chiark / gitweb /
Update POT files and merge into .po files
[developers-reference.git] / po4a / po / new-maintainer.pot
index 3ab170179d81a444e81f2a280762450c584fe42e..c93b9016340bce8b2b8d0ccea09aba75c0ac87be 100644 (file)
@@ -1,30 +1,32 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-01 21:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-12 09:49+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-# type: Content of: <chapter><title>
+#. type: Content of: <chapter><title>
 #: new-maintainer.dbk:7
 msgid "Applying to Become a Maintainer"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: new-maintainer.dbk:9
 msgid "Getting started"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: new-maintainer.dbk:11
 msgid ""
 "So, you've read all the documentation, you've gone through the <ulink "
@@ -35,19 +37,19 @@ msgid ""
 "Debian developer so that your work can be incorporated into the Project?"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: new-maintainer.dbk:19
 msgid ""
 "Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.  Send the "
-"word <literal>subscribe</literal> in the <emphasis>Subject</emphasis> of an "
+"word <literal>subscribe</literal> in the <literal>Subject</literal> of an "
 "email to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list "
 "administrator at &email-listmaster;.  More information on available mailing "
-"lists can be found in <xref linkend=\"mailing-lists\"/> .  "
+"lists can be found in <xref linkend=\"mailing-lists\"/>.  "
 "&email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory for anyone "
 "who wishes to follow Debian's development."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: new-maintainer.dbk:29
 msgid ""
 "You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a bit "
@@ -55,16 +57,16 @@ msgid ""
 "on something to avoid duplicated effort."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: new-maintainer.dbk:34
 msgid ""
 "Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <xref "
 "linkend=\"mentors\"/> for details.  The IRC channel "
 "<literal>#debian</literal> can also be helpful; see <xref "
-"linkend=\"irc-channels\"/> ."
+"linkend=\"irc-channels\"/>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: new-maintainer.dbk:40
 msgid ""
 "When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you should get "
@@ -84,7 +86,7 @@ msgid ""
 "already working on these tasks and submit patches and improvements."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: new-maintainer.dbk:57
 msgid ""
 "One pitfall could be a too-generic local part in your mailadress: Terms like "
@@ -92,12 +94,12 @@ msgid ""
 "url=\"&url-debian-lists;\"></ulink> for details."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><title>
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: new-maintainer.dbk:64
 msgid "Debian mentors and sponsors"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: new-maintainer.dbk:66
 msgid ""
 "The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice "
@@ -106,45 +108,38 @@ msgid ""
 "linkend=\"mailing-lists\"/> for details)."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: new-maintainer.dbk:72
 msgid ""
 "Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also post "
 "to that list and an experienced developer will volunteer to help."
 msgstr ""
 
-#.  FIXME - out of order
-#
-#. Those who are seeking a
-#
-#. sponsor can request one at <ulink url="http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/sponsor/"></ulink>.
-#
-#
-# type: Content of: <chapter><section><para>
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: new-maintainer.dbk:76
 msgid ""
 "In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian, but "
 "are waiting for your new maintainer application to go through, you might be "
 "able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors are people who "
 "are official Debian Developers, and who are willing to criticize and upload "
-"your packages for you.  Please read the unofficial debian-mentors FAQ at "
-"<ulink url=\"&url-mentors;\"></ulink> first."
+"your packages for you. Please read the debian-mentors FAQ at <ulink "
+"url=\"&url-mentors;\"></ulink> first."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:89
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: new-maintainer.dbk:84
 msgid ""
 "If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is available in "
-"<xref linkend=\"newmaint\"/> ."
