From: debacle Date: Thu, 28 Feb 2008 11:04:45 +0000 (+0000) Subject: Fix typos in Japanese po files. X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?p=developers-reference.git;a=commitdiff_plain;h=39e9b62a76038bf90cf197673beb4c25d0d2584f Fix typos in Japanese po files. git-svn-id: svn://anonscm.debian.org/ddp/developers-reference/trunk@4947 313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d --- diff --git a/po4a/ja/developer-duties.po b/po4a/ja/developer-duties.po index b9af514..ae984ff 100644 --- a/po4a/ja/developer-duties.po +++ b/po4a/ja/developer-duties.po @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "" "all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted email " "messages." msgstr "" -"書記担当者が &email-debian-devel-announce 上で複数回投票の呼びかけを行うので、" +"書記担当者が &email-debian-devel-announce; 上で複数回投票の呼びかけを行うので、" "投票前の議論を追いかける必要はありません (全開発者がこのメーリングリストを購読する" "ことが求められています)。" "民主主義は、人々が投票に参加しないと正常に機能しません。" @@ -186,7 +186,6 @@ msgstr "" "ページで閲覧できます。提案について、どの様に起案され、支持され、投票が" "行われたのかという関連情報の確認が可能になっています。" - # type: Content of:
#: developer-duties.dbk:93 msgid "Going on vacation gracefully" @@ -369,7 +368,7 @@ msgid "" "trying to contact you (they might not wait as long as usual before they do " "their NMU if they have seen no recent activity from you in the BTS)." msgstr "" -"<ulink url=\"&url-debian-qa;\">品質保証</a> グループに所属している開発者は" +"<ulink url=\"&url-debian-qa;\">品質保証</ulink> グループに所属している開発者は" "そのようなバグ全てを取扱い、何時でも可能な時に修正を試みます。" "どの様な理由であれ、2 週間の間でパッケージの RC バグを修正出来なかったりする場合は" "品質保証 (QA) グループ <email>debian-qa@&lists-host;</email> にメールを送って" diff --git a/po4a/ja/new-maintainer.po b/po4a/ja/new-maintainer.po index 482fd6f..482d2cb 100644 --- a/po4a/ja/new-maintainer.po +++ b/po4a/ja/new-maintainer.po @@ -337,7 +337,6 @@ msgstr "" "別の選択肢としては、v3 の鍵 (PGP ではレガシー RSA とも呼ばれます) と互換性のある " "pgp 2.6.x になります。" - # type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para> #: new-maintainer.dbk:163 msgid ""