chiark / gitweb /
Update links from http to https where possible
[developers-reference.git] / po4a / po / developers-reference.pot
index 0d30f86d5608fd473d830afc42f07e5a83dcf388..db76836a94eb558a8ea987d25329f0689721027f 100644 (file)
@@ -590,7 +590,7 @@ msgid ""
 "  Priority: optional\n"
 "  <snip>\n"
 "  Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/svn/pkg-vim/trunk/packages/vim\n"
-"  Vcs-Browser: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-vim/trunk/packages/vim\n"
+"  Vcs-Browser: https://svn.debian.org/wsvn/pkg-vim/trunk/packages/vim\n"
 "  Homepage: http://www.vim.org\n"
 msgstr ""
 
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Make sure the bug is not already filed against a package.  Each package has "
 "a bug list easily reachable at "
-"<literal>http://&bugs-host;/<replaceable>packagename</replaceable></literal>.  "
+"<literal>https://&bugs-host;/<replaceable>packagename</replaceable></literal>.  "
 "Utilities like <citerefentry> <refentrytitle>querybts</refentrytitle> "
 "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> can also provide you with this "
 "information (and <command>reportbug</command> will usually invoke "
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgid ""
 "reports that you submitted.  Take this opportunity to close those that you "
 "can't reproduce anymore.  To find out all the bugs you submitted, you just "
 "have to visit "
-"<literal>http://&bugs-host;/from:<replaceable>your-email-addr</replaceable></literal>."
+"<literal>https://&bugs-host;/from:<replaceable>your-email-addr</replaceable></literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr ""
 #: beyond-pkging.dbk:128
 msgid ""
 "To view bugs tagged with a specific usertag, visit "
-"<literal>http://&bugs-host;/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=<replaceable>email-addr</replaceable>&amp;tag=<replaceable>tag-name</replaceable></literal>."
+"<literal>https://&bugs-host;/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=<replaceable>email-addr</replaceable>&amp;tag=<replaceable>tag-name</replaceable></literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr ""
 #: beyond-pkging.dbk:409
 msgid ""
 "You can find more checks in the wiki where several developers share their "
-"own <ulink url=\"http://wiki.debian.org/SponsorChecklist\">sponsorship "
+"own <ulink url=\"https://wiki.debian.org/SponsorChecklist\">sponsorship "
 "checklists</ulink>."
 msgstr ""
 
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr ""
 #: new-maintainer.dbk:152
 msgid ""
 "You need a version 4 key for use in Debian Development. <ulink "
-"url=\"http://lists.debian.org/20090520092534.GG22906@earth.li\">Your key "
+"url=\"https://lists.debian.org/20090520092534.GG22906@earth.li\">Your key "
 "length must be greater than 1024 bits</ulink>; there is no reason to use a "
 "smaller key, and doing so would be much less secure.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: pkgs.dbk:103
 msgid ""
-"Please see <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/REJECT-FAQ.html\"></ulink> "
+"Please see <ulink url=\"https://&ftp-master-host;/REJECT-FAQ.html\"></ulink> "
 "for common rejection reasons for a new package."
 msgstr ""
 
@@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr ""
 #: pkgs.dbk:426
 msgid ""
 "An upload to the delayed directory keeps the package in <ulink "
-"url=\"http://ftp-master.debian.org/deferred.html\">the deferred uploads "
+"url=\"https://ftp-master.debian.org/deferred.html\">the deferred uploads "
 "queue</ulink>.  When the specified waiting time is over, the package is "
 "moved into the regular incoming directory for processing.  This is done "
 "through automatic uploading to <literal>&ftp-upload-host;</literal> in "
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"&url-bts;\">Debian bug tracking system (BTS)</ulink> for your "
 "packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.  You "
 "can check them by browsing this page: "
-"<literal>http://&bugs-host;/<replaceable>yourlogin</replaceable>@debian.org</literal>."
+"<literal>https://&bugs-host;/<replaceable>yourlogin</replaceable>@debian.org</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -5789,7 +5789,7 @@ msgstr ""
 #: pkgs.dbk:899
 msgid ""
 "The security team maintains a central database, the <ulink "
-"url=\"http://security-tracker.debian.org/\">Debian Security "
+"url=\"https://security-tracker.debian.org/\">Debian Security "
 "Tracker</ulink>.  This contains all public information that is known about "
 "security issues: which packages and versions are affected or fixed, and thus "
 "whether stable, testing and/or unstable are vulnerable. Information that is "
@@ -5898,7 +5898,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Security Team has a PGP-key to enable encrypted communication about "
 "sensitive issues. See the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/security/faq#contact\">Security Team FAQ</ulink> "
+"url=\"https://www.debian.org/security/faq#contact\">Security Team FAQ</ulink> "
 "for details."
 msgstr ""
 
