chiark / gitweb /
Update POT and PO files (after fixing #655153)
[developers-reference.git] / po4a / po / new-maintainer.pot
index b7888422c3aa7c9b25495e7e9cbefcd5de2f497c..1287a467b9c3f864d3fc9e178b6335ace27c41b5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 10:29-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 17:56-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: new-maintainer.dbk:11
 msgid ""
-"So, you've read all the documentation, you've gone through the <ulink url="
-"\"&url-newmaint-guide;\">Debian New Maintainers' Guide</ulink>, understand "
-"what everything in the <systemitem role=\"package\">hello</systemitem> "
-"example package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of "
-"software.  How do you actually become a Debian developer so that your work "
-"can be incorporated into the Project?"
+"So, you've read all the documentation, you've gone through the <ulink "
+"url=\"&url-newmaint-guide;\">Debian New Maintainers' Guide</ulink>, "
+"understand what everything in the <systemitem "
+"role=\"package\">hello</systemitem> example package is for, and you're about "
+"to Debianize your favorite piece of software.  How do you actually become a "
+"Debian developer so that your work can be incorporated into the Project?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
@@ -44,9 +44,9 @@ msgid ""
 "word <literal>subscribe</literal> in the <literal>Subject</literal> of an "
 "email to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list "
 "administrator at &email-listmaster;.  More information on available mailing "
-"lists can be found in <xref linkend=\"mailing-lists\"/>.  &email-debian-"
-"devel-announce; is another list which is mandatory for anyone who wishes to "
-"follow Debian's development."
+"lists can be found in <xref linkend=\"mailing-lists\"/>.  "
+"&email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory for anyone "
+"who wishes to follow Debian's development."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
@@ -61,8 +61,9 @@ msgstr ""
 #: new-maintainer.dbk:34
 msgid ""
 "Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <xref "
-"linkend=\"mentors\"/> for details.  The IRC channel <literal>#debian</"
-"literal> can also be helpful; see <xref linkend=\"irc-channels\"/>."
+"linkend=\"mentors\"/> for details.  The IRC channel "
+"<literal>#debian</literal> can also be helpful; see <xref "
+"linkend=\"irc-channels\"/>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
@@ -74,23 +75,23 @@ msgid ""
 "if you are interested in packaging existing software for Debian, you should "
 "try to get a sponsor.  A sponsor will work together with you on your package "
 "and upload it to the Debian archive once they are happy with the packaging "
-"work you have done.  You can find a sponsor by mailing the &email-debian-"
-"mentors; mailing list, describing your package and yourself and asking for a "
-"sponsor (see <xref linkend=\"sponsoring\"/> and <ulink url=\"&url-mentors;"
-"\"></ulink> for more information on sponsoring).  On the other hand, if you "
-"are interested in porting Debian to alternative architectures or kernels you "
-"can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to get "
-"started.  Finally, if you are interested in documentation or Quality "
-"Assurance (QA) work you can join maintainers already working on these tasks "
-"and submit patches and improvements."
+"work you have done.  You can find a sponsor by mailing the "
+"&email-debian-mentors; mailing list, describing your package and yourself "
+"and asking for a sponsor (see <xref linkend=\"sponsoring\"/> and <ulink "
+"url=\"&url-mentors;\"></ulink> for more information on sponsoring).  On the "
+"other hand, if you are interested in porting Debian to alternative "
+"architectures or kernels you can subscribe to port specific mailing lists "
+"and ask there how to get started.  Finally, if you are interested in "
+"documentation or Quality Assurance (QA) work you can join maintainers "
+"already working on these tasks and submit patches and improvements."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: new-maintainer.dbk:57
 msgid ""
 "One pitfall could be a too-generic local part in your mailadress: Terms like "
-"mail, admin, root, master should be avoided, please see <ulink url=\"&url-"
-"debian-lists;\"></ulink> for details."
