X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?p=developers-reference.git;a=blobdiff_plain;f=po4a%2Ffr%2Fpkgs.po;h=8a1c4caff8842010ef689ea2d618c58b2c81e851;hp=f268d0098bd9091bb42340ae13d55539ff9cd338;hb=25aba32543562392387259141317ac4ab7c16ba9;hpb=cb0ceb6fef3549bec85232d0765f74f9db61cb96 diff --git a/po4a/fr/pkgs.po b/po4a/fr/pkgs.po index f268d00..8a1c4ca 100644 --- a/po4a/fr/pkgs.po +++ b/po4a/fr/pkgs.po @@ -1,5 +1,5 @@ # French po4a translation of developers-reference: pkgs -# Copyright (C) 1999-2006, 2010 Debian French l10n team +# Copyright (C) 1999-2006, 2010, 2011 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the developers-reference package. # # Antoine Hulin , 1999-2002. @@ -9,15 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: developers-reference 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-02 22:39-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-02 12:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-10 17:46-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-10 17:44-0400\n" "Last-Translator: David Prévot \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" # type: Content of: @@ -1805,21 +1805,31 @@ msgstr "" msgid "" "When you become aware of a security-related bug in a Debian package, whether " "or not you are the maintainer, collect pertinent information about the " -"problem, and promptly contact the security team at &email-security-team; as " -"soon as possible. <emphasis role=\"strong\">DO NOT UPLOAD</emphasis> any " +"problem, and promptly contact the security team, preferably by filing a " +"ticket in their Request Tracker. See <ulink url=\"http://wiki.debian.org/rt." +"debian.org#Security_Team\"></ulink>. Alternatively you may email &email-" +"security-team;. <emphasis role=\"strong\">DO NOT UPLOAD</emphasis> any " "packages for <literal>stable</literal> without contacting the team. Useful " "information includes, for example:" msgstr "" "Si vous prenez connaissance d'un bogue lié à un problème de sécurité sur un " "paquet Debian, que vous soyez ou non le responsable, regroupez les " "informations pertinentes sur le problème et contactez rapidement l'équipe de " -"sécurité à &email-security-team;. <emphasis role=\"strong\">n'envoyez pas</" -"emphasis> de paquet pour <literal>stable</literal> sans contacter l'équipe " -"de sécurité. Les informations utiles comprennent, par exemple :" +"sécurité, de préférence en remplir un ticket sur leur système de suivi de " +"requêtes. Consultez <ulink url=\"http://wiki.debian.org/rt.debian." +"org#Security_Team\"></ulink>. Sinon, vous pourriez envoyer un courrier à " +"&email-security-team;. <emphasis role=\"strong\">n'envoyez pas</emphasis> de " +"paquet pour <literal>stable</literal> sans contacter l'équipe de sécurité. " +"Les informations utiles comprennent, par exemple :" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: pkgs.dbk:855 +msgid "Whether or not the bug is already public." +msgstr "si le bogue a déjà été rendu public on non ;" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:852 +#: pkgs.dbk:860 msgid "" "Which versions of the package are known to be affected by the bug. Check " "each version that is present in a supported Debian release, as well as " @@ -1831,7 +1841,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:859 +#: pkgs.dbk:867 msgid "" "The nature of the fix, if any is available (patches are especially helpful)" msgstr "" @@ -1840,7 +1850,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:864 +#: pkgs.dbk:872 msgid "" "Any fixed packages that you have prepared yourself (send only the <filename>." "diff.gz</filename> and <filename>.dsc</filename> files and read <xref " @@ -1852,7 +1862,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:871 +#: pkgs.dbk:879 msgid "" "Any assistance you can provide to help with testing (exploits, regression " "testing, etc.)" @@ -1862,7 +1872,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:877 +#: pkgs.dbk:885 msgid "" "Any information needed for the advisory (see <xref linkend=\"bug-security-" "advisories\"/>)" @@ -1872,7 +1882,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:882 +#: pkgs.dbk:890 msgid "" "As the maintainer of the package, you have the responsibility to maintain " "it, even in the stable release. You are in the best position to evaluate " @@ -1887,12 +1897,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:888 +#: pkgs.dbk:896 msgid "The Security Tracker" msgstr "Gestionnaire de sécurité (« <literal>Security Tracker</literal> »)" #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:890 +#: pkgs.dbk:898 msgid "" "The security team maintains a central database, the <ulink url=\"http://" "security-tracker.debian.org/\">Debian Security Tracker</ulink>. This " @@ -1912,7 +1922,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:898 +#: pkgs.dbk:906 msgid "" "You can search it for a specific issue, but also on package name. Look for " "your package to see which issues are still open. If you can, please provide " @@ -1927,13 +1937,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:906 +#: pkgs.dbk:914 msgid "Confidentiality" msgstr "Confidentialité" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:908 +#: pkgs.dbk:916 msgid "" "Unlike most other activities within Debian, information about security " "issues must sometimes be kept private for a time. This allows software " @@ -1951,7 +1961,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:915 +#: pkgs.dbk:923 msgid "There are several ways developers can learn of a security problem:" msgstr "" "Il existe plusieurs façons pour un développeur de prendre connaissance d'un " @@ -1959,26 +1969,26 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:920 +#: pkgs.dbk:928 msgid "they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)" msgstr "" "il le remarque sur un forum public (liste de diffusion, site web, etc.) ;" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:925 +#: pkgs.dbk:933 msgid "someone files a bug report" msgstr "quelqu'un soumet un rapport de bogue ;" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:930 +#: pkgs.dbk:938 msgid "someone informs them via private email" msgstr "quelqu'un l'informe en privé." # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:935 +#: pkgs.dbk:943 msgid "" "In the first two cases, the information is public and it is important to " "have a fix as soon as possible. In the last case, however, it might not be " @@ -1992,7 +2002,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:943 +#: pkgs.dbk:951 msgid "" "If the security exposure is minor, there is sometimes no need to keep the " "problem a secret and a fix should be made and released." @@ -2002,7 +2012,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:949 +#: pkgs.dbk:957 msgid "" "If the problem is severe, it is preferable to share the information with " "other vendors and coordinate a release. The security team keeps in contact " @@ -2015,7 +2025,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:956 +#: pkgs.dbk:964 msgid "" "In all cases if the person who reports the problem asks that it not be " "disclosed, such requests should be honored, with the obvious exception of " @@ -2032,7 +2042,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:963 +#: pkgs.dbk:971 msgid "" "Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to " "<literal>unstable</literal> (or anywhere else, such as a public VCS " @@ -2047,7 +2057,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:970 +#: pkgs.dbk:978 msgid "" "There are two reasons for releasing information even though secrecy is " "requested: the problem has been known for a while, or the problem or exploit " @@ -2058,7 +2068,7 @@ msgstr "" "son exploitation est devenu public." #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:975 +#: pkgs.dbk:983 msgid "" "The Security Team has a PGP-key to enable encrypted communication about " "sensitive issues. See the <ulink url=\"http://www.debian.org/security/" @@ -2071,13 +2081,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:981 +#: pkgs.dbk:989 msgid "Security Advisories" msgstr "Annonces de sécurité" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:983 +#: pkgs.dbk:991 msgid "" "Security advisories are only issued for the current, released stable " "distribution, and <emphasis>not</emphasis> for <literal>testing</literal> or " @@ -2102,19 +2112,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:996 +#: pkgs.dbk:1004 msgid "A description of the problem and its scope, including:" msgstr "une description du problème et de sa portée, y compris :" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1001 +#: pkgs.dbk:1009 msgid "The type of problem (privilege escalation, denial of service, etc.)" msgstr "le type du problème (usurpation de privilège, déni de service, etc.) ;" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1006 +#: pkgs.dbk:1014 msgid "What privileges may be gained, and by whom (if any)" msgstr "" "quels sont les privilèges obtenus et par quels utilisateurs (si c'est le " @@ -2122,25 +2132,25 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1011 +#: pkgs.dbk:1019 msgid "How it can be exploited" msgstr "comment il peut être exploité ;" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1016 +#: pkgs.dbk:1024 msgid "Whether it is remotely or locally exploitable" msgstr "si le problème peut être exploité à distance ou localement ;" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1021 +#: pkgs.dbk:1029 msgid "How the problem was fixed" msgstr "comment le problème