From: henrich Date: Wed, 15 Jun 2011 13:59:36 +0000 (+0000) Subject: update Japanese translation X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?p=developers-reference.git;a=commitdiff_plain;h=367ea404361666756d865e5e9ce5e701e5088ba8 update Japanese translation git-svn-id: svn://anonscm.debian.org/ddp/manuals/trunk/developers-reference@8868 313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d --- diff --git a/po4a/ja/pkgs.po b/po4a/ja/pkgs.po index dd4f26e..782c8de 100644 --- a/po4a/ja/pkgs.po +++ b/po4a/ja/pkgs.po @@ -4567,7 +4567,6 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2369 -#, fuzzy msgid "" "The packages on which it depends must either be available in " "testing or they must be accepted into testing
#. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2388 -#, fuzzy msgid "" "The update_excuses file does not always give the " "precise reason why the package is refused; you may have to find it on your " @@ -4621,7 +4619,6 @@ msgstr "" # type: Content of:
#. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2395 -#, fuzzy msgid "" "Sometimes, some packages never enter testing because the " "set of interrelationship is too complicated and cannot be sorted out by the " @@ -4634,7 +4631,6 @@ msgstr "" # type: Content of:
#. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2400 -#, fuzzy msgid "" "Some further dependency analysis is shown on — but be warned, this page also shows build " @@ -4653,7 +4649,6 @@ msgstr "時代遅れ (Out-of-date)" #. FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? #. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2408 -#, fuzzy msgid "" "For the testing migration script, outdated means: There " "are different versions in unstable for the release " @@ -4721,7 +4716,6 @@ msgstr "2" #. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2442 -#, fuzzy msgid "" "The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to testing. Removing the " @@ -4738,7 +4732,6 @@ msgstr "" # type: Content of:
#. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2448 -#, fuzzy msgid "" "However, if ftp-master removes a package in unstable " "(here on arm):" @@ -4755,7 +4748,6 @@ msgstr "hurd-i386" # type: Content of:
#. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2478 -#, fuzzy msgid "" "In this case, the package is up to date on all release architectures in " "unstable (and the extra hurd-i386 " @@ -4768,7 +4760,6 @@ msgstr "" # type: Content of:
#. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2483 -#, fuzzy msgid "" "Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in " "that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except " @@ -4787,7 +4778,6 @@ msgstr "テスト版からの削除" # type: Content of:
#. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2492 -#, fuzzy msgid "" "Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens " "only to allow another package to go in if it's ready in " @@ -4833,7 +4823,6 @@ msgstr "循環依存" # type: Content of:
#. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2513 -#, fuzzy msgid "" "A situation which is not handled very well by britney is if package " "a depends on the new version of package b
#. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2544 -#, fuzzy msgid "" "Neither package a nor package b is " "considered for update." @@ -4916,7 +4904,6 @@ msgstr "テスト版 (testing) にあるパッケージへの影響" #. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2557 -#, fuzzy msgid "" "Generally, there is nothing that the status of a package in " "testing means for transition of the next version from " @@ -4944,7 +4931,6 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2569 -#, fuzzy msgid "" "In summary this means: The only influence that a package being in " "testing has on a new version of the same package is that " @@ -4965,11 +4951,9 @@ msgstr "詳細について" msgid "If you are interested in details, this is how britney works:" msgstr "詳細について知りたい場合ですが、britney の動作は以下のようになります:" -# まだ作業中… # type: Content of:
#. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2581 -#, fuzzy msgid "" "The packages are looked at to determine whether they are valid candidates. " "This gives the update excuses. The most common reasons why a package is not " @@ -4986,12 +4970,11 @@ msgstr "" "キテクチャで古くなりすぎている、というものです。britney のこの部分では、リ" "リースマネージャーが britney がパッケージを検討できるように様々なサイズのハン" "マーを使います (それから、base freeze が britney のこの部分のコードに記述され" -"ています)。(バイナリのみの更新 (binary-only update) について同様ですが、ここ" -"では記述しません。興味がある場合はコードを分析してください)。" +"ています)。(バイナリのみの更新 (binary-only update) についても同様ですが、ここ" +"では記述しません。興味がある場合はコードを解析してください)。" #. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2590 -#, fuzzy msgid "" "Now, the more complex part happens: Britney tries to update " "testing with the valid candidates. For that, britney "