chiark / gitweb /
Update POT and PO files
[developers-reference.git] / po4a / po / developers-reference.pot
index 6216e59f37ed22ff3001caa36678b8c02cd69d1a..0d30f86d5608fd473d830afc42f07e5a83dcf388 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 00:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 17:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -120,23 +120,13 @@ msgid ""
 "helper, to learn its expectations and behavior."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:79
-msgid ""
-"Some people feel that vanilla <filename>debian/rules</filename> files are "
-"better, since you don't have to learn the intricacies of any helper system.  "
-"This decision is completely up to you.  Use what works for you.  Many "
-"examples of vanilla <filename>debian/rules</filename> files are available at "
-"<ulink url=\"&url-rules-files;\"></ulink>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:88
+#: best-pkging-practices.dbk:81
 msgid "Separating your patches into multiple files"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:90
+#: best-pkging-practices.dbk:83
 msgid ""
 "Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.  If you "
 "correct a number of bugs directly in the source, and you're not careful, it "
@@ -148,7 +138,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:99
+#: best-pkging-practices.dbk:92
 msgid ""
 "Fortunately, with the source format “3.0 (quilt)” it is now possible to keep "
 "patches separate without having to modify <filename>debian/rules</filename> "
@@ -160,7 +150,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:107
+#: best-pkging-practices.dbk:100
 msgid ""
 "When using the older source “1.0”, it's also possible to separate patches "
 "but a dedicated patch system must be used: the patch files are shipped "
@@ -174,7 +164,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:119
+#: best-pkging-practices.dbk:112
 msgid ""
 "<command>quilt</command> is the recommended tool for this.  It does all of "
 "the above, and also allows to manage patch series.  See the <systemitem "
@@ -182,7 +172,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:125
+#: best-pkging-practices.dbk:118
 msgid ""
 "There are other tools to manage patches, like <command>dpatch</command>, and "
 "the patch system integrated with <systemitem "
@@ -190,12 +180,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:132
+#: best-pkging-practices.dbk:125
 msgid "Multiple binary packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:134
+#: best-pkging-practices.dbk:127
 msgid ""
 "A single source package will often build several binary packages, either to "
 "provide several flavors of the same software (e.g., the <systemitem "
@@ -205,7 +195,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:141
+#: best-pkging-practices.dbk:134
 msgid ""
 "The second case can be easily managed in <filename>debian/rules</filename>.  "
 "You just need to move the appropriate files from the build directory into "
@@ -217,7 +207,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:150
+#: best-pkging-practices.dbk:143
 msgid ""
 "The first case is a bit more difficult since it involves multiple recompiles "
 "of the same software but with different configuration options.  The "
@@ -227,12 +217,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:162
+#: best-pkging-practices.dbk:155
 msgid "Best practices for <filename>debian/control</filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:164
+#: best-pkging-practices.dbk:157
 msgid ""
 "The following practices are relevant to the "
 "<filename>debian/control</filename> file.  They supplement the <ulink "
@@ -241,7 +231,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:170
+#: best-pkging-practices.dbk:163
 msgid ""
 "The description of the package, as defined by the corresponding field in the "
 "<filename>control</filename> file, contains both the package synopsis and "
@@ -253,12 +243,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:179
+#: best-pkging-practices.dbk:172
 msgid "General guidelines for package descriptions"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:181
+#: best-pkging-practices.dbk:174
 msgid ""
 "The package description should be written for the average likely user, the "
 "average person who will use and benefit from the package.  For instance, "
@@ -268,7 +258,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:188
+#: best-pkging-practices.dbk:181
 msgid ""
 "Our review of package descriptions lead us to conclude that most package "
 "descriptions are technical, that is, are not written to make sense for "
@@ -277,7 +267,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:194
+#: best-pkging-practices.dbk:187
 msgid ""
 "How do you write for non-technical users? Avoid jargon.  Avoid referring to "
 "other applications or frameworks that the user might not be familiar with — "
@@ -287,7 +277,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:201
+#: best-pkging-practices.dbk:194
 msgid ""
 "Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating your "
 "package, no matter how much you love it.  Remember that the reader may not "
@@ -295,7 +285,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:206
+#: best-pkging-practices.dbk:199
 msgid ""
 "References to the names of any other software packages, protocol names, "
 "standards, or specifications should use their canonical forms, if one "
@@ -305,26 +295,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:213
+#: best-pkging-practices.dbk:206
 msgid ""
 "If you are having problems writing your description, you may wish to send it "
 "along to &email-debian-l10n-english; and request feedback."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:219
+#: best-pkging-practices.dbk:212
 msgid "The package synopsis, or short description"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:221
+#: best-pkging-practices.dbk:214
 msgid ""
 "Policy says the synopsis line (the short description) must be concise, not "
 "repeating the package name, but also informative."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:225
+#: best-pkging-practices.dbk:218
 msgid ""
 "The synopsis functions as a phrase describing the package, not a complete "
 "sentence, so sentential punctuation is inappropriate: it does not need extra "
@@ -334,7 +324,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:231
+#: best-pkging-practices.dbk:224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: libeg0\n"
@@ -342,7 +332,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:235
+#: best-pkging-practices.dbk:228
 msgid ""
 "Technically this is a noun phrase minus articles, as opposed to a verb "
 "phrase.  A good heuristic is that it should be possible to substitute the "
@@ -351,14 +341,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:240
+#: best-pkging-practices.dbk:233
 msgid ""
 "The package <replaceable>name</replaceable> provides {a,an,the,some} "
 "<replaceable>synopsis</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:244
+#: best-pkging-practices.dbk:237
 msgid ""
 "Sets of related packages may use an alternative scheme that divides the "
 "synopsis into two parts, the first a description of the whole suite and the "
@@ -366,7 +356,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:249
+#: best-pkging-practices.dbk:242
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Package: eg-tools\n"
@@ -377,7 +367,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:256
+#: best-pkging-practices.dbk:249
 msgid ""
 "These synopses follow a modified formula. Where a package "
 "\"<replaceable>name</replaceable>\" has a synopsis "
@@ -387,19 +377,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:263
+#: best-pkging-practices.dbk:256
 msgid ""
 "The package <replaceable>name</replaceable> provides {a,an,the} "
 "<replaceable>role</replaceable> for the <replaceable>suite</replaceable>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:269
+#: best-pkging-practices.dbk:262
 msgid "The long description"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:271
+#: best-pkging-practices.dbk:264
 msgid ""
 "The long description is the primary information available to the user about "
 "a package before they install it.  It should provide all the information "
@@ -408,12 +398,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:277
+#: best-pkging-practices.dbk:270
 msgid "The long description should consist of full and complete sentences."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:280
+#: best-pkging-practices.dbk:273
 msgid ""
 "The first paragraph of the long description should answer the following "
 "questions: what does the package do? what task does it help the user "
@@ -422,7 +412,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:286
+#: best-pkging-practices.dbk:279
 msgid ""
 "The following paragraphs should answer the following questions: Why do I as "
 "a user need this package? What other features does the package have? What "
@@ -433,7 +423,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:294
+#: best-pkging-practices.dbk:287
 msgid ""
 "Be careful to avoid spelling and grammar mistakes.  Ensure that you "
 "spell-check it.  Both <command>ispell</command> and "
@@ -442,33 +432,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:299
+#: best-pkging-practices.dbk:292
 #, no-wrap
 msgid "ispell -d american -g debian/control\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:302
+#: best-pkging-practices.dbk:295
 #, no-wrap
 msgid "aspell -d en -D -c debian/control\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:305
+#: best-pkging-practices.dbk:298
 msgid ""
 "Users usually expect these questions to be answered in the package "
 "description:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:310
+#: best-pkging-practices.dbk:303
 msgid ""
 "What does the package do? If it is an add-on to another package, then the "
 "short description of the package we are an add-on to should be put in here."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:316
+#: best-pkging-practices.dbk:309
 msgid ""
 "Why should I want this package? This is related to the above, but not the "
 "same (this is a mail user agent; this is cool, fast, interfaces with PGP and "
@@ -476,14 +466,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:323
+#: best-pkging-practices.dbk:316
 msgid ""
 "If this package should not be installed directly, but is pulled in by "
 "another package, this should be mentioned."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:329
+#: best-pkging-practices.dbk:322
 msgid ""
 "If the package is <literal>experimental</literal>, or there are other "
 "reasons it should not be used, if there are other packages that should be "
@@ -491,7 +481,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:336
+#: best-pkging-practices.dbk:329
 msgid ""
 "How is this package different from the competition? Is it a better "
 "implementation? more features? different features? Why should I choose this "
@@ -499,12 +489,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:349
+#: best-pkging-practices.dbk:342
 msgid "Upstream home page"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:351
+#: best-pkging-practices.dbk:344
 msgid ""
 "We recommend that you add the URL for the package's home page in the "
 "<literal>Homepage</literal> field of the <literal>Source</literal> section "
@@ -513,24 +503,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:359
+#: best-pkging-practices.dbk:352
 msgid "Version Control System location"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:361
+#: best-pkging-practices.dbk:354
 msgid ""
 "There are additional fields for the location of the Version Control System "
 "in <filename>debian/control</filename>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:365
+#: best-pkging-practices.dbk:358
 msgid "Vcs-Browser"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:367
+#: best-pkging-practices.dbk:360
 msgid ""
 "Value of this field should be a <literal>http://</literal> URL pointing to a "
 "web-browsable copy of the Version Control System repository used to maintain "
@@ -538,7 +528,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:372
+#: best-pkging-practices.dbk:365
 msgid ""
 "The information is meant to be useful for the final user, willing to browse "
 "the latest work done on the package (e.g.  when looking for the patch fixing "
@@ -546,12 +536,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:379
+#: best-pkging-practices.dbk:372
 msgid "Vcs-*"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:381
+#: best-pkging-practices.dbk:374
 msgid ""
 "Value of this field should be a string identifying unequivocally the "
 "location of the Version Control System repository used to maintain the given "
@@ -566,7 +556,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:392
+#: best-pkging-practices.dbk:385
 msgid ""
 "The information is meant to be useful for a user knowledgeable in the given "
 "Version Control System and willing to build the current version of a package "
@@ -580,7 +570,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:403
+#: best-pkging-practices.dbk:396
 msgid ""
 "In the following example, an instance of the field for a Subversion "
 "repository of the <systemitem role=\"package\">vim</systemitem> package is "
@@ -592,7 +582,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:412
+#: best-pkging-practices.dbk:405
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  Source: vim\n"
@@ -605,12 +595,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:427
+#: best-pkging-practices.dbk:420
 msgid "Best practices for <filename>debian/changelog</filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:429
+#: best-pkging-practices.dbk:422
 msgid ""
 "The following practices supplement the <ulink "
 "url=\"&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs\">Policy on changelog "
@@ -618,12 +608,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:434
+#: best-pkging-practices.dbk:427
 msgid "Writing useful changelog entries"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:436
+#: best-pkging-practices.dbk:429
 msgid ""
 "The changelog entry for a package revision documents changes in that "
 "revision, and only them.  Concentrate on describing significant and "
@@ -631,7 +621,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:441
+#: best-pkging-practices.dbk:434
 msgid ""
 "Focus on <emphasis>what</emphasis> was changed — who, how and when are "
 "usually less important.  Having said that, remember to politely attribute "
@@ -640,7 +630,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:447
+#: best-pkging-practices.dbk:440
 msgid ""
 "There's no need to elaborate the trivial and obvious changes.  You can also "
 "aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't be overly "
@@ -650,7 +640,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:454
+#: best-pkging-practices.dbk:447
 msgid ""
 "Use common English so that the majority of readers can comprehend it.  Avoid "
 "abbreviations, tech-speak and jargon when explaining changes that close "
@@ -659,7 +649,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:460
+#: best-pkging-practices.dbk:453
 msgid ""
 "It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names of the "
 "files that were changed.  However, there's no need to explicitly list each "
@@ -668,7 +658,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:466
+#: best-pkging-practices.dbk:459
 msgid ""
 "When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem was, "
 "how it was fixed, and append the closes: #nnnnn string.  See <xref "
@@ -676,12 +666,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:473
+#: best-pkging-practices.dbk:466
 msgid "Common misconceptions about changelog entries"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:475
+#: best-pkging-practices.dbk:468
 msgid ""
 "The changelog entries should <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> "
 "document generic packaging issues (Hey, if you're looking for foo.conf, it's "
@@ -692,7 +682,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:483
+#: best-pkging-practices.dbk:476
 msgid ""
 "The only bugs closed with a changelog entry should be those that are "
 "actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs in the "
@@ -700,7 +690,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:488
+#: best-pkging-practices.dbk:481
 msgid ""
 "The changelog entries should <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> be "
 "used for random discussion with bug reporters (I don't see segfaults when "
@@ -714,7 +704,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:499
+#: best-pkging-practices.dbk:492
 msgid ""
 "It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer uploads "
 "in the first changelog entry of the proper maintainer upload.  As we have "
@@ -723,73 +713,73 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:507
+#: best-pkging-practices.dbk:500
 msgid "Common errors in changelog entries"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:509
+#: best-pkging-practices.dbk:502
 msgid ""
 "The following examples demonstrate some common errors or examples of bad "
 "style in changelog entries."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:513
+#: best-pkging-practices.dbk:506
 #, no-wrap
 msgid "  * Fixed all outstanding bugs.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:516
+#: best-pkging-practices.dbk:509
 msgid "This doesn't tell readers anything too useful, obviously."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:519
+#: best-pkging-practices.dbk:512
 #, no-wrap
 msgid "  * Applied patch from Jane Random.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:522
+#: best-pkging-practices.dbk:515
 msgid "What was the patch about?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:525
+#: best-pkging-practices.dbk:518
 #, no-wrap
 msgid "  * Late night install target overhaul.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:528
+#: best-pkging-practices.dbk:521
 msgid ""
 "Overhaul which accomplished what? Is the mention of late night supposed to "
 "remind us that we shouldn't trust that code?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:532
+#: best-pkging-practices.dbk:525
 #, no-wrap
 msgid "  * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:535
+#: best-pkging-practices.dbk:528
 msgid ""
 "Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops, a "
 "curse word!) was actually about, or how it was fixed."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:539
+#: best-pkging-practices.dbk:532
 #, no-wrap
 msgid "  * This is not a bug, closes: #nnnnnn.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:542
+#: best-pkging-practices.dbk:535
 msgid ""
 "First of all, there's absolutely no need to upload the package to convey "
 "this information; instead, use the bug tracking system.  Secondly, there's "
@@ -797,13 +787,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:547
+#: best-pkging-practices.dbk:540
 #, no-wrap
 msgid "  * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:550
+#: best-pkging-practices.dbk:543
 msgid ""
 "If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog "
 "entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS.  There's "
@@ -814,25 +804,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:557
+#: best-pkging-practices.dbk:550
 #, no-wrap
 msgid "  * Closes: #12345, #12346, #15432\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:560
+#: best-pkging-practices.dbk:553
 msgid ""
 "Where's the description? If you can't think of a descriptive message, start "
 "by inserting the title of each different bug."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:566
+#: best-pkging-practices.dbk:559
 msgid "Supplementing changelogs with <filename>NEWS.Debian</filename> files"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:568
+#: best-pkging-practices.dbk:561
 msgid ""
 "Important news about changes in a package can also be put in "
 "<filename>NEWS.Debian</filename> files.  The news will be displayed by tools "
@@ -847,7 +837,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:579
+#: best-pkging-practices.dbk:572
 msgid ""
 "The file format is the same as a debian changelog file, but leave off the "
 "asterisks and describe each news item with a full paragraph when necessary "
@@ -859,7 +849,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:588
+#: best-pkging-practices.dbk:581
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low\n"
@@ -874,7 +864,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:598
+#: best-pkging-practices.dbk:591
 msgid ""
 "The <filename>NEWS.Debian</filename> file is installed as "
 "<filename>/usr/share/doc/<replaceable>package</replaceable>/NEWS.Debian.gz</filename>.  "
@@ -885,7 +875,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:605
+#: best-pkging-practices.dbk:598
 msgid ""
 "Unlike changelog files, you need not update <filename>NEWS.Debian</filename> "
 "files with every release.  Only update them if you have something "
@@ -895,12 +885,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:627
+#: best-pkging-practices.dbk:620
 msgid "Best practices for maintainer scripts"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:629
+#: best-pkging-practices.dbk:622
 msgid ""
 "Maintainer scripts include the files <filename>debian/postinst</filename>, "
 "<filename>debian/preinst</filename>, <filename>debian/prerm</filename> and "
@@ -911,7 +901,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:637
+#: best-pkging-practices.dbk:630
 msgid ""
 "Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to make "
 "sure nothing bad will happen if the script is called twice where it would "
@@ -919,14 +909,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:642
+#: best-pkging-practices.dbk:635
 msgid ""
 "Standard input and output may be redirected (e.g.  into pipes) for logging "
 "purposes, so don't rely on them being a tty."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:646
+#: best-pkging-practices.dbk:639
 msgid ""
 "All prompting or interactive configuration should be kept to a minimum.  "
 "When it is necessary, you should use the <systemitem "
@@ -936,7 +926,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:653
+#: best-pkging-practices.dbk:646
 msgid ""
 "Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use pure "
 "POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features, the "
@@ -946,7 +936,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:660
+#: best-pkging-practices.dbk:653
 msgid ""
 "If you change your maintainer scripts, be sure to test package removal, "
 "double installation, and purging.  Be sure that a purged package is "
@@ -955,27 +945,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:666
+#: best-pkging-practices.dbk:659
 msgid ""
 "If you need to check for the existence of a command, you should use "
 "something like"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:669
+#: best-pkging-practices.dbk:662
 #, no-wrap
 msgid "if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ..."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:671
+#: best-pkging-practices.dbk:664
 msgid ""
 "If you don't wish to hard-code the path of a command in your maintainer "
 "script, the following POSIX-compliant shell function may help:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:676
+#: best-pkging-practices.dbk:669
 msgid ""
 "You can use this function to search <varname>$PATH</varname> for a command "
 "name, passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was "
@@ -985,7 +975,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:683
+#: best-pkging-practices.dbk:676
 msgid ""