+"mail, admin, root, master should be avoided, please see <ulink "
+"url=\"&url-debian-lists;\"></ulink> for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
@@ -114,11 +115,6 @@ msgid ""
 "to that list and an experienced developer will volunteer to help."
 msgstr ""
 
-#
-#.  FIXME - out of order
-#. Those who are seeking a
-#. sponsor can request one at <ulink url="http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/sponsor/">
-#. </ulink>.
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: new-maintainer.dbk:76
 msgid ""
@@ -126,51 +122,51 @@ msgid ""
 "are waiting for your new maintainer application to go through, you might be "
 "able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors are people who "
 "are official Debian Developers, and who are willing to criticize and upload "
-"your packages for you.  Please read the unofficial debian-mentors FAQ at "
-"<ulink url=\"&url-mentors;\"></ulink> first."
+"your packages for you. Please read the debian-mentors FAQ at <ulink "
+"url=\"&url-mentors;\"></ulink> first."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:89
+#: new-maintainer.dbk:84
 msgid ""
 "If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is available in "
 "<xref linkend=\"newmaint\"/>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: new-maintainer.dbk:95
+#: new-maintainer.dbk:90
 msgid "Registering as a Debian developer"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:97
+#: new-maintainer.dbk:92
 msgid ""
 "Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to read "
 "all the information available at the <ulink url=\"&url-newmaint;\">New "
 "Maintainer's Corner</ulink>.  It describes in detail the preparations you "
 "have to do before you can register to become a Debian developer.  For "
-"example, before you apply, you have to read the <ulink url=\"&url-social-"
-"contract;\">Debian Social Contract</ulink>.  Registering as a developer "
-"means that you agree with and pledge to uphold the Debian Social Contract; "
-"it is very important that maintainers are in accord with the essential ideas "
-"behind &debian-formal;.  Reading the <ulink url=\"&url-gnu-manifesto;\">GNU "
-"Manifesto</ulink> would also be a good idea."
+"example, before you apply, you have to read the <ulink "
+"url=\"&url-social-contract;\">Debian Social Contract</ulink>.  Registering "
+"as a developer means that you agree with and pledge to uphold the Debian "
+"Social Contract; it is very important that maintainers are in accord with "
+"the essential ideas behind &debian-formal;.  Reading the <ulink "
+"url=\"&url-gnu-manifesto;\">GNU Manifesto</ulink> would also be a good idea."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:111
+#: new-maintainer.dbk:106
 msgid ""
 "The process of registering as a developer is a process of verifying your "
 "identity and intentions, and checking your technical skills.  As the number "
-"of people working on &debian-formal; has grown to over &number-of-"
-"maintainers; and our systems are used in several very important places, we "
-"have to be careful about being compromised.  Therefore, we need to verify "
-"new maintainers before we can give them accounts on our servers and let them "
-"upload packages."
+"of people working on &debian-formal; has grown to over "
+"&number-of-maintainers; and our systems are used in several very important "
+"places, we have to be careful about being compromised.  Therefore, we need "
+"to verify new maintainers before we can give them accounts on our servers "
+"and let them upload packages."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:120
+#: new-maintainer.dbk:115
 msgid ""
 "Before you actually register you should have shown that you can do competent "
 "work and will be a good contributor.  You show this by submitting patches "
@@ -182,7 +178,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:129
+#: new-maintainer.dbk:124
 msgid ""
 "Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy and "
 "technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which has been "
@@ -197,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:142
+#: new-maintainer.dbk:137
 msgid ""
 "If you do not have an OpenPGP key yet, generate one.  Every developer needs "
 "an OpenPGP key in order to sign and verify package uploads.  You should read "
@@ -209,7 +205,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:150
+#: new-maintainer.dbk:145
 msgid ""
 "Debian uses the <literal>GNU Privacy Guard</literal> (package <systemitem "
 "role=\"package\">gnupg</systemitem> version 1 or better) as its baseline "
@@ -219,7 +215,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
-#: new-maintainer.dbk:159
+#: new-maintainer.dbk:155
 msgid ""
 "Version 4 keys are keys conforming to the OpenPGP standard as defined in RFC "
 "2440.  Version 4 is the key type that has always been created when using "
@@ -228,7 +224,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
-#: new-maintainer.dbk:163
+#: new-maintainer.dbk:159
 msgid ""
 "Version 4 (primary) keys can either use the RSA or the DSA algorithms, so "
 "this has nothing to do with GnuPG's question about which kind of key do you "
@@ -237,26 +233,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
-#: new-maintainer.dbk:167
+#: new-maintainer.dbk:163
 msgid ""
 "The easiest way to tell whether an existing key is a v4 key or a v3 (or v2) "
 "key is to look at the fingerprint: Fingerprints of version 4 keys are the "
 "SHA-1 hash of some key material, so they are 40 hex digits, usually grouped "
 "in blocks of 4.  Fingerprints of older key format versions used MD5 and are "
 "generally shown in blocks of 2 hex digits.  For example if your fingerprint "
-"looks like <literal>5B00 C96D 5D54 AEE1 206B  AF84 DE7A AF6E 94C0 9C7F</"
-"literal> then it's a v4 key."
