msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 11:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-10 14:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: developer-duties.dbk:9
-msgid "Maintaining your Debian information"
+#: developer-duties.dbk:10
+msgid "Package Maintainer's Duties"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
#: developer-duties.dbk:11
msgid ""
+"As a package maintainer, you're supposed to provide high-quality packages "
+"that are well integrated in the system and that adhere to the Debian Policy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: developer-duties.dbk:16
+msgid "Work towards the next <literal>stable</literal> release"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:18
+msgid ""
+"Providing high-quality packages in <literal>unstable</literal> is not "
+"enough, most users will only benefit from your packages when they are "
+"released as part of the next <literal>stable</literal> release. You are thus "
+"expected to collaborate with the release team to ensure your packages get "
+"included."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:24
+msgid ""
+"More concretely, you should monitor whether your packages are migrating to "
+"<literal>testing</literal> (see <xref linkend=\"testing\"/>). When the "
+"migration doesn't happen after the test period, you should analyze why and "
+"work towards fixing this. It might mean fixing your package (in the case of "
+"release-critical bugs or failures to build on some architecture) but it can "
+"also mean updating (or fixing, or removing from <literal>testing</literal>) "
+"other packages to help complete a transition in which your package is "
+"entangled due to its dependencies. The release team might provide you some "
+"input on the current blockers of a given transition if you are not able to "
+"identify them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: developer-duties.dbk:37
+msgid "Maintain packages in <literal>stable</literal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:39
+msgid ""
+"Most of the package maintainer's work goes into providing updated versions "
+"of packages in <literal>unstable</literal>, but his job also entails taking "
+"care of the packages in the current <literal>stable</literal> release."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:44
+msgid ""
+"While changes in <literal>stable</literal> are discouraged, they are "
+"possible. Whenever a security problem is reported, you should collaborate "
+"with the security team to provide a fixed version (see <xref "
+"linkend=\"bug-security\"/>). When bugs of severity important (or more) are "
+"reported against the <literal>stable</literal> version of your packages, you "
+"should consider providing a targeted fix. You can ask the "
+"<literal>stable</literal> release team whether they would accept such an "
+"update and then prepare a <literal>stable</literal> upload (see <xref "
+"linkend=\"upload-stable\"/>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: developer-duties.dbk:56
+msgid "Manage release-critical bugs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:58
+msgid ""
+"Generally you should deal with bug reports on your packages as described in "
+"<xref linkend=\"bug-handling\"/>. However, there's a special category of "
+"bugs that you need to take care of — the so-called release-critical bugs (RC "
+"bugs). All bug reports that have severity <literal>critical</literal>, "
+"<literal>grave</literal> or <literal>serious</literal> make the package "
+"unsuitable for inclusion in the next <literal>stable</literal> release. "
+"They can thus delay the Debian release (when they affect a package in "
+"<literal>testing</literal>) or block migrations to "
+"<literal>testing</literal> (when they only affect the package in "
+"<literal>unstable</literal>). In the worst scenario, they will lead to the "
+"package's removal. That's why these bugs need to be corrected as quickly as "
+"possible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:70
+msgid ""
+"If, for any reason, you aren't able fix an RC bug in a package of yours "
+"within 2 weeks (for example due to time constraints, or because it's "
+"difficult to fix), you should mention it clearly in the bug report and you "
+"should tag the bug <literal>help</literal> to invite other volunteers to "
+"chime in. Be aware that RC bugs are frequently the targets of Non-Maintainer "
+"Uploads (see <xref linkend=\"nmu\"/>) because they can block the "
+"<literal>testing</literal> migration of many packages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:79
+msgid ""
+"Lack of attention to RC bugs is often interpreted by the QA team as a sign "
+"that the maintainer has disappeared without properly orphaning his package. "
+"The MIA team might also get involved, which could result in your packages "
+"being orphaned (see <xref linkend=\"mia-qa\" />)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: developer-duties.dbk:87
+msgid "Coordination with upstream developers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:89
+msgid ""
+"A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact with "
+"the upstream developers. Debian users will sometimes report bugs that are "
+"not specific to Debian to our bug tracking system. You have to forward "
+"these bug reports to the upstream developers so that they can be fixed in a "
+"future upstream release."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:96
+msgid ""
+"While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely do "
+"so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on to the "
+"upstream maintainers as well. Debian users and developers will sometimes "
+"submit patches to fix upstream bugs — you should evaluate and forward these "
+"patches upstream."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:103
+msgid ""
+"If you need to modify the upstream sources in order to build a policy "
+"compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream "
+"developers which can be included there, so that you won't have to modify the "
+"sources of the next upstream version. Whatever changes you need, always try "
+"not to fork from the upstream sources."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:110
+msgid ""
+"If you find that the upstream developers are or become hostile towards "