a été corrigé ;" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1026 +#: pkgs.dbk:1034 msgid "This information allows users to assess the threat to their systems." msgstr "" "ces informations permettant aux utilisateurs d'estimer la menace pesant sur " @@ -2148,19 +2158,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1031 +#: pkgs.dbk:1039 msgid "Version numbers of affected packages" msgstr "les numéros de version des paquets affectés ;" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1036 +#: pkgs.dbk:1044 msgid "Version numbers of fixed packages" msgstr "les numéros de version des paquets corrigés ;" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1041 +#: pkgs.dbk:1049 msgid "" "Information on where to obtain the updated packages (usually from the Debian " "security archive)" @@ -2170,7 +2180,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1047 +#: pkgs.dbk:1055 msgid "" "References to upstream advisories, <ulink url=\"http://cve.mitre.org\">CVE</" "ulink> identifiers, and any other information useful in cross-referencing " @@ -2182,13 +2192,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1056 +#: pkgs.dbk:1064 msgid "Preparing packages to address security issues" msgstr "Préparation de paquets pour les problèmes de sécurité" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1058 +#: pkgs.dbk:1066 msgid "" "One way that you can assist the security team in their duties is to provide " "them with fixed packages suitable for a security advisory for the stable " @@ -2200,7 +2210,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1063 +#: pkgs.dbk:1071 msgid "" "When an update is made to the stable release, care must be taken to avoid " "changing system behavior or introducing new bugs. In order to do this, make " @@ -2221,7 +2231,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1071 +#: pkgs.dbk:1079 msgid "" "This means that moving to a new upstream version is not a good solution. " "Instead, the relevant changes should be back-ported to the version present " @@ -2237,7 +2247,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1077 +#: pkgs.dbk:1085 msgid "" "In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for example " "when large amounts of source code need to be modified or rewritten. If this " @@ -2254,7 +2264,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1084 +#: pkgs.dbk:1092 msgid "" "Related to this is another important guideline: always test your changes. " "If you have an exploit available, try it and see if it indeed succeeds on " @@ -2270,7 +2280,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1091 +#: pkgs.dbk:1099 msgid "" "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> include any changes in your " "package which are not directly related to fixing the vulnerability. These " @@ -2293,7 +2303,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1101 +#: pkgs.dbk:1109 msgid "" "Review and test your changes as much as possible. Check the differences " "from the previous version repeatedly (<command>interdiff</command> from the " @@ -2310,12 +2320,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1109 +#: pkgs.dbk:1117 msgid "Be sure to verify the following items:" msgstr "Assurez-vous de garder les points suivants à l'esprit :" #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1114 +#: pkgs.dbk:1122 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Target the right distribution</emphasis> in your " "<filename>debian/changelog</filename>. For <literal>stable</literal> this " @@ -2336,7 +2346,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1125 +#: pkgs.dbk:1133 msgid "" "The upload should have <emphasis role=\"strong\">urgency=high</emphasis>." msgstr "" @@ -2345,7 +2355,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1130 +#: pkgs.dbk:1138 msgid "" "Make descriptive, meaningful changelog entries. Others will rely on them to " "determine whether a particular bug was fixed. Add <literal>closes:</" @@ -2366,7 +2376,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1141 +#: pkgs.dbk:1149 msgid "" "Make sure the <emphasis role=\"strong\">version number</emphasis> is " "proper. It must be greater than the current package, but less than package " @@ -2391,10 +2401,10 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1154 +#: pkgs.dbk:1162 msgid "" -"Unless the upstream source has been uploaded to <literal>security.debian.org " -"</literal> before (by a previous security update), build the upload " +"Unless the upstream source has been uploaded to <literal>security.debian." +"org</literal> before (by a previous security update), build the upload " "<emphasis role=\"strong\">with full upstream source</emphasis> " "(<literal>dpkg-buildpackage -sa</literal>). If there has been a previous " "upload to <literal>security.debian.org</literal> with the same upstream " @@ -2410,7 +2420,7 @@ msgstr "" "(<literal>dpkg-buildpackage -sd</literal>)." #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1164 +#: pkgs.dbk:1173 msgid "" "Be sure to use the <emphasis role=\"strong\">exact same <filename>*.orig.tar." "{gz,bz2,lzma}</filename></emphasis> as used in the normal archive, otherwise " @@ -2423,7 +2433,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1172 +#: pkgs.dbk:1181 msgid "" "Build the package on a <emphasis role=\"strong\">clean system</emphasis> " "which only has packages installed from the distribution you are building " @@ -2440,13 +2450,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1183 +#: pkgs.dbk:1192 msgid "Uploading the fixed package" msgstr "Mise à jour du paquet corrigé" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1185 +#: pkgs.dbk:1194 msgid "" "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload a package to the security " "upload queue (<literal>oldstable-security</literal>, <literal>stable-" @@ -2463,7 +2473,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1192 +#: pkgs.dbk:1201 msgid "" "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload your fix to " "<literal>proposed-updates</literal> without coordinating with the security " @@ -2484,7 +2494,7 @@ msgstr "" "literal> se retrouvera plutôt sans la mise à jour de sécurité de ce paquet." #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1202 +#: pkgs.dbk:1211 msgid "" "Once you have created and tested the new package and it has been approved by " "the security team, it needs to be uploaded so that it can be installed in " @@ -2498,7 +2508,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1208 +#: pkgs.dbk:1217 msgid "" "Once an upload to the security queue has been accepted, the package will " "automatically be built for all architectures and stored for verification by " @@ -2510,7 +2520,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1213 +#: pkgs.dbk:1222 msgid "" "Uploads which are waiting for acceptance or verification are only accessible " "by the security team. This is necessary since there might be fixes for " @@ -2523,7 +2533,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1218 +#: pkgs.dbk:1227 msgid "" "If a member of the security team accepts a package, it will be installed on " "<literal>security.debian.org</literal> as well as proposed for the proper " @@ -2537,13 +2547,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><title> -#: pkgs.dbk:1230 +#: pkgs.dbk:1239 msgid "Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning packages" msgstr "Manipulation de paquet dans l'archive" # type: Content of: <chapter><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: pkgs.dbk:1232 +#: pkgs.dbk:1241 msgid "" "Some archive manipulation operations are not automated in the Debian upload " "process. These procedures should be manually followed by maintainers. This " @@ -2555,13 +2565,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1237 +#: pkgs.dbk:1246 msgid "Moving packages" msgstr "Déplacement de paquet" # type: Content of: <chapter><section><section><para><footnote><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para><footnote><para> -#: pkgs.dbk:1241 +#: pkgs.dbk:1250 msgid "" "See the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> for " "guidelines on what section a package belongs in." @@ -2571,12 +2581,12 @@ msgstr "" "quelle section un paquet doit être classé." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1239 +#: pkgs.dbk:1248 msgid "" "Sometimes a package will change its section. For instance, a package from " -"the `non-free' section might be GPL'd in a later version, in which case the " -"package should be moved to `main' or `contrib'.<placeholder type=\"footnote" -"\" id=\"0\"/>" +"the <literal>non-free</literal> section might be GPL'd in a later version, " +"in which case the package should be moved to `main' or `contrib'." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Il arrive parfois qu'un paquet change de section. Un paquet de la section " "<literal>non-free</literal> pourrait, par exemple, être distribuée sous " @@ -2585,7 +2595,7 @@ msgstr "" "literal>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1246 +#: pkgs.dbk:1255 msgid "" "If you need to change the section for one of your packages, change the " "package control information to place the package in the desired section, and " @@ -2609,7 +2619,7 @@ msgstr "" "passé." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1258 +#: pkgs.dbk:1267 msgid "" "If, on the other hand, you need to change the <literal>subsection</literal> " "of one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is " @@ -2626,13 +2636,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1267 +#: pkgs.dbk:1276 msgid "Removing packages" msgstr "Suppression de paquet" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1269 +#: pkgs.dbk:1278 msgid "" "If for some reason you want to completely remove a package (say, if it is an " "old compatibility library which is no longer required), you need to file a " @@ -2666,7 +2676,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1286 +#: pkgs.dbk:1295 msgid "" "If you want to remove a package you maintain, you should note this in the " "bug title by prepending <literal>ROM</literal> (Request Of Maintainer). " @@ -2685,7 +2695,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1295 +#: pkgs.dbk:1304 msgid "" "Note that removals can only be done for the <literal>unstable</literal>, " "<literal>experimental</literal> and <literal>stable</literal> distribution. " @@ -2702,7 +2712,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1304 +#: pkgs.dbk:1313 msgid "" "There is one exception when an explicit removal request is not necessary: If " "a (source or binary) package is an orphan, it will be removed semi-" @@ -2723,7 +2733,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1313 +#: pkgs.dbk:1322 msgid "" "In your removal request, you have to detail the reasons justifying the " "request. This is to avoid unwanted removals and to keep a trace of why a " @@ -2737,7 +2747,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1319 +#: pkgs.dbk:1328 msgid "" "Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself. " "If you want to remove another package, you have to get the approval of its " @@ -2757,7 +2767,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1329 +#: pkgs.dbk:1338 msgid "" "Further information relating to these and other package removal related " "topics may be found at <ulink url=\"http://wiki.debian.org/ftpmaster_Removals" @@ -2769,7 +2779,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1334 +#: pkgs.dbk:1343 msgid "" "If in doubt concerning whether a package is disposable, email &email-debian-" "devel; asking for opinions. Also of interest is the <command>apt-cache</" @@ -2795,7 +2805,7 @@ msgstr "" "debian-qa;." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1347 +#: pkgs.dbk:1356 msgid "" "Once the package has been removed, the package's bugs should be handled. " "They should either be reassigned to another package in the case where the " @@ -2818,13 +2828,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1358 +#: pkgs.dbk:1367 msgid "Removing packages from <filename>Incoming</filename>" msgstr "Suppression de paquet d'<filename>Incoming</filename>" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1360 +#: pkgs.dbk:1369 msgid "" "In the past, it was possible to remove packages from <filename>incoming</" "filename>. However, with the introduction of the new incoming system, this " @@ -2848,13 +2858,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1375 +#: pkgs.dbk:1384 msgid "Replacing or renaming packages" msgstr "Remplacement et changement de nom de paquet" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1377 +#: pkgs.dbk:1386 msgid "" "When the upstream maintainers for one of your packages chose to rename their " "software (or you made a mistake naming your package), you should follow a " @@ -2886,7 +2896,7 @@ msgstr "" "correctement les bogues du paquet en même temps." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1393 +#: pkgs.dbk:1402 msgid "" "At other times, you may make a mistake in constructing your package and wish " "to replace it. The only way to do this is to increase the version number " @@ -2913,13 +2923,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1408 +#: pkgs.dbk:1417 msgid "Orphaning a package" msgstr "Abandon de paquet" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1410 +#: pkgs.dbk:1419 msgid "" "If you can no longer maintain a package, you need to inform others, and see " "that the package is marked as orphaned. You should set the package " @@ -2954,7 +2964,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1425 +#: pkgs.dbk:1434 msgid "" "If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership " "for the moment, then you should instead submit a bug against <systemitem " @@ -2973,7 +2983,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1433 +#: pkgs.dbk:1442 msgid "" "More information is on the <ulink url=\"&url-wnpp;\">WNPP web pages</ulink>." msgstr "" @@ -2984,13 +2994,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1439 +#: pkgs.dbk:1448 msgid "Adopting a package" msgstr "Adoption de paquet" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1441 +#: pkgs.dbk:1450 msgid "" "A list of packages in need of a new maintainer is available in the <ulink " "url=\"&url-wnpp;\">Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)</" @@ -3005,7 +3015,7 @@ msgstr "" "plus d'informations et les procédures à suivre." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1448 +#: pkgs.dbk:1457 msgid "" "It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected — that " "would be package hijacking. You can, of course, contact the current " @@ -3022,7 +3032,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1454 +#: pkgs.dbk:1463 msgid "" "Generally, you may not take over the package without the assent of the " "current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to " @@ -3042,7 +3052,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1464 +#: pkgs.dbk:1473 msgid "" "If you take over an old package, you probably want to be listed as the " "package's official maintainer in the bug system. This will happen " @@ -3065,13 +3075,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><title> -#: pkgs.dbk:1478 +#: pkgs.dbk:1487 msgid "Porting and being ported" msgstr "Portage" # type: Content of: <chapter><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: pkgs.dbk:1480 +#: pkgs.dbk:1489 msgid "" "Debian supports an ever-increasing number of architectures. Even if you are " "not a porter, and you don't use any architecture but one, it is part of your " @@ -3086,7 +3096,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: pkgs.dbk:1486 +#: pkgs.dbk:1495 msgid "" "Porting is the act of building Debian packages for architectures that are " "different from the original architecture of the package maintainer's binary " @@ -3106,13 +3116,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1495 +#: pkgs.dbk:1504 msgid "Being kind to porters" msgstr "Courtoisie avec les porteurs" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1497 +#: pkgs.dbk:1506 msgid "" "Porters have a difficult and unique task, since they are required to deal " "with a large volume of packages. Ideally, every source package should build " @@ -3130,7 +3140,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1505 +#: pkgs.dbk:1514 msgid "" "The first and most important thing is to respond quickly to bug or issues " "raised by porters. Please treat porters with courtesy, as if they were in " @@ -3147,7 +3157,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1512 +#: pkgs.dbk:1521 msgid "" "By far, most of the problems encountered by porters are caused by " "<emphasis>packaging bugs</emphasis> in the source packages. Here is a " @@ -3158,7 +3168,7 @@ msgstr "" "Voici un pense-bête pour les points auxquels vous devez être attentif :" #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1519 +#: pkgs.dbk:1528 msgid "" "Make sure that your <literal>Build-Depends</literal> and <literal>Build-" "Depends-Indep</literal> settings in <filename>debian/control</filename> are " @@ -3187,7 +3197,7 @@ msgstr "" "fourni par le paquet de même nom (voir <xref linkend=\"pbuilder\"/>)." #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1534 +#: pkgs.dbk:1543 msgid "" "If you can't set up a proper chroot, <command>dpkg-depcheck</command> may be " "of assistance (see <xref linkend=\"dpkg-depcheck\"/>)." @@ -3198,7 +3208,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1538 +#: pkgs.dbk:1547 msgid "" "See the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> for " "instructions on setting build dependencies." @@ -3208,7 +3218,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1544 +#: pkgs.dbk:1553 msgid "" "Don't set architecture to a value other than <literal>all</literal> or " "<literal>any</literal> unless you really mean it. In too many cases, " @@ -3226,7 +3236,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1554 +#: pkgs.dbk:1563 msgid "" "Make sure your source package is correct. Do <literal>dpkg-source -x " "<replaceable>package</replaceable>.dsc</literal> to make sure your source " @@ -3241,7 +3251,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1562 +#: pkgs.dbk:1571 msgid "" "Make sure you don't ship your source package with the <filename>debian/" "files</filename> or <filename>debian/substvars</filename> files. They " @@ -3255,7 +3265,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1570 +#: pkgs.dbk:1579 msgid "" "Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations or " "programs. For instance, you should never be calling programs in <filename>/" @@ -3272,7 +3282,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1579 +#: pkgs.dbk:1588 msgid "" "Don't depend on the package you're building being installed already (a sub-" "case of the above issue). There are, of course, exceptions to this rule, but " @@ -3287,7 +3297,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1587 +#: pkgs.dbk:1596 msgid "" "Don't rely on the compiler being a certain version, if possible. If