 "While <command>which</command> is an acceptable alternative, since it is "
 "from the required <systemitem role=\"package\">debianutils</systemitem> "
@@ -996,14 +986,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:693
+#: best-pkging-practices.dbk:686
 msgid ""
 "Configuration management with <systemitem "
 "role=\"package\">debconf</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:695
+#: best-pkging-practices.dbk:688
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">Debconf</systemitem> is a configuration "
 "management system which can be used by all the various packaging scripts "
@@ -1014,7 +1004,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:703
+#: best-pkging-practices.dbk:696
 msgid ""
 "Debconf is a great tool but it is often poorly used.  Many common mistakes "
 "are listed in the <citerefentry> "
@@ -1024,7 +1014,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:710
+#: best-pkging-practices.dbk:703
 msgid ""
 "These guidelines include some writing style and typography recommendations, "
 "general considerations about debconf usage as well as more specific "
@@ -1033,12 +1023,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:716
+#: best-pkging-practices.dbk:709
 msgid "Do not abuse debconf"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:718
+#: best-pkging-practices.dbk:711
 msgid ""
 "Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and several "
 "criticisms received by the Debian distribution come from debconf abuse with "
@@ -1047,7 +1037,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:724
+#: best-pkging-practices.dbk:717
 msgid ""
 "Keep usage notes to what they belong: the <filename>NEWS.Debian</filename>, "
 "or <filename>README.Debian</filename> file.  Only use notes for important "
@@ -1056,7 +1046,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:730
+#: best-pkging-practices.dbk:723
 msgid ""
 "Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts.  See "
 "<citerefentry> <refentrytitle>debconf-devel</refentrytitle> "
@@ -1065,38 +1055,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:738
+#: best-pkging-practices.dbk:731
 msgid "General recommendations for authors and translators"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:740
+#: best-pkging-practices.dbk:733
 msgid "Write correct English"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:742
+#: best-pkging-practices.dbk:735
 msgid ""
 "Most Debian package maintainers are not native English speakers.  So, "
 "writing properly phrased templates may not be easy for them."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:746
+#: best-pkging-practices.dbk:739
 msgid ""
 "Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing list.  Have your "
 "templates proofread."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:750
+#: best-pkging-practices.dbk:743
 msgid ""
 "Badly written templates give a poor image of your package, of your "
 "work... or even of Debian itself."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:754
+#: best-pkging-practices.dbk:747
 msgid ""
 "Avoid technical jargon as much as possible.  If some terms sound common to "
 "you, they may be impossible to understand for others.  If you cannot avoid "
@@ -1105,12 +1095,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:762
+#: best-pkging-practices.dbk:755
 msgid "Be kind to translators"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:764
+#: best-pkging-practices.dbk:757
 msgid ""
 "Debconf templates may be translated.  Debconf, along with its sister package "
 "<command>po-debconf</command> offers a simple framework for getting "
@@ -1118,7 +1108,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:769
+#: best-pkging-practices.dbk:762
 msgid ""
 "Please use gettext-based templates.  Install <systemitem "
 "role=\"package\">po-debconf</systemitem> on your development system and read "
@@ -1126,7 +1116,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:774
+#: best-pkging-practices.dbk:767
 msgid ""
 "Avoid changing templates too often.  Changing templates text induces more "
 "work to translators which will get their translation fuzzied.  A fuzzy "
@@ -1137,7 +1127,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:782
+#: best-pkging-practices.dbk:775
 msgid ""
 "If you plan to do changes to your original templates, please use the "
 "notification system provided with the <systemitem "
@@ -1151,12 +1141,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:794
+#: best-pkging-practices.dbk:787
 msgid "A recommended use of that utility is:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:796
+#: best-pkging-practices.dbk:789
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cd debian/po &amp;&amp; podebconf-report-po --call --languageteam "
@@ -1164,7 +1154,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:798
+#: best-pkging-practices.dbk:791
 msgid ""
 "This command will first synchronize the PO and POT files in "
 "<filename>debian/po</filename> with the templates files listed in "
@@ -1176,7 +1166,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:807
+#: best-pkging-practices.dbk:800
 msgid ""
 "Giving a deadline to translators is always appreciated, so that they can "
 "organize their work. Please remember that some translation teams have a "
@@ -1186,19 +1176,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:814
+#: best-pkging-practices.dbk:807
 msgid ""
 "If in doubt, you may also contact the translation team for a given language "
 "(debian-l10n-xxxxx@&lists-host;), or the &email-debian-i18n; mailing list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:821
+#: best-pkging-practices.dbk:814
 msgid "Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:823
+#: best-pkging-practices.dbk:816
 msgid ""
 "When the text of a debconf template is corrected and you are <emphasis "
 "role=\"strong\">sure</emphasis> that the change does <emphasis "
@@ -1207,14 +1197,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:829
+#: best-pkging-practices.dbk:822
 msgid ""
 "If you don't do so, the whole template will not be translated as long as a "
 "translator will send you an update."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:833
+#: best-pkging-practices.dbk:826
 msgid ""
 "To <emphasis>unfuzzy</emphasis> translations, you can use "
 "<command>msguntypot</command> (part of the <systemitem "
@@ -1222,50 +1212,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:840
+#: best-pkging-practices.dbk:833
 msgid "Regenerate the POT and PO files."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:842 best-pkging-practices.dbk:865
+#: best-pkging-practices.dbk:835 best-pkging-practices.dbk:858
 #, no-wrap
 msgid "debconf-updatepo"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:846
+#: best-pkging-practices.dbk:839
 msgid "Make a copy of the POT file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:848
+#: best-pkging-practices.dbk:841
 #, no-wrap
 msgid "cp templates.pot templates.pot.orig"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:852
+#: best-pkging-practices.dbk:845
 msgid "Make a copy of all the PO files."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:854
+#: best-pkging-practices.dbk:847
 #, no-wrap
 msgid "mkdir po_fridge; cp *.po po_fridge"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:858
+#: best-pkging-practices.dbk:851
 msgid "Change the debconf template files to fix the typos."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:863
+#: best-pkging-practices.dbk:856
 msgid "Regenerate the POT and PO files (again)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:867
+#: best-pkging-practices.dbk:860
 msgid ""
 "At this point, the typo fix fuzzied all the translations, and this "
 "unfortunate change is the only one between the PO files of your main "
@@ -1273,47 +1263,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:874
+#: best-pkging-practices.dbk:867
 msgid "Discard fuzzy translation, restore the ones from the fridge."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:876
+#: best-pkging-practices.dbk:869
 #, no-wrap
 msgid "cp po_fridge/*.po ."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:880
+#: best-pkging-practices.dbk:873
 msgid ""
 "Manually merge the PO files with the new POT file, but taking the useless "
 "fuzzy into account."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:882
+#: best-pkging-practices.dbk:875
 #, no-wrap
 msgid "msguntypot -o templates.pot.orig -n templates.pot *.po"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:886
+#: best-pkging-practices.dbk:879
 msgid "Clean up."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:888
+#: best-pkging-practices.dbk:881
 #, no-wrap
 msgid "rm -rf templates.pot.orig po_fridge"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:894
+#: best-pkging-practices.dbk:887
 msgid "Do not make assumptions about interfaces"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:896
+#: best-pkging-practices.dbk:889
 msgid ""
 "Templates text should not make reference to widgets belonging to some "
 "debconf interfaces.  Sentences like <emphasis>If you answer "
@@ -1322,7 +1312,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:901
+#: best-pkging-practices.dbk:894
 msgid ""
 "String templates should also avoid mentioning the default values in their "
 "description.  First, because this is redundant with the values seen by the "
@@ -1331,19 +1321,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:907
+#: best-pkging-practices.dbk:900
 msgid ""
 "More generally speaking, try to avoid referring to user actions.  Just give "
 "facts."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:913
+#: best-pkging-practices.dbk:906
 msgid "Do not use first person"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:915
+#: best-pkging-practices.dbk:908
 msgid ""
 "You should avoid the use of first person (<emphasis>I will do "
 "this...</emphasis> or <emphasis>We recommend...</emphasis>).  The computer "
@@ -1356,24 +1346,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:925
+#: best-pkging-practices.dbk:918
 msgid "Be gender neutral"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:927
+#: best-pkging-practices.dbk:920
 msgid ""
 "The world is made of men and women.  Please use gender-neutral constructions "
 "in your writing."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:935
+#: best-pkging-practices.dbk:928
 msgid "Templates fields definition"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:937
+#: best-pkging-practices.dbk:930
 msgid ""
 "This part gives some information which is mostly taken from the "
 "<citerefentry> <refentrytitle>debconf-devel</refentrytitle> "
@@ -1381,27 +1371,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:942
+#: best-pkging-practices.dbk:935
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:944
+#: best-pkging-practices.dbk:937
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:946
+#: best-pkging-practices.dbk:939
 msgid "Results in a free-form input field that the user can type any string into."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:951
+#: best-pkging-practices.dbk:944
 msgid "password"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:953
+#: best-pkging-practices.dbk:946
 msgid ""
 "Prompts the user for a password.  Use this with caution; be aware that the "
 "password the user enters will be written to debconf's database.  You should "
@@ -1409,24 +1399,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:960
+#: best-pkging-practices.dbk:953
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:962
+#: best-pkging-practices.dbk:955
 msgid ""
 "A true/false choice.  Remember: true/false, <emphasis role=\"strong\">not "
 "yes/no</emphasis>..."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:968
+#: best-pkging-practices.dbk:961
 msgid "select"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:970
+#: best-pkging-practices.dbk:963
 msgid ""
 "A choice between one of a number of values.  The choices must be specified "
 "in a field named 'Choices'.  Separate the possible values with commas and "
@@ -1434,7 +1424,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:975
+#: best-pkging-practices.dbk:968
 msgid ""
 "If choices are translatable strings, the 'Choices' field may be marked as "
 "translatable by using <literal>__Choices</literal>. The double underscore "
@@ -1442,7 +1432,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:980
+#: best-pkging-practices.dbk:973
 msgid ""
 "The <command>po-debconf</command> system also offers interesting "
 "possibilities to only mark <emphasis role=\"strong\">some</emphasis> choices "
@@ -1450,7 +1440,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><programlisting>
-#: best-pkging-practices.dbk:985
+#: best-pkging-practices.dbk:978
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Template: foo/bar\n"
@@ -1462,7 +1452,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:993
+#: best-pkging-practices.dbk:986
 msgid ""
 "In that example, only the 'Other' string is translatable while others are "
 "acronyms that should not be translated. The above allows only 'Other' to be "
@@ -1470,7 +1460,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:998
+#: best-pkging-practices.dbk:991
 msgid ""
 "The debconf templates flag system offers many such possibilities. The "
 "<citerefentry> <refentrytitle>po-debconf</refentrytitle> "
@@ -1479,24 +1469,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1006
+#: best-pkging-practices.dbk:999
 msgid "multiselect"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1008
+#: best-pkging-practices.dbk:1001
 msgid ""
 "Like the select data type, except the user can choose any number of items "
 "from the choices list (or chose none of them)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1014
+#: best-pkging-practices.dbk:1007
 msgid "note"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1016
+#: best-pkging-practices.dbk:1009
 msgid ""
 "Rather than being a question per se, this datatype indicates a note that can "
 "be displayed to the user.  It should be used only for important notes that "
@@ -1506,22 +1496,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1025
+#: best-pkging-practices.dbk:1018
 msgid "text"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1027
+#: best-pkging-practices.dbk:1020
 msgid "This type is now considered obsolete: don't use it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1032
+#: best-pkging-practices.dbk:1025
 msgid "error"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1034
+#: best-pkging-practices.dbk:1027
 msgid ""
 "This type is designed to handle error messages.  It is mostly similar to the "
 "note type.  Frontends may present it differently (for instance, the dialog "
@@ -1529,26 +1519,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1039
+#: best-pkging-practices.dbk:1032
 msgid ""
 "It is recommended to use this type for any message that needs user attention "
 "for a correction of any kind."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1047
+#: best-pkging-practices.dbk:1040
 msgid "Description: short and extended description"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1049
+#: best-pkging-practices.dbk:1042
 msgid ""
 "Template descriptions have two parts: short and extended.  The short "
 "description is in the Description: line of the template."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1053
+#: best-pkging-practices.dbk:1046
 msgid ""
 "The short description should be kept short (50 characters or so) so that it "
 "may be accommodated by most debconf interfaces.  Keeping it short also helps "
@@ -1557,7 +1547,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1059
+#: best-pkging-practices.dbk:1052
 msgid ""
 "The short description should be able to stand on its own.  Some interfaces "
 "do not show the long description by default, or only if the user explicitely "
@@ -1566,14 +1556,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1065
+#: best-pkging-practices.dbk:1058
 msgid ""
 "The short description does not necessarily have to be a full sentence.  This "
 "is part of the keep it short and efficient recommendation."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1069
+#: best-pkging-practices.dbk:1062
 msgid ""
 "The extended description should not repeat the short description word for "
 "word.  If you can't think up a long description, then first, think some "
@@ -1583,7 +1573,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1076
+#: best-pkging-practices.dbk:1069
 msgid ""
 "The extended description should use complete sentences.  Paragraphs should "
 "be kept short for improved readability.  Do not mix two ideas in the same "
@@ -1591,7 +1581,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1081
+#: best-pkging-practices.dbk:1074
 msgid ""
 "Don't be too verbose.  User tend to ignore too long screens.  20 lines are "
 "by experience a border you shouldn't cross, because that means that in the "
@@ -1600,26 +1590,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1087
+#: best-pkging-practices.dbk:1080
 msgid ""
 "The extended description should <emphasis role=\"strong\">never</emphasis> "
 "include a question."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1091
+#: best-pkging-practices.dbk:1084
 msgid ""
 "For specific rules depending on templates type (string, boolean, etc.), "
 "please read below."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1097
+#: best-pkging-practices.dbk:1090
 msgid "Choices"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1099
+#: best-pkging-practices.dbk:1092
 msgid ""
 "This field should be used for select and multiselect types.  It contains the "
 "possible choices which will be presented to users.  These choices should be "
@@ -1627,12 +1617,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1106
+#: best-pkging-practices.dbk:1099
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1108
+#: best-pkging-practices.dbk:1101
 msgid ""
 "This field is optional.  It contains the default answer for string, select "
 "and multiselect templates.  For multiselect templates, it may contain a "
@@ -1640,41 +1630,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1117
+#: best-pkging-practices.dbk:1110
 msgid "Templates fields specific style guide"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1119
+#: best-pkging-practices.dbk:1112
 msgid "Type field"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1121
+#: best-pkging-practices.dbk:1114
 msgid ""
 "No specific indication except: use the appropriate type by referring to the "
 "previous section."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1127
+#: best-pkging-practices.dbk:1120
 msgid "Description field"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1129
+#: best-pkging-practices.dbk:1122
 msgid ""
 "Below are specific instructions for properly writing the Description (short "
 "and extended) depending on the template type."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1133
+#: best-pkging-practices.dbk:1126
 msgid "String/password templates"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1137
+#: best-pkging-practices.dbk:1130
 msgid ""
 "The short description is a prompt and <emphasis "
 "role=\"strong\">not</emphasis> a title.  Avoid question style prompts (IP "
@@ -1683,7 +1673,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1144
+#: best-pkging-practices.dbk:1137
 msgid ""
 "The extended description is a complement to the short description.  In the "
 "extended part, explain what is being asked, rather than ask the same "
@@ -1692,12 +1682,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1154
+#: best-pkging-practices.dbk:1147
 msgid "Boolean templates"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1158
+#: best-pkging-practices.dbk:1151
 msgid ""
 "The short description should be phrased in the form of a question which "
 "should be kept short and should generally end with a question mark.  Terse "
@@ -1706,19 +1696,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1166
+#: best-pkging-practices.dbk:1159
 msgid ""
 "Again, please avoid referring to specific interface widgets.  A common "
 "mistake for such templates is if you answer Yes-type constructions."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1174
+#: best-pkging-practices.dbk:1167
 msgid "Select/Multiselect"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1178
+#: best-pkging-practices.dbk:1171
 msgid ""
 "The short description is a prompt and <emphasis "
 "role=\"strong\">not</emphasis> a title.  Do <emphasis "
@@ -1727,7 +1717,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1186
+#: best-pkging-practices.dbk:1179
 msgid ""
 "The extended description will complete the short description.  It may refer "
 "to the available choices.  It may also mention that the user may choose more "
@@ -1736,26 +1726,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1196
+#: best-pkging-practices.dbk:1189
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1200
+#: best-pkging-practices.dbk:1193
 msgid ""
 "The short description should be considered to be a <emphasis "
 "role=\"strong\">title</emphasis>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1205
+#: best-pkging-practices.dbk:1198
 msgid ""
 "The extended description is what will be displayed as a more detailed "
 "explanation of the note.  Phrases, no terse writing style."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1211
+#: best-pkging-practices.dbk:1204
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Do not abuse debconf.</emphasis> Notes are the "
 "most common way to abuse debconf.  As written in debconf-devel manual page: "
@@ -1768,12 +1758,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1226
+#: best-pkging-practices.dbk:1219
 msgid "Choices field"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1228
+#: best-pkging-practices.dbk:1221
 msgid ""
 "If the Choices are likely to change often, please consider using the "
 "__Choices trick.  This will split each individual choice into a single "
@@ -1781,12 +1771,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1235 best-pkging-practices.dbk:1273
+#: best-pkging-practices.dbk:1228 best-pkging-practices.dbk:1266
 msgid "Default field"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1237
+#: best-pkging-practices.dbk:1230
 msgid ""
 "If the default value, for a select template, is likely to vary depending on "
 "the user language (for instance, if the choice is a language choice), please "
@@ -1794,7 +1784,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1242
+#: best-pkging-practices.dbk:1235
 msgid ""
 "This special field allow translators to put the most appropriate choice "
 "according to their own language.  It will become the default choice when "
@@ -1803,12 +1793,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1248
+#: best-pkging-practices.dbk:1241
 msgid "Example, taken from the geneweb package templates:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1251
+#: best-pkging-practices.dbk:1244
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Template: geneweb/lang\n"
@@ -1827,7 +1817,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1262
+#: best-pkging-practices.dbk:1255
 msgid ""
 "Note the use of brackets which allow internal comments in debconf fields.  "
 "Also note the use of comments which will show up in files the translators "
@@ -1835,21 +1825,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1267
+#: best-pkging-practices.dbk:1260
 msgid ""
 "The comments are needed as the _Default trick is a bit confusing: the "
 "translators may put their own choice"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1275
+#: best-pkging-practices.dbk:1268
 msgid ""