+"looks like "
+"<literal>5B00 C96D 5D54 AEE1 206B  AF84 DE7A AF6E 94C0 9C7F</literal> then "
+"it's a v4 key."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
-#: new-maintainer.dbk:174
+#: new-maintainer.dbk:170
 msgid ""
 "Another possibility is to pipe the key into <command>pgpdump</command>, "
 "which will say something like Public Key Packet - Ver 4."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
-#: new-maintainer.dbk:176
+#: new-maintainer.dbk:172
 msgid ""
 "Also note that your key must be self-signed (i.e.  it has to sign all its "
 "own user IDs; this prevents user ID tampering).  All modern OpenPGP software "
@@ -265,25 +262,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:157
+#: new-maintainer.dbk:152
 msgid ""
-"You need a version 4 key for use in Debian Development.  Your key length "
-"must be at least 1024 bits; there is no reason to use a smaller key, and "
-"doing so would be much less secure.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"You need a version 4 key for use in Debian Development. <ulink "
+"url=\"http://lists.debian.org/20090520092534.GG22906@earth.li\">Your key "
+"length must be greater than 1024 bits</ulink>; there is no reason to use a "
+"smaller key, and doing so would be much less secure.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:182
+#: new-maintainer.dbk:178
 msgid ""
 "If your public key isn't on a public key server such as &pgp-keyserv;, "
-"please read the documentation available at <ulink url=\"&url-newmaint-id;"
-"\">NM Step 2: Identification</ulink>.  That document contains instructions "
-"on how to put your key on the public key servers.  The New Maintainer Group "
-"will put your public key on the servers if it isn't already there."
+"please read the documentation available at <ulink "
+"url=\"&url-newmaint-id;\">NM Step 2: Identification</ulink>.  That document "
+"contains instructions on how to put your key on the public key servers.  The "
+"New Maintainer Group will put your public key on the servers if it isn't "
+"already there."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:190
+#: new-maintainer.dbk:186
 msgid ""
 "Some countries restrict the use of cryptographic software by their "
 "citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package "
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:198
+#: new-maintainer.dbk:194
 msgid ""
 "To apply as a new maintainer, you need an existing Debian Developer to "
 "support your application (an <literal>advocate</literal>).  After you have "
@@ -305,12 +305,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:205
+#: new-maintainer.dbk:201
 msgid ""
 "When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have already "
 "contributed to Debian for a while, you're ready to apply.  You can simply "
-"register on our <ulink url=\"&url-newmaint-apply;\">application page</"
-"ulink>.  After you have signed up, your advocate has to confirm your "
+"register on our <ulink url=\"&url-newmaint-apply;\">application "
+"page</ulink>.  After you have signed up, your advocate has to confirm your "
 "application.  When your advocate has completed this step you will be "
 "assigned an Application Manager who will go with you through the necessary "
 "steps of the New Maintainer process.  You can always check your status on "
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: new-maintainer.dbk:215
+#: new-maintainer.dbk:211
 msgid ""
 "For more details, please consult <ulink url=\"&url-newmaint;\">New "
 "Maintainer's Corner</ulink> at the Debian web site.  Make sure that you are "