not, " "then make sure your build dependencies reflect the restrictions, although " @@ -3302,7 +3312,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1595 +#: pkgs.dbk:1604 msgid "" "Make sure your <filename>debian/rules</filename> contains separate " "<literal>binary-arch</literal> and <literal>binary-indep</literal> targets, " @@ -3320,13 +3330,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1606 +#: pkgs.dbk:1615 msgid "Guidelines for porter uploads" msgstr "Conseils aux porteurs pour les mises à jour" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1608 +#: pkgs.dbk:1617 msgid "" "If the package builds out of the box for the architecture to be ported to, " "you are in luck and your job is easy. This section applies to that case; it " @@ -3344,7 +3354,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1616 +#: pkgs.dbk:1625 msgid "" "For a porter upload, no changes are being made to the source. You do not " "need to touch any of the files in the source package. This includes " @@ -3356,7 +3366,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1621 +#: pkgs.dbk:1630 msgid "" "The way to invoke <command>dpkg-buildpackage</command> is as <literal>dpkg-" "buildpackage -B -m<replaceable>porter-email</replaceable></literal>. Of " @@ -3374,7 +3384,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1630 +#: pkgs.dbk:1639 msgid "" "If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you need " "to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you can run " @@ -3390,13 +3400,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1637 +#: pkgs.dbk:1646 msgid "Recompilation or binary-only NMU" msgstr "" "Recompilation ou mise à jour indépendante binaire (<literal>binNMU</literal>)" #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1639 +#: pkgs.dbk:1648 msgid "" "Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment " "in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete " @@ -3417,7 +3427,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1648 +#: pkgs.dbk:1657 msgid "" "You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package " "uninstallable. This could happen when a source package generates arch-" @@ -3432,7 +3442,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1654 +#: pkgs.dbk:1663 msgid "" "Despite the required modification of the changelog, these are called binary-" "only NMUs — there is no need in this case to trigger all other architectures " @@ -3445,7 +3455,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1659 +#: pkgs.dbk:1668 msgid "" "Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that the " "archive maintenance tools recognize that, even though there is a new Debian " @@ -3461,7 +3471,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para> -#: pkgs.dbk:1674 +#: pkgs.dbk:1683 msgid "" "In the past, such NMUs used the third-level number on the Debian part of the " "revision to denote their recompilation-only status; however, this syntax was " @@ -3477,7 +3487,7 @@ msgstr "" "en faveur de cette nouvelle syntaxe." #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1666 +#: pkgs.dbk:1675 msgid "" "The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using a suffix " "appended to the package version number, following the form " @@ -3500,7 +3510,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1682 +#: pkgs.dbk:1691 msgid "" "Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking <command>dpkg-" "buildpackage</command> is <literal>dpkg-buildpackage -B</literal> to only " @@ -3513,13 +3523,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1689 +#: pkgs.dbk:1698 msgid "When to do a source NMU if you are a porter" msgstr "NMU source pour un portage" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1691 +#: pkgs.dbk:1700 msgid "" "Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in <xref " "linkend=\"nmu\"/>, just like non-porters. However, it is expected that the " @@ -3540,7 +3550,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1700 +#: pkgs.dbk:1709 msgid "" "If you are a porter doing an NMU for <literal>unstable</literal>, the above " "guidelines for porting should be followed, with two variations. Firstly, " @@ -3566,7 +3576,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1712 +#: pkgs.dbk:1721 msgid "" "Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they " "submit to the BTS should be of severity <literal>serious</literal> or " @@ -3585,7 +3595,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1720 +#: pkgs.dbk:1729 msgid "" "Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in the " "current version of the compile environment, kernel, or libc. Sometimes such " @@ -3603,7 +3613,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1728 +#: pkgs.dbk:1737 msgid "" "Porters may also have an unofficial location where they can put the results " "of their work during the waiting period. This helps others running the port " @@ -3618,13 +3628,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1738 +#: pkgs.dbk:1747 msgid "Porting infrastructure and automation" msgstr "Infrastructure de portage et automatisation" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1740 +#: pkgs.dbk:1749 msgid "" "There is infrastructure and several tools to help automate package porting. " "This section contains a brief overview of this automation and porting to " @@ -3639,13 +3649,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1745 +#: pkgs.dbk:1754 msgid "Mailing lists and web pages" msgstr "Listes de diffusion et pages web" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1747 +#: pkgs.dbk:1756 msgid "" "Web pages containing the status of each port can be found at <ulink url=" "\"&url-debian-ports;\"></ulink>." @@ -3655,7 +3665,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1751 +#: pkgs.dbk:1760 msgid "" "Each port of Debian has a mailing list. The list of porting mailing lists " "can be found at <ulink url=\"&url-debian-port-lists;\"></ulink>. These " @@ -3670,12 +3680,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1759 +#: pkgs.dbk:1768 msgid "Porter tools" msgstr "Outils pour les porteurs" #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1761 +#: pkgs.dbk:1770 msgid "" "Descriptions of several porting tools can be found in <xref linkend=\"tools-" "porting\"/>." @@ -3685,13 +3695,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1767 +#: pkgs.dbk:1776 msgid "<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem>" msgstr "<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem>" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1769 +#: pkgs.dbk:1778 msgid "" "The <systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem> system is used as " "a distributed, client-server build distribution system. It is usually used " @@ -3711,7 +3721,7 @@ msgstr "" "build</systemitem>." #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1777 +#: pkgs.dbk:1786 msgid "" "<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem> is not yet available " "as a package; however, all Debian porting efforts are using it for automated " @@ -3731,7 +3741,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1786 +#: pkgs.dbk:1795 msgid "" "Most of the data produced by <systemitem role=\"package\">wanna-build</" "systemitem> which is generally useful to porters is available on the web at " @@ -3746,7 +3756,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1792 +#: pkgs.dbk:1801 msgid "" "We are quite proud of this system, since it has so many possible uses. " "Independent development groups can use the system for different sub-flavors " @@ -3762,7 +3772,7 @@ msgstr "" "système permettra aussi de recompiler rapidement toute une distribution." #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1799 +#: pkgs.dbk:1808 msgid "" "The wanna-build team, in charge of the buildds, can be reached at " "<literal>debian-wb-team@lists.debian.org</literal>. To determine who (wanna-" @@ -3777,7 +3787,7 @@ msgstr "" "contacter, se reporter à <ulink url=\"&url-wb-team;\"></ulink>." #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1806 +#: pkgs.dbk:1815 msgid "" "When requesting binNMUs or give-backs (retries after a failed build), please " "use the format described at <ulink url=\"&url-release-wb;\"/>." @@ -3789,13 +3799,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1815 +#: pkgs.dbk:1824 msgid "When your package is <emphasis>not</emphasis> portable" msgstr "Paquet <emphasis>non</emphasis> portable" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1817 +#: pkgs.dbk:1826 msgid "" "Some packages still have issues with building and/or working on some of the " "architectures supported by Debian, and cannot be ported at all, or not " @@ -3814,7 +3824,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1824 +#: pkgs.dbk:1833 msgid "" "In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and " "wasting buildd time, you need to do a few things:" @@ -3825,7 +3835,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1830 +#: pkgs.dbk:1839 msgid "" "First, make sure your package <emphasis>does</emphasis> fail to build on " "architectures that it cannot support. There are a few ways to achieve " @@ -3846,7 +3856,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1838 +#: pkgs.dbk:1847 msgid "" "Additionally, if you believe the list of supported architectures is pretty " "constant, you should change <literal>any</literal> to a list of supported " @@ -3860,7 +3870,7 @@ msgstr "" "sans vraiment essayer ;" #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1846 +#: pkgs.dbk:1855 msgid "" "In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your " "package, it must be included in <filename>Packages-arch-specific</filename>, " @@ -3877,7 +3887,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1855 +#: pkgs.dbk:1864 msgid "" "Please note that it is insufficient to only add your package to " "<filename>Packages-arch-specific</filename> without making it fail to build " @@ -3895,15 +3905,60 @@ msgstr "" "architectures non gérées, demandez leur suppression en remplissant un bogue " "sur <systemitem role=\"package\">ftp.debian.org</systemitem>." +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: pkgs.dbk:1875 +msgid "Marking non-free packages as auto-buildable" +msgstr "Paquets non libres pouvant être automatiquement construits" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: pkgs.dbk:1877 +msgid "" +"By default packages from the <literal>non-free</literal> section are not " +"built by the autobuilder network (mostly because the license of the packages " +"could disapprove). To enable a package to be build you need to perform the " +"following steps:" +msgstr "" +"Par défaut, les paquet de la section <literal>non-free</literal> ne sont pas " +"construits sur le réseau d'empaqueteurs automatiques (surtout parce que la " +"licence des paquets pourrait l'interdire). Pour permettre à un paquet d'être " +"construit, vous devez suivre les étapes suivantes :" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: pkgs.dbk:1885 +msgid "" +"Check whether it is legally allowed and technically possible to auto-build " +"the package;" +msgstr "" +"vérifier s'il est légalement permis et techniquement possible de construire " +"automatiquement le paquet ;" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: pkgs.dbk:1891 +msgid "" +"Add <literal>XS-Autobuild: yes</literal> into the header part of " +"<filename>debian/control</filename>;" +msgstr "" +"ajouter <literal>XS-Autobuild: yes</literal> dans la partie en-tête de " +"<filename>debian/control</filename> ;" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: pkgs.dbk:1897 +msgid "" +"Send an email to &email-nonfree-release; and explain why the package can " +"legitimately and technically be auto-built." +msgstr "" +"envoyer un courrier à &email-nonfree-release; et expliquer pourquoi le " +"paquet peut légalement et automatiquement être construit." + # type: Content of: <chapter><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><title> -#: pkgs.dbk:1868 +#: pkgs.dbk:1906 msgid "Non-Maintainer Uploads (NMUs)" msgstr "Mises à jour indépendantes (<literal>NMU</literal>)" # type: Content of: <chapter><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: pkgs.dbk:1870 +#: pkgs.dbk:1908 msgid "" "Every package has one or more maintainers. Normally, these are the people " "who work on and upload new versions of the package. In some situations, it " @@ -3923,13 +3978,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1879 +#: pkgs.dbk:1917 msgid "When and how to do an NMU" msgstr "NMU : quand et comment" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1882 +#: pkgs.dbk:1920 msgid "Before doing an NMU, consider the following questions:" msgstr "" "Avant de procéder à une NMU, veuillez prendre en considération les questions " @@ -3937,7 +3992,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1887 +#: pkgs.dbk:1925 msgid "" "Does your NMU really fix bugs? Fixing cosmetic issues or changing the " "packaging style in NMUs is discouraged." @@ -3948,7 +4003,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1893 +#: pkgs.dbk:1931 msgid "" "Did you give enough time to the maintainer? When was the bug reported to the " "BTS? Being busy for a week or two isn't unusual. Is the bug so severe that " @@ -3961,7 +4016,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1900 +#: pkgs.dbk:1938 msgid "" "How confident are you about your changes? Please remember the Hippocratic " "Oath: \"Above all, do no harm.\" It is better to leave a package with an " @@ -3981,7 +4036,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1910 +#: pkgs.dbk:1948 msgid "" "Have you clearly expressed your intention to NMU, at least in the BTS? It is " "also a good idea to try to contact the maintainer by other means (private " @@ -3993,7 +4048,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1917 +#: pkgs.dbk:1955 msgid "" "If the maintainer is usually active and responsive, have you tried to " "contact him? In general it should be considered preferable that a maintainer " @@ -4012,7 +4067,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1927 +#: pkgs.dbk:1965 msgid "" "When doing an NMU, you must first make sure that your intention to NMU is " "clear. Then, you must send a patch with the differences between the current " @@ -4028,7 +4083,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1934 +#: pkgs.dbk:1972 msgid "" "While preparing the patch, you should better be aware of any package-" "specific practices that the maintainer might be using. Taking them into " @@ -4049,7 +4104,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1942 +#: pkgs.dbk:1980 msgid "" "Unless you have an excellent reason not to do so, you must then give some " "time to the maintainer to react (for example, by uploading to the " @@ -4061,9 +4116,20 @@ msgstr "" "la file <literal>DELAYED</literal>). Voici quelques valeurs recommandées " "pour les délais :" +#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: pkgs.dbk:1987 +msgid "" +"Upload fixing only release-critical bugs older than 7 days, with no " +"maintainer activity on the bug for 7 days and no indication that a fix is in " +"progress: 0 days" +msgstr "" +"envoi corrigeant seulement un bogue critique pour la publication ouvert il y " +"a plus de sept jours, sans réaction du responsable sur le bogue pendant sept " +"jours, et sans indication qu'un correctif est en cours : zéro jour ;" + # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1949 +#: pkgs.dbk:1992 msgid "Upload fixing only release-critical bugs older than 7 days: 2 days" msgstr "" "envoi corrigeant seulement un bogue critique pour la publication ouvert il y " @@ -4071,7 +4137,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1954 +#: pkgs.dbk:1997 msgid "Upload fixing only release-critical and important bugs: 5 days" msgstr "" "envoi corrigeant seulement un bogue critique pour la publication ou " @@ -4079,13 +4145,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:1959 +#: pkgs.dbk:2002 msgid "Other NMUs: 10 days" msgstr "autres NMU : dix jours." # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1965 +#: pkgs.dbk:2008 msgid "" "Those delays are only examples. In some cases, such as uploads fixing " "security issues, or fixes for trivial bugs that blocking a transition, it is " @@ -4098,7 +4164,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1971 +#: pkgs.dbk:2014 msgid "" "Sometimes, release managers decide to allow NMUs with shorter delays for a " "subset of bugs (e.g release-critical bugs older than 7 days). Also, some " @@ -4122,7 +4188,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1981 +#: pkgs.dbk:2024 msgid "" "After you upload an NMU, you are responsible for the possible problems that " "you might have introduced. You must keep an eye on the package (subscribing " @@ -4134,7 +4200,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1987 +#: pkgs.dbk:2030 msgid "" "This is not a license to perform NMUs thoughtlessly. If you NMU when it is " "clear that the maintainers are active and would have acknowledged a patch in " @@ -4150,12 +4216,12 @@ msgstr "" "défendre le bien-fondé de toute NMU effectuée." #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:1997 +#: pkgs.dbk:2040 msgid "NMUs and <filename>debian/changelog</filename>" msgstr "NMU et <filename>debian/changelog</filename>" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:1999 +#: pkgs.dbk:2042 msgid "" "Just like any other (source) upload, NMUs must add an entry to " "<filename>debian/changelog</filename>, telling what has changed with this " @@ -4169,20 +4235,20 @@ msgstr "" "exemple :" #. type: Content of: <chapter><section><section><screen> -#: pkgs.dbk:2004 +#: pkgs.dbk:2047 #, no-wrap msgid " * Non-maintainer upload.\n" msgstr " * Non-maintainer upload.\n" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2008 +#: pkgs.dbk:2051 msgid "The way to version NMUs differs for native and non-native packages." msgstr "" "La façon de numéroter les versions lors d'une NMU est différente s'il s'agit " "d'un paquet natif ou non." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2011 +#: pkgs.dbk:2054 msgid "" "If the package is a native package (without a Debian revision in the version " "number), the version must be the version of the last maintainer upload, plus " @@ -4202,7 +4268,7 @@ msgstr "" "literal>." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2021 +#: pkgs.dbk:2064 msgid "" "If the package is a not a native package, you should add a minor version " "number to the Debian revision part of the version number (the portion after " @@ -4221,7 +4287,7 @@ msgstr "" "configurée à <literal>0</literal>, par exemple <literal>1.6-0.1</literal>." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2030 +#: pkgs.dbk:2073 msgid "" "In both cases, if the last upload was also an NMU, the counter should be " "increased. For example, if the current version is <literal>1.5+nmu3</" @@ -4236,7 +4302,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2036 +#: pkgs.dbk:2079 msgid "" "A special versioning scheme is needed to avoid disrupting the maintainer's " "work, since using an integer for the Debian revision will potentially " @@ -4255,7 +4321,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2046 +#: pkgs.dbk:2089 msgid "" "If you upload a package to testing or stable, you sometimes need to \"fork\" " "the version number tree. This is the case for security uploads, for " @@ -4299,13 +4365,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2068 +#: pkgs.dbk:2111 msgid "Using the <literal>DELAYED/</literal> queue" msgstr "Utilisation de la file d'attente <literal>DELAYED/</literal>" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2071 +#: pkgs.dbk:2114 msgid "" "Having to wait for a response after you request permission to NMU is " "inefficient, because it costs the NMUer a context switch to come back to the " @@ -4330,7 +4396,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2085 +#: pkgs.dbk:2128 msgid "" "The <literal>DELAYED</literal> queue should not be used to put additional " "pressure on the maintainer. In particular, it's important that you are " @@ -4344,7 +4410,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2092 +#: pkgs.dbk:2135 msgid "" "If you make an NMU to <literal>DELAYED</literal> and the maintainer updates " "his package before the delay expires, your upload will be rejected because a " @@ -4360,13 +4426,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2102 +#: pkgs.dbk:2145 msgid "NMUs from the maintainer's point of view" msgstr "NMU d'un point de vue du responsable" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2105 +#: pkgs.dbk:2148 msgid "" "When someone NMUs your package, this means they want to help you to keep it " "in good shape. This gives users fixed packages faster. You can consider " @@ -4383,7 +4449,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2114 +#: pkgs.dbk:2157 msgid "" "To acknowledge an NMU, include its changes and changelog entry in your next " "maintainer upload. If you do not acknowledge the NMU by including the NMU " @@ -4398,7 +4464,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2123 +#: pkgs.dbk:2166 msgid "Source NMUs vs Binary-only NMUs (binNMUs)" msgstr "" "Mise à jour indépendante source (<literal>NMU</literal>) et binaire " @@ -4406,7 +4472,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2126 +#: pkgs.dbk:2169 msgid "" "The full name of an NMU is <emphasis>source NMU</emphasis>. There is also " "another type, namely the <emphasis>binary-only NMU</emphasis>, or " @@ -4422,7 +4488,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2133 +#: pkgs.dbk:2176 msgid "" "When a library (or other dependency) is updated, the packages using it may " "need to be rebuilt. Since no changes to the source are needed, the same " @@ -4433,7 +4499,7 @@ msgstr "" "source n'a pas besoin d'être modifié, le même paquet source est utilisé." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2139 +#: pkgs.dbk:2182 msgid "" "BinNMUs are usually triggered on the buildds by wanna-build. An entry is " "added to <filename>debian/changelog</filename>, explaining why the upload " @@ -4448,7 +4514,7 @@ msgstr "" "entrée ne devrait pas être gardée lors de l'envoi suivant." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2147 +#: pkgs.dbk:2190 msgid "" "Buildds upload packages for their architecture to the archive as binary-only " "uploads. Strictly speaking, these are binNMUs. However, they are not " @@ -4462,13 +4528,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2155 +#: pkgs.dbk:2198 msgid "NMUs vs QA uploads" msgstr "NMU et envoi de <literal>QA</literal>" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2158 +#: pkgs.dbk:2201 msgid "" "NMUs are uploads of packages by somebody else than their assigned " "maintainer. There is another type of upload where the uploaded package is " @@ -4481,7 +4547,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2165 +#: pkgs.dbk:2208 msgid "" "QA uploads are very much like normal maintainer uploads: they may fix " "anything, even minor issues; the version numbering is normal, and there is " @@ -4499,14 +4565,14 @@ msgstr "" "literal> commence par la ligne :" #. type: Content of: <chapter><section><section><screen> -#: pkgs.dbk:2173 +#: pkgs.dbk:2216 #, no-wrap msgid " * QA upload.\n" msgstr " * QA upload.\n" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2177 +#: pkgs.dbk:2220 msgid "" "If you want to do an NMU, and it seems that the maintainer is not active, it " "is wise to check if the package is orphaned (this information is displayed " @@ -4527,7 +4593,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2188 +#: pkgs.dbk:2231 msgid "" "Instead of doing a QA upload, you can also consider adopting the package by " "making yourself the maintainer. You don't need permission from anybody to " @@ -4541,12 +4607,12 @@ msgstr "" "linkend=\"adopting\"/>)." #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2197 +#: pkgs.dbk:2240 msgid "NMUs vs team uploads" msgstr "NMU et envoi d'équipe" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2200 +#: pkgs.dbk:2243 msgid "" "Sometimes you are fixing and/or updating a package because you are member of " "a packaging team (which uses a mailing list as <literal>Maintainer</literal> " @@ -4571,20 +4637,20 @@ msgstr "" "suivante :" #. type: Content of: <chapter><section><section><screen> -#: pkgs.dbk:2210 +#: pkgs.dbk:2253 #, no-wrap msgid " * Team upload.\n" msgstr " * Team upload.\n" # type: Content of: <chapter><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><title> -#: pkgs.dbk:2218 +#: pkgs.dbk:2261 msgid "Collaborative maintenance" msgstr "Maintenance collective" # type: Content of: <chapter><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: pkgs.dbk:2220 +#: pkgs.dbk:2263 msgid "" "Collaborative maintenance is a term describing the sharing of Debian package " "maintenance duties by several people. This collaboration is almost always a " @@ -4603,7 +4669,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: pkgs.dbk:2228 +#: pkgs.dbk:2271 msgid "" "Generally there is a primary maintainer and one or more co-maintainers. The " "primary maintainer is the person whose name is listed in the " @@ -4621,7 +4687,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: pkgs.dbk:2236 +#: pkgs.dbk:2279 msgid "" "In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is quite " "easy:" @@ -4630,7 +4696,7 @@ msgstr "" "facile :" #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2242 +#: pkgs.dbk:2285 msgid "" "Setup the co-maintainer with access to the sources you build the package " "from. Generally this implies you are using a network-capable version " @@ -4646,7 +4712,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2250 +#: pkgs.dbk:2293 msgid "" "Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the " "<literal>Uploaders</literal> field in the first paragraph of the " @@ -4657,13 +4723,13 @@ msgstr "" "<filename>debian/control</filename> ;" #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><screen> -#: pkgs.dbk:2255 +#: pkgs.dbk:2298 #, no-wrap msgid "Uploaders: John Buzz <jbuzz@debian.org>, Adam Rex <arex@debian.org>\n" msgstr "Uploaders: John Buzz <jbuzz@debian.org>, Adam Rex <arex@debian.org>\n" #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2260 +#: pkgs.dbk:2303 msgid "" "Using the PTS (<xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/>), the co-maintainers " "should subscribe themselves to the appropriate source package." @@ -4673,7 +4739,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: pkgs.dbk:2266 +#: pkgs.dbk:2309 msgid "" "Another form of collaborative maintenance is team maintenance, which is " "recommended if you maintain several packages with the same group of " @@ -4690,7 +4756,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2275 +#: pkgs.dbk:2318 msgid "" "Put the team member mainly responsible for the package in the " "<literal>Maintainer</literal> field. In the <literal>Uploaders</literal>, " @@ -4703,7 +4769,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2282 +#: pkgs.dbk:2325 msgid "" "Put the mailing list address in the <literal>Maintainer</literal> field. In " "the <literal>Uploaders</literal> field, put the team members who care for " @@ -4717,7 +4783,7 @@ msgstr "" "(modération pour les non inscrits par exemple)." #. type: Content of: <chapter><section><para> -#: pkgs.dbk:2291 +#: pkgs.dbk:2334 msgid "" "In any case, it is a bad idea to automatically put all team members in the " "<literal>Uploaders</literal> field. It clutters the Developer's Package " @@ -4743,19 +4809,19 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><title> -#: pkgs.dbk:2304 +#: pkgs.dbk:2347 msgid "The testing distribution" msgstr "La distribution <literal>testing</literal>" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2306 +#: pkgs.dbk:2349 msgid "Basics" msgstr "Bases" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2308 +#: pkgs.dbk:2351 msgid "" "Packages are usually installed into the <literal>testing</literal> " "distribution after they have undergone some degree of <literal>testing</" @@ -4766,7 +4832,7 @@ msgstr "" "<literal>unstable</literal>." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2313 +#: pkgs.dbk:2356 msgid "" "They must be in sync on all architectures and mustn't have dependencies that " "make them uninstallable; they also have to have generally no known release-" @@ -4784,13 +4850,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2322 +#: pkgs.dbk:2365 msgid "Updates from unstable" msgstr "Mise à jour depuis <literal>unstable</literal>" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2324 +#: pkgs.dbk:2367 msgid "" "The scripts that update the <literal>testing</literal> distribution are run " "twice each day, right after the installation of the updated packages; these " @@ -4808,7 +4874,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2332 +#: pkgs.dbk:2375 msgid "" "The inclusion of a package from <literal>unstable</literal> is conditional " "on the following:" @@ -4818,7 +4884,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2338 +#: pkgs.dbk:2381 msgid "" "The package must have been available in <literal>unstable</literal> for 2, 5 " "or 10 days, depending on the urgency (high, medium or low). Please note " @@ -4838,7 +4904,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2348 +#: pkgs.dbk:2391 msgid "" "It must not have new release-critical bugs (RC bugs affecting the version " "available in <literal>unstable</literal>, but not affecting the version in " @@ -4850,7 +4916,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2355 +#: pkgs.dbk:2398 msgid "" "It must be available on all architectures on which it has previously been " "built in <literal>unstable</literal>. <link linkend=\"dak-ls\">dak ls</link> " @@ -4862,7 +4928,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2362 +#: pkgs.dbk:2405 msgid "" "It must not break any dependency of a package which is already available in " "<literal>testing</literal>;" @@ -4872,7 +4938,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2368 +#: pkgs.dbk:2411 msgid "" "The packages on which it depends must either be available in " "<literal>testing</literal> or they must be accepted into <literal>testing</" @@ -4886,7 +4952,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2376 +#: pkgs.dbk:2419 msgid "" "To find out whether a package is progressing into <literal>testing</literal> " "or not, see the <literal>testing</literal> script output on the <ulink url=" @@ -4909,7 +4975,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2387 +#: pkgs.dbk:2430 msgid "" "The <filename>update_excuses</filename> file does not always give the " "precise reason why the package is refused; you may have to find it on your " @@ -4926,10 +4992,10 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2394 +#: pkgs.dbk:2437 msgid "" "Sometimes, some packages never enter <literal>testing</literal> because the " -"set of inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out by the " +"set of interrelationship is too complicated and cannot be sorted out by the " "scripts. See below for details." msgstr "" "Parfois, certains paquets n'entrent jamais dans <literal>testing</literal> " @@ -4938,7 +5004,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2399 +#: pkgs.dbk:2442 msgid "" "Some further dependency analysis is shown on <ulink url=\"http://release." "debian.org/migration/\"></ulink> — but be warned, this page also shows build " @@ -4951,14 +5017,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2404 +#: pkgs.dbk:2447 msgid "Out-of-date" msgstr "Désynchronisation" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2407 +#: pkgs.dbk:2450 msgid "" "For the <literal>testing</literal> migration script, outdated means: There " "are different versions in <literal>unstable</literal> for the release " @@ -4978,55 +5044,55 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2415 +#: pkgs.dbk:2458 msgid "Consider this example:" msgstr "Considérons cet exemple :" # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: pkgs.dbk:2422 pkgs.dbk:2455 +#: pkgs.dbk:2465 pkgs.dbk:2498 msgid "alpha" msgstr "alpha" # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: pkgs.dbk:2423 pkgs.dbk:2456 +#: pkgs.dbk:2466 pkgs.dbk:2499 msgid "arm" msgstr "arm" # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: pkgs.dbk:2428 pkgs.dbk:2462 pkgs.dbk:2524 +#: pkgs.dbk:2471 pkgs.dbk:2505 pkgs.dbk:2567 msgid "testing" msgstr "testing" # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: pkgs.dbk:2429 pkgs.dbk:2434 pkgs.dbk:2463 pkgs.dbk:2464 pkgs.dbk:2471 +#: pkgs.dbk:2472 pkgs.dbk:2477 pkgs.dbk:2506 pkgs.dbk:2507 pkgs.dbk:2514 msgid "1" msgstr "1" # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: pkgs.dbk:2430 pkgs.dbk:2465 pkgs.dbk:2470 +#: pkgs.dbk:2473 pkgs.dbk:2508 pkgs.dbk:2513 msgid "-" msgstr "-" # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: pkgs.dbk:2433 pkgs.dbk:2468 pkgs.dbk:2525 +#: pkgs.dbk:2476 pkgs.dbk:2511 pkgs.dbk:2568 msgid "unstable" msgstr "unstable" # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: pkgs.dbk:2435 pkgs.dbk:2469 +#: pkgs.dbk:2478 pkgs.dbk:2512 msgid "2" msgstr "2" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2441 +#: pkgs.dbk:2484 msgid "" "The package is out of date on <literal>alpha</literal> in <literal>unstable</" "literal>, and will not go to <literal>testing</literal>. Removing the " @@ -5042,7 +5108,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2447 +#: pkgs.dbk:2490 msgid "" "However, if ftp-master removes a package in <literal>unstable</literal> " "(here on <literal>arm</literal>):" @@ -5052,13 +5118,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry> -#: pkgs.dbk:2457 +#: pkgs.dbk:2500 msgid "hurd-i386" msgstr "hurd-i386" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2477 +#: pkgs.dbk:2520 msgid "" "In this case, the package is up to date on all release architectures in " "<literal>unstable</literal> (and the extra <literal>hurd-i386</literal> " @@ -5071,7 +5137,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2482 +#: pkgs.dbk:2525 msgid "" "Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in " "that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except " @@ -5084,13 +5150,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2489 +#: pkgs.dbk:2532 msgid "Removals from testing" msgstr "Suppression de <literal>testing</literal>" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2491 +#: pkgs.dbk:2534 msgid "" "Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens " "only to allow <emphasis>another</emphasis> package to go in if it's ready in " @@ -5106,7 +5172,7 @@ msgstr "" "literal> peut être supprimé pour permettre l'entrée de <literal>b</literal>." #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2498 +#: pkgs.dbk:2541 msgid "" "Of course, there is another reason to remove a package from " "<literal>testing</literal>: It's just too buggy (and having a single RC-bug " @@ -5118,7 +5184,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2503 +#: pkgs.dbk:2546 msgid "" "Furthermore, if a package has been removed from <literal>unstable</literal>, " "and no package in <literal>testing</literal> depends on it any more, then it " @@ -5130,13 +5196,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2510 +#: pkgs.dbk:2553 msgid "Circular dependencies" msgstr "Dépendances circulaires" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2512 +#: pkgs.dbk:2555 msgid "" "A situation which is not handled very well by britney is if package " "<literal>a</literal> depends on the new version of package <literal>b</" @@ -5148,49 +5214,49 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2517 +#: pkgs.dbk:2560 msgid "An example of this is:" msgstr "Voici un exemple :" # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: pkgs.dbk:2530 +#: pkgs.dbk:2573 msgid "a" msgstr "a" # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: pkgs.dbk:2531 +#: pkgs.dbk:2574 msgid "1; depends: b=1" msgstr "1; depends: b=1" # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: pkgs.dbk:2532 +#: pkgs.dbk:2575 msgid "2; depends: b=2" msgstr "2; depends: b=2" # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: pkgs.dbk:2535 +#: pkgs.dbk:2578 msgid "b" msgstr "b" # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: pkgs.dbk:2536 +#: pkgs.dbk:2579 msgid "1; depends: a=1" msgstr "1; depends: a=1" # type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> -#: pkgs.dbk:2537 +#: pkgs.dbk:2580 msgid "2; depends: a=2" msgstr "2; depends: a=2" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2543 +#: pkgs.dbk:2586 msgid "" "Neither package <literal>a</literal> nor package <literal>b</literal> is " "considered for update." @@ -5200,7 +5266,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2547 +#: pkgs.dbk:2590 msgid "" "Currently, this requires some manual hinting from the release team. Please " "contact them by sending mail to &email-debian-release; if this happens to " @@ -5212,12 +5278,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2554 +#: pkgs.dbk:2597 msgid "Influence of package in testing" msgstr "Influence d'un paquet dans <literal>testing</literal>" #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2556 +#: pkgs.dbk:2599 msgid "" "Generally, there is nothing that the status of a package in " "<literal>testing</literal> means for transition of the next version from " @@ -5246,7 +5312,7 @@ msgstr "" "literal>." #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2568 +#: pkgs.dbk:2611 msgid "" "In summary this means: The only influence that a package being in " "<literal>testing</literal> has on a new version of the same package is that " @@ -5258,13 +5324,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2575 +#: pkgs.dbk:2618 msgid "Details" msgstr "Détails" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2577 +#: pkgs.dbk:2620 msgid "If you are interested in details, this is how britney works:" msgstr "" "Suivent quelques informations sur le fonctionnement de <literal>britney</" @@ -5272,7 +5338,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2580 +#: pkgs.dbk:2623 msgid "" "The packages are looked at to determine whether they are valid candidates. " "This gives the update excuses. The most common reasons why a package is not " @@ -5296,7 +5362,7 @@ msgstr "" "étudier attentivement le code.)" #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2589 +#: pkgs.dbk:2632 msgid "" "Now, the more complex part happens: Britney tries to update " "<literal>testing</literal> with the valid candidates. For that, britney " @@ -5321,23 +5387,17 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2599 +#: pkgs.dbk:2642 msgid "" -"If you want to see more details, you can look it up on <filename>merkel:/org/" -"&ftp-debian-org;/testing/update_out/</filename> (or in <filename>merkel:~aba/" -"testing/update_out</filename> to see a setup with a smaller packages file). " -"Via web, it's at <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/testing/" -"update_out_code/\"></ulink>." +"If you want to see more details, you can look it up on <ulink url=\"http://" +"&ftp-master-host;/testing/update_output/\"></ulink>." msgstr "" -"Pour plus de détails, regardez dans <filename>merkel:/org/&ftp-debian-org;/" -"testing/update_out/</filename> (ou dans <filename>merkel:~aba/testing/" -"update_out</filename> pour voir une configuration avec un fichier de paquets " -"plus petit). Par le web, c'est à <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/" -"testing/update_out_code/\"></ulink>." +"Pour obtenir plus de précisions, vous pouvez y jetez un œil en <ulink url=" +"\"http://&ftp-master-host;/testing/update_output/\"></ulink>." # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2606 +#: pkgs.dbk:2646 msgid "" "The hints are available via <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/testing/" "hints/\"></ulink>." @@ -5347,12 +5407,12 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2614 +#: pkgs.dbk:2654 msgid "Direct updates to testing" msgstr "Mises à jour directes dans <literal>testing</literal>" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2616 +#: pkgs.dbk:2656 msgid "" "The <literal>testing</literal> distribution is fed with packages from " "<literal>unstable</literal> according to the rules explained above. " @@ -5369,7 +5429,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2623 +#: pkgs.dbk:2663 msgid "" "Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, " "they have to go through the hands of the release manager. So you'd better " @@ -5385,7 +5445,7 @@ msgstr "" "régulièrement sur &email-debian-devel-announce;." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2630 +#: pkgs.dbk:2670 msgid "" "You should not upload to <literal>testing-proposed-updates</literal> when " "you can update your packages through <literal>unstable</literal>. If you " @@ -5408,7 +5468,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2639 +#: pkgs.dbk:2679 msgid "" "Version numbers are usually selected by adding the codename of the " "<literal>testing</literal> distribution and a running number, like " @@ -5423,14 +5483,14 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2646 +#: pkgs.dbk:2686 msgid "Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:" msgstr "" "Veuillez vous assurer n'avoir oublié aucun des éléments suivants lors de " "votre envoi :" #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2651 +#: pkgs.dbk:2691 msgid "" "Make sure that your package really needs to go through <literal>testing-" "proposed-updates</literal>, and can't go through <literal>unstable</literal>;" @@ -5440,13 +5500,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2658 +#: pkgs.dbk:2698 msgid "Make sure that you included only the minimal amount of changes;" msgstr "vérifiez n'avoir intégré qu'un minimum de changements ;" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2663 +#: pkgs.dbk:2703 msgid "" "Make sure that you included an appropriate explanation in the changelog;" msgstr "" @@ -5455,7 +5515,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2668 +#: pkgs.dbk:2708 msgid "" "Make sure that you've written <literal>testing</literal> or <literal>testing-" "proposed-updates</literal> into your target distribution;" @@ -5465,7 +5525,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2674 +#: pkgs.dbk:2714 msgid "" "Make sure that you've built and tested your package in <literal>testing</" "literal>, not in <literal>unstable</literal>;" @@ -5475,7 +5535,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2680 +#: pkgs.dbk:2720 msgid "" "Make sure that your version number is higher than the version in " "<literal>testing</literal> and <literal>testing-proposed-updates</literal>, " @@ -5487,7 +5547,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: pkgs.dbk:2687 +#: pkgs.dbk:2727 msgid "" "After uploading and successful build on all platforms, contact the release " "team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload." @@ -5498,13 +5558,13 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2695 +#: pkgs.dbk:2735 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Foire aux questions" # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2697 +#: pkgs.dbk:2737 msgid "What are release-critical bugs, and how do they get counted?" msgstr "" "Quels sont les bogues bloquant l'intégration dans la version stable et " @@ -5512,7 +5572,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2699 +#: pkgs.dbk:2739 msgid "" "All bugs of some higher severities are by default considered release-" "critical; currently, these are <literal>critical</literal>, <literal>grave</" @@ -5524,7 +5584,7 @@ msgstr "" "literal> (grave) et <literal>serious</literal> (sérieux)." #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2704 +#: pkgs.dbk:2744 msgid "" "Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package " "will be released with the <literal>stable</literal> release of Debian: in " @@ -5539,7 +5599,7 @@ msgstr "" "dans <literal>stable</literal>." #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2711 +#: pkgs.dbk:2751 msgid "" "The <literal>unstable</literal> bug count are all release-critical bugs " "which are marked to apply to <replaceable>package</replaceable>/" @@ -5547,16 +5607,16 @@ msgid "" "unstable for a release architecture. The <literal>testing</literal> bug " "count is defined analogously." msgstr "" -"Le compte des bogues d'<literal>unstable</literal> est effectué avec tous " -"les bogues critique pour la publication marqués pour s'appliquer à une " +"Le décompte des bogues d'<literal>unstable</literal> est effectué avec tous " +"les bogues critiques pour la publication marqués pour s'appliquer à une " "combinaison de <replaceable>paquet</replaceable>/<replaceable>version</" "replaceable> disponible dans <literal>unstable</literal> pour une " -"architecture concernée par la publication. Le compte des bogues de " +"architecture concernée par la publication. Le décompte des bogues de " "<literal>testing</literal> est défini de façon analogue." # type: Content of: <chapter><section><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> -#: pkgs.dbk:2719 +#: pkgs.dbk:2759 msgid "" "How could installing a package into <literal>testing</literal> possibly " "break other packages?" @@ -5565,7 +5625,7 @@ msgstr "" "casser d'autres paquets ?" #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2722 +#: pkgs.dbk:2762 msgid "" "The structure of the distribution archives is such that they can only " "contain one version of a package; a package is defined by its name. So when " @@ -5584,7 +5644,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2730 +#: pkgs.dbk:2770 msgid "" "However, the old version may have provided a binary package with an old " "soname of a library, such as <literal>libacme-foo0</literal>. Removing the " @@ -5598,7 +5658,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2736 +#: pkgs.dbk:2776 msgid "" "Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of " "binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, " @@ -5614,7 +5674,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2742 +#: pkgs.dbk:2782 msgid "" "When the set of binary packages provided by a source package change in this " "way, all the packages that depended on the old binaries will have to be " @@ -5638,10 +5698,24 @@ msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> -#: pkgs.dbk:2753 +#: pkgs.dbk:2793 msgid "" "If you are having problems with complicated groups of packages like this, " "contact &email-debian-devel; or &email-debian-release; for help." msgstr "" "Si vous avez des problèmes avec des groupes compliqués de paquets comme " "ceci, demandez de l'aide sur &email-debian-devel; ou &email-debian-release;." + +# type: Content of: <chapter><section><section><section><para> +#~ msgid "" +#~ "If you want to see more details, you can look it up on <filename>merkel:/" +#~ "org/&ftp-debian-org;/testing/update_out/</filename> (or in " +#~ "<filename>merkel:~aba/testing/update_out</filename> to see a setup with a " +#~ "smaller packages file). Via web, it's at <ulink url=\"http://&ftp-master-" +#~ "host;/testing/update_out_code/\"></ulink>." +#~ msgstr "" +#~ "Pour plus de détails, regardez dans <filename>merkel:/org/&ftp-debian-" +#~ "org;/testing/update_out/</filename> (ou dans <filename>merkel:~aba/" +#~ "testing/update_out</filename> pour voir une configuration avec un fichier " +#~ "de paquets plus petit). Par le web, c'est à <ulink url=\"http://&ftp-" +#~ "master-host;/testing/update_out_code/\"></ulink>."