 "Do NOT use empty default field.  If you don't want to use default values, do "
 "not use Default at all."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1279
+#: best-pkging-practices.dbk:1272
 msgid ""
 "If you use po-debconf (and you <emphasis role=\"strong\">should</emphasis>, "
 "see <xref linkend=\"s6.5.2.2\"/>), consider making this field translatable, "
@@ -1857,7 +1847,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1284
+#: best-pkging-practices.dbk:1277
 msgid ""
 "If the default value may vary depending on language/country (for instance "
 "the default value for a language choice), consider using the special "
@@ -1867,12 +1857,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1296
+#: best-pkging-practices.dbk:1289
 msgid "Internationalization"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1298
+#: best-pkging-practices.dbk:1291
 msgid ""
 "This section contains global information for developers to make translators' "
 "life easier.  More information for translators and developers interested in "
@@ -1882,12 +1872,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1305
+#: best-pkging-practices.dbk:1298
 msgid "Handling debconf translations"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1307
+#: best-pkging-practices.dbk:1300
 msgid ""
 "Like porters, translators have a difficult task.  They work on many packages "
 "and must collaborate with many different maintainers.  Moreover, most of the "
@@ -1896,7 +1886,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1313
+#: best-pkging-practices.dbk:1306
 msgid ""
 "The goal of <systemitem role=\"package\">debconf</systemitem> was to make "
 "packages configuration easier for maintainers and for users.  Originally, "
@@ -1910,7 +1900,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1323
+#: best-pkging-practices.dbk:1316
 msgid ""
 "Using <systemitem role=\"package\">po-debconf</systemitem>, the translation "
 "is stored in <filename>.po</filename> files (drawing from "
@@ -1927,12 +1917,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1339
+#: best-pkging-practices.dbk:1332
 msgid "Internationalized documentation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1341
+#: best-pkging-practices.dbk:1334
 msgid ""
 "Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of labor.  "
 "There's no way to eliminate all that work, but you can make things easier "
@@ -1940,7 +1930,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1346
+#: best-pkging-practices.dbk:1339
 msgid ""
 "If you maintain documentation of any size, it is easier for translators if "
 "they have access to a source control system.  That lets translators see the "
@@ -1957,7 +1947,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1360
+#: best-pkging-practices.dbk:1353
 msgid ""
 "If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate any "
 "language-independent information and define those as entities in a separate "
@@ -1966,7 +1956,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1366
+#: best-pkging-practices.dbk:1359
 msgid ""
 "Some tools (e.g. <systemitem role=\"package\">po4a</systemitem>, <systemitem "
 "role=\"package\">poxml</systemitem>, or the <systemitem "
@@ -1977,17 +1967,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1378
+#: best-pkging-practices.dbk:1371
 msgid "Common packaging situations"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1389
+#: best-pkging-practices.dbk:1382
 msgid "Packages using <command>autoconf</command>/<command>automake</command>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1391
+#: best-pkging-practices.dbk:1384
 msgid ""
 "Keeping <command>autoconf</command>'s <filename>config.sub</filename> and "
 "<filename>config.guess</filename> files up to date is critical for porters, "
@@ -2000,12 +1990,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1403
+#: best-pkging-practices.dbk:1396
 msgid "Libraries"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1405
+#: best-pkging-practices.dbk:1398
 msgid ""
 "Libraries are always difficult to package for various reasons.  The policy "
 "imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure upgrades "
@@ -2014,26 +2004,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1411
+#: best-pkging-practices.dbk:1404
 msgid ""
 "Good practices for library packaging have been grouped in <ulink "
 "url=\"&url-libpkg-guide;\">the library packaging guide</ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1418 resources.dbk:193
+#: best-pkging-practices.dbk:1411 resources.dbk:193
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1420
+#: best-pkging-practices.dbk:1413
 msgid ""
 "Be sure to follow the <ulink url=\"&url-debian-policy;ch-docs.html\">Policy "
 "on documentation</ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1425
+#: best-pkging-practices.dbk:1418
 msgid ""
 "If your package contains documentation built from XML or SGML, we recommend "
 "you not ship the XML or SGML source in the binary package(s).  If users want "
@@ -2041,7 +2031,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1430
+#: best-pkging-practices.dbk:1423
 msgid ""
 "Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.  We "
 "also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if "
@@ -2051,7 +2041,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1437
+#: best-pkging-practices.dbk:1430
 msgid ""
 "Major shipped manuals should register themselves with <systemitem "
 "role=\"package\">doc-base</systemitem> on installation.  See the <systemitem "
@@ -2060,7 +2050,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1443
+#: best-pkging-practices.dbk:1436
 msgid ""
 "Debian policy (section 12.1) directs that manual pages should accompany "
 "every program, utility, and function, and suggests them for other objects "
@@ -2070,7 +2060,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1450
+#: best-pkging-practices.dbk:1443
 msgid ""
 "The manpages do not need to be written directly in the troff format.  "
 "Popular source formats are Docbook, POD and reST, which can be converted "
@@ -2080,19 +2070,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1459
+#: best-pkging-practices.dbk:1452
 msgid "Specific types of packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1461
+#: best-pkging-practices.dbk:1454
 msgid ""
 "Several specific types of packages have special sub-policies and "
 "corresponding packaging rules and practices:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1467
+#: best-pkging-practices.dbk:1460
 msgid ""
 "Perl related packages have a <ulink url=\"&url-perl-policy;\">Perl "
 "policy</ulink>, some examples of packages following that policy are "
@@ -2102,28 +2092,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1476
+#: best-pkging-practices.dbk:1469
 msgid ""
 "Python related packages have their python policy; see &file-python-policy; "
 "in the <systemitem role=\"package\">python</systemitem> package."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1483
+#: best-pkging-practices.dbk:1476
 msgid ""
 "Emacs related packages have the <ulink url=\"&url-emacs-policy;\">emacs "
 "policy</ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1490
+#: best-pkging-practices.dbk:1483
 msgid ""
 "Java related packages have their <ulink url=\"&url-java-policy;\">java "
 "policy</ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1497
+#: best-pkging-practices.dbk:1490
 msgid ""
 "Ocaml related packages have their own policy, found in &file-ocaml-policy; "
 "from the <systemitem role=\"package\">ocaml</systemitem> package.  A good "
@@ -2132,7 +2122,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1505
+#: best-pkging-practices.dbk:1498
 msgid ""
 "Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the recommendations "
 "found in the <systemitem role=\"package\">sgml-base-doc</systemitem> "
@@ -2140,7 +2130,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1511
+#: best-pkging-practices.dbk:1504
 msgid ""
 "Lisp packages should register themselves with <systemitem "
 "role=\"package\">common-lisp-controller</systemitem>, about which see "
@@ -2148,12 +2138,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1541
+#: best-pkging-practices.dbk:1534
 msgid "Architecture-independent data"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1543
+#: best-pkging-practices.dbk:1536
 msgid ""
 "It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent data "
 "packaged with a program.  For example, audio files, a collection of icons, "
@@ -2163,7 +2153,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1550
+#: best-pkging-practices.dbk:1543
 msgid ""
 "However, if the size of the data is considerable, consider splitting it out "
 "into a separate, architecture-independent package "
@@ -2177,19 +2167,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1562
+#: best-pkging-practices.dbk:1555
 msgid "Needing a certain locale during build"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1564
+#: best-pkging-practices.dbk:1557
 msgid ""
 "If you need a certain locale during build, you can create a temporary file "
 "via this trick:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1568
+#: best-pkging-practices.dbk:1561
 msgid ""
 "If you set <varname>LOCPATH</varname> to the equivalent of "
 "<filename>/usr/lib/locale</filename>, and <varname>LC_ALL</varname> to the "
@@ -2198,7 +2188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1573
+#: best-pkging-practices.dbk:1566
 #, no-wrap
 msgid ""
 "LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale\n"
@@ -2214,12 +2204,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1586
+#: best-pkging-practices.dbk:1579
 msgid "Make transition packages deborphan compliant"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1588
+#: best-pkging-practices.dbk:1581
 msgid ""
 "Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely "
 "be removed from the system, i.e.  the ones that have no packages depending "
@@ -2229,7 +2219,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1595
+#: best-pkging-practices.dbk:1588
 msgid ""
 "For example, with <literal>--guess-dummy</literal>, "
 "<command>deborphan</command> tries to search all transitional packages which "
@@ -2238,7 +2228,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1602
+#: best-pkging-practices.dbk:1595
 msgid ""
 "So, when you are creating such a package, please make sure to add this text "
 "to your short description.  If you are looking for examples, just run: "
@@ -2247,7 +2237,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1608
+#: best-pkging-practices.dbk:1601
 msgid ""
 "Also, it is recommended to adjust its section to <literal>oldlibs</literal> "
 "and its priority to <literal>extra</literal> in order to ease "
@@ -2255,24 +2245,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1617
+#: best-pkging-practices.dbk:1610
 msgid "Best practices for <filename>.orig.tar.{gz,bz2,xz}</filename> files"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1619
+#: best-pkging-practices.dbk:1612
 msgid ""
 "There are two kinds of original source tarballs: Pristine source and "
 "repackaged upstream source."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1623
+#: best-pkging-practices.dbk:1616
 msgid "Pristine source"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1627
+#: best-pkging-practices.dbk:1620
 msgid ""
 "We cannot prevent upstream authors from changing the tarball they distribute "
 "without also incrementing the version number, so there can be no guarantee "
@@ -2280,15 +2270,15 @@ msgid ""
 "<emphasis>currently</emphasis> distributing at any point in time.  All that "
 "can be expected is that it is identical to something that upstream once "
 "<emphasis>did</emphasis> distribute.  If a difference arises later (say, if "
-"upstream notices that he wasn't using maximal compression in his original "
-"distribution and then re-<command>gzip</command>s it), that's just too bad.  "
-"Since there is no good way to upload a new "
+"upstream notice that they weren't using maximal compression in their "
+"original distribution and then re-<command>gzip</command> it), that's just "
+"too bad.  Since there is no good way to upload a new "
 "<filename>.orig.tar.{gz,bz2,xz}</filename> for the same version, there is "
 "not even any point in treating this situation as a bug."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1625
+#: best-pkging-practices.dbk:1618
 msgid ""
 "The defining characteristic of a pristine source tarball is that the "
 "<filename>.orig.tar.{gz,bz2,xz}</filename> file is byte-for-byte identical "
@@ -2301,7 +2291,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1645
+#: best-pkging-practices.dbk:1638
 msgid ""
 "There is no universally accepted guidelines that upstream authors follow "
 "regarding to the directory structure inside their tarball, but "
@@ -2311,12 +2301,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1653
+#: best-pkging-practices.dbk:1646
 msgid "It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1656
+#: best-pkging-practices.dbk:1649
 #, no-wrap
 msgid ""
 "zcat "
@@ -2325,7 +2315,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1661
+#: best-pkging-practices.dbk:1654
 msgid ""
 "If, after this, the temporary directory contains nothing but one directory "
 "and no other files, <command>dpkg-source</command> renames that directory to "
@@ -2335,7 +2325,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1670
+#: best-pkging-practices.dbk:1663
 msgid ""
 "Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a common "
 "top-level directory (shame on the upstream author!).  In this case, "
@@ -2345,12 +2335,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1681
+#: best-pkging-practices.dbk:1674
 msgid "Repackaged upstream source"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1683
+#: best-pkging-practices.dbk:1676
 msgid ""
 "You <emphasis role=\"strong\">should</emphasis> upload packages with a "
 "pristine source tarball if possible, but there are various reasons why it "
@@ -2360,13 +2350,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1690
+#: best-pkging-practices.dbk:1683
 msgid ""
 "In these cases the developer must construct a suitable "
-"<filename>.orig.tar.{gz,bz2,xz}</filename> file himself.  We refer to such a "
-"tarball as a repackaged upstream source.  Note that a repackaged upstream "
-"source is different from a Debian-native package.  A repackaged source still "
-"comes with Debian-specific changes in a separate "
+"<filename>.orig.tar.{gz,bz2,xz}</filename> file themselves.  We refer to "
+"such a tarball as a repackaged upstream source.  Note that a repackaged "
+"upstream source is different from a Debian-native package.  A repackaged "
+"source still comes with Debian-specific changes in a separate "
 "<filename>.diff.gz</filename> or "
 "<filename>.debian.tar.{gz,bz2,xz}</filename> and still has a version number "
 "composed of <replaceable>upstream-version</replaceable> and "
@@ -2374,7 +2364,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1699
+#: best-pkging-practices.dbk:1692
 msgid ""
 "There may be cases where it is desirable to repackage the source even though "
 "upstream distributes a <filename>.tar.{gz,bz2,xz}</filename> that could in "
@@ -2386,12 +2376,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1708
+#: best-pkging-practices.dbk:1701
 msgid "A repackaged <filename>.orig.tar.{gz,bz2,xz}</filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1713
+#: best-pkging-practices.dbk:1706
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should</emphasis> be documented in the resulting "
 "source package.  Detailed information on how the repackaged source was "
@@ -2405,7 +2395,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1728
+#: best-pkging-practices.dbk:1721
 msgid ""
 "As a special exception, if the omission of non-free files would lead to the "
 "source failing to build without assistance from the Debian diff, it might be "
@@ -2417,7 +2407,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1726
+#: best-pkging-practices.dbk:1719
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should not</emphasis> contain any file that does "
 "not come from the upstream author(s), or whose contents has been changed by "
@@ -2425,7 +2415,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1739
+#: best-pkging-practices.dbk:1732
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should</emphasis>, except where impossible for "
 "legal reasons, preserve the entire building and portablility infrastructure "
@@ -2437,7 +2427,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1748
+#: best-pkging-practices.dbk:1741
 msgid ""
 "(<emphasis>Rationale:</emphasis> It is common for Debian users who need to "
 "build software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian "
@@ -2446,7 +2436,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1755
+#: best-pkging-practices.dbk:1748
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should</emphasis> use "
 "<filename><replaceable>packagename</replaceable>-<replaceable>upstream-version</replaceable>.orig</filename> "
@@ -2455,19 +2445,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1763
+#: best-pkging-practices.dbk:1756
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should</emphasis> be gzipped or bzipped with "
 "maximal compression."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1770
+#: best-pkging-practices.dbk:1763
 msgid "Changing binary files"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1772
+#: best-pkging-practices.dbk:1765
 msgid ""
 "Sometimes it is necessary to change binary files contained in the original "
 "tarball, or to add binary files that are not in it. This is fully supported "
@@ -2481,12 +2471,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1787
+#: best-pkging-practices.dbk:1780
 msgid "Best practices for debug packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1789
+#: best-pkging-practices.dbk:1782
 msgid ""
 "A debug package is a package with a name ending in -dbg, that contains "
 "additional information that <command>gdb</command> can use.  Since Debian "
@@ -2498,7 +2488,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1797
+#: best-pkging-practices.dbk:1790
 msgid ""
 "It is up to a package's maintainer whether to create a debug package or "
 "not.  Maintainers are encouraged to create debug packages for library "
@@ -2511,7 +2501,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1807
+#: best-pkging-practices.dbk:1800
 msgid ""
 "Some debug packages may contain an entire special debugging build of a "
 "library or other binary, but most of them can save space and build time by "
@@ -2527,7 +2517,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1819
+#: best-pkging-practices.dbk:1812
 msgid ""
 "The debugging symbols can be extracted from an object file using "
 "<command>objcopy --only-keep-debug</command>.  Then the object file can be "
@@ -2538,7 +2528,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1827
+#: best-pkging-practices.dbk:1820
 msgid ""
 "The <command>dh_strip</command> command in <systemitem "
 "role=\"package\">debhelper</systemitem> supports creating debug packages, "
@@ -2550,7 +2540,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1834
+#: best-pkging-practices.dbk:1827
 msgid ""
 "Note that the debug package should depend on the package that it provides "
 "debugging symbols for, and this dependency should be versioned.  For "
@@ -2558,18 +2548,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1838
+#: best-pkging-practices.dbk:1831
 #, no-wrap
 msgid "Depends: libfoo (= ${binary:Version})\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1842
+#: best-pkging-practices.dbk:1835
 msgid "Best practices for meta-packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1844
+#: best-pkging-practices.dbk:1837
 msgid ""
 "A meta-package is a mostly empty package that makes it easy to install a "
 "coherent set of packages that can evolve over time. It achieves this by "
@@ -2586,10 +2576,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1858
+#: best-pkging-practices.dbk:1851
 msgid ""
 "The long description of the meta-package must clearly document its purpose "
-"so that the user knows what he will lose if he removes the package. Being "
+"so that the user knows what they will lose if they remove the package. Being "
 "explicit about the consequences is recommended. This is particularly "
 "important for meta-packages which are installed during initial installation "
 "and that have not been explicitly installed by the user.  Those tend to be "
@@ -3091,16 +3081,16 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para><orderedlist><listitem><para>
 #: beyond-pkging.dbk:349
 msgid ""
-"The sponsor reviews the source package. If she finds issues, she informs the "
-"maintainer and asks her to provide a fixed version (the process starts over "
+"The sponsor reviews the source package. If they find issues, they inform the "
+"maintainer and ask them to provide a fixed version (the process starts over "
 "at step 1)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para><orderedlist><listitem><para>
 #: beyond-pkging.dbk:354
 msgid ""
-"The sponsor could not find any remaining problem. She builds the package, "
-"signs it, and uploads it to Debian."
+"The sponsor could not find any remaining problem. They build the package, "
+"sign it, and upload it to Debian."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -3131,18 +3121,18 @@ msgstr ""
 #: beyond-pkging.dbk:371
 msgid ""
 "You should also ensure that the prospective maintainer is going to be a good "
-"maintainer. Does she already have some experience with other packages? If "
-"yes, is she doing a good job with them (check out some bugs)? Is she "
-"familiar with the package and its programming language? Does she have the "
-"skills needed for this package? If not, is she able to learn them?"
+"maintainer. Do they already have some experience with other packages? If "
+"yes, are they doing a good job with them (check out some bugs)? Are they "
+"familiar with the package and its programming language? Do they have the "
+"skills needed for this package? If not, are they able to learn them?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: beyond-pkging.dbk:379
 msgid ""
-"It's also a good idea to know where she stands towards Debian: does she "
-"agree with Debian's philosophy and does she intend to join Debian? Given how "
-"easy it is to become a Debian Maintainer, you might want to only sponsor "
+"It's also a good idea to know where they stand with respect to Debian: do "
+"they agree with Debian's philosophy and do they intend to join Debian? Given "
+"how easy it is to become a Debian Maintainer, you might want to only sponsor "
 "people who plan to join. That way you know from the start that you won't "
 "have to act as a sponsor indefinitely."
 msgstr ""
@@ -3281,8 +3271,8 @@ msgstr ""
 #: beyond-pkging.dbk:474
 msgid ""
 "If the audit did not reveal any problem, you can build the package and "
-"upload it to Debian. Remember that even if you're not the maintainer, the "
-"sponsor is still responsible of what he uploaded to Debian. That's why "
+"upload it to Debian. Remember that even if you're not the maintainer, as a "
+"sponsor you are still responsible for what you upload to Debian. That's why "
 "you're encouraged to keep up with the package through the <xref "
 "linkend=\"pkg-tracking-system\"/>."
 msgstr ""
@@ -3295,7 +3285,7 @@ msgid ""
 "file. The <literal>Maintainer</literal> field of the "
 "<filename>control</filename> file and the <filename>changelog</filename> "
 "should list the person who did the packaging, i.e. the sponsoree. That way "
-"she will get all the BTS mail."