+"Debian or the free software community, you may want to re-consider the need "
+"to include the software in Debian. Sometimes the social cost to the Debian "
+"community is not worth the benefits the software may bring."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><title>
+#: developer-duties.dbk:120
+msgid "Administrative Duties"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><para>
+#: developer-duties.dbk:121
+msgid ""
+"A project of the size of Debian relies on some administrative infrastructure "
+"to keep track of everything. As a project member, you have some duties to "
+"ensure everything keeps running smoothly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: developer-duties.dbk:126
+msgid "Maintaining your Debian information"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:128
+msgid ""
"There's a LDAP database containing information about Debian developers at "
"<ulink url=\"&url-debian-db;\"></ulink>. You should enter your information "
"there and update it as it changes. Most notably, make sure that the address "
"to subscribe there."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:19
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:136
msgid ""
"For more information about the database, please see <xref "
"linkend=\"devel-db\"/>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: developer-duties.dbk:24
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: developer-duties.dbk:141
msgid "Maintaining your public key"
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:26
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:143
msgid ""
"Be very careful with your private keys. Do not place them on any public "
"servers or multiuser machines, such as the Debian servers (see <xref "
"url=\"&url-pgp-faq;\">PGP FAQ</ulink>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:33
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:150
msgid ""
"You need to ensure not only that your key is secure against being stolen, "
"but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy "
"your key is lost."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:39
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:156
msgid ""
"If you add signatures to your public key, or add user identities, you can "
"update the Debian key ring by sending your key to the key server at "
"<literal>&keyserver-host;</literal>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:44
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:161
msgid ""
"If you need to add a completely new key or remove an old key, you need to "
"get the new key signed by another developer. If the old key is compromised "
"url=\"http://&keyserver-host;/replacing_keys.html\"></ulink>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:52
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:169
msgid ""
"The same key extraction routines discussed in <xref "
"linkend=\"registering\"/> apply."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:56
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:173
msgid ""
"You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in the "
"documentation of the <systemitem "
"role=\"package\">debian-keyring</systemitem> package."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: developer-duties.dbk:63
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: developer-duties.dbk:180
msgid "Voting"
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:65
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:182
msgid ""
"Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic process to "
"elect our leaders and to approve general resolutions. These procedures are "
"Constitution</ulink>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:71
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:188
msgid ""
"Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and "
"they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on the "
"the project secretary starts the voting procedure."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:77
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:194
msgid ""
"You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will "
"issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all "
"messages."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:85
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:202
msgid ""
"The list of all proposals (past and current) is available on the <ulink "
"url=\"&url-vote;\">Debian Voting Information</ulink> page, along with "
"information on how to make, second and vote on proposals."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: developer-duties.dbk:92
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: developer-duties.dbk:209
msgid "Going on vacation gracefully"
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:94
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:211
msgid ""
"It is common for developers to have periods of absence, whether those are "
"planned vacations or simply being buried in other work. The important thing "
"or other duties in the project."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:101
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:218
msgid ""
"Usually this means that other developers are allowed to NMU (see <xref "
"linkend=\"nmu\"/>) your package if a big problem (release critical bug, "
"that you're unavailable."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para><footnote><para>
-#: developer-duties.dbk:110
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para><footnote><para>
+#: developer-duties.dbk:227
msgid ""
"This is so that the message can be easily filtered by people who don't want "
"to read vacation notices."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:108
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:225
msgid ""
"In order to inform the other developers, there are two things that you "
"should do. First send a mail to <email>debian-private@&lists-host;</email> "
"problem occurs."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:117
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:234
msgid ""
"The other thing to do is to mark yourself as on vacation in the <link "
"linkend=\"devel-db\">Debian developers' LDAP database</link> (this "
"remove the on vacation flag when you come back!"
