X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?p=developers-reference.git;a=blobdiff_plain;f=po4a%2Fpo%2Fnew-maintainer.pot;h=1287a467b9c3f864d3fc9e178b6335ace27c41b5;hp=461a7f7d560c03a05cfb36879355cb3a416a1b3e;hb=79504b056c1879535cfa598fa5ad2c301efb8ca4;hpb=bafa67a2c7b794d78396cf18f8d8e44d3160e3ac diff --git a/po4a/po/new-maintainer.pot b/po4a/po/new-maintainer.pot index 461a7f7..1287a46 100644 --- a/po4a/po/new-maintainer.pot +++ b/po4a/po/new-maintainer.pot @@ -7,13 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-06 17:34-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-10 17:56-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: #: new-maintainer.dbk:7 @@ -43,7 +44,7 @@ msgid "" "word <literal>subscribe</literal> in the <literal>Subject</literal> of an " "email to &email-debian-devel-req;. In case of problems, contact the list " "administrator at &email-listmaster;. More information on available mailing " -"lists can be found in <xref linkend=\"mailing-lists\"/> . " +"lists can be found in <xref linkend=\"mailing-lists\"/>. " "&email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory for anyone " "who wishes to follow Debian's development." msgstr "" @@ -62,7 +63,7 @@ msgid "" "Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;. See <xref " "linkend=\"mentors\"/> for details. The IRC channel " "<literal>#debian</literal> can also be helpful; see <xref " -"linkend=\"irc-channels\"/> ." +"linkend=\"irc-channels\"/>." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> @@ -114,11 +115,6 @@ msgid "" "to that list and an experienced developer will volunteer to help." msgstr "" -#. FIXME - out of order -#. Those who are seeking a -#. sponsor can request one at <ulink url="http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/sponsor/"> -#. </ulink>. -# #. type: Content of: <chapter><section><para> #: new-maintainer.dbk:76 msgid "" @@ -126,24 +122,24 @@ msgid "" "are waiting for your new maintainer application to go through, you might be " "able find a sponsor to upload your package for you. Sponsors are people who " "are official Debian Developers, and who are willing to criticize and upload " -"your packages for you. Please read the unofficial debian-mentors FAQ at " -"<ulink url=\"&url-mentors;\"></ulink> first." +"your packages for you. Please read the debian-mentors FAQ at <ulink " +"url=\"&url-mentors;\"></ulink> first." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: new-maintainer.dbk:89 +#: new-maintainer.dbk:84 msgid "" "If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is available in " -"<xref linkend=\"newmaint\"/> ." +"<xref linkend=\"newmaint\"/>." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><title> -#: new-maintainer.dbk:95 +#: new-maintainer.dbk:90 msgid "Registering as a Debian developer" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: new-maintainer.dbk:97 +#: new-maintainer.dbk:92 msgid "" "Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to read " "all the information available at the <ulink url=\"&url-newmaint;\">New " @@ -158,7 +154,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: new-maintainer.dbk:111 +#: new-maintainer.dbk:106 msgid "" "The process of registering as a developer is a process of verifying your " "identity and intentions, and checking your technical skills. As the number " @@ -170,7 +166,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: new-maintainer.dbk:120 +#: new-maintainer.dbk:115 msgid "" "Before you actually register you should have shown that you can do competent " "work and will be a good contributor. You show this by submitting patches " @@ -182,7 +178,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: new-maintainer.dbk:129 +#: new-maintainer.dbk:124 msgid "" "Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy and " "technical documentation. Furthermore, you need a GnuPG key which has been " @@ -197,7 +193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: new-maintainer.dbk:142 +#: new-maintainer.dbk:137 msgid "" "If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer needs " "an OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You should read " @@ -209,9 +205,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: new-maintainer.dbk:150 +#: new-maintainer.dbk:145 msgid "" -"Debian uses the <command>GNU Privacy Guard</command> (package <systemitem " +"Debian uses the <literal>GNU Privacy Guard</literal> (package <systemitem " "role=\"package\">gnupg</systemitem> version 1 or better) as its baseline " "standard. You can use some other implementation of OpenPGP as well. Note " "that OpenPGP is an open standard based on <ulink url=\"&url-rfc2440;\">RFC " @@ -219,16 +215,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para> -#: new-maintainer.dbk:159 +#: new-maintainer.dbk:155 msgid "" "Version 4 keys are keys conforming to the OpenPGP standard as defined in RFC " "2440. Version 4 is the key type that has always been created when using " "GnuPG. PGP versions since 5.x also could create v4 keys, the other choice " -"having beein pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called legacy RSA by PGP)." +"having been pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called legacy RSA by PGP)." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para> -#: new-maintainer.dbk:163 +#: new-maintainer.dbk:159 msgid "" "Version 4 (primary) keys can either use the RSA or the DSA algorithms, so " "this has nothing to do with GnuPG's question about which kind of key do you " @@ -237,7 +233,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para> -#: new-maintainer.dbk:167 +#: new-maintainer.dbk:163 msgid "" "The easiest way to tell whether an existing key is a v4 key or a v3 (or v2) " "key is to look at the fingerprint: Fingerprints of version 4 keys are the " @@ -250,14 +246,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para> -#: new-maintainer.dbk:174 +#: new-maintainer.dbk:170 msgid "" "Another possibility is to pipe the key into <command>pgpdump</command>, " "which will say something like Public Key Packet - Ver 4." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para> -#: new-maintainer.dbk:176 +#: new-maintainer.dbk:172 msgid "" "Also note that your key must be self-signed (i.e. it has to sign all its " "own user IDs; this prevents user ID tampering). All modern OpenPGP software " @@ -266,16 +262,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: new-maintainer.dbk:157 +#: new-maintainer.dbk:152 msgid "" -"You need a version 4 key for use in Debian Development. Your key length " -"must be at least 1024 bits; there is no reason to use a smaller key, and " -"doing so would be much less secure. <placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"0\"/>" +"You need a version 4 key for use in Debian Development. <ulink " +"url=\"http://lists.debian.org/20090520092534.GG22906@earth.li\">Your key " +"length must be greater than 1024 bits</ulink>; there is no reason to use a " +"smaller key, and doing so would be much less secure.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: new-maintainer.dbk:182 +#: new-maintainer.dbk:178 msgid "" "If your public key isn't on a public key server such as &pgp-keyserv;, " "please read the documentation available at <ulink " @@ -286,7 +283,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: new-maintainer.dbk:190 +#: new-maintainer.dbk:186 msgid "" "Some countries restrict the use of cryptographic software by their " "citizens. This need not impede one's activities as a Debian package " @@ -297,7 +294,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: new-maintainer.dbk:198 +#: new-maintainer.dbk:194 msgid "" "To apply as a new maintainer, you need an existing Debian Developer to " "support your application (an <literal>advocate</literal>). After you have " @@ -308,7 +305,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: new-maintainer.dbk:205 +#: new-maintainer.dbk:201 msgid "" "When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have already " "contributed to Debian for a while, you're ready to apply. You can simply " @@ -321,7 +318,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: new-maintainer.dbk:215 +#: new-maintainer.dbk:211 msgid "" "For more details, please consult <ulink url=\"&url-newmaint;\">New " "Maintainer's Corner</ulink> at the Debian web site. Make sure that you are "