@@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr ""
 #: pkgs.dbk:1056
 msgid ""
 "References to upstream advisories, <ulink "
-"url=\"http://cve.mitre.org\">CVE</ulink> identifiers, and any other "
+"url=\"https://cve.mitre.org\">CVE</ulink> identifiers, and any other "
 "information useful in cross-referencing the vulnerability"
 msgstr ""
 
@@ -6290,7 +6290,7 @@ msgid ""
 "bug title by prepending <literal>ROM</literal> (Request Of Maintainer).  "
 "There are several other standard acronyms used in the reasoning for a "
 "package removal, see <ulink "
-"url=\"http://&ftp-master-host;/removals.html\"></ulink> for a complete "
+"url=\"https://&ftp-master-host;/removals.html\"></ulink> for a complete "
 "list. That page also provides a convenient overview of pending removal "
 "requests."
 msgstr ""
@@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Further information relating to these and other package removal related "
 "topics may be found at <ulink "
-"url=\"http://wiki.debian.org/ftpmaster_Removals\"></ulink> and <ulink "
+"url=\"https://wiki.debian.org/ftpmaster_Removals\"></ulink> and <ulink "
 "url=\"&url-debian-qa;howto-remove.html\"></ulink>."
 msgstr ""
 
@@ -6551,7 +6551,7 @@ msgid ""
 "You should check why the package was removed in the first place. This "
 "information can be found in the removal item in the news section of the PTS "
 "page for the package or by browsing the log of <ulink "
-"url=\"http://&ftp-master-host;/#removed\">removals</ulink>.  The removal bug "
+"url=\"https://&ftp-master-host;/#removed\">removals</ulink>.  The removal bug "
 "will tell you why the package was removed and will give some indication of "
 "what you will need to work on in order to reintroduce the package.  It may "
 "indicate that the best way forward is to switch to some other piece of "
@@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr ""
 #: pkgs.dbk:2502
 msgid ""
 "Some further dependency analysis is shown on <ulink "
-"url=\"http://release.debian.org/migration/\"></ulink> — but be warned, this "
+"url=\"https://release.debian.org/migration/\"></ulink> — but be warned, this "
 "page also shows build dependencies which are not considered by britney."
 msgstr ""
 
@@ -8109,16 +8109,16 @@ msgstr ""
 #: pkgs.dbk:2700
 msgid ""
 "If you want to see more details, you can look it up on <ulink "
-"url=\"http://&ftp-master-host;/testing/update_output/\"></ulink>."
+"url=\"https://&ftp-master-host;/testing/update_output/\"></ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #: pkgs.dbk:2704
 msgid ""
 "The hints are available via <ulink "
-"url=\"http://&ftp-master-host;/testing/hints/\"></ulink>, where you can find "
+"url=\"https://&ftp-master-host;/testing/hints/\"></ulink>, where you can find "
 "the <ulink "
-"url=\"http://&ftp-master-host;/testing/hints/README\">description</ulink> as "
+"url=\"https://&ftp-master-host;/testing/hints/README\">description</ulink> as "
 "well.  With the hints, the Debian Release team can block or unblock "
 "packages, ease or force packages into <literal>testing</literal>, remove "
 "packages from <literal>testing</literal>, approve uploads to <link "
@@ -8345,7 +8345,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed "
 "through a wide array of mailing lists we host at <literal><ulink "
-"url=\"http://&lists-host;/\">&lists-host;</ulink></literal>.  To find out "
+"url=\"https://&lists-host;/\">&lists-host;</ulink></literal>.  To find out "
 "more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not to post, "
 "where to find old posts and how to search them, how to contact the list "
 "maintainers and see various other information about the mailing lists, "
@@ -8425,7 +8425,7 @@ msgstr ""
 #: resources.dbk:80
 msgid ""
 "There are other mailing lists available for a variety of special topics; see "
-"<ulink url=\"http://&lists-host;/\"></ulink> for a list."
+"<ulink url=\"https://&lists-host;/\"></ulink> for a list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
@@ -8565,9 +8565,9 @@ msgid ""
 "To get a cloak on freenode, you send Jörg Jaspert &lt;joerg@debian.org&gt; a "
 "signed mail where you tell what your nick is.  Put cloak somewhere in the "
 "Subject: header.  The nick should be registered: <ulink "
-"url=\"http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup\">Nick Setup Page</ulink>.  "
+"url=\"https://freenode.net/faq.shtml#nicksetup\">Nick Setup Page</ulink>.  "
 "The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.  Please see "
-"<ulink url=\"http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak\">Freenode "
+"<ulink url=\"https://freenode.net/faq.shtml#projectcloak\">Freenode "
 "documentation</ulink> for more information about cloaks."
 msgstr ""
 
