X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?p=developers-reference.git;a=blobdiff_plain;f=po4a%2Fpo%2Fbeyond-pkging.pot;h=581438b9f7dff0b4111624bc8fa36e0138cb1eeb;hp=7b45734c8c96797a8765f860a1ee5bf5c9d4c5f8;hb=93ee45e4c2aff7346b5f7b6cf90a429b95b50e06;hpb=e3cb6d3f6afc7f8ed94ea6021aa0f9b4fa0e5551 diff --git a/po4a/po/beyond-pkging.pot b/po4a/po/beyond-pkging.pot index 7b45734..581438b 100644 --- a/po4a/po/beyond-pkging.pot +++ b/po4a/po/beyond-pkging.pot @@ -1,12 +1,13 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 21:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-04 00:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING" -# type: Content of: +#. type: Content of: <chapter><title> #: beyond-pkging.dbk:7 msgid "Beyond Packaging" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><para> +#. type: Content of: <chapter><para> #: beyond-pkging.dbk:9 msgid "" "Debian is about a lot more than just packaging software and maintaining " @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "" "maintaining packages." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><para> +#. type: Content of: <chapter><para> #: beyond-pkging.dbk:14 msgid "" "As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its members " @@ -36,12 +37,12 @@ msgid "" "thing to spend their time on." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><title> +#. type: Content of: <chapter><section><title> #: beyond-pkging.dbk:19 msgid "Bug reporting" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><para> #: beyond-pkging.dbk:21 msgid "" "We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages. In fact, " @@ -49,7 +50,7 @@ msgid "" "bugs in other developers' packages improves the quality of Debian." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><para> #: beyond-pkging.dbk:26 msgid "" "Read the <ulink url=\"&url-bts-report;\">instructions for reporting " @@ -57,7 +58,7 @@ msgid "" "system</ulink>." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><para> #: beyond-pkging.dbk:31 msgid "" "Try to submit the bug from a normal user account at which you are likely to " @@ -65,7 +66,7 @@ msgid "" "about the bug. Do not submit bugs as root." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><para> #: beyond-pkging.dbk:36 msgid "" "You can use a tool like <citerefentry> " @@ -74,7 +75,7 @@ msgid "" "process." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><para> #: beyond-pkging.dbk:41 msgid "" "Make sure the bug is not already filed against a package. Each package has " @@ -86,7 +87,7 @@ msgid "" "<command>querybts</command> before sending, too)." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><para> #: beyond-pkging.dbk:50 msgid "" "Try to direct your bugs to the proper location. When for example your bug " @@ -95,7 +96,7 @@ msgid "" "filing duplicate bug reports." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><para> #: beyond-pkging.dbk:56 msgid "" "For extra credit, you can go through other packages, merging bugs which are " @@ -105,7 +106,7 @@ msgid "" "permission from the maintainer)." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><para> #: beyond-pkging.dbk:63 msgid "" "From time to time you may want to check what has been going on with the bug " @@ -115,12 +116,12 @@ msgid "" "<literal>http://&bugs-host;/from:<replaceable><your-email-addr></replaceable></literal>." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><title> +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: beyond-pkging.dbk:70 msgid "Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: beyond-pkging.dbk:72 msgid "" "Reporting a great number of bugs for the same problem on a great number of " @@ -131,7 +132,7 @@ msgid "" "emitted." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: beyond-pkging.dbk:79 msgid "" "If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is recommended " @@ -142,16 +143,16 @@ msgid "" "maintainers start filing the same bug report simultaneously." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: beyond-pkging.dbk:87 msgid "" -"Please use the programms <command>dd-list</command> and if appropriate " +"Please use the programs <command>dd-list</command> and if appropriate " "<command>whodepends</command> (from the package devscripts) to generate a " "list of all affected packages, and include the output in your mail to " "&email-debian-devel;." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: beyond-pkging.dbk:93 msgid "" "Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should send the " @@ -159,18 +160,72 @@ msgid "" "not forwarded to the bug distribution mailing list." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:102 +#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:98 +msgid "Usertags" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:100 +msgid "" +"You may wish to use BTS usertags when submitting bugs across a number of " +"packages. Usertags are similar to normal tags such as 'patch' and 'wishlist' " +"but differ in that they are user-defined and occupy a namespace that is " +"unique to a particular user. This allows multiple sets of developers to " +"'usertag' the same bug in different ways without conflicting." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:107 +msgid "" +"To add usertags when filing bugs, specify the <literal>User</literal> and " +"<literal>Usertags</literal> pseudo-headers:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><section><screen> +#: beyond-pkging.dbk:111 +#, no-wrap +msgid "" +"To: submit@bugs.debian.org\n" +"Subject: <replaceable><title-of-bug></replaceable>\n" +"\n" +"Package: <replaceable><pkgname></replaceable>\n" +"<replaceable>[ ... ]</replaceable>\n" +"User: <replaceable><email-addr></replaceable>\n" +"Usertags: <replaceable><tag-name> [ <tag-name> " +"... ]</replaceable>\n" +"\n" +"<replaceable><description-of-bug ...></replaceable>\n" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:122 +msgid "" +"Note that tags are seperated by spaces and cannot contain underscores. If " +"you are filing bugs for for a particular group or team it is recommended " +"that you set the <literal>User</literal> to an appropriate mailing list " +"after describing your intention there." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:128 +msgid "" +"To view bugs tagged with a specific usertag, visit " +"<literal>http://&bugs-host;/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=<replaceable><email-addr></replaceable>&tag=<replaceable><tag-name></replaceable></literal>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:137 msgid "Quality Assurance effort" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:104 +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:139 msgid "Daily work" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:106 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:141 msgid "" "Even though there is a dedicated group of people for Quality Assurance, QA " "duties are not reserved solely for them. You can participate in this effort " @@ -184,24 +239,25 @@ msgid "" "linkend=\"collaborative-maint\"/> )." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:120 +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:155 msgid "Bug squashing parties" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:122 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:157 msgid "" "From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of " "as many problems as possible. They are announced on " "&email-debian-devel-announce; and the announcement explains which area will " "be the focus of the party: usually they focus on release critical bugs but " "it may happen that they decide to help finish a major upgrade (like a new " -"perl version which requires recompilation of all the binary modules)." +"<command>perl</command> version which requires recompilation of all the " +"binary modules)." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:131 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:166 msgid "" "The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because the " "announcement of the party is considered prior notice for NMU. If you have " @@ -213,8 +269,8 @@ msgid "" "BTS." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:140 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:175 msgid "" "People participating in the party have special rules for NMU, they can NMU " "without prior notice if they upload their NMU to DELAYED/3-day at least. " @@ -224,20 +280,20 @@ msgid "" "maintainer." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:147 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:182 msgid "" "If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch to the " "BTS. It's far better than a broken NMU." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:155 +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:190 msgid "Contacting other maintainers" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:157 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:192 msgid "" "During your lifetime within Debian, you will have to contact other " "maintainers for various reasons. You may want to discuss a new way of " @@ -245,8 +301,8 @@ msgid "" "someone that a new upstream version is available and that you need it." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:163 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:198 msgid "" "Looking up the email address of the maintainer for the package can be " "distracting. Fortunately, there is a simple email alias, " @@ -256,8 +312,8 @@ msgid "" "source or a binary package." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:171 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:206 msgid "" "You may also be interested in contacting the persons who are subscribed to a " "given source package via <xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/> . You can " @@ -265,13 +321,13 @@ msgid "" "address." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:180 +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:215 msgid "Dealing with inactive and/or unreachable maintainers" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:182 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:217 msgid "" "If you notice that a package is lacking maintenance, you should make sure " "that the maintainer is active and will continue to work on their packages. " @@ -280,22 +336,23 @@ msgid "" "they just need a reminder." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:189 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:224 msgid "" "There is a simple system (the MIA database) in which information about " "maintainers who are deemed Missing In Action is recorded. When a member of " "the QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about " "one, this is recorded in the MIA database. This system is available in " -"/org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried with a " -"tool known as <command>mia-query</command>. Use <command>mia-query " -"--help</command> to see how to query the database. If you find that no " -"information has been recorded about an inactive maintainer yet, or that you " -"can add more information, you should generally proceed as follows." +"<filename>/org/qa.debian.org/mia</filename> on the host " +"<literal>qa.debian.org </literal>, and can be queried with the " +"<command>mia-query</command> tool. Use <command>mia-query --help</command> " +"to see how to query the database. If you find that no information has been " +"recorded about an inactive maintainer yet, or that you can add more " +"information, you should generally proceed as follows." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:200 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:235 msgid "" "The first step is to politely contact the maintainer, and wait a reasonable " "time for a response. It is quite hard to define reasonable time, but it is " @@ -303,8 +360,8 @@ msgid "" "way to handle this would be to send a reminder after two weeks." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:206 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:241 msgid "" "If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can assume " "that a response will probably not happen. If that happens, you should " @@ -312,18 +369,19 @@ msgid "" "maintainer in question as possible. This includes:" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> -#: beyond-pkging.dbk:214 +#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> +#: beyond-pkging.dbk:249 msgid "" -"The echelon information available through the <ulink " +"The <literal>echelon</literal> information available through the <ulink " "url=\"&url-debian-db;\">developers' LDAP database</ulink>, which indicates " "when the developer last posted to a Debian mailing list. (This includes " -"uploads via debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the " -"maintainer is marked as on vacation in the database." +"mails about uploads distributed via the &email-debian-devel-changes; list.) " +"Also, remember to check whether the maintainer is marked as on vacation in " +"the database." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> -#: beyond-pkging.dbk:223 +#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> +#: beyond-pkging.dbk:259 msgid "" "The number of packages this maintainer is responsible for, and the condition " "of those packages. In particular, are there any RC bugs that have been open " @@ -332,35 +390,35 @@ msgid "" "whom." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> -#: beyond-pkging.dbk:232 +#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> +#: beyond-pkging.dbk:268 msgid "" "Is there any activity of the maintainer outside of Debian? For example, they " "might have posted something recently to non-Debian mailing lists or news " "groups." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:239 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:275 msgid "" "A bit of a problem are packages which were sponsored — the maintainer is not " -"an official Debian developer. The echelon information is not available for " -"sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian " -"developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the " -"package, they're responsible for the upload anyhow, and are likely to know " -"what happened to the person they sponsored." +"an official Debian developer. The <literal>echelon</literal> information is " +"not available for sponsored people, for example, so you need to find and " +"contact the Debian developer who has actually uploaded the package. Given " +"that they signed the package, they're responsible for the upload anyhow, and " +"are likely to know what happened to the person they sponsored." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:247 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:283 msgid "" "It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone " "is aware of the whereabouts of the missing maintainer. Please Cc: the " "person in question." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:252 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:288 msgid "" "Once you have gathered all of this, you can contact &email-mia;. People on " "this alias will use the information you provide in order to decide how to " @@ -370,8 +428,8 @@ msgid "" "is interested in the package." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:260 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:296 msgid "" "One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and " "cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the " @@ -381,8 +439,8 @@ msgid "" "the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:268 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:304 msgid "" "On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. " "So you can stress the importance of the greater good — if a maintainer does " @@ -390,21 +448,22 @@ msgid "" "package to someone with more time." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:274 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:310 msgid "" "If you are interested in working in the MIA team, please have a look at the " -"README file in /org/qa.debian.org/mia on qa.debian.org where the technical " -"details and the MIA procedures are documented and contact &email-mia;." +"README file in <filename>/org/qa.debian.org/mia</filename> on <literal> " +"qa.debian.org</literal> where the technical details and the MIA procedures " +"are documented and contact &email-mia;." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:282 +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:318 msgid "Interacting with prospective Debian developers" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:284 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:320 msgid "" "Debian's success depends on its ability to attract and retain new and " "talented volunteers. If you are an experienced developer, we recommend that " @@ -412,21 +471,21 @@ msgid "" "section describes how to help new prospective developers." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:290 +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:326 msgid "Sponsoring packages" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:292 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:328 msgid "" "Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not " "able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a " "package also means accepting responsibility for it." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:303 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:339 msgid "" "New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages — " "this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check " @@ -435,8 +494,8 @@ msgid "" "inspect it before letting it in.)" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:310 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:346 msgid "" "Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is <emphasis " "role=\"strong\">definitely not recommended</emphasis>. You need to build " @@ -446,29 +505,29 @@ msgid "" "traced to you." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:317 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:353 msgid "" "If you are an application manager for a prospective developer, you can also " "be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is " "handling the 'Tasks and Skills' part of their application." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:324 +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:360 msgid "Managing sponsored packages" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:326 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:362 msgid "" "By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that the " "package meets minimum Debian standards. That implies that you must build " "and test the package on your own system before uploading." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:331 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:367 msgid "" "You cannot simply upload a binary <filename>.deb</filename> from the " "sponsoree. In theory, you should only ask for the diff file and the " @@ -479,35 +538,35 @@ msgid "" "<filename>.orig.tar.gz</filename> file that they're providing." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:340 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:376 msgid "" "Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes that need " "to be made. It often takes several rounds of back-and-forth email before " "the package is in acceptable shape. Being a sponsor means being a mentor." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:345 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:381 msgid "Once the package meets Debian standards, build and sign it with" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><screen> -#: beyond-pkging.dbk:348 +#. type: Content of: <chapter><section><section><screen> +#: beyond-pkging.dbk:384 #, no-wrap -msgid "dpkg-buildpackage -k<replaceable>KEY-ID</replaceable>" +msgid "dpkg-buildpackage -k<replaceable>KEY-ID</replaceable>\n" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:351 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:387 msgid "" "before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also use " "any part of your <replaceable>KEY-ID</replaceable>, as long as it's unique " "in your secret keyring." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:356 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:392 msgid "" "The Maintainer field of the <filename>control</filename> file and the " "<filename>changelog</filename> should list the person who did the packaging, " @@ -515,39 +574,39 @@ msgid "" "about the package." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:362 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:398 msgid "" "If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you can " "add a line stating it in the most recent changelog entry." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:366 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:402 msgid "" "You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using <xref " "linkend=\"pkg-tracking-system\"/> ." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:372 +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:408 msgid "Advocating new developers" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:374 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:410 msgid "" "See the page about <ulink url=\"&url-newmaint-advocate;\">advocating a " "prospective developer</ulink> at the Debian web site." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:381 +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:417 msgid "Handling new maintainer applications" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:383 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:419 msgid "" "Please see <ulink url=\"&url-newmaint-amchecklist;\">Checklist for " "Application Managers</ulink> at the Debian web site."