+"they will get all the BTS mail."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
@@ -3388,12 +3378,12 @@ msgid ""
 "linkend=\"pkg-tracking-system\"/>) to verify if the maintainer has not "
 "missed something important. Maybe there are translations updates sitting in "
 "the BTS that could have been integrated. Maybe the package has been NMUed "
-"and the maintainer forgot to integrate the changes from the NMU in his "
-"package. Maybe there's a release critical bug that he has left unhandled and "
-"that's blocking migration to <literal>testing</literal>. Whatever. If you "
-"find something that she could have done (better), it's time to tell her so "
-"that she can improve for next time, and so that she has a better "
-"understanding of her responsibilities."
+"and the maintainer forgot to integrate the changes from the NMU into their "
+"package. Maybe there's a release critical bug that they have left unhandled "
+"and that's blocking migration to <literal>testing</literal>.  If you find "
+"something that they could have done (better), it's time to tell them so that "
+"they can improve for next time, and so that they have a better understanding "
+"of their responsibilities."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
@@ -3483,8 +3473,9 @@ msgstr ""
 #: developer-duties.dbk:39
 msgid ""
 "Most of the package maintainer's work goes into providing updated versions "
-"of packages in <literal>unstable</literal>, but his job also entails taking "
-"care of the packages in the current <literal>stable</literal> release."
+"of packages in <literal>unstable</literal>, but their job also entails "
+"taking care of the packages in the current <literal>stable</literal> "
+"release."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -3539,9 +3530,9 @@ msgstr ""
 #: developer-duties.dbk:79
 msgid ""
 "Lack of attention to RC bugs is often interpreted by the QA team as a sign "
-"that the maintainer has disappeared without properly orphaning his package.  "
-"The MIA team might also get involved, which could result in your packages "
-"being orphaned (see <xref linkend=\"mia-qa\" />)."
+"that the maintainer has disappeared without properly orphaning their "
+"package.  The MIA team might also get involved, which could result in your "
+"packages being orphaned (see <xref linkend=\"mia-qa\" />)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
@@ -4179,7 +4170,7 @@ msgstr ""
 #: l10n.dbk:160
 msgid ""
 "The best solution may be to mark the bug as forwarded to upstream, and "
-"forward it to both the previous translator and his/her team (using the "
+"forward it to both the previous translator and their team (using the "
 "corresponding debian-l10n-XXX mailing list)."
 msgstr ""
 
@@ -4980,9 +4971,9 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: pkgs.dbk:293
 msgid ""
-"Actually, there are two other possible distributions: "
-"<literal>stable-security</literal> and <literal>testing-security</literal>, "
-"but read <xref linkend=\"bug-security\"/> for more information on those."
+"Actually, there are other possible distributions: "
+"<replaceable>codename</replaceable><literal>-security</literal>, but read "
+"<xref linkend=\"bug-security\"/> for more information on those."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
@@ -5014,15 +5005,16 @@ msgstr ""
 #: pkgs.dbk:313
 msgid ""
 "To ensure that your upload will be accepted, you should discuss the changes "
-"with the stable release team before you upload. For that, send a mail to the "
-"&email-debian-release; mailing list, including the patch you want to apply "
-"to the package version currently in <literal>stable</literal>. Always be "
-"verbose and detailed in your changelog entries for uploads to the "
-"<literal>stable</literal> distribution."
+"with the stable release team before you upload. For that, file a bug against "
+"the <systemitem role=\"package\">release.debian.org</systemitem> "
+"pseudo-package using <command>reportbug</command>, including the patch you "
+"want to apply to the package version currently in "
+"<literal>stable</literal>. Always be verbose and detailed in your changelog "
+"entries for uploads to the <literal>stable</literal> distribution."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:321
+#: pkgs.dbk:322
 msgid ""
 "Extra care should be taken when uploading to <literal>stable</literal>.  "
 "Basically, a package should only be uploaded to <literal>stable</literal> if "
@@ -5030,22 +5022,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:328
+#: pkgs.dbk:329
 msgid "a truly critical functionality problem"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:333
+#: pkgs.dbk:334
 msgid "the package becomes uninstallable"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:338
+#: pkgs.dbk:339
 msgid "a released architecture lacks the package"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:343
+#: pkgs.dbk:344
 msgid ""
 "In the past, uploads to <literal>stable</literal> were used to address "
 "security problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads "
@@ -5059,14 +5051,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:354
+#: pkgs.dbk:355
 msgid ""
 "Changing anything else in the package that isn't important is discouraged, "
 "because even trivial fixes can cause bugs later on."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:358
+#: pkgs.dbk:359
 msgid ""
 "Packages uploaded to <literal>stable</literal> need to be compiled on "
 "systems running <literal>stable</literal>, so that their dependencies are "
@@ -5080,7 +5072,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:368
+#: pkgs.dbk:369
 msgid ""
 "Uploads to the <literal>oldstable</literal> distributions are possible as "
 "long as it hasn't been archived. The same rules as for "
@@ -5088,29 +5080,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:375
+#: pkgs.dbk:376
 msgid "Special case: uploads to <literal>testing/testing-proposed-updates</literal>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:377
+#: pkgs.dbk:378
 msgid ""
 "Please see the information in the <link linkend=\"t-p-u\">testing "
 "section</link> for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:385
+#: pkgs.dbk:386
 msgid "Uploading a package"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:387
+#: pkgs.dbk:388
 msgid "Uploading to <literal>ftp-master</literal>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:389
+#: pkgs.dbk:390
 msgid ""
 "To upload a package, you should upload the files (including the signed "
 "changes and dsc-file) with anonymous ftp to "
@@ -5122,7 +5114,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:398
+#: pkgs.dbk:399
 msgid ""
 "Please note that you should transfer the changes file last.  Otherwise, your "
 "upload may be rejected because the archive maintenance software will parse "
@@ -5130,7 +5122,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:403
+#: pkgs.dbk:404
 msgid ""
 "You may also find the Debian packages <link "
 "linkend=\"dupload\">dupload</link> or <link linkend=\"dput\">dput</link> "
@@ -5139,7 +5131,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:408
+#: pkgs.dbk:409
 msgid ""
 "For removing packages, please see <ulink "
 "url=\"ftp://&ftp-upload-host;&upload-queue;README\"/> and the Debian package "
@@ -5147,12 +5139,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:415
+#: pkgs.dbk:416
 msgid "Delayed uploads"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:418
+#: pkgs.dbk:419
 msgid ""
 "It is sometimes useful to upload a package immediately, but to want this "
 "package to arrive in the archive only a few days later. For example, when "
@@ -5161,19 +5153,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:425
+#: pkgs.dbk:426
 msgid ""
 "An upload to the delayed directory keeps the package in <ulink "
 "url=\"http://ftp-master.debian.org/deferred.html\">the deferred uploads "
 "queue</ulink>.  When the specified waiting time is over, the package is "
 "moved into the regular incoming directory for processing.  This is done "
 "through automatic uploading to <literal>&ftp-upload-host;</literal> in "
-"upload-directory <literal>DELAYED/[012345678]-day</literal>. 0-day is "
-"uploaded multiple times per day to <literal>&ftp-upload-host;</literal>."
+"upload-directory <literal>DELAYED/<replaceable>X</replaceable>-day</literal> "
+"(<replaceable>X</replaceable> between 0 and 15). 0-day is uploaded multiple "
+"times per day to <literal>&ftp-upload-host;</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:435
+#: pkgs.dbk:437
 msgid ""
 "With dput, you can use the <literal>--delayed "
 "<replaceable>DELAY</replaceable></literal> parameter to put the package into "
@@ -5181,28 +5174,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:441
+#: pkgs.dbk:443
 msgid "Security uploads"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:443
+#: pkgs.dbk:445
 msgid ""
 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload a package to the security "
-"upload queue (<literal>oldstable-security</literal>, "
-"<literal>stable-security</literal>, etc.) without prior authorization from "
-"the security team.  If the package does not exactly meet the team's "
-"requirements, it will cause many problems and delays in dealing with the "
-"unwanted upload.  For details, please see <xref linkend=\"bug-security\"/>."
+"upload queue (on <literal>security-master.debian.org</literal>)  without "
+"prior authorization from the security team.  If the package does not exactly "
+"meet the team's requirements, it will cause many problems and delays in "
+"dealing with the unwanted upload.  For details, please see <xref "
+"linkend=\"bug-security\"/>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:453
+#: pkgs.dbk:455
 msgid "Other upload queues"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:455
+#: pkgs.dbk:457
 msgid ""
 "There is an alternative upload queue in Europe at <ulink "
 "url=\"ftp://&ftp-eu-upload-host;&upload-queue;\"/>. It operates in the same "
@@ -5211,7 +5204,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:461
+#: pkgs.dbk:463
 msgid ""
 "Packages can also be uploaded via ssh to "
 "<literal>&ssh-upload-host;</literal>; files should be put "
@@ -5220,12 +5213,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:469
+#: pkgs.dbk:471
 msgid "Notification that a new package has been installed"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:471
+#: pkgs.dbk:473
 msgid ""
 "The Debian archive maintainers are responsible for handling package "
 "uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a daily "
@@ -5238,7 +5231,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:481
+#: pkgs.dbk:483
 msgid ""
 "In any case, you will receive an email notification indicating that the "
 "package has been added to the archive, which also indicates which bugs will "
@@ -5247,7 +5240,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:487
+#: pkgs.dbk:489
 msgid ""
 "The installation notification also includes information on what section the "
 "package was inserted into.  If there is a disparity, you will receive a "
@@ -5255,19 +5248,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:492
+#: pkgs.dbk:494
 msgid ""
 "Note that if you upload via queues, the queue daemon software will also send "
 "you a notification by email."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:500
+#: pkgs.dbk:502
 msgid "Specifying the package section, subsection and priority"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:502
+#: pkgs.dbk:504
 msgid ""
 "The <filename>debian/control</filename> file's <literal>Section</literal> "
 "and <literal>Priority</literal> fields do not actually specify where the "
@@ -5278,7 +5271,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:510
+#: pkgs.dbk:512
 msgid ""
 "The archive maintainers keep track of the canonical sections and priorities "
 "for packages in the <literal>override file</literal>.  If there is a "
@@ -5291,7 +5284,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:520
+#: pkgs.dbk:522
 msgid ""
 "To alter the actual section that a package is put in, you need to first make "
 "sure that the <filename>debian/control</filename> file in your package is "
@@ -5304,7 +5297,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:531
+#: pkgs.dbk:533
 msgid ""
 "For more information about <literal>override files</literal>, see "
 "<citerefentry> <refentrytitle>dpkg-scanpackages</refentrytitle> "
@@ -5313,7 +5306,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:537
+#: pkgs.dbk:539
 msgid ""
 "Note that the <literal>Section</literal> field describes both the section as "
 "well as the subsection, which are described in <xref "
@@ -5323,12 +5316,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:546
+#: pkgs.dbk:548
 msgid "Handling bugs"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:548
+#: pkgs.dbk:550
 msgid ""
 "Every developer has to be able to work with the Debian <ulink "
 "url=\"&url-bts;\">bug tracking system</ulink>.  This includes knowing how to "
@@ -5337,7 +5330,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:554
+#: pkgs.dbk:556
 msgid ""
 "The bug tracking system's features are described in the <ulink "
 "url=\"&url-bts-devel;\">BTS documentation for developers</ulink>.  This "
@@ -5346,7 +5339,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:560
+#: pkgs.dbk:562
 msgid ""
 "Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate bug "
 "reports about the same issue, or reopening bugs when they are prematurely "
@@ -5356,12 +5349,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:568
+#: pkgs.dbk:570
 msgid "Monitoring bugs"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:570
+#: pkgs.dbk:572
 msgid ""
 "If you want to be a good maintainer, you should periodically check the "
 "<ulink url=\"&url-bts;\">Debian bug tracking system (BTS)</ulink> for your "
@@ -5371,7 +5364,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:577
+#: pkgs.dbk:579
 msgid ""
 "Maintainers interact with the BTS via email addresses at "
 "<literal>&bugs-host;</literal>.  Documentation on available commands can be "
@@ -5381,7 +5374,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:584
+#: pkgs.dbk:586
 msgid ""
 "Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add a "
 "cron job such as the following if you want to get a weekly email outlining "
@@ -5389,7 +5382,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:589
+#: pkgs.dbk:591
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# ask for weekly reports of bugs in my packages\n"
@@ -5397,19 +5390,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:593
+#: pkgs.dbk:595
 msgid ""
 "Replace <replaceable>address</replaceable> with your official Debian "
 "maintainer address."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:599
+#: pkgs.dbk:601
 msgid "Responding to bugs"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:601
+#: pkgs.dbk:603
 msgid ""
 "When responding to bugs, make sure that any discussion you have about bugs "
 "is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug itself "
@@ -5423,14 +5416,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:610
+#: pkgs.dbk:612
 msgid ""
 "If you get a bug which mentions FTBFS, this means Fails to build from "
 "source.  Porters frequently use this acronym."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:614
+#: pkgs.dbk:616
 msgid ""
 "Once you've dealt with a bug report (e.g.  fixed it), mark it as "
 "<literal>done</literal> (close it) by sending an explanation message to "
@@ -5440,7 +5433,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:621
+#: pkgs.dbk:623
 msgid ""
 "You should <emphasis>never</emphasis> close bugs via the bug server "
 "<literal>close</literal> command sent to &email-bts-control;.  If you do so, "
@@ -5449,12 +5442,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:629
+#: pkgs.dbk:631
 msgid "Bug housekeeping"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:631
+#: pkgs.dbk:633
 msgid ""
 "As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or have "
 "bugs reported against your packages which are actually bugs in other "
@@ -5467,7 +5460,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:642
+#: pkgs.dbk:644
 msgid ""
 "Filing bugs for problems that you find in other packages is one of the civic "
 "obligations of maintainership, see <xref linkend=\"submit-bug\"/> for "
@@ -5476,12 +5469,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:647
+#: pkgs.dbk:649
 msgid "Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:652
+#: pkgs.dbk:654
 msgid ""
 "Decide whether the report corresponds to a real bug or not.  Sometimes users "
 "are just calling a program in the wrong way because they haven't read the "
@@ -5494,7 +5487,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:662
+#: pkgs.dbk:664
 msgid ""
 "If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug, they may "
 "reopen it until you find an agreement on how to handle it.  If you don't "
@@ -5509,7 +5502,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:676
+#: pkgs.dbk:678
 msgid ""
 "If the bug is real but it's caused by another package, just reassign the bug "
 "to the right package.  If you don't know which package it should be "
@@ -5525,7 +5518,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:688
+#: pkgs.dbk:690
 msgid ""
 "If the bug affects the operation of your package, please consider cloning "
 "the bug and reassigning the clone to the package that really causes the "
@@ -5536,7 +5529,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:698
+#: pkgs.dbk:700
 msgid ""
 "Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it matches "
 "our definition of the severity.  That's because people tend to inflate the "
@@ -5546,7 +5539,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:706
+#: pkgs.dbk:708
 msgid ""
 "If the bug is real but the same problem has already been reported by someone "
 "else, then the two relevant bug reports should be merged into one using the "
@@ -5558,7 +5551,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:717
+#: pkgs.dbk:719
 msgid ""
 "The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which "
 "case you have to ask them for the required information.  You may use the "
@@ -5570,7 +5563,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:728
+#: pkgs.dbk:730
 msgid ""
 "If the bug is related to the packaging, you just fix it.  If you are not "
 "able to fix it yourself, then tag the bug as <literal>help</literal>.  You "
@@ -5585,7 +5578,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:742
+#: pkgs.dbk:744
 msgid ""
 "If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been committed "
 "to the VCS repository, you may tag the bug as <literal>pending</literal> to "
@@ -5596,7 +5589,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:752
+#: pkgs.dbk:754
 msgid ""
 "Once a corrected package is available in the archive, the bug should be "
 "closed indicating the version in which it was fixed. This can be done "
@@ -5604,12 +5597,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:761
+#: pkgs.dbk:763
 msgid "When bugs are closed by new uploads"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:763
+#: pkgs.dbk:765
 msgid ""
 "As bugs and problems are fixed in your packages, it is your responsibility "
 "as the package maintainer to close these bugs.  However, you should not "
@@ -5620,7 +5613,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:771
+#: pkgs.dbk:773
 msgid ""
 "However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the "
 "upload — just list the fixed bugs in your "
@@ -5629,7 +5622,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:777
+#: pkgs.dbk:779
 #, no-wrap
 msgid ""
 "acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low\n"
@@ -5641,20 +5634,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:785
+#: pkgs.dbk:787
 msgid ""
 "Technically speaking, the following Perl regular expression describes how "
 "bug closing changelogs are identified:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:789
+#: pkgs.dbk:791
 #, no-wrap
 msgid "  /closes:\\s*(?:bug)?\\#\\s*\\d+(?:,\\s*(?:bug)?\\#\\s*\\d+)*/ig\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:792
+#: pkgs.dbk:794
 msgid ""
 "We prefer the <literal>closes: #<replaceable>XXX</replaceable></literal> "
 "syntax, as it is the most concise entry and the easiest to integrate with "
@@ -5666,7 +5659,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:801
+#: pkgs.dbk:803
 msgid ""
 "Historically, uploads identified as <link linkend=\"nmu\">non-maintainer "
 "upload (NMU)</link> were tagged <literal>fixed</literal> instead of being "
@@ -5675,7 +5668,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:807
+#: pkgs.dbk:809
 msgid ""
 "If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog "
 "entries, don't hesitate to undo any damage the error caused.  To reopen "
@@ -5691,7 +5684,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:819
+#: pkgs.dbk:821
 msgid ""
 "Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the changelog as "
