From 57c75dfa7bc2a1eb4da9786874ad6669777f833c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: taffit Date: Wed, 11 Jan 2012 16:09:49 +0000 Subject: [PATCH] [dev-ref] (fr,ja) Trivial unfuzzy git-svn-id: svn://anonscm.debian.org/ddp/manuals/trunk/developers-reference@9036 313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d --- po4a/fr/resources.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++---------------- po4a/ja/resources.po | 18 ---------------- 2 files changed, 31 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po4a/fr/resources.po b/po4a/fr/resources.po index 2eab1e0..5c96d6c 100644 --- a/po4a/fr/resources.po +++ b/po4a/fr/resources.po @@ -1,16 +1,16 @@ # French po4a translation of developers-reference: resources -# Copyright (C) 1999-2006, 2010 Debian French l10n team +# Copyright (C) 1999-2006, 2010-2012 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the developers-reference package. # # Antoine Hulin , 1999-2002. # Frédéric Bothamy , 2003-2006. -# David Prévot , 2010, 2011. +# David Prévot , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: developers-reference 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 09:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-11 12:04-0400\n" "Last-Translator: David Prévot \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -787,7 +787,8 @@ msgid "" "Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable\n" msgstr "" "vore$ dchroot unstable\n" -"Exécution de l'interpréteur de commandes initial dans le chroot : /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable\n" +"Exécution de l'interpréteur de commandes initial dans le chroot : /org/vore." +"debian.org/chroots/user/unstable\n" # type: Content of:
#. type: Content of:
@@ -1572,11 +1573,15 @@ msgstr "" #: resources.dbk:717 #, no-wrap msgid "" -"deb http://ftp.xy.debian.org/debian/ experimental main\n" -"deb-src http://ftp.xy.debian.org/debian/ experimental main\n" +"deb http://ftp.xy.debian.org/debian/ experimental " +"main\n" +"deb-src http://ftp.xy.debian.org/debian/ " +"experimental main\n" msgstr "" -"deb http://ftp.xy.debian.org/debian/ experimental main\n" -"deb-src http://ftp.xy.debian.org/debian/ experimental main\n" +"deb http://ftp.xy.debian.org/debian/ experimental " +"main\n" +"deb-src http://ftp.xy.debian.org/debian/ " +"experimental main\n" # type: Content of:
#. type: Content of:
@@ -1667,7 +1672,6 @@ msgstr "Noms de code des distributions" #. type: Content of:
#: resources.dbk:761 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Every released Debian distribution has a code name: " #| "Debian 1.1 is called buzz; Debian 1.2, rex ; Debian 2.1, Slink ; Debian 2.2, " "Potato ; Debian 3.0, Woody ; " "Debian 3.1, Sarge ; Debian 4.0, Etch ; " -"Debian 5.0, Lenny et la prochaine publication sera " +"Debian 5.0, Lenny ; Debian 6.0, Squeeze " +"et la prochaine publication sera " "appelée Wheezy. Il existe aussi une « pseudo-" "distribution » nommée Sid, il s'agit de la distribution " "unstable ; comme les paquets sont déplacés " @@ -2036,20 +2041,28 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "$ dak ls evince\n" -"evince | 0.1.5-2sarge1 | oldstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" +"evince | 0.1.5-2sarge1 | oldstable | source, alpha, arm, hppa, i386, " +"ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" "evince | 0.4.0-5 | etch-m68k | source, m68k\n" -"evince | 0.4.0-5 | stable | source, alpha, amd64, arm, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" +"evince | 0.4.0-5 | stable | source, alpha, amd64, arm, hppa, i386, " +"ia64, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" "evince | 2.20.2-1 | testing | source\n" -"evince | 2.20.2-1+b1 | testing | alpha, amd64, arm, armel, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" -"evince | 2.22.2-1 | unstable | source, alpha, amd64, arm, armel, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" +"evince | 2.20.2-1+b1 | testing | alpha, amd64, arm, armel, hppa, i386, " +"ia64, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" +"evince | 2.22.2-1 | unstable | source, alpha, amd64, arm, armel, hppa, " +"i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" msgstr "" "$ dak ls evince\n" -"evince | 0.1.5-2sarge1 | oldstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" +"evince | 0.1.5-2sarge1 | oldstable | source, alpha, arm, hppa, i386, " +"ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" "evince | 0.4.0-5 | etch-m68k | source, m68k\n" -"evince | 0.4.0-5 | stable | source, alpha, amd64, arm, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" +"evince | 0.4.0-5 | stable | source, alpha, amd64, arm, hppa, i386, " +"ia64, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" "evince | 2.20.2-1 | testing | source\n" -"evince | 2.20.2-1+b1 | testing | alpha, amd64, arm, armel, hppa, i386, ia64, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" -"evince | 2.22.2-1 | unstable | source, alpha, amd64, arm, armel, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" +"evince | 2.20.2-1+b1 | testing | alpha, amd64, arm, armel, hppa, i386, " +"ia64, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" +"evince | 2.22.2-1 | unstable | source, alpha, amd64, arm, armel, hppa, " +"i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc\n" # type: Content of:
#. type: Content of:
diff --git a/po4a/ja/resources.po b/po4a/ja/resources.po index a7bd87d..60b5a2d 100644 --- a/po4a/ja/resources.po +++ b/po4a/ja/resources.po @@ -1615,24 +1615,6 @@ msgstr "リリースのコードネーム" # type: Content of:
#. type: Content of:
#: resources.dbk:761 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Every released Debian distribution has a code name: " -#| "Debian 1.1 is called buzz; Debian 1.2, rex; Debian 1.3, bo; Debian 2.0, hamm; Debian 2.1, slink; Debian 2.2, " -#| "potato; Debian 3.0, woody; Debian " -#| "3.1, sarge; Debian 4.0, etch; " -#| "Debian 5.0, lenny and the next release will be called " -#| "wheezy. There is also a ``pseudo-distribution'', " -#| "called sid, which is the current unstable distribution; since packages are moved from unstable to testing as they approach stability, " -#| "sid itself is never released. As well as the usual " -#| "contents of a Debian distribution, sid contains " -#| "packages for architectures which are not yet officially supported or " -#| "released by Debian. These architectures are planned to be integrated " -#| "into the mainstream distribution at some future date." msgid "" "Every released Debian distribution has a code name: " "Debian 1.1 is called buzz; Debian 1.2, rex