From: henrich Date: Thu, 1 Dec 2011 14:22:56 +0000 (+0000) Subject: update Japanese translation X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?p=developers-reference.git;a=commitdiff_plain;h=0a8c38a19726ed440885e418b43bcf252df8857b update Japanese translation git-svn-id: svn://anonscm.debian.org/ddp/manuals/trunk/developers-reference@8991 313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d --- diff --git a/po4a/ja/best-pkging-practices.po b/po4a/ja/best-pkging-practices.po index fb92fa6..0120a24 100644 --- a/po4a/ja/best-pkging-practices.po +++ b/po4a/ja/best-pkging-practices.po @@ -2660,6 +2660,14 @@ msgid "" "You're strongly encouraged to read this file and to follow the given " "recommendations." msgstr "" +"autoconf の config.sub および " +"config.guess を最新に保ちつづけるのは、移植作業者、" +"特により移行中の状況であるアーキテクチャの移植作業者にとって非常に重要です。" +"autoconf や automake を使うあらゆる" +"パッケージについてのとても素晴らしいパッケージ化における教訓が autotools-dev パッケージの &file-bpp-autotools; " +"にまとめられています。このファイルを読んで書かれている推奨に従うことを" +"強くお勧めします。" # type: Content of:
#. type: Content of: <chapter><section><section><title> @@ -2676,6 +2684,10 @@ msgid "" "are as simple as possible when a new upstream version comes out. Breakage " "in a library can result in dozens of dependent packages breaking." msgstr "" +"ライブラリは様々な理由から常にパッケージにするのが難しいです。ポリシーは、" +"メンテナンスに楽にし、新しいバージョンが開発元から出た際にアップグレードを" +"可能な限りシンプルであることを確保するため、多くの制約を課しています。" +"ライブラリでの破損は、依存している何十ものパッケージの破損を招き得ます。" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> @@ -2684,6 +2696,8 @@ msgid "" "Good practices for library packaging have been grouped in <ulink url=\"&url-" "libpkg-guide;\">the library packaging guide</ulink>." msgstr "" +"ライブラリのパッケージ化の良い作法が <ulink url=\"&url-libpkg-guide;\">" +"the library packaging guide</ulink> にまとめられています。" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> @@ -2857,6 +2871,8 @@ msgid "" "Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the recommendations " "found in the <systemitem role=\"package\">sgml-base-doc</systemitem> package." msgstr "" +"XML や SGML DTD を提供しているパッケージは、<systemitem role=\"package\">" +"sgml-base-doc</systemitem> パッケージ中の推奨に従わねばなりません。" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> @@ -2866,6 +2882,9 @@ msgid "" "\">common-lisp-controller</systemitem>, about which see &file-lisp-" "controller;." msgstr "" +"lisp パッケージは、パッケージ自身を <systemitem role=\"package\">" +"common-lisp-controller</systemitem> に登録する必要があります。これについては、" +"&file-lisp-controller; を参照してください。" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title>