 "described above.  If you simply want to close bugs that don't have anything "
@@ -5703,19 +5696,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:827
+#: pkgs.dbk:829
 msgid ""
 "For general information on how to write your changelog entries, see <xref "
 "linkend=\"bpp-debian-changelog\"/>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:833
+#: pkgs.dbk:835
 msgid "Handling security-related bugs"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:835
+#: pkgs.dbk:837
 msgid ""
 "Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled "
 "carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this activity, "
@@ -5725,26 +5718,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:842
+#: pkgs.dbk:844
 msgid ""
 "When you become aware of a security-related bug in a Debian package, whether "
 "or not you are the maintainer, collect pertinent information about the "
-"problem, and promptly contact the security team, preferably by filing a "
-"ticket in their Request Tracker.  See <ulink "
-"url=\"http://wiki.debian.org/rt.debian.org#Security_Team\"></ulink>.  "
-"Alternatively you may email &email-security-team;.  <emphasis "
-"role=\"strong\">DO NOT UPLOAD</emphasis> any packages for "
+"problem, and promptly contact the security team by emailing "
+"&email-security-team;. If desired, email can be encrypted with the Debian "
+"Security Contact key, see <ulink "
+"url=\"https://www.debian.org/security/faq#contact\"/> for details.  "
+"<emphasis role=\"strong\">DO NOT UPLOAD</emphasis> any packages for "
 "<literal>stable</literal> without contacting the team.  Useful information "
 "includes, for example:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:855
+#: pkgs.dbk:856
 msgid "Whether or not the bug is already public."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:860
+#: pkgs.dbk:861
 msgid ""
 "Which versions of the package are known to be affected by the bug.  Check "
 "each version that is present in a supported Debian release, as well as "
@@ -5752,12 +5745,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:867
+#: pkgs.dbk:868
 msgid "The nature of the fix, if any is available (patches are especially helpful)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:872
+#: pkgs.dbk:873
 msgid ""
 "Any fixed packages that you have prepared yourself (send only the "
 "<filename>.diff.gz</filename> and <filename>.dsc</filename> files and read "
@@ -5765,21 +5758,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:879
+#: pkgs.dbk:880
 msgid ""
 "Any assistance you can provide to help with testing (exploits, regression "
 "testing, etc.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:885
+#: pkgs.dbk:886
 msgid ""
 "Any information needed for the advisory (see <xref "
 "linkend=\"bug-security-advisories\"/>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:890
+#: pkgs.dbk:891
 msgid ""
 "As the maintainer of the package, you have the responsibility to maintain "
 "it, even in the stable release. You are in the best position to evaluate "
@@ -5788,12 +5781,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:896
+#: pkgs.dbk:897
 msgid "The Security Tracker"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:898
+#: pkgs.dbk:899
 msgid ""
 "The security team maintains a central database, the <ulink "
 "url=\"http://security-tracker.debian.org/\">Debian Security "
@@ -5804,7 +5797,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:906
+#: pkgs.dbk:907
 msgid ""
 "You can search it for a specific issue, but also on package name. Look for "
 "your package to see which issues are still open. If you can, please provide "
@@ -5813,12 +5806,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:914
+#: pkgs.dbk:915
 msgid "Confidentiality"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:916
+#: pkgs.dbk:917
 msgid ""
 "Unlike most other activities within Debian, information about security "
 "issues must sometimes be kept private for a time.  This allows software "
@@ -5829,27 +5822,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:923
+#: pkgs.dbk:924
 msgid "There are several ways developers can learn of a security problem:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:928
+#: pkgs.dbk:929
 msgid "they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:933
+#: pkgs.dbk:934
 msgid "someone files a bug report"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:938
+#: pkgs.dbk:939
 msgid "someone informs them via private email"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:943
+#: pkgs.dbk:944
 msgid ""
 "In the first two cases, the information is public and it is important to "
 "have a fix as soon as possible.  In the last case, however, it might not be "
@@ -5858,14 +5851,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:951
+#: pkgs.dbk:952
 msgid ""
 "If the security exposure is minor, there is sometimes no need to keep the "
 "problem a secret and a fix should be made and released."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:957
+#: pkgs.dbk:958
 msgid ""
 "If the problem is severe, it is preferable to share the information with "
 "other vendors and coordinate a release.  The security team keeps in contact "
@@ -5873,7 +5866,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:964
+#: pkgs.dbk:965
 msgid ""
 "In all cases if the person who reports the problem asks that it not be "
 "disclosed, such requests should be honored, with the obvious exception of "
@@ -5883,7 +5876,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:971
+#: pkgs.dbk:972
 msgid ""
 "Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to "
 "<literal>unstable</literal> (or anywhere else, such as a public VCS "
@@ -5893,7 +5886,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:978
+#: pkgs.dbk:979
 msgid ""
 "There are two reasons for releasing information even though secrecy is "
 "requested: the problem has been known for a while, or the problem or exploit "
@@ -5901,7 +5894,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:983
+#: pkgs.dbk:984
 msgid ""
 "The Security Team has a PGP-key to enable encrypted communication about "
 "sensitive issues. See the <ulink "
@@ -5910,12 +5903,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:989
+#: pkgs.dbk:990
 msgid "Security Advisories"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:991
+#: pkgs.dbk:992
 msgid ""
 "Security advisories are only issued for the current, released stable "
 "distribution, and <emphasis>not</emphasis> for <literal>testing</literal> or "
@@ -5929,59 +5922,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1004
+#: pkgs.dbk:1005
 msgid "A description of the problem and its scope, including:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1009
+#: pkgs.dbk:1010
 msgid "The type of problem (privilege escalation, denial of service, etc.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1014
+#: pkgs.dbk:1015
 msgid "What privileges may be gained, and by whom (if any)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1019
+#: pkgs.dbk:1020
 msgid "How it can be exploited"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1024
+#: pkgs.dbk:1025
 msgid "Whether it is remotely or locally exploitable"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1029
+#: pkgs.dbk:1030
 msgid "How the problem was fixed"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1034
+#: pkgs.dbk:1035
 msgid "This information allows users to assess the threat to their systems."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1039
+#: pkgs.dbk:1040
 msgid "Version numbers of affected packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1044
+#: pkgs.dbk:1045
 msgid "Version numbers of fixed packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1049
+#: pkgs.dbk:1050
 msgid ""
 "Information on where to obtain the updated packages (usually from the Debian "
 "security archive)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1055
+#: pkgs.dbk:1056
 msgid ""
 "References to upstream advisories, <ulink "
 "url=\"http://cve.mitre.org\">CVE</ulink> identifiers, and any other "
@@ -5989,12 +5982,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1064
+#: pkgs.dbk:1065
 msgid "Preparing packages to address security issues"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1066
+#: pkgs.dbk:1067
 msgid ""
 "One way that you can assist the security team in their duties is to provide "
 "them with fixed packages suitable for a security advisory for the stable "
@@ -6002,7 +5995,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1071
+#: pkgs.dbk:1072
 msgid ""
 "When an update is made to the stable release, care must be taken to avoid "
 "changing system behavior or introducing new bugs.  In order to do this, make "
@@ -6013,7 +6006,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1079
+#: pkgs.dbk:1080
 msgid ""
 "This means that moving to a new upstream version is not a good solution.  "
 "Instead, the relevant changes should be back-ported to the version present "
@@ -6023,7 +6016,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1085
+#: pkgs.dbk:1086
 msgid ""
 "In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for example "
 "when large amounts of source code need to be modified or rewritten.  If this "
@@ -6033,7 +6026,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1092
+#: pkgs.dbk:1093
 msgid ""
 "Related to this is another important guideline: always test your changes.  "
 "If you have an exploit available, try it and see if it indeed succeeds on "
@@ -6043,7 +6036,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1099
+#: pkgs.dbk:1100
 msgid ""
 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> include any changes in your "
 "package which are not directly related to fixing the vulnerability.  These "
@@ -6056,7 +6049,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1109
+#: pkgs.dbk:1110
 msgid ""
 "Review and test your changes as much as possible.  Check the differences "
 "from the previous version repeatedly (<command>interdiff</command> from the "
@@ -6067,18 +6060,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1117
+#: pkgs.dbk:1118
 msgid "Be sure to verify the following items:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1122
+#: pkgs.dbk:1123
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Target the right distribution</emphasis> in your "
-"<filename>debian/changelog</filename>.  For <literal>stable</literal> this "
-"is <literal>stable-security</literal> and for <literal>testing</literal> "
-"this is <literal>testing-security</literal>, and for the previous stable "
-"release, this is <literal>oldstable-security</literal>.  Do not target "
+"<filename>debian/changelog</filename>: "
+"<replaceable>codename</replaceable><literal>-security</literal> "
+"(e.g. <literal>wheezy-security</literal>).  Do not target "
 "<replaceable>distribution</replaceable><literal>-proposed-updates</literal> "
 "or <literal>stable</literal>!"
 msgstr ""
@@ -6110,13 +6102,14 @@ msgid ""
 "--compare-versions</literal>.  Be careful not to re-use a version number "
 "that you have already used for a previous upload, or one that conflicts with "
 "a binNMU. The convention is to append "
-"<literal>+</literal><replaceable>codename</replaceable><literal>1</literal>, "
-"e.g.  <literal>1:2.4.3-4+lenny1</literal>, of course increasing 1 for any "
+"<literal>+deb</literal><replaceable>X</replaceable><literal>u1</literal> "
+"(where <replaceable>X</replaceable> is the major release number), e.g.  "
+"<literal>1:2.4.3-4+deb7u1</literal>, of course increasing 1 for any "
 "subsequent uploads."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1162
+#: pkgs.dbk:1163
 msgid ""
 "Unless the upstream source has been uploaded to "
 "<literal>security.debian.org</literal> before (by a previous security "
@@ -6128,7 +6121,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1173
+#: pkgs.dbk:1174
 msgid ""
 "Be sure to use the <emphasis role=\"strong\">exact same "
 "<filename>*.orig.tar.{gz,bz2,xz}</filename></emphasis> as used in the normal "
@@ -6137,7 +6130,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1181
+#: pkgs.dbk:1182
 msgid ""
 "Build the package on a <emphasis role=\"strong\">clean system</emphasis> "
 "which only has packages installed from the distribution you are building "
@@ -6147,23 +6140,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1192
+#: pkgs.dbk:1193
 msgid "Uploading the fixed package"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1194
+#: pkgs.dbk:1195
 msgid ""
 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload a package to the security "
-"upload queue (<literal>oldstable-security</literal>, "
-"<literal>stable-security</literal>, etc.) without prior authorization from "
-"the security team.  If the package does not exactly meet the team's "
-"requirements, it will cause many problems and delays in dealing with the "
-"unwanted upload."
+"upload queue (on <literal>security-master.debian.org</literal>)  without "
+"prior authorization from the security team.  If the package does not exactly "
+"meet the team's requirements, it will cause many problems and delays in "
+"dealing with the unwanted upload."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1201
+#: pkgs.dbk:1202
 msgid ""
 "Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> upload your fix to "
 "<literal>proposed-updates</literal> without coordinating with the security "
@@ -6176,7 +6168,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1211
+#: pkgs.dbk:1212
 msgid ""
 "Once you have created and tested the new package and it has been approved by "
 "the security team, it needs to be uploaded so that it can be installed in "
@@ -6185,7 +6177,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1217
+#: pkgs.dbk:1218
 msgid ""
 "Once an upload to the security queue has been accepted, the package will "
 "automatically be built for all architectures and stored for verification by "
@@ -6193,7 +6185,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1222
+#: pkgs.dbk:1223
 msgid ""
 "Uploads which are waiting for acceptance or verification are only accessible "
 "by the security team.  This is necessary since there might be fixes for "
@@ -6201,7 +6193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1227
+#: pkgs.dbk:1228
 msgid ""
 "If a member of the security team accepts a package, it will be installed on "
 "<literal>security.debian.org</literal> as well as proposed for the proper "
@@ -6210,12 +6202,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:1239
-msgid "Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning packages"
+#: pkgs.dbk:1240
+msgid "Moving, removing, renaming, orphaning, adopting, and reintroducing packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:1241
+#: pkgs.dbk:1242
 msgid ""
 "Some archive manipulation operations are not automated in the Debian upload "
 "process.  These procedures should be manually followed by maintainers.  This "
@@ -6223,19 +6215,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1246
+#: pkgs.dbk:1247
 msgid "Moving packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para><footnote><para>
-#: pkgs.dbk:1250
+#: pkgs.dbk:1251
 msgid ""
 "See the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> for "
 "guidelines on what section a package belongs in."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1248
+#: pkgs.dbk:1249
 msgid ""
 "Sometimes a package will change its section.  For instance, a package from "
 "the <literal>non-free</literal> section might be GPL'd in a later version, "
@@ -6244,7 +6236,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1255
+#: pkgs.dbk:1256
 msgid ""
 "If you need to change the section for one of your packages, change the "
 "package control information to place the package in the desired section, and "
@@ -6258,7 +6250,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1267
+#: pkgs.dbk:1268
 msgid ""
 "If, on the other hand, you need to change the <literal>subsection</literal> "
 "of one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is "
@@ -6268,18 +6260,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1276
+#: pkgs.dbk:1277
 msgid "Removing packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1278
+#: pkgs.dbk:1279
 msgid ""
 "If for some reason you want to completely remove a package (say, if it is an "
 "old compatibility library which is no longer required), you need to file a "
-"bug against <literal>ftp.debian.org</literal> asking that the package be "
-"removed; as all bugs, this bug should normally have normal severity.  The "
-"bug title should be in the form <literal>RM: "
+"bug against <systemitem role=\"package\">&ftp-debian-org;</systemitem> "
+"asking that the package be removed; as all bugs, this bug should normally "
+"have normal severity.  The bug title should be in the form <literal>RM: "
 "<replaceable>package</replaceable> <replaceable>[architecture "
 "list]</replaceable> -- <replaceable>reason</replaceable></literal>, where "
 "<replaceable>package</replaceable> is the package to be removed and "
@@ -6288,11 +6280,11 @@ msgid ""
 "and only needed if the removal request only applies to some architectures, "
 "not all. Note that the <command>reportbug</command> will create a title "
 "conforming to these rules when you use it to report a bug against the "
-"<literal>ftp.debian.org</literal> pseudo-package."
+"<systemitem role=\"package\">&ftp-debian-org;</systemitem> pseudo-package."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1295
+#: pkgs.dbk:1296
 msgid ""
 "If you want to remove a package you maintain, you should note this in the "
 "bug title by prepending <literal>ROM</literal> (Request Of Maintainer).  "
@@ -6304,18 +6296,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1304
+#: pkgs.dbk:1305
 msgid ""
 "Note that removals can only be done for the <literal>unstable</literal>, "
 "<literal>experimental</literal> and <literal>stable</literal> distribution.  "
 "Packages are not removed from <literal>testing</literal> directly.  Rather, "
 "they will be removed automatically after the package has been removed from "
 "<literal>unstable</literal> and no package in <literal>testing</literal> "
-"depends on it."
+"depends on it. (Removals from <literal>testing</literal> are possible though "
+"by filing a removal bug report against the <systemitem "
+"role=\"package\">&release-debian-org;</systemitem> pseudo-package. See the "
+"section <xref linkend=\"removals\"/>.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1313
+#: pkgs.dbk:1317
 msgid ""
 "There is one exception when an explicit removal request is not necessary: If "
 "a (source or binary) package is no longer built from source, it will be "
@@ -6327,7 +6322,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1322
+#: pkgs.dbk:1326
 msgid ""
 "In your removal request, you have to detail the reasons justifying the "
 "request.  This is to avoid unwanted removals and to keep a trace of why a "
@@ -6336,7 +6331,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1328
+#: pkgs.dbk:1332
 msgid ""
 "Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.  "
 "If you want to remove another package, you have to get the approval of its "
@@ -6349,7 +6344,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1338
+#: pkgs.dbk:1342
 msgid ""
 "Further information relating to these and other package removal related "
 "topics may be found at <ulink "
@@ -6358,7 +6353,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1343
+#: pkgs.dbk:1347
 msgid ""
 "If in doubt concerning whether a package is disposable, email "
 "&email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the "
@@ -6375,7 +6370,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1356
+#: pkgs.dbk:1360
 msgid ""
 "Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.  "
 "They should either be reassigned to another package in the case where the "
@@ -6389,12 +6384,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1367
+#: pkgs.dbk:1371
 msgid "Removing packages from <filename>Incoming</filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1369
+#: pkgs.dbk:1373
 msgid ""
 "In the past, it was possible to remove packages from "
 "<filename>incoming</filename>.  However, with the introduction of the new "
@@ -6408,12 +6403,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1384
+#: pkgs.dbk:1388
 msgid "Replacing or renaming packages"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1386
+#: pkgs.dbk:1390
 msgid ""
 "When the upstream maintainers for one of your packages chose to rename their "
 "software (or you made a mistake naming your package), you should follow a "
@@ -6424,14 +6419,14 @@ msgid ""
 "Please note that you should only add a <literal>Provides</literal> relation "
 "if all packages depending on the obsolete package name continue to work "
 "after the renaming. Once you've uploaded the package and the package has "
-"moved into the archive, file a bug against <literal>ftp.debian.org</literal> "
-"asking to remove the package with the obsolete name (see <xref "
-"linkend=\"removing-pkgs\"/>).  Do not forget to properly reassign the "
-"package's bugs at the same time."
