chiark / gitweb /
Fix typos in Japanese po files.
authordebacle <debacle@313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d>
Thu, 28 Feb 2008 11:04:45 +0000 (11:04 +0000)
committerdebacle <debacle@313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d>
Thu, 28 Feb 2008 11:04:45 +0000 (11:04 +0000)
git-svn-id: svn://anonscm.debian.org/ddp/developers-reference/trunk@4947 313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d

po4a/ja/developer-duties.po
po4a/ja/new-maintainer.po

index b9af514..ae984ff 100644 (file)
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid ""
 "all developers to vote.  Voting is conducted via GPG-signed/encrypted email "
 "messages."
 msgstr ""
-"書記担当者が &email-debian-devel-announce 上で複数回投票の呼びかけを行うので、"
+"書記担当者が &email-debian-devel-announce; 上で複数回投票の呼びかけを行うので、"
 "投票前の議論を追いかける必要はありません (全開発者がこのメーリングリストを購読する"
 "ことが求められています)。"
 "民主主義は、人々が投票に参加しないと正常に機能しません。"
@@ -186,7 +186,6 @@ msgstr ""
 "</ulink>ページで閲覧できます。提案について、どの様に起案され、支持され、投票が"
 "行われたのかという関連情報の確認が可能になっています。"
 
-
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #: developer-duties.dbk:93
 msgid "Going on vacation gracefully"
@@ -369,7 +368,7 @@ msgid ""
 "trying to contact you (they might not wait as long as usual before they do "
 "their NMU if they have seen no recent activity from you in the BTS)."
 msgstr ""
-"<ulink url=\"&url-debian-qa;\">品質保証</a> グループに所属している開発者は"
+"<ulink url=\"&url-debian-qa;\">品質保証</ulink> グループに所属している開発者は"
 "そのようなバグ全てを取扱い、何時でも可能な時に修正を試みます。"
 "どの様な理由であれ、2 週間の間でパッケージの RC バグを修正出来なかったりする場合は"
 "品質保証 (QA) グループ <email>debian-qa@&lists-host;</email> にメールを送って"
index 482fd6f..482d2cb 100644 (file)
@@ -337,7 +337,6 @@ msgstr ""
 "別の選択肢としては、v3 の鍵 (PGP ではレガシー RSA とも呼ばれます) と互換性のある "
 "pgp 2.6.x になります。"
 
-
 # type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
 #: new-maintainer.dbk:163
 msgid ""