+"<xref linkend=\"newmaint\"/>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><title>
-#: new-maintainer.dbk:95
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
+#: new-maintainer.dbk:90
 msgid "Registering as a Debian developer"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:97
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: new-maintainer.dbk:92
 msgid ""
 "Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to read "
 "all the information available at the <ulink url=\"&url-newmaint;\">New "
@@ -158,8 +153,8 @@ msgid ""
 "url=\"&url-gnu-manifesto;\">GNU Manifesto</ulink> would also be a good idea."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:111
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: new-maintainer.dbk:106
 msgid ""
 "The process of registering as a developer is a process of verifying your "
 "identity and intentions, and checking your technical skills.  As the number "
@@ -170,8 +165,8 @@ msgid ""
 "and let them upload packages."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:120
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: new-maintainer.dbk:115
 msgid ""
 "Before you actually register you should have shown that you can do competent "
 "work and will be a good contributor.  You show this by submitting patches "
@@ -182,8 +177,8 @@ msgid ""
 "information on a bug or even a patch, then do so!"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:129
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: new-maintainer.dbk:124
 msgid ""
 "Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy and "
 "technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which has been "
@@ -197,8 +192,8 @@ msgid ""
 "page</ulink> for more information.)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:142
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: new-maintainer.dbk:137
 msgid ""
 "If you do not have an OpenPGP key yet, generate one.  Every developer needs "
 "an OpenPGP key in order to sign and verify package uploads.  You should read "
@@ -209,35 +204,27 @@ msgid ""
 "maintaining your public key."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:150
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: new-maintainer.dbk:145
 msgid ""
-"Debian uses the <command>GNU Privacy Guard</command> (package <systemitem "
+"Debian uses the <literal>GNU Privacy Guard</literal> (package <systemitem "
 "role=\"package\">gnupg</systemitem> version 1 or better) as its baseline "
 "standard.  You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note "
 "that OpenPGP is an open standard based on <ulink url=\"&url-rfc2440;\">RFC "
 "2440</ulink>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para><footnote>
-#: new-maintainer.dbk:157
-msgid ""
-"You need a version 4 key for use in Debian Development.  Your key length "
-"must be at least 1024 bits; there is no reason to use a smaller key, and "
-"doing so would be much less secure.  <footnote>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
-#: new-maintainer.dbk:159
+#. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
+#: new-maintainer.dbk:155
 msgid ""
 "Version 4 keys are keys conforming to the OpenPGP standard as defined in RFC "
 "2440.  Version 4 is the key type that has always been created when using "
 "GnuPG.  PGP versions since 5.x also could create v4 keys, the other choice "
-"having beein pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called legacy RSA by PGP)."
+"having been pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called legacy RSA by PGP)."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
-#: new-maintainer.dbk:163
+#. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
+#: new-maintainer.dbk:159
 msgid ""
 "Version 4 (primary) keys can either use the RSA or the DSA algorithms, so "
 "this has nothing to do with GnuPG's question about which kind of key do you "
@@ -245,8 +232,8 @@ msgid ""
 "you don't have any special requirements just pick the default."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
-#: new-maintainer.dbk:167
+#. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
+#: new-maintainer.dbk:163
 msgid ""
 "The easiest way to tell whether an existing key is a v4 key or a v3 (or v2) "
 "key is to look at the fingerprint: Fingerprints of version 4 keys are the "
@@ -258,15 +245,15 @@ msgid ""
 "it's a v4 key."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
-#: new-maintainer.dbk:174
+#. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
+#: new-maintainer.dbk:170
 msgid ""
 "Another possibility is to pipe the key into <command>pgpdump</command>, "
 "which will say something like Public Key Packet - Ver 4."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
-#: new-maintainer.dbk:176
+#. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
+#: new-maintainer.dbk:172
 msgid ""
 "Also note that your key must be self-signed (i.e.  it has to sign all its "
 "own user IDs; this prevents user ID tampering).  All modern OpenPGP software "
@@ -274,8 +261,18 @@ msgid ""
 "manually add those signatures."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:182
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: new-maintainer.dbk:152
+msgid ""
+"You need a version 4 key for use in Debian Development. <ulink "
+"url=\"http://lists.debian.org/20090520092534.GG22906@earth.li\">Your key "
+"length must be greater than 1024 bits</ulink>; there is no reason to use a "
+"smaller key, and doing so would be much less secure.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: new-maintainer.dbk:178
 msgid ""
 "If your public key isn't on a public key server such as &pgp-keyserv;, "
 "please read the documentation available at <ulink "
@@ -285,8 +282,8 @@ msgid ""
 "already there."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:190
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: new-maintainer.dbk:186
 msgid ""
 "Some countries restrict the use of cryptographic software by their "
 "citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package "
@@ -296,19 +293,19 @@ msgid ""
 "then please contact us so we can make special arrangements."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:198
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: new-maintainer.dbk:194
 msgid ""
 "To apply as a new maintainer, you need an existing Debian Developer to "
-"support your application (an <emphasis>advocate</emphasis>).  After you have "
+"support your application (an <literal>advocate</literal>).  After you have "
 "contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a "
 "registered developer, an existing developer with whom you have worked over "
 "the past months has to express their belief that you can contribute to "
 "Debian successfully."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:205
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: new-maintainer.dbk:201
 msgid ""
 "When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have already "
 "contributed to Debian for a while, you're ready to apply.  You can simply "
@@ -320,8 +317,8 @@ msgid ""
 "the <ulink url=\"&url-newmaint-db;\">applications status board</ulink>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:215
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: new-maintainer.dbk:211
 msgid ""
 "For more details, please consult <ulink url=\"&url-newmaint;\">New "
 "Maintainer's Corner</ulink> at the Debian web site.  Make sure that you are "