+"moved into the archive, file a bug against <systemitem "
+"role=\"package\">&ftp-debian-org;</systemitem> asking to remove the package "
+"with the obsolete name (see <xref linkend=\"removing-pkgs\"/>).  Do not "
+"forget to properly reassign the package's bugs at the same time."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1402
+#: pkgs.dbk:1406
 msgid ""
 "At other times, you may make a mistake in constructing your package and wish "
 "to replace it.  The only way to do this is to increase the version number "
@@ -6447,12 +6442,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1417
+#: pkgs.dbk:1421
 msgid "Orphaning a package"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1419
+#: pkgs.dbk:1423
 msgid ""
 "If you can no longer maintain a package, you need to inform others, and see "
 "that the package is marked as orphaned.  You should set the package "
@@ -6470,7 +6465,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1434
+#: pkgs.dbk:1438
 msgid ""
 "If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership "
 "for the moment, then you should instead submit a bug against <systemitem "
@@ -6481,17 +6476,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1442
+#: pkgs.dbk:1446
 msgid "More information is on the <ulink url=\"&url-wnpp;\">WNPP web pages</ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1448
+#: pkgs.dbk:1452
 msgid "Adopting a package"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1450
+#: pkgs.dbk:1454
 msgid ""
 "A list of packages in need of a new maintainer is available in the <ulink "
 "url=\"&url-wnpp;\">Work-Needing and Prospective Packages list "
@@ -6501,7 +6496,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1457
+#: pkgs.dbk:1461
 msgid ""
 "It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected — that "
 "would be package hijacking.  You can, of course, contact the current "
@@ -6511,7 +6506,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1463
+#: pkgs.dbk:1467
 msgid ""
 "Generally, you may not take over the package without the assent of the "
 "current maintainer.  Even if they ignore you, that is still not grounds to "
@@ -6524,7 +6519,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1473
+#: pkgs.dbk:1477
 msgid ""
 "If you take over an old package, you probably want to be listed as the "
 "package's official maintainer in the bug system.  This will happen "
@@ -6536,13 +6531,86 @@ msgid ""
 "fact that they will continue to receive the bugs during that time."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: pkgs.dbk:1489
+msgid "Reintroducing packages"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: pkgs.dbk:1491
+msgid ""
+"Packages are often removed due to release-critical bugs, absent maintainers, "
+"too few users or poor quality in general. While the process of "
+"reintroduction is similar to the initial packaging process, you can avoid "
+"some pitfalls by doing some historical research first."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: pkgs.dbk:1497
+msgid ""
+"You should check why the package was removed in the first place. This "
+"information can be found in the removal item in the news section of the PTS "
+"page for the package or by browsing the log of <ulink "
+"url=\"http://&ftp-master-host;/#removed\">removals</ulink>.  The removal bug "
+"will tell you why the package was removed and will give some indication of "
+"what you will need to work on in order to reintroduce the package.  It may "
+"indicate that the best way forward is to switch to some other piece of "
+"software instead of reintroducing the package."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: pkgs.dbk:1507
+msgid ""
+"It may be appropriate to contact the former maintainers to find out if they "
+"are working on reintroducing the package, interested in co-maintaining the "
+"package or interested in sponsoring the package if needed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: pkgs.dbk:1512
+msgid ""
+"You should do all the things required before introducing new packages (<xref "
+"linkend=\"newpackage\"/>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: pkgs.dbk:1516
+msgid ""
+"You should base your work on the latest packaging available that is "
+"suitable.  That might be the latest version from "
+"<literal>unstable</literal>, which will still be present in the <ulink "
+"url=\"&snap-debian-org;\">snapshot archive</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: pkgs.dbk:1521
+msgid ""
+"The version control system used by the previous maintainer might contain "
+"useful changes, so it might be a good idea to have a look there.  Check if "
+"the <filename>control</filename> file of the previous package contained any "
+"headers linking to the version control system for the package and if it "
+"still exists."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: pkgs.dbk:1527
+msgid ""
+"Package removals from <literal>unstable</literal> (not "
+"<literal>testing</literal>, <literal>stable</literal> or "
+"<literal>oldstable</literal>) trigger the closing of all bugs related to the "
+"package. You should look through all the closed bugs (including archived "
+"bugs) and unarchive and reopen any that were closed in a version ending in "
+"<literal>+rm</literal> and still apply. Any that no longer apply should be "
+"marked as fixed in the correct version if that is known."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:1487
+#: pkgs.dbk:1540
 msgid "Porting and being ported"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:1489
+#: pkgs.dbk:1542
 msgid ""
 "Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if you are "
 "not a porter, and you don't use any architecture but one, it is part of your "
@@ -6551,7 +6619,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:1495
+#: pkgs.dbk:1548
 msgid ""
 "Porting is the act of building Debian packages for architectures that are "
 "different from the original architecture of the package maintainer's binary "
@@ -6563,12 +6631,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1504
+#: pkgs.dbk:1557
 msgid "Being kind to porters"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1506
+#: pkgs.dbk:1559
 msgid ""
 "Porters have a difficult and unique task, since they are required to deal "
 "with a large volume of packages.  Ideally, every source package should build "
@@ -6579,7 +6647,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1514
+#: pkgs.dbk:1567
 msgid ""
 "The first and most important thing is to respond quickly to bug or issues "
 "raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if they were in "
@@ -6589,7 +6657,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1521
+#: pkgs.dbk:1574
 msgid ""
 "By far, most of the problems encountered by porters are caused by "
 "<emphasis>packaging bugs</emphasis> in the source packages.  Here is a "
@@ -6597,7 +6665,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1528
+#: pkgs.dbk:1581
 msgid ""
 "Make sure that your <literal>Build-Depends</literal> and "
 "<literal>Build-Depends-Indep</literal> settings in "
@@ -6615,21 +6683,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1543
+#: pkgs.dbk:1596
 msgid ""
 "If you can't set up a proper chroot, <command>dpkg-depcheck</command> may be "
 "of assistance (see <xref linkend=\"dpkg-depcheck\"/>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1547
+#: pkgs.dbk:1600
 msgid ""
 "See the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy Manual</ulink> for "
 "instructions on setting build dependencies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1553
+#: pkgs.dbk:1606
 msgid ""
 "Don't set architecture to a value other than <literal>all</literal> or "
 "<literal>any</literal> unless you really mean it.  In too many cases, "
@@ -6640,7 +6708,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1563
+#: pkgs.dbk:1616
 msgid ""
 "Make sure your source package is correct.  Do <literal>dpkg-source -x "
 "<replaceable>package</replaceable>.dsc</literal> to make sure your source "
@@ -6649,7 +6717,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1571
+#: pkgs.dbk:1624
 msgid ""
 "Make sure you don't ship your source package with the "
 "<filename>debian/files</filename> or <filename>debian/substvars</filename> "
@@ -6658,7 +6726,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1579
+#: pkgs.dbk:1632
 msgid ""
 "Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations or "
 "programs.  For instance, you should never be calling programs in "
@@ -6668,7 +6736,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1588
+#: pkgs.dbk:1641
 msgid ""
 "Don't depend on the package you're building being installed already (a "
 "sub-case of the above issue). There are, of course, exceptions to this rule, "
@@ -6677,7 +6745,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1596
+#: pkgs.dbk:1649
 msgid ""
 "Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If not, "
 "then make sure your build dependencies reflect the restrictions, although "
@@ -6686,7 +6754,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1604
+#: pkgs.dbk:1657
 msgid ""
 "Make sure your <filename>debian/rules</filename> contains separate "
 "<literal>binary-arch</literal> and <literal>binary-indep</literal> targets, "
@@ -6697,12 +6765,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1615
+#: pkgs.dbk:1668
 msgid "Guidelines for porter uploads"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1617
+#: pkgs.dbk:1670
 msgid ""
 "If the package builds out of the box for the architecture to be ported to, "
 "you are in luck and your job is easy.  This section applies to that case; it "
@@ -6713,7 +6781,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1625
+#: pkgs.dbk:1678
 msgid ""
 "For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do not "
 "need to touch any of the files in the source package.  This includes "
@@ -6721,7 +6789,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1630
+#: pkgs.dbk:1683
 msgid ""
 "The way to invoke <command>dpkg-buildpackage</command> is as "
 "<literal>dpkg-buildpackage -B "
@@ -6733,7 +6801,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1639
+#: pkgs.dbk:1692
 msgid ""
 "If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you need "
 "to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you can run "
@@ -6743,12 +6811,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1646
+#: pkgs.dbk:1699
 msgid "Recompilation or binary-only NMU"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1648
+#: pkgs.dbk:1701
 msgid ""
 "Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment "
 "in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete "
@@ -6760,7 +6828,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1657
+#: pkgs.dbk:1710
 msgid ""
 "You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package "
 "uninstallable.  This could happen when a source package generates "
@@ -6770,7 +6838,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1663
+#: pkgs.dbk:1716
 msgid ""
 "Despite the required modification of the changelog, these are called "
 "binary-only NMUs — there is no need in this case to trigger all other "
@@ -6778,7 +6846,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1668
+#: pkgs.dbk:1721
 msgid ""
 "Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that the "
 "archive maintenance tools recognize that, even though there is a new Debian "
@@ -6788,7 +6856,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
-#: pkgs.dbk:1683
+#: pkgs.dbk:1736
 msgid ""
 "In the past, such NMUs used the third-level number on the Debian part of the "
 "revision to denote their recompilation-only status; however, this syntax was "
@@ -6798,7 +6866,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1675
+#: pkgs.dbk:1728
 msgid ""
 "The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using a suffix "
 "appended to the package version number, following the form "
@@ -6812,7 +6880,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1691
+#: pkgs.dbk:1744
 msgid ""
 "Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking "
 "<command>dpkg-buildpackage</command> is <literal>dpkg-buildpackage "
@@ -6820,12 +6888,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1698
+#: pkgs.dbk:1751
 msgid "When to do a source NMU if you are a porter"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1700
+#: pkgs.dbk:1753
 msgid ""
 "Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in <xref "
 "linkend=\"nmu\"/>, just like non-porters.  However, it is expected that the "
@@ -6838,7 +6906,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1709
+#: pkgs.dbk:1762
 msgid ""
 "If you are a porter doing an NMU for <literal>unstable</literal>, the above "
 "guidelines for porting should be followed, with two variations.  Firstly, "
@@ -6853,7 +6921,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1721
+#: pkgs.dbk:1774
 msgid ""
 "Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they "
 "submit to the BTS should be of severity <literal>serious</literal> or "
@@ -6864,7 +6932,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1729
+#: pkgs.dbk:1782
 msgid ""
 "Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in the "
 "current version of the compile environment, kernel, or libc.  Sometimes such "
@@ -6875,7 +6943,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1737
+#: pkgs.dbk:1790
 msgid ""
 "Porters may also have an unofficial location where they can put the results "
 "of their work during the waiting period.  This helps others running the port "
@@ -6884,12 +6952,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1747
+#: pkgs.dbk:1800
 msgid "Porting infrastructure and automation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1749
+#: pkgs.dbk:1802
 msgid ""
 "There is infrastructure and several tools to help automate package porting.  "
 "This section contains a brief overview of this automation and porting to "
@@ -6898,19 +6966,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1754
+#: pkgs.dbk:1807
 msgid "Mailing lists and web pages"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1756
+#: pkgs.dbk:1809
 msgid ""
 "Web pages containing the status of each port can be found at <ulink "
 "url=\"&url-debian-ports;\"></ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1760
+#: pkgs.dbk:1813
 msgid ""
 "Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing lists "
 "can be found at <ulink url=\"&url-debian-port-lists;\"></ulink>.  These "
@@ -6919,24 +6987,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1768
+#: pkgs.dbk:1821
 msgid "Porter tools"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1770
+#: pkgs.dbk:1823
 msgid ""
 "Descriptions of several porting tools can be found in <xref "
 "linkend=\"tools-porting\"/>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1776
+#: pkgs.dbk:1829
 msgid "<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1778
+#: pkgs.dbk:1831
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem> system is used as "
 "a distributed, client-server build distribution system.  It is usually used "
@@ -6948,7 +7016,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1786
+#: pkgs.dbk:1839
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">wanna-build</systemitem> is not yet available "
 "as a package; however, all Debian porting efforts are using it for automated "
@@ -6960,7 +7028,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1795
+#: pkgs.dbk:1848
 msgid ""
 "Most of the data produced by <systemitem "
 "role=\"package\">wanna-build</systemitem> which is generally useful to "
@@ -6970,7 +7038,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1801
+#: pkgs.dbk:1854
 msgid ""
 "We are quite proud of this system, since it has so many possible uses.  "
 "Independent development groups can use the system for different sub-flavors "
@@ -6980,7 +7048,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1808
+#: pkgs.dbk:1861
 msgid ""
 "The wanna-build team, in charge of the buildds, can be reached at "
 "<literal>debian-wb-team@lists.debian.org</literal>.  To determine who "
@@ -6989,19 +7057,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1815
+#: pkgs.dbk:1868
 msgid ""
 "When requesting binNMUs or give-backs (retries after a failed build), please "
 "use the format described at <ulink url=\"&url-release-wb;\"/>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1824
+#: pkgs.dbk:1877
 msgid "When your package is <emphasis>not</emphasis> portable"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1826
+#: pkgs.dbk:1879
 msgid ""
 "Some packages still have issues with building and/or working on some of the "
 "architectures supported by Debian, and cannot be ported at all, or not "
@@ -7012,14 +7080,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1833
+#: pkgs.dbk:1886
 msgid ""
 "In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and "
 "wasting buildd time, you need to do a few things:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1839
+#: pkgs.dbk:1892
 msgid ""
 "First, make sure your package <emphasis>does</emphasis> fail to build on "
 "architectures that it cannot support.  There are a few ways to achieve "
@@ -7031,7 +7099,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1847
+#: pkgs.dbk:1900
 msgid ""
 "Additionally, if you believe the list of supported architectures is pretty "
 "constant, you should change <literal>any</literal> to a list of supported "
@@ -7040,7 +7108,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1855
+#: pkgs.dbk:1908
 msgid ""
 "In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your "
 "package, it must be included in <filename>Packages-arch-specific</filename>, "
@@ -7050,7 +7118,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1864
+#: pkgs.dbk:1917
 msgid ""
 "Please note that it is insufficient to only add your package to "
 "<filename>Packages-arch-specific</filename> without making it fail to build "
@@ -7062,12 +7130,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1875
+#: pkgs.dbk:1928
 msgid "Marking non-free packages as auto-buildable"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1877
+#: pkgs.dbk:1930
 msgid ""
 "By default packages from the <literal>non-free</literal> section are not "
 "built by the autobuilder network (mostly because the license of the packages "
@@ -7076,33 +7144,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1885
+#: pkgs.dbk:1938
 msgid ""
 "Check whether it is legally allowed and technically possible to auto-build "
 "the package;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1891
+#: pkgs.dbk:1944
 msgid ""
 "Add <literal>XS-Autobuild: yes</literal> into the header part of "
 "<filename>debian/control</filename>;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1897
+#: pkgs.dbk:1950
 msgid ""
 "Send an email to &email-nonfree-release; and explain why the package can "
 "legitimately and technically be auto-built."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:1906
+#: pkgs.dbk:1959
 msgid "Non-Maintainer Uploads (NMUs)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:1908
+#: pkgs.dbk:1961
 msgid ""
 "Every package has one or more maintainers. Normally, these are the people "
 "who work on and upload new versions of the package. In some situations, it "
@@ -7113,24 +7181,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1917
+#: pkgs.dbk:1970
 msgid "When and how to do an NMU"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1920
+#: pkgs.dbk:1973
 msgid "Before doing an NMU, consider the following questions:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1925
+#: pkgs.dbk:1978
 msgid ""
-"Does your NMU really fix bugs? Fixing cosmetic issues or changing the "
-"packaging style in NMUs is discouraged."
+"Have you geared the NMU towards helping the maintainer? As there might be "
+"disagreement on the notion of whether the maintainer actually needs help on "
+"not, the DELAYED queue exists to give time to the maintainer to react and "
+"has the beneficial side-effect of allowing for independent reviews of the "
+"NMU diff."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1931
+#: pkgs.dbk:1987
+msgid ""
+"Does your NMU really fix bugs? (\"Bugs\" means any kind of bugs, e.g.  "
+"wishlist bugs for packaging a new upstream version, but care should be taken "
+"to minimize the impact to the maintainer.) Fixing cosmetic issues or "
+"changing the packaging style (e.g. switching from cdbs to dh) in NMUs is "
+"discouraged."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: pkgs.dbk:1996
 msgid ""
 "Did you give enough time to the maintainer? When was the bug reported to the "
 "BTS? Being busy for a week or two isn't unusual.  Is the bug so severe that "
@@ -7138,7 +7219,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1938
+#: pkgs.dbk:2003
 msgid ""
 "How confident are you about your changes? Please remember the Hippocratic "
 "Oath: \"Above all, do no harm.\" It is better to leave a package with an "
@@ -7149,7 +7230,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1948
+#: pkgs.dbk:2013
 msgid ""
 "Have you clearly expressed your intention to NMU, at least in the BTS? It is "
 "also a good idea to try to contact the maintainer by other means (private "
@@ -7157,18 +7238,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1955
+#: pkgs.dbk:2020
 msgid ""
 "If the maintainer is usually active and responsive, have you tried to "
-"contact him? In general it should be considered preferable that a maintainer "
-"takes care of an issue himself and that he is given the chance to review and "
-"correct your patch, because he can be expected to be more aware of potential "
-"issues which an NMUer might miss. It is often a better use of everyone's "
-"time if the maintainer is given an opportunity to upload a fix on their own."
+"contact them? In general it should be considered preferable that maintainers "
+"take care of an issue themselves and that they are given the chance to "
+"review and correct your patch, because they can be expected to be more aware "
+"of potential issues which an NMUer might miss. It is often a better use of "
+"everyone's time if the maintainer is given an opportunity to upload a fix on "
+"their own."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1965
+#: pkgs.dbk:2030
 msgid ""
 "When doing an NMU, you must first make sure that your intention to NMU is "
 "clear.  Then, you must send a patch with the differences between the current "
@@ -7178,7 +7260,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1972
+#: pkgs.dbk:2037
 msgid ""
 "While preparing the patch, you should better be aware of any "
 "package-specific practices that the maintainer might be using. Taking them "
@@ -7190,7 +7272,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1980
+#: pkgs.dbk:2045
 msgid ""
 "Unless you have an excellent reason not to do so, you must then give some "
 "time to the maintainer to react (for example, by uploading to the "
@@ -7199,7 +7281,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1987
+#: pkgs.dbk:2052
 msgid ""
 "Upload fixing only release-critical bugs older than 7 days, with no "
 "maintainer activity on the bug for 7 days and no indication that a fix is in "
@@ -7207,30 +7289,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1992
+#: pkgs.dbk:2057
 msgid "Upload fixing only release-critical bugs older than 7 days: 2 days"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1997
+#: pkgs.dbk:2062
 msgid "Upload fixing only release-critical and important bugs: 5 days"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2002
+#: pkgs.dbk:2067
 msgid "Other NMUs: 10 days"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2008
+#: pkgs.dbk:2073
 msgid ""
 "Those delays are only examples. In some cases, such as uploads fixing "
-"security issues, or fixes for trivial bugs that blocking a transition, it is "
+"security issues, or fixes for trivial bugs that block a transition, it is "
 "desirable that the fixed package reaches <literal>unstable</literal> sooner."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2014
+#: pkgs.dbk:2079
 msgid ""
 "Sometimes, release managers decide to allow NMUs with shorter delays for a "
 "subset of bugs (e.g release-critical bugs older than 7 days). Also, some "
@@ -7243,7 +7325,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2024
+#: pkgs.dbk:2089
 msgid ""
 "After you upload an NMU, you are responsible for the possible problems that "
 "you might have introduced. You must keep an eye on the package (subscribing "
@@ -7251,7 +7333,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2030
+#: pkgs.dbk:2095
 msgid ""
 "This is not a license to perform NMUs thoughtlessly.  If you NMU when it is "
 "clear that the maintainers are active and would have acknowledged a patch in "
@@ -7261,12 +7343,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2040
+#: pkgs.dbk:2105
 msgid "NMUs and <filename>debian/changelog</filename>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2042
+#: pkgs.dbk:2107
 msgid ""
 "Just like any other (source) upload, NMUs must add an entry to "
 "<filename>debian/changelog</filename>, telling what has changed with this "
@@ -7275,18 +7357,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:2047
+#: pkgs.dbk:2112
 #, no-wrap
 msgid "  * Non-maintainer upload.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2051
+#: pkgs.dbk:2116
 msgid "The way to version NMUs differs for native and non-native packages."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2054
+#: pkgs.dbk:2119
 msgid ""
 "If the package is a native package (without a Debian revision in the version "
 "number), the version must be the version of the last maintainer upload, plus "
@@ -7298,7 +7380,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2064
+#: pkgs.dbk:2129
 msgid ""
 "If the package is not a native package, you should add a minor version "
 "number to the Debian revision part of the version number (the portion after "
@@ -7310,7 +7392,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2073
+#: pkgs.dbk:2138
 msgid ""
 "In both cases, if the last upload was also an NMU, the counter should be "
 "increased. For example, if the current version is "
@@ -7319,7 +7401,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2079
+#: pkgs.dbk:2144
 msgid ""
 "A special versioning scheme is needed to avoid disrupting the maintainer's "
 "work, since using an integer for the Debian revision will potentially "
@@ -7330,35 +7412,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2089
+#: pkgs.dbk:2153
 msgid ""
 "If you upload a package to testing or stable, you sometimes need to \"fork\" "
 "the version number tree. This is the case for security uploads, for "
 "example.  For this, a version of the form "
-"<literal>+deb<replaceable>XY</replaceable>u<replaceable>Z</replaceable></literal> "
-"should be used, where <replaceable>X</replaceable> and "
-"<replaceable>Y</replaceable> are the major and minor release numbers, and "
-"<replaceable>Z</replaceable> is a counter starting at <literal>1</literal>.  "
-"When the release number is not yet known (often the case for "
-"<literal>testing</literal>, at the beginning of release cycles), the lowest "
-"release number higher than the last stable release number must be used.  For "
-"example, while Lenny (Debian 5.0) is stable, a security NMU to stable for a "
-"package at version <literal>1.5-3</literal> would have version "
-"<literal>1.5-3+deb50u1</literal>, whereas a security NMU to Squeeze would "
-"get version <literal>1.5-3+deb60u1</literal>. After the release of Squeeze, "
-"security uploads to the <literal>testing</literal> distribution will be "
-"versioned <literal>+deb61uZ</literal>, until it is known whether that "
-"release will be Debian 6.1 or Debian 7.0 (if that becomes the case, uploads "
-"will be versioned as <literal>+deb70uZ</literal>)."
