X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?p=dgit.git;a=blobdiff_plain;f=po%2FREADME;h=08959d405ad03631ddf6b11cd95f82c591fa4f15;hp=5541daa5794f3a1ee918556816be9e0f8d61c13c;hb=595da25c3a797d654941b6867313eb8f5430cc50;hpb=263d37fc88cdbf646e9d8389cc30842e8e267408 diff --git a/po/README b/po/README index 5541daa5..08959d40 100644 --- a/po/README +++ b/po/README @@ -8,17 +8,19 @@ The dgit source package contains dgit and git-debrebase. These are useful for a variety of different users and in different situations. So there are various documents aimed at various users. -* dgit supports message translation. +* dgit and git-debrebase both support message translation. -* Documentation translation is TBD. +* Documentation translation is handled via po4a, in the po4a + directory. The documeents are all manpages. * git-debrebase is currently mostly useful within the Debian project, - but this will change and its translation will then be more - important. Message translation is mostly not supported right now. + but this will change and its document translations will then be more + important. -The en_US translation is slightly special. It is used for testing the -translation machinery, and since the source native language is en_GB, -there is not much other need for the en_US translation. +The en_US message translation is slightly special. It is used for +testing the translation machinery, and since the source native +language is en_GB, there is not much other need for the en_US +translation. Translatation priorities @@ -26,23 +28,23 @@ Translatation priorities HIGH - dgit-user(1) How to use dgit to as a downstream or user - *** NB that documentation translation is TBD so you cannot do this yet *** + po4a/dgit-user_1.pot How to use dgit to as a downstream or user MEDIUM - messages.pot - dgit.1 - dgit-downstream-dsc.7 - dgit-sponshorship.7 - dgit.7 + po/messages.pot All the messages for both programs + + po4a/dgit_1 + po4a/dgit-downstream-dsc_7 + po4a/dgit-sponshorship_7 + po4a/dgit_7 LOW - dgit-maint-* } For work within the Debian project - dgit-nmu-simple.7 } (where one needs good English anyway) + po4a/dgit-maint-* } For work within the Debian project + po4a/dgit-nmu-simple_7 } (where one needs good English anyway) - git-debrebase.* Currently low priority but this will change + po4a/git-debrebase_* Currently low priority but this will change Translation organisation @@ -52,17 +54,70 @@ Translation organisation po/LANG.po translations of those po/mo output directory, do not look here - po4a/ documentation (TBD) + po4a/MAN_S.pot paragraphs from manpage MAN in section S + po4a/MAN_S.LANG.po translation of manpage MAN(S) into LANG + po4a/po4a.cfg config file for po4a + po4a/LANG.preview preview for you, see below + po4a/translated/ output directory, do not look here + + +Note on git-debrebase +--------------------- + +git-debrebase has a fairly complex underlying model, which is defined +in git-debrebase(5). + +It is importnt when translating both documents and messages for +git-derebase, that consistent translations are used for the words +defined in `TERMINOLOGY' and `BRANCH CONTENTS'. + +You may want to start by reading git-debrebase(5). + +When translating git-debrebaase(5) itself, please add the English term +after the definining use of each word. For example + Your-word-for-pseudomerge (Pseudomerge) + translation of the definition +This will be useful because some of these words appear in +necessarily-untranslated but user-visible protocol elements +(eg sometimes in annotations in autogenerated git commit messages) + + +To start translating +-------------------- -Important make targets for translators. -NB all of these are after "cd po/". +In po/ - make .po Creates .po so you can start translating, - or update messages.pot .po. + 1. run + make LANGUAGE.po + 2. edit LANGUAGE.po to add translations. - make all-po Updates messages.pot from all the sources, +In po4a/ + + 1. edit po4a.cfg to add your language to [po4a_langs] + 2. then run + po4a po4a.cfg + 3. edit each MANPAGE_SECTION.LANG.po to add translations. + + +Important commands for translators +---------------------------------- + +In po/ + + make LANGUAGE.po Creates or updates messages.pot and LANGUAGE.po. + + make pofiles Updates messages.pot from all the sources, with new messages, and merges them into all the language-specific .po files make check Updates everything and then checks everything, printing translation statistics. + +In po4a/ + + po4a po4a.cfg Updates all pot and po files + + make preview.LANG Makes a directory preview.LANG containing + translated and compiled manpages which can + be previewed with `man -l', and prints a + list of appropriate `man -l' commands.