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:123
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:240
msgid ""
"Ideally, you should sign up at the <ulink url=\"&url-gpg-coord;\">GPG "
"coordination pages</ulink> when booking a holiday and check if anyone there "
"people who are interested in applying."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: developer-duties.dbk:132
-msgid "Coordination with upstream developers"
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: developer-duties.dbk:249
+msgid "Retiring"
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:134
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:251
msgid ""
-"A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact with "
-"the upstream developers. Debian users will sometimes report bugs that are "
-"not specific to Debian to our bug tracking system. You have to forward "
-"these bug reports to the upstream developers so that they can be fixed in a "
-"future upstream release."
+"If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do the "
+"following steps:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:141
-msgid ""
-"While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely do "
-"so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on to the "
-"upstream maintainers as well. Debian users and developers will sometimes "
-"submit patches to fix upstream bugs — you should evaluate and forward these "
-"patches upstream."
+#. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: developer-duties.dbk:257
+msgid "Orphan all your packages, as described in <xref linkend=\"orphaning\"/>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:148
+#. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: developer-duties.dbk:262
msgid ""
-"If you need to modify the upstream sources in order to build a policy "
-"compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream "
-"developers which can be included there, so that you won't have to modify the "
-"sources of the next upstream version. Whatever changes you need, always try "
-"not to fork from the upstream sources."
+"Send an gpg-signed email about why you are leaving the project to "
+"<email>debian-private@&lists-host;</email>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:155
+#. type: Content of: <chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: developer-duties.dbk:268
msgid ""
-"If you find that the upstream developers are or become hostile towards "
-"Debian or the free software community, you may want to re-consider the need "
-"to include the software in Debian. Sometimes the social cost to the Debian "
-"community is not worth the benefits the software may bring."
+"Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by opening a "
+"ticket in Debian RT by sending a mail to &email-keyring; with the words "
+"'Debian RT' somewhere in the subject line (case doesn't matter)."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: developer-duties.dbk:163
-msgid "Managing release-critical bugs"
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:275
+msgid ""
+"It is important that the above process is followed, because finding inactive "
+"developers and orphaning their packages takes significant time and effort."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:165
-msgid ""
-"Generally you should deal with bug reports on your packages as described in "
-"<xref linkend=\"bug-handling\"/>. However, there's a special category of "
-"bugs that you need to take care of — the so-called release-critical bugs (RC "
-"bugs). All bug reports that have severity <literal>critical</literal>, "
-"<literal>grave</literal> or <literal>serious</literal> are considered to "
-"have an impact on whether the package can be released in the next stable "
-"release of Debian. These bugs can delay the Debian release and/or can "
-"justify the removal of a package at freeze time. That's why these bugs need "
-"to be corrected as quickly as possible."
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: developer-duties.dbk:281
+msgid "Returning after retirement"
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:176
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:283
msgid ""
-"Developers who are part of the <ulink url=\"&url-debian-qa;\">Quality "
-"Assurance</ulink> group are following all such bugs, and trying to help "
-"whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an RC bug in a "
-"package of yours within 2 weeks, you should either ask for help by sending a "
-"mail to the Quality Assurance (QA) group "
-"<email>debian-qa@&lists-host;</email>, or explain your difficulties and "
-"present a plan to fix them by sending a mail to the bug report. Otherwise, "
-"people from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see <xref "
-"linkend=\"nmu\"/>) after trying to contact you (they might not wait as long "
-"as usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from "
-"you in the BTS)."
+"A retired developer's account is marked as \"emeritus\" when the process in "
+"<xref linkend=\"s3.7\"/> is followed, and \"disabled\" otherwise. Retired "
+"developers with an \"emeritus\" account can get their account re-activated "
+"as follows:"
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: developer-duties.dbk:191
-msgid "Retiring"
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: developer-duties.dbk:292
+msgid "Contact &email-debian-account-manager;."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: developer-duties.dbk:193
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: developer-duties.dbk:297
msgid ""
-"If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do the "
-"following steps:"
+"Go through a shortened NM process (to ensure that the returning developer "
+"still knows important parts of P&P and T&S)."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#: developer-duties.dbk:199
-msgid "Orphan all your packages, as described in <xref linkend=\"orphaning\"/>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#: developer-duties.dbk:204
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: developer-duties.dbk:303
msgid ""
-"Send an gpg-signed email about why you are leaving the project to "