+"<literal>+deb<replaceable>X</replaceable>u<replaceable>Y</replaceable></literal> "
+"should be used, where <replaceable>X</replaceable> is the major release "
+"number, and <replaceable>Y</replaceable> is a counter starting at "
+"<literal>1</literal>.  For example, while Wheezy (Debian 7.0) is stable, a "
+"security NMU to stable for a package at version <literal>1.5-3</literal> "
+"would have version <literal>1.5-3+deb7u1</literal>, whereas a security NMU "
+"to Jessie would get version <literal>1.5-3+deb8u1</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2111
+#: pkgs.dbk:2167
 msgid "Using the <literal>DELAYED/</literal> queue"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2114
+#: pkgs.dbk:2170
 msgid ""
 "Having to wait for a response after you request permission to NMU is "
 "inefficient, because it costs the NMUer a context switch to come back to the "
@@ -7367,36 +7441,36 @@ msgid ""
 "perform all the necessary tasks at the same time. For instance, instead of "
 "telling the maintainer that you will upload the updated package in 7 days, "
 "you should upload the package to <literal>DELAYED/7</literal> and tell the "
-"maintainer that he has 7 days to react.  During this time, the maintainer "
+"maintainer that they have 7 days to react.  During this time, the maintainer "
 "can ask you to delay the upload some more, or cancel your upload."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2128
+#: pkgs.dbk:2184
 msgid ""
 "The <literal>DELAYED</literal> queue should not be used to put additional "
 "pressure on the maintainer. In particular, it's important that you are "
 "available to cancel or delay the upload before the delay expires since the "
-"maintainer cannot cancel the upload himself."
+"maintainer cannot cancel the upload themselves."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2135
+#: pkgs.dbk:2191
 msgid ""
 "If you make an NMU to <literal>DELAYED</literal> and the maintainer updates "
-"his package before the delay expires, your upload will be rejected because a "
+"the package before the delay expires, your upload will be rejected because a "
 "newer version is already available in the archive.  Ideally, the maintainer "
 "will take care to include your proposed changes (or at least a solution for "
 "the problems they address) in that upload."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2145
+#: pkgs.dbk:2201
 msgid "NMUs from the maintainer's point of view"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2148
+#: pkgs.dbk:2204
 msgid ""
 "When someone NMUs your package, this means they want to help you to keep it "
 "in good shape.  This gives users fixed packages faster.  You can consider "
@@ -7406,7 +7480,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2157
+#: pkgs.dbk:2213
 msgid ""
 "To acknowledge an NMU, include its changes and changelog entry in your next "
 "maintainer upload.  If you do not acknowledge the NMU by including the NMU "
@@ -7415,12 +7489,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2166
+#: pkgs.dbk:2222
 msgid "Source NMUs vs Binary-only NMUs (binNMUs)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2169
+#: pkgs.dbk:2225
 msgid ""
 "The full name of an NMU is <emphasis>source NMU</emphasis>.  There is also "
 "another type, namely the <emphasis>binary-only NMU</emphasis>, or "
@@ -7429,7 +7503,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2176
+#: pkgs.dbk:2232
 msgid ""
 "When a library (or other dependency) is updated, the packages using it may "
 "need to be rebuilt.  Since no changes to the source are needed, the same "
@@ -7437,7 +7511,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2182
+#: pkgs.dbk:2238
 msgid ""
 "BinNMUs are usually triggered on the buildds by wanna-build.  An entry is "
 "added to <filename>debian/changelog</filename>, explaining why the upload "
@@ -7447,7 +7521,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2190
+#: pkgs.dbk:2246
 msgid ""
 "Buildds upload packages for their architecture to the archive as binary-only "
 "uploads.  Strictly speaking, these are binNMUs.  However, they are not "
@@ -7456,12 +7530,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2198
+#: pkgs.dbk:2254
 msgid "NMUs vs QA uploads"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2201
+#: pkgs.dbk:2257
 msgid ""
 "NMUs are uploads of packages by somebody else than their assigned "
 "maintainer.  There is another type of upload where the uploaded package is "
@@ -7469,7 +7543,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2208
+#: pkgs.dbk:2264
 msgid ""
 "QA uploads are very much like normal maintainer uploads: they may fix "
 "anything, even minor issues; the version numbering is normal, and there is "
@@ -7479,13 +7553,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:2216
+#: pkgs.dbk:2272
 #, no-wrap
 msgid " * QA upload.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2220
+#: pkgs.dbk:2276
 msgid ""
 "If you want to do an NMU, and it seems that the maintainer is not active, it "
 "is wise to check if the package is orphaned (this information is displayed "
@@ -7497,7 +7571,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2231
+#: pkgs.dbk:2287
 msgid ""
 "Instead of doing a QA upload, you can also consider adopting the package by "
 "making yourself the maintainer.  You don't need permission from anybody to "
@@ -7506,12 +7580,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2240
+#: pkgs.dbk:2296
 msgid "NMUs vs team uploads"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2243
+#: pkgs.dbk:2299
 msgid ""
 "Sometimes you are fixing and/or updating a package because you are member of "
 "a packaging team (which uses a mailing list as <literal>Maintainer</literal> "
@@ -7525,18 +7599,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:2253
+#: pkgs.dbk:2309
 #, no-wrap
 msgid " * Team upload.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:2261
+#: pkgs.dbk:2317
 msgid "Collaborative maintenance"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2263
+#: pkgs.dbk:2319
 msgid ""
 "Collaborative maintenance is a term describing the sharing of Debian package "
 "maintenance duties by several people.  This collaboration is almost always a "
@@ -7547,7 +7621,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2271
+#: pkgs.dbk:2327
 msgid ""
 "Generally there is a primary maintainer and one or more co-maintainers.  The "
 "primary maintainer is the person whose name is listed in the "
@@ -7558,14 +7632,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2279
+#: pkgs.dbk:2335
 msgid ""
 "In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is quite "
 "easy:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2285
+#: pkgs.dbk:2341
 msgid ""
 "Setup the co-maintainer with access to the sources you build the package "
 "from.  Generally this implies you are using a network-capable version "
@@ -7575,7 +7649,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2293
+#: pkgs.dbk:2349
 msgid ""
 "Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the "
 "<literal>Uploaders</literal> field in the first paragraph of the "
@@ -7583,7 +7657,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><screen>
-#: pkgs.dbk:2298
+#: pkgs.dbk:2354
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex "
@@ -7591,14 +7665,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2303
+#: pkgs.dbk:2359
 msgid ""
 "Using the PTS (<xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/>), the co-maintainers "
 "should subscribe themselves to the appropriate source package."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2309
+#: pkgs.dbk:2365
 msgid ""
 "Another form of collaborative maintenance is team maintenance, which is "
 "recommended if you maintain several packages with the same group of "
@@ -7608,7 +7682,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2318
+#: pkgs.dbk:2374
 msgid ""
 "Put the team member mainly responsible for the package in the "
 "<literal>Maintainer</literal> field.  In the <literal>Uploaders</literal>, "
@@ -7616,7 +7690,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2325
+#: pkgs.dbk:2381
 msgid ""
 "Put the mailing list address in the <literal>Maintainer</literal> field.  In "
 "the <literal>Uploaders</literal> field, put the team members who care for "
@@ -7625,7 +7699,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2334
+#: pkgs.dbk:2390
 msgid ""
 "In any case, it is a bad idea to automatically put all team members in the "
 "<literal>Uploaders</literal> field. It clutters the Developer's Package "
@@ -7640,17 +7714,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:2347
+#: pkgs.dbk:2403
 msgid "The testing distribution"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2349
+#: pkgs.dbk:2405
 msgid "Basics"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2351
+#: pkgs.dbk:2407
 msgid ""
 "Packages are usually installed into the <literal>testing</literal> "
 "distribution after they have undergone some degree of "
@@ -7658,7 +7732,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2356
+#: pkgs.dbk:2412
 msgid ""
 "They must be in sync on all architectures and mustn't have dependencies that "
 "make them uninstallable; they also have to have generally no known "
@@ -7668,12 +7742,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2365
+#: pkgs.dbk:2421
 msgid "Updates from unstable"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2367
+#: pkgs.dbk:2423
 msgid ""
 "The scripts that update the <literal>testing</literal> distribution are run "
 "twice each day, right after the installation of the updated packages; these "
@@ -7684,25 +7758,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2375
+#: pkgs.dbk:2431
 msgid ""
 "The inclusion of a package from <literal>unstable</literal> is conditional "
 "on the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2381
+#: pkgs.dbk:2437
 msgid ""
 "The package must have been available in <literal>unstable</literal> for 2, 5 "
 "or 10 days, depending on the urgency (high, medium or low).  Please note "
 "that the urgency is sticky, meaning that the highest urgency uploaded since "
-"the previous <literal>testing</literal> transition is taken into account.  "
-"Those delays may be doubled during a freeze, or <literal>testing</literal> "
-"transitions may be switched off altogether;"
+"the previous <literal>testing</literal> transition is taken into account;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2391
+#: pkgs.dbk:2445
 msgid ""
 "It must not have new release-critical bugs (RC bugs affecting the version "
 "available in <literal>unstable</literal>, but not affecting the version in "
@@ -7710,7 +7782,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2398
+#: pkgs.dbk:2452
 msgid ""
 "It must be available on all architectures on which it has previously been "
 "built in <literal>unstable</literal>. <link linkend=\"dak-ls\">dak ls</link> "
@@ -7718,23 +7790,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2405
+#: pkgs.dbk:2459
 msgid ""
 "It must not break any dependency of a package which is already available in "
 "<literal>testing</literal>;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2411
+#: pkgs.dbk:2465
 msgid ""
 "The packages on which it depends must either be available in "
 "<literal>testing</literal> or they must be accepted into "
 "<literal>testing</literal> at the same time (and they will be if they "
-"fulfill all the necessary criteria)."
+"fulfill all the necessary criteria);"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: pkgs.dbk:2473
+msgid ""
+"The phase of the project.  I.e. automatic transitions are turned off during "
+"the <emphasis>freeze</emphasis> of the <literal>testing</literal> "
+"distribution."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2419
+#: pkgs.dbk:2479
 msgid ""
 "To find out whether a package is progressing into <literal>testing</literal> "
 "or not, see the <literal>testing</literal> script output on the <ulink "
@@ -7747,7 +7827,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2430
+#: pkgs.dbk:2490
 msgid ""
 "The <filename>update_excuses</filename> file does not always give the "
 "precise reason why the package is refused; you may have to find it on your "
@@ -7757,7 +7837,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2437
+#: pkgs.dbk:2497
 msgid ""
 "Sometimes, some packages never enter <literal>testing</literal> because the "
 "set of interrelationship is too complicated and cannot be sorted out by the "
@@ -7765,7 +7845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2442
+#: pkgs.dbk:2502
 msgid ""
 "Some further dependency analysis is shown on <ulink "
 "url=\"http://release.debian.org/migration/\"></ulink> — but be warned, this "
@@ -7773,13 +7853,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2447
+#: pkgs.dbk:2507
 msgid "Out-of-date"
 msgstr ""
 
 #.  FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2450
+#: pkgs.dbk:2510
 msgid ""
 "For the <literal>testing</literal> migration script, outdated means: There "
 "are different versions in <literal>unstable</literal> for the release "
@@ -7791,47 +7871,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2458
+#: pkgs.dbk:2518
 msgid "Consider this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2465 pkgs.dbk:2498
+#: pkgs.dbk:2525 pkgs.dbk:2558
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2466 pkgs.dbk:2499
+#: pkgs.dbk:2526 pkgs.dbk:2559
 msgid "arm"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2471 pkgs.dbk:2505 pkgs.dbk:2567
+#: pkgs.dbk:2531 pkgs.dbk:2565 pkgs.dbk:2627
 msgid "testing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2472 pkgs.dbk:2477 pkgs.dbk:2506 pkgs.dbk:2507 pkgs.dbk:2514
+#: pkgs.dbk:2532 pkgs.dbk:2537 pkgs.dbk:2566 pkgs.dbk:2567 pkgs.dbk:2574
 msgid "1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2473 pkgs.dbk:2508 pkgs.dbk:2513
+#: pkgs.dbk:2533 pkgs.dbk:2568 pkgs.dbk:2573
 msgid "-"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2476 pkgs.dbk:2511 pkgs.dbk:2568
+#: pkgs.dbk:2536 pkgs.dbk:2571 pkgs.dbk:2628
 msgid "unstable"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2478 pkgs.dbk:2512
+#: pkgs.dbk:2538 pkgs.dbk:2572
 msgid "2"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2484
+#: pkgs.dbk:2544
 msgid ""
 "The package is out of date on <literal>alpha</literal> in "
 "<literal>unstable</literal>, and will not go to "
@@ -7841,19 +7921,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2490
+#: pkgs.dbk:2550
 msgid ""
 "However, if ftp-master removes a package in <literal>unstable</literal> "
 "(here on <literal>arm</literal>):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2500
+#: pkgs.dbk:2560
 msgid "hurd-i386"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2520
+#: pkgs.dbk:2580
 msgid ""
 "In this case, the package is up to date on all release architectures in "
 "<literal>unstable</literal> (and the extra <literal>hurd-i386</literal> "
@@ -7861,7 +7941,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2525
+#: pkgs.dbk:2585
 msgid ""
 "Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in "
 "that are not yet built on all architectures: No.  Just plainly no.  (Except "
@@ -7869,12 +7949,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2532
+#: pkgs.dbk:2592
 msgid "Removals from testing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2534
+#: pkgs.dbk:2594
 msgid ""
 "Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens "
 "only to allow <emphasis>another</emphasis> package to go in if it's ready in "
@@ -7884,7 +7964,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2541
+#: pkgs.dbk:2601
 msgid ""
 "Of course, there is another reason to remove a package from "
 "<literal>testing</literal>: It's just too buggy (and having a single RC-bug "
@@ -7892,7 +7972,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2546
+#: pkgs.dbk:2606
 msgid ""
 "Furthermore, if a package has been removed from <literal>unstable</literal>, "
 "and no package in <literal>testing</literal> depends on it any more, then it "
@@ -7900,12 +7980,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2553
+#: pkgs.dbk:2613
 msgid "Circular dependencies"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2555
+#: pkgs.dbk:2615
 msgid ""
 "A situation which is not handled very well by britney is if package "
 "<literal>a</literal> depends on the new version of package "
@@ -7913,49 +7993,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2560
+#: pkgs.dbk:2620
 msgid "An example of this is:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2573
+#: pkgs.dbk:2633
 msgid "a"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2574
+#: pkgs.dbk:2634
 msgid "1; depends: b=1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2575
+#: pkgs.dbk:2635
 msgid "2; depends: b=2"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2578
+#: pkgs.dbk:2638
 msgid "b"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2579
+#: pkgs.dbk:2639
 msgid "1; depends: a=1"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2580
+#: pkgs.dbk:2640
 msgid "2; depends: a=2"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2586
+#: pkgs.dbk:2646
 msgid ""
 "Neither package <literal>a</literal> nor package <literal>b</literal> is "
 "considered for update."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2590
+#: pkgs.dbk:2650
 msgid ""
 "Currently, this requires some manual hinting from the release team.  Please "
 "contact them by sending mail to &email-debian-release; if this happens to "
@@ -7963,12 +8043,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2597
+#: pkgs.dbk:2657
 msgid "Influence of package in testing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2599
+#: pkgs.dbk:2659
 msgid ""
 "Generally, there is nothing that the status of a package in "
 "<literal>testing</literal> means for transition of the next version from "
@@ -7984,7 +8064,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2611
+#: pkgs.dbk:2671
 msgid ""
 "In summary this means: The only influence that a package being in "
 "<literal>testing</literal> has on a new version of the same package is that "
@@ -7992,30 +8072,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2618
+#: pkgs.dbk:2678
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2620
+#: pkgs.dbk:2680
 msgid "If you are interested in details, this is how britney works:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2623
+#: pkgs.dbk:2683
 msgid ""
 "The packages are looked at to determine whether they are valid candidates.  "
 "This gives the update excuses.  The most common reasons why a package is not "
 "considered are too young, RC-bugginess, and out of date on some arches.  For "
-"this part of britney, the release managers have hammers of various sizes to "
-"force britney to consider a package.  (Also, the base freeze is coded in "
-"that part of britney.) (There is a similar thing for binary-only updates, "
-"but this is not described here.  If you're interested in that, please peruse "
-"the code.)"