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgid ""
 "submit a bug against the pseudo-package, <systemitem "
 "role=\"package\">www.debian.org</systemitem>.  Remember to check whether or "
 "not someone else has already reported the problem to the <ulink "
-"url=\"http://&bugs-host;/&www-debian-org;\">Bug Tracking System</ulink>."
+"url=\"https://&bugs-host;/&www-debian-org;\">Bug Tracking System</ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
@@ -8757,7 +8757,7 @@ msgid ""
 "web, you can do this by putting material in the "
 "<filename>public_html</filename> directory under your home directory on "
 "<literal>people.debian.org</literal>.  This will be accessible at the URL "
-"<literal>http://people.debian.org/~<replaceable>your-user-id</replaceable>/</literal>."
+"<literal>https://people.debian.org/~<replaceable>your-user-id</replaceable>/</literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -9567,7 +9567,7 @@ msgstr ""
 #: resources.dbk:954
 msgid ""
 "Each package has several dedicated web pages.  "
-"<literal>http://&packages-host;/<replaceable>package-name</replaceable></literal> "
+"<literal>https://&packages-host;/<replaceable>package-name</replaceable></literal> "
 "displays each version of the package available in the various "
 "distributions.  Each version links to a page which provides information, "
 "including the package description, the dependencies, and package download "
@@ -9579,7 +9579,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The bug tracking system tracks bugs for each package.  You can view the bugs "
 "of a given package at the URL "
-"<literal>http://&bugs-host;/<replaceable>package-name</replaceable></literal>."
+"<literal>https://&bugs-host;/<replaceable>package-name</replaceable></literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
@@ -10124,7 +10124,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: resources.dbk:1378
 msgid ""
-"The PTS has a web interface at <ulink url=\"http://&pts-host;/\"></ulink> "
+"The PTS has a web interface at <ulink url=\"https://&pts-host;/\"></ulink> "
 "that puts together a lot of information about each source package.  It "
 "features many useful links (BTS, QA stats, contact information, DDTP "
 "translation status, buildd logs) and gathers much more information from "
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can jump directly to the web page concerning a specific source package "
 "with a URL like "
-"<literal>http://&pts-host;/<replaceable>sourcepackage</replaceable></literal>."
+"<literal>https://&pts-host;/<replaceable>sourcepackage</replaceable></literal>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -10393,7 +10393,7 @@ msgid ""
 "Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all "
 "interested Debian Developers and Debian Maintainers.  Details on how to get "
 "access to this benefit are in <ulink "
-"url=\"http://&lists-host;/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html\"></ulink>."
+"url=\"https://&lists-host;/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html\"></ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgid ""
 "interested Debian Developers and Debian Maintainers.  Since Steam and Valve "
 "games are not Free Software, please avoid using your Debian development "
 "machines for using Steam and playing games from Steam.  See <ulink "
-"url=\"http://&lists-host;/debian-devel-announce/2014/01/msg00006.html\"></ulink>."
+"url=\"https://&lists-host;/debian-devel-announce/2014/01/msg00006.html\"></ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><title>