X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?p=developers-reference.git;a=blobdiff_plain;f=po4a%2Fja%2Ftools.po;h=8af49972a3d99d9c785607cf63e7d74b8e641b09;hp=4b404f0e3597eee8d8f4d80d94b059f2d01a3fa9;hb=6484c3554309c0613fff3885ea68b7e657a1d0e5;hpb=dad69a3b080c9433b2c707311f1bb3e336eee30d diff --git a/po4a/ja/tools.po b/po4a/ja/tools.po index 4b404f0..8af4997 100644 --- a/po4a/ja/tools.po +++ b/po4a/ja/tools.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: developers-reference 3.4.4\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-20 09:23-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-12 09:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 02:27+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Debian JP Project \n" @@ -429,50 +429,12 @@ msgstr "" # type: Content of:
#. type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:197 -msgid "<systemitem role=\"package\">yada</systemitem>" -msgstr "<systemitem role=\"package\">yada</systemitem>" - -# type: Content of: <appendix><section><section><para> -#. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:199 -msgid "" -"<systemitem role=\"package\">yada</systemitem> is another packaging helper " -"tool. It uses a <filename>debian/packages</filename> file to auto-generate " -"<filename>debian/rules</filename> and other necessary files in the " -"<filename>debian/</filename> subdirectory. The <filename>debian/packages</" -"filename> file contains instruction to build packages and there is no need " -"to create any <filename>Makefile</filename> files. There is possibility to " -"use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM source " -"packages." -msgstr "" -"<systemitem role=\"package\">yada</systemitem> はもう一つのパッケージ作成補助" -"ツールです。これは <filename>debian/packages</filename>ファイルを " -"<filename>debian/rules</filename> や <filename>debian/</filename> サブディレ" -"クトリ中にある他の必要なファイルの自動生成に使います。<filename>debian/" -"packages</filename> ファイルはパッケージ構築の方法を含んでおり、" -"<filename>Makefile</filename> を作る必要がありません。RPM ソースパッケージの " -"SPEC ファイルで使われているのに良く似たマクロエンジンが使われている可能性があ" -"ります。" - -# type: Content of: <appendix><section><section><para> -#. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:209 -msgid "" -"For more informations see <ulink url=\"http://yada.alioth.debian.org/" -"\"><literal>YADA</literal> site</ulink>." -msgstr "" -"より詳細については <ulink url=\"http://yada.alioth.debian.org/" -"\"><literal>YADA</literal> のサイト</ulink> を参照してください。" - -# type: Content of: <appendix><section><section><title> -#. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:215 msgid "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:217 +#: tools.dbk:199 msgid "" "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem> is another package for " "making packages. It is often suggested for local use if you need to make a " @@ -488,13 +450,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><title> -#: tools.dbk:228 +#: tools.dbk:210 msgid "Package builders" msgstr "パッケージ作成ツール" # type: Content of: <appendix><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><para> -#: tools.dbk:230 +#: tools.dbk:212 msgid "" "The following packages help with the package building process, general " "driving <command>dpkg-buildpackage</command> as well as handling supporting " @@ -506,13 +468,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:234 +#: tools.dbk:216 msgid "<systemitem role=\"package\">cvs-buildpackage</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">cvs-buildpackage</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:236 +#: tools.dbk:218 msgid "" "<systemitem role=\"package\">cvs-buildpackage</systemitem> provides the " "capability to inject or import Debian source packages into a CVS repository, " @@ -526,7 +488,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:242 +#: tools.dbk:224 msgid "" "These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS by " "Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches of a " @@ -542,13 +504,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:251 +#: tools.dbk:233 msgid "<systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:253 +#: tools.dbk:235 msgid "" "The <systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem> package and script " "allows you to bootstrap a Debian base system into any part of your " @@ -562,7 +524,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:259 +#: tools.dbk:241 msgid "" "Having a system like this can be useful in many ways. For instance, you can " "<command>chroot</command> into it if you want to test your build " @@ -577,13 +539,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:267 +#: tools.dbk:249 msgid "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:269 +#: tools.dbk:251 msgid "" "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem> constructs a chrooted " "system, and builds a package inside the chroot. It is very useful to check " @@ -598,7 +560,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:275 +#: tools.dbk:257 msgid "" "A related package is <systemitem role=\"package\">pbuilder-uml</systemitem>, " "which goes even further by doing the build within a User Mode Linux " @@ -609,13 +571,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:282 +#: tools.dbk:264 msgid "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:284 +#: tools.dbk:266 msgid "" "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem> is another automated " "builder. It can use chrooted environments as well. It can be used stand-" @@ -635,13 +597,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><title> -#: tools.dbk:296 +#: tools.dbk:278 msgid "Package uploaders" msgstr "パッケージのアップロード用ツール" # type: Content of: <appendix><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><para> -#: tools.dbk:298 +#: tools.dbk:280 msgid "" "The following packages help automate or simplify the process of uploading " "packages