chiark / gitweb /
fix typo (interrested -> interested)
authorhenrich <henrich@313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d>
Sun, 4 Dec 2011 06:46:36 +0000 (06:46 +0000)
committerhenrich <henrich@313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d>
Sun, 4 Dec 2011 06:46:36 +0000 (06:46 +0000)
git-svn-id: svn://anonscm.debian.org/ddp/manuals/trunk/developers-reference@8995 313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d

best-pkging-practices.dbk
po4a/de/best-pkging-practices.po
po4a/fr/best-pkging-practices.po
po4a/po/best-pkging-practices.pot

index f7b5a7b19ea563d672b966fb13dd51f83fa766b1..bbcf706eb2321812c0540149b18e46be63a96b15 100644 (file)
@@ -1362,7 +1362,7 @@ type documented in <citerefentry> <refentrytitle>po-debconf</refentrytitle>
 <title>Internationalization</title>
 <para>
 This section contains global information for developers to make translators'
-life easier.  More information for translators and developers interrested
+life easier.  More information for translators and developers interested
 in internationalization are available in the <ulink
 url="&url-i18n-l10n;">Internationalisation and localisation in Debian</ulink>
 documentation.
index 1e8499537a9e5512fd7a02e4b1c9526b0f13701d..9bd3df7edc6368e398fcce0877278886b247ffbf 100755 (executable)
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Internationalisierung"
 #: best-pkging-practices.dbk:1364
 msgid ""
 "This section contains global information for developers to make translators' "
-"life easier.  More information for translators and developers interrested in "
+"life easier.  More information for translators and developers interested in "
 "internationalization are available in the <ulink url=\"&url-i18n-l10n;"
 "\">Internationalisation and localisation in Debian</ulink> documentation."
 msgstr ""
index 7ca3ee5819c1996d67013d2df877cc03914a8d59..e1e0d554817115ef27cf2b03e0f2cd9ff21d0883 100644 (file)
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Internationalisation"
 #: best-pkging-practices.dbk:1364
 msgid ""
 "This section contains global information for developers to make translators' "
-"life easier.  More information for translators and developers interrested in "
+"life easier.  More information for translators and developers interested in "
 "internationalization are available in the <ulink url=\"&url-i18n-l10n;"
 "\">Internationalisation and localisation in Debian</ulink> documentation."
 msgstr ""
index 928d316d854f3b157ea6faba2c0a17db3e7d216c..1518b970bc5bb889a5e89a1152ff473d587a78d4 100644 (file)
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 #: best-pkging-practices.dbk:1364
 msgid ""
 "This section contains global information for developers to make translators' "
-"life easier.  More information for translators and developers interrested in "
+"life easier.  More information for translators and developers interested in "
 "internationalization are available in the <ulink "
 "url=\"&url-i18n-l10n;\">Internationalisation and localisation in "
 "Debian</ulink> documentation."