+"this part of britney, the release managers have hammers of various sizes, "
+"called hints (see below), to force britney to consider a package."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2632
+#: pkgs.dbk:2690
 msgid ""
 "Now, the more complex part happens: Britney tries to update "
 "<literal>testing</literal> with the valid candidates. For that, britney "
@@ -8029,26 +8106,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2642
+#: pkgs.dbk:2700
 msgid ""
 "If you want to see more details, you can look it up on <ulink "
 "url=\"http://&ftp-master-host;/testing/update_output/\"></ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2646
+#: pkgs.dbk:2704
 msgid ""
 "The hints are available via <ulink "
-"url=\"http://&ftp-master-host;/testing/hints/\"></ulink>."
+"url=\"http://&ftp-master-host;/testing/hints/\"></ulink>, where you can find "
+"the <ulink "
+"url=\"http://&ftp-master-host;/testing/hints/README\">description</ulink> as "
+"well.  With the hints, the Debian Release team can block or unblock "
+"packages, ease or force packages into <literal>testing</literal>, remove "
+"packages from <literal>testing</literal>, approve uploads to <link "
+"linkend=\"t-p-u\">testing-proposed-updates</link> or override the urgency."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2654
+#: pkgs.dbk:2718
 msgid "Direct updates to testing"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2656
+#: pkgs.dbk:2720
 msgid ""
 "The <literal>testing</literal> distribution is fed with packages from "
 "<literal>unstable</literal> according to the rules explained above.  "
@@ -8058,7 +8141,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2663
+#: pkgs.dbk:2727
 msgid ""
 "Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, "
 "they have to go through the hands of the release manager.  So you'd better "
@@ -8068,7 +8151,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2670
+#: pkgs.dbk:2734
 msgid ""
 "You should not upload to <literal>testing-proposed-updates</literal> when "
 "you can update your packages through <literal>unstable</literal>.  If you "
@@ -8081,7 +8164,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2679
+#: pkgs.dbk:2743
 msgid ""
 "Version numbers are usually selected by adding the codename of the "
 "<literal>testing</literal> distribution and a running number, like "
@@ -8091,12 +8174,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2686
+#: pkgs.dbk:2750
 msgid "Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2691
+#: pkgs.dbk:2755
 msgid ""
 "Make sure that your package really needs to go through "
 "<literal>testing-proposed-updates</literal>, and can't go through "
@@ -8104,31 +8187,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2698
+#: pkgs.dbk:2762
 msgid "Make sure that you included only the minimal amount of changes;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2703
+#: pkgs.dbk:2767
 msgid "Make sure that you included an appropriate explanation in the changelog;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2708
+#: pkgs.dbk:2772
 msgid ""
 "Make sure that you've written <literal>testing</literal> or "
 "<literal>testing-proposed-updates</literal> into your target distribution;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2714
+#: pkgs.dbk:2778
 msgid ""
 "Make sure that you've built and tested your package in "
 "<literal>testing</literal>, not in <literal>unstable</literal>;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2720
+#: pkgs.dbk:2784
 msgid ""
 "Make sure that your version number is higher than the version in "
 "<literal>testing</literal> and <literal>testing-proposed-updates</literal>, "
@@ -8136,24 +8219,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2727
+#: pkgs.dbk:2791
 msgid ""
 "After uploading and successful build on all platforms, contact the release "
 "team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2735
+#: pkgs.dbk:2799
 msgid "Frequently asked questions"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2737
+#: pkgs.dbk:2801
 msgid "What are release-critical bugs, and how do they get counted?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2739
+#: pkgs.dbk:2803
 msgid ""
 "All bugs of some higher severities are by default considered "
 "release-critical; currently, these are <literal>critical</literal>, "
@@ -8161,7 +8244,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2744
+#: pkgs.dbk:2808
 msgid ""
 "Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package "
 "will be released with the <literal>stable</literal> release of Debian: in "
@@ -8171,7 +8254,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2751
+#: pkgs.dbk:2815
 msgid ""
 "The <literal>unstable</literal> bug count are all release-critical bugs "
 "which are marked to apply to "
@@ -8181,14 +8264,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2759
+#: pkgs.dbk:2823
 msgid ""
 "How could installing a package into <literal>testing</literal> possibly "
 "break other packages?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2762
+#: pkgs.dbk:2826
 msgid ""
 "The structure of the distribution archives is such that they can only "
 "contain one version of a package; a package is defined by its name.  So when "
@@ -8200,7 +8283,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2770
+#: pkgs.dbk:2834
 msgid ""
 "However, the old version may have provided a binary package with an old "
 "soname of a library, such as <literal>libacme-foo0</literal>.  Removing the "
@@ -8209,7 +8292,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2776
+#: pkgs.dbk:2840
 msgid ""
 "Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of "
 "binary packages in different versions (in turn, mainly libraries).  However, "
@@ -8218,7 +8301,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2782
+#: pkgs.dbk:2846
 msgid ""
 "When the set of binary packages provided by a source package change in this "
 "way, all the packages that depended on the old binaries will have to be "
@@ -8232,7 +8315,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2793
+#: pkgs.dbk:2857
 msgid ""
 "If you are having problems with complicated groups of packages like this, "
 "contact &email-debian-devel; or &email-debian-release; for help."
@@ -8240,7 +8323,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><title>
 #: resources.dbk:7
-msgid "Resources for Debian Developers"
+msgid "Resources for Debian Developers and Debian Maintainers"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><para>
@@ -8484,7 +8567,7 @@ msgid ""
 "Subject: header.  The nick should be registered: <ulink "
 "url=\"http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup\">Nick Setup Page</ulink>.  "
 "The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.  Please see "
-"<ulink url=\"http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak\">Freenodes "
+"<ulink url=\"http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak\">Freenode "
 "documentation</ulink> for more information about cloaks."
 msgstr ""
 
@@ -8976,7 +9059,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: resources.dbk:533
 msgid ""
-"&debian-formal; 1.3 was only available as <literal>i386</literal>.  Debian "
+"Debian GNU/Linux 1.3 was only available as <literal>i386</literal>.  Debian "
 "2.0 shipped for <literal>i386</literal> and <literal>m68k</literal> "
 "architectures.  Debian 2.1 shipped for the <literal>i386</literal>, "
 "<literal>m68k</literal>, <literal>alpha</literal>, and "
@@ -9120,11 +9203,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Active development is done in the <literal>unstable</literal> distribution "
 "(that's why this distribution is sometimes called the <literal>development "
-"distribution</literal>).  Every Debian developer can update his or her "
-"packages in this distribution at any time.  Thus, the contents of this "
-"distribution change from day to day.  Since no special effort is made to "
-"make sure everything in this distribution is working properly, it is "
-"sometimes literally unstable."
+"distribution</literal>).  Every Debian developer can update their packages "
+"in this distribution at any time.  Thus, the contents of this distribution "
+"change from day to day.  Since no special effort is made to make sure "
+"everything in this distribution is working properly, it is sometimes "
+"literally unstable."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
@@ -9309,16 +9392,17 @@ msgid ""
 "<literal>hamm</literal>; Debian 2.1, <literal>slink</literal>; Debian 2.2, "
 "<literal>potato</literal>; Debian 3.0, <literal>woody</literal>; Debian 3.1, "
 "<literal>sarge</literal>; Debian 4.0, <literal>etch</literal>; Debian 5.0, "
-"<literal>lenny</literal>; Debian 6.0, <literal>squeeze</literal> and the "
-"next release will be called <literal>wheezy</literal>.  There is also a "
-"``pseudo-distribution'', called <literal>sid</literal>, which is the current "
-"<literal>unstable</literal> distribution; since packages are moved from "
-"<literal>unstable</literal> to <literal>testing</literal> as they approach "
-"stability, <literal>sid</literal> itself is never released.  As well as the "
-"usual contents of a Debian distribution, <literal>sid</literal> contains "
-"packages for architectures which are not yet officially supported or "
-"released by Debian.  These architectures are planned to be integrated into "
-"the mainstream distribution at some future date."
+"<literal>lenny</literal>; Debian 6.0, <literal>squeeze</literal>; Debian "
+"7.0, <literal>wheezy</literal>; and the next release will be called "
+"<literal>jessie</literal>.  There is also a ``pseudo-distribution'', called "
+"<literal>sid</literal>, which is the current <literal>unstable</literal> "
+"distribution; since packages are moved from <literal>unstable</literal> to "
+"<literal>testing</literal> as they approach stability, "
+"<literal>sid</literal> itself is never released.  As well as the usual "
+"contents of a Debian distribution, <literal>sid</literal> contains packages "
+"for architectures which are not yet officially supported or released by "
+"Debian.  These architectures are planned to be integrated into the "
+"mainstream distribution at some future date."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -9459,7 +9543,7 @@ msgid ""
 "announcement is sent to &email-debian-changes;.  If a package is released "
 "with <literal>Distribution</literal> set to <literal>unstable</literal> or "
 "<literal>experimental</literal>, the announcement will be posted to "
-"&email-debian-devel-changes; instead."
+"&email-debian-devel-changes; or &email-debian-experimental-changes; instead."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
@@ -10295,7 +10379,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: resources.dbk:1573
-msgid "Goodies for Developers"
+msgid "Goodies for Debian Developers and Debian Maintainers"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
@@ -10307,22 +10391,25 @@ msgstr ""
 #: resources.dbk:1577
 msgid ""
 "Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all "
-"interested Debian developers.  Details on how to get access to this benefit "
-"are in <ulink "
+"interested Debian Developers and Debian Maintainers.  Details on how to get "
+"access to this benefit are in <ulink "
 "url=\"http://&lists-host;/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html\"></ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: resources.dbk:1584
-msgid "Gandi.net Hosting Discount"
+#: resources.dbk:1585
+msgid "Valve games on Steam"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:1586
+#: resources.dbk:1587
 msgid ""
-"As of November 2008, Gandi.net offers a discount rate on their VPS hosting "
-"for Debian Developers.  See <ulink "
-"url=\"http://&lists-host;/debian-devel-announce/2008/11/msg00004.html\"></ulink>."
+"Since January 2014, Valve has sponsored free subscribtions to all past and "
+"present Valve games on the Steam game distribution service for all "
+"interested Debian Developers and Debian Maintainers.  Since Steam and Valve "
+"games are not Free Software, please avoid using your Debian development "
+"machines for using Steam and playing games from Steam.  See <ulink "
+"url=\"http://&lists-host;/debian-devel-announce/2014/01/msg00006.html\"></ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><title>
@@ -10699,23 +10786,23 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
 #: tools.dbk:216
-msgid "<systemitem role=\"package\">cvs-buildpackage</systemitem>"
+msgid "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
 #: tools.dbk:218
 msgid ""
-"<systemitem role=\"package\">cvs-buildpackage</systemitem> provides the "
-"capability to inject or import Debian source packages into a CVS repository, "
-"build a Debian package from the CVS repository, and helps in integrating "
+"<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem> provides the "
+"capability to inject or import Debian source packages into a Git repository, "
+"build a Debian package from the Git repository, and helps in integrating "
 "upstream changes into the repository."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
 #: tools.dbk:224
 msgid ""
-"These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS by "
-"Debian maintainers.  This allows one to keep separate CVS branches of a "
+"These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of Git by "
+"Debian maintainers.  This allows one to keep separate Git branches of a "
 "package for <literal>stable</literal>, <literal>unstable</literal> and "
 "possibly <literal>experimental</literal> distributions, along with the other "
 "benefits of a version control system."
@@ -10762,18 +10849,18 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
 #: tools.dbk:257
 msgid ""
-"A related package is <systemitem role=\"package\">pbuilder-uml</systemitem>, "
-"which goes even further by doing the build within a User Mode Linux "
-"environment."
+"A related package is <systemitem role=\"package\">cowbuilder</systemitem>, "
+"which speeds up the build process using COW filesystem on any standard Linux "
+"filesystem."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:264
+#: tools.dbk:263
 msgid "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:266
+#: tools.dbk:265
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem> is another automated "
 "builder.  It can use chrooted environments as well.  It can be used "
@@ -10785,24 +10872,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:278
+#: tools.dbk:277
 msgid "Package uploaders"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:280
+#: tools.dbk:279
 msgid ""
 "The following packages help automate or simplify the process of uploading "
 "packages into the official archive."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:284
+#: tools.dbk:283
 msgid "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:286
+#: tools.dbk:285
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem> is a package and a script "
 "to automatically upload Debian packages to the Debian archive, to log the "
@@ -10811,12 +10898,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:294
+#: tools.dbk:293
 msgid "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:296
+#: tools.dbk:295
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">dput</systemitem> package and script does "
 "much the same thing as <systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>, "
@@ -10827,12 +10914,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:306
+#: tools.dbk:305
 msgid "<command>dcut</command>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:308
+#: tools.dbk:307
 msgid ""
 "The <command>dcut</command> script (part of the package <systemitem "
 "role=\"package\">dput</systemitem>, <xref linkend=\"dput\"/>) helps in "
@@ -10840,12 +10927,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:316
+#: tools.dbk:315
 msgid "Maintenance automation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:318
+#: tools.dbk:317
 msgid ""
 "The following tools help automate different maintenance tasks, from adding "
 "changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs to making "
@@ -10853,12 +10940,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:323
+#: tools.dbk:322
 msgid "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:325
+#: tools.dbk:324
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem> is a package containing "
 "wrappers and tools which are very helpful for maintaining your Debian "
@@ -10875,7 +10962,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:339
+#: tools.dbk:338
 msgid ""
 "See the <citerefentry> <refentrytitle>devscripts</refentrytitle> "
 "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> manual page for a complete list of "
@@ -10883,12 +10970,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:346
+#: tools.dbk:345
 msgid "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:348
+#: tools.dbk:347
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem> contains best "
 "practices for people who maintain packages which use "
@@ -10899,12 +10986,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:357
+#: tools.dbk:356
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:359
+#: tools.dbk:358
 msgid ""
 "<command>dpkg-repack</command> creates Debian package file out of a package "
 "that has already been installed.  If any changes have been made to the "
@@ -10913,7 +11000,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:365
+#: tools.dbk:364
 msgid ""
 "This utility can make it easy to copy packages from one computer to another, "
 "or to recreate packages which are installed on your system but no longer "
@@ -10922,12 +11009,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:372
+#: tools.dbk:371
 msgid "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:374
+#: tools.dbk:373
 msgid ""
 "<command>alien</command> converts binary packages between various packaging "
 "formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base), Solaris, "
@@ -10935,12 +11022,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:381
+#: tools.dbk:380
 msgid "<systemitem role=\"package\">debsums</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:383
+#: tools.dbk:382
 msgid ""
 "<command>debsums</command> checks installed packages against their MD5 "
 "sums.  Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required "
@@ -10948,12 +11035,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:389
+#: tools.dbk:388
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:391
+#: tools.dbk:390
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem> is an Emacs lisp "
 "package which provides assistance when editing some of the files in the "
@@ -10963,12 +11050,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:400
+#: tools.dbk:399
 msgid "<command>dpkg-depcheck</command>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:402
+#: tools.dbk:401
 msgid ""
 "<command>dpkg-depcheck</command> (from the <systemitem "
 "role=\"package\">devscripts</systemitem> package, <xref "
@@ -10977,7 +11064,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:408
+#: tools.dbk:407
 msgid ""
 "For Debian packages, this is useful when you have to compose a "
 "<literal>Build-Depends</literal> line for your new package: running the "
@@ -10986,13 +11073,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><screen>
-#: tools.dbk:414
+#: tools.dbk:413
 #, no-wrap
 msgid "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:417
+#: tools.dbk:416
 msgid ""
 "<command>dpkg-depcheck</command> can also be used to check for run-time "
 "dependencies, especially if your package uses <citerefentry> "
@@ -11001,7 +11088,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:423
+#: tools.dbk:422
 msgid ""
 "For more information please see <citerefentry> "
 "<refentrytitle>dpkg-depcheck</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
@@ -11009,22 +11096,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:432
+#: tools.dbk:431
 msgid "Porting tools"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:434
+#: tools.dbk:433
 msgid "The following tools are helpful for porters and for cross-compilation."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:437
+#: tools.dbk:436
 msgid "<systemitem role=\"package\">quinn-diff</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:439
+#: tools.dbk:438
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">quinn-diff</systemitem> is used to locate the "
 "differences from one architecture to another.  For instance, it could tell "
@@ -11034,12 +11121,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:447
+#: tools.dbk:446
 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:449
+#: tools.dbk:448
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem> is a tool for "
 "installing libraries and headers for cross-compiling in a way similar to "
@@ -11049,24 +11136,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:460
+#: tools.dbk:459
 msgid "Documentation and information"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:462
+#: tools.dbk:461
 msgid ""
 "The following packages provide information for maintainers or help with "
 "building documentation."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:467
+#: tools.dbk:466
 msgid "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:469
+#: tools.dbk:468
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem> provides the DocBook "
 "XML DTDs, which are commonly used for Debian documentation (as is the older "
@@ -11074,7 +11161,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:475
+#: tools.dbk:474
 msgid ""
 "The <systemitem role=\"package\">docbook-xsl</systemitem> package provides "
 "the XSL files for building and styling the source to various output "
@@ -11085,7 +11172,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:483
+#: tools.dbk:482
 msgid ""
 "To produce PDF from FO, you need an FO processor, such as <systemitem "
 "role=\"package\">xmlroff</systemitem> or <systemitem "
@@ -11094,12 +11181,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:491
+#: tools.dbk:490
 msgid "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:493
+#: tools.dbk:492
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem> provides the "
 "DebianDoc SGML DTD, which is commonly used for Debian documentation, but is "
@@ -11109,43 +11196,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:502
+#: tools.dbk:501
 msgid ""
 "Documentation for the DTD can be found in the <systemitem "
 "role=\"package\">debiandoc-sgml-doc</systemitem> package."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:508
+#: tools.dbk:507
 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:510
+#: tools.dbk:509
 msgid ""
 "Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <xref "
 "linkend=\"key-maint\"/> and the package documentation for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:516
+#: tools.dbk:515
 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-maintainers</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:518
+#: tools.dbk:517
 msgid ""
 "Contains the public GPG keys of Debian Maintainers.  See <ulink "
 "url=\"&url-wiki-dm;\"></ulink> for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:524
+#: tools.dbk:523
 msgid "<systemitem role=\"package\">debview</systemitem>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:526
+#: tools.dbk:525
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">debview</systemitem> provides an Emacs mode for "
 "viewing Debian binary packages.  This lets you examine a package without "