into the official archive." @@ -651,13 +613,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:302 +#: tools.dbk:284 msgid "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:304 +#: tools.dbk:286 msgid "" "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem> is a package and a script " "to automatically upload Debian packages to the Debian archive, to log the " @@ -671,13 +633,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:312 +#: tools.dbk:294 msgid "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:314 +#: tools.dbk:296 msgid "" "The <systemitem role=\"package\">dput</systemitem> package and script does " "much the same thing as <systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>, " @@ -694,13 +656,13 @@ msgstr "" "なっています。" #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:324 +#: tools.dbk:306 msgid "<command>dcut</command>" msgstr "<command>dcut</command>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:326 +#: tools.dbk:308 msgid "" "The <command>dcut</command> script (part of the package <systemitem role=" "\"package\">dput</systemitem>, <xref linkend=\"dput\"/>) helps in removing " @@ -712,13 +674,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><title> -#: tools.dbk:334 +#: tools.dbk:316 msgid "Maintenance automation" msgstr "メンテナンスの自動化" # type: Content of: <appendix><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><para> -#: tools.dbk:336 +#: tools.dbk:318 msgid "" "The following tools help automate different maintenance tasks, from adding " "changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs to making " @@ -730,13 +692,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:341 +#: tools.dbk:323 msgid "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:343 +#: tools.dbk:325 msgid "" "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem> is a package containing " "wrappers and tools which are very helpful for maintaining your Debian " @@ -764,7 +726,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:357 +#: tools.dbk:339 msgid "" "See the <citerefentry> <refentrytitle>devscripts</refentrytitle> " "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> manual page for a complete list of " @@ -776,13 +738,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:364 +#: tools.dbk:346 msgid "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:366 +#: tools.dbk:348 msgid "" "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem> contains best " "practices for people who maintain packages which use <command>autoconf</" @@ -798,13 +760,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:375 +#: tools.dbk:357 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:377 +#: tools.dbk:359 msgid "" "<command>dpkg-repack</command> creates Debian package file out of a package " "that has already been installed. If any changes have been made to the " @@ -818,7 +780,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:383 +#: tools.dbk:365 msgid "" "This utility can make it easy to copy packages from one computer to another, " "or to recreate packages which are installed on your system but no longer " @@ -832,13 +794,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:390 +#: tools.dbk:372 msgid "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:392 +#: tools.dbk:374 msgid "" "<command>alien</command> converts binary packages between various packaging " "formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base), Solaris, " @@ -850,13 +812,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:399 +#: tools.dbk:381 msgid "<systemitem role=\"package\">debsums</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">debsums</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:401 +#: tools.dbk:383 msgid "" "<command>debsums</command> checks installed packages against their MD5 " "sums. Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required " @@ -868,13 +830,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:407 +#: tools.dbk:389 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:409 +#: tools.dbk:391 msgid "" "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem> is an Emacs lisp " "package which provides assistance when editing some of the files in the " @@ -889,13 +851,13 @@ msgstr "" "エントリの終端処理してくれたりするのための手軽な機能があります。" #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:418 +#: tools.dbk:400 msgid "<command>dpkg-depcheck</command>" msgstr "<command>dpkg-depcheck</command>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:420 +#: tools.dbk:402 msgid "" "<command>dpkg-depcheck</command> (from the <systemitem role=\"package" "\">devscripts</systemitem> package, <xref linkend=\"devscripts\"/>) runs a " @@ -909,7 +871,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:426 +#: tools.dbk:408 msgid "" "For Debian packages, this is useful when you have to compose a " "<literal>Build-Depends</literal> line for your new package: running the " @@ -923,14 +885,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><screen> #. type: Content of: <appendix><section><section><screen> -#: tools.dbk:432 +#: tools.dbk:414 #, no-wrap msgid "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n" msgstr "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:435 +#: tools.dbk:417 msgid "" "<command>dpkg-depcheck</command> can also be used to check for run-time " "dependencies, especially if your package uses <citerefentry> " @@ -944,7 +906,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:441 +#: tools.dbk:423 msgid "" "For more information please see <citerefentry> <refentrytitle>dpkg-depcheck</" "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>." @@ -954,25 +916,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><title> -#: tools.dbk:450 +#: tools.dbk:432 msgid "Porting tools" msgstr "移植用ツール" # type: Content of: <appendix><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><para> -#: tools.dbk:452 +#: tools.dbk:434 msgid "The following tools are helpful for porters and for cross-compilation." msgstr "以下のツールが、移植作業者がクロスコンパイルをする際に役立ちます。" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:455 +#: tools.dbk:437 msgid "<systemitem role=\"package\">quinn-diff</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">quinn-diff</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:457 +#: tools.dbk:439 msgid "" "<systemitem role=\"package\">quinn-diff</systemitem> is used to locate the " "differences from one architecture to another. For instance, it could tell " @@ -986,13 +948,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:465 +#: tools.dbk:447 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:467 +#: tools.dbk:449 msgid "" "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem> is a tool for " "installing libraries and headers for cross-compiling in a way similar to " @@ -1008,13 +970,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><title> -#: tools.dbk:478 +#: tools.dbk:460 msgid "Documentation and information" msgstr "ドキュメントと情報について" # type: Content of: <appendix><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><para> -#: tools.dbk:480 +#: tools.dbk:462 msgid "" "The following packages provide information for maintainers or help with " "building documentation." @@ -1023,13 +985,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:485 +#: tools.dbk:467 msgid "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:487 +#: tools.dbk:469 msgid "" "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem> provides the DocBook " "XML DTDs, which are commonly used for Debian documentation (as is the older " @@ -1042,7 +1004,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:493 +#: tools.dbk:475 msgid "" "The <systemitem role=\"package\">docbook-xsl</systemitem> package provides " "the XSL files for building and styling the source to various output formats. " @@ -1060,7 +1022,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:501 +#: tools.dbk:483 msgid "" "To produce PDF from FO, you need an FO processor, such as <systemitem role=" "\"package\">xmlroff</systemitem> or <systemitem role=\"package\">fop</" @@ -1074,13 +1036,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:509 +#: tools.dbk:491 msgid "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:511 +#: tools.dbk:493 msgid "" "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem> provides the " "DebianDoc SGML DTD, which is commonly used for Debian documentation, but is " @@ -1096,7 +1058,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:520 +#: tools.dbk:502 msgid "" "Documentation for the DTD can be found in the <systemitem role=\"package" "\">debiandoc-sgml-doc</systemitem> package." @@ -1106,13 +1068,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:526 +#: tools.dbk:508 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:528 +#: tools.dbk:510 msgid "" "Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers. See <xref " "linkend=\"key-maint\"/> and the package documentation for more information." @@ -1122,13 +1084,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:534 +#: tools.dbk:516 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-maintainers</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">debian-maintainers</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:536 +#: tools.dbk:518 msgid "" "Contains the public GPG keys of Debian Maintainers. See <ulink url=\"&url-" "wiki-dm;\"></ulink> for more information." @@ -1138,13 +1100,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #. type: Content of: <appendix><section><section><title> -#: tools.dbk:542 +#: tools.dbk:524 msgid "<systemitem role=\"package\">debview</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">debview</systemitem>" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #. type: Content of: <appendix><section><section><para> -#: tools.dbk:544 +#: tools.dbk:526 msgid "" "<systemitem role=\"package\">debview</systemitem> provides an Emacs mode for " "viewing Debian binary packages. This lets you examine a package without " @@ -1153,3 +1115,35 @@ msgstr "" "<systemitem role=\"package\">debview</systemitem> は、Debian バイナリパッケー" "ジを参照する Emacs モードを提供します。これを使うと、パッケージを解凍しなくて" "も実行できるようになります。" + +# type: Content of: <appendix><section><section><title> +#~ msgid "<systemitem role=\"package\">yada</systemitem>" +#~ msgstr "<systemitem role=\"package\">yada</systemitem>" + +# type: Content of: <appendix><section><section><para> +#~ msgid "" +#~ "<systemitem role=\"package\">yada</systemitem> is another packaging " +#~ "helper tool. It uses a <filename>debian/packages</filename> file to auto-" +#~ "generate <filename>debian/rules</filename> and other necessary files in " +#~ "the <filename>debian/</filename> subdirectory. The <filename>debian/" +#~ "packages</filename> file contains instruction to build packages and there " +#~ "is no need to create any <filename>Makefile</filename> files. There is " +#~ "possibility to use macro engine similar to the one used in SPECS files " +#~ "from RPM source packages." +#~ msgstr "" +#~ "<systemitem role=\"package\">yada</systemitem> はもう一つのパッケージ作成" +#~ "補助ツールです。これは <filename>debian/packages</filename>ファイルを " +#~ "<filename>debian/rules</filename> や <filename>debian/</filename> サブディ" +#~ "レクトリ中にある他の必要なファイルの自動生成に使います。<filename>debian/" +#~ "packages</filename> ファイルはパッケージ構築の方法を含んでおり、" +#~ "<filename>Makefile</filename> を作る必要がありません。RPM ソースパッケージ" +#~ "の SPEC ファイルで使われているのに良く似たマクロエンジンが使われている可能" +#~ "性があります。" + +# type: Content of: <appendix><section><section><para> +#~ msgid "" +#~ "For more informations see <ulink url=\"http://yada.alioth.debian.org/" +#~ "\"><literal>YADA</literal> site</ulink>." +#~ msgstr "" +#~ "より詳細については <ulink url=\"http://yada.alioth.debian.org/" +#~ "\"><literal>YADA</literal> のサイト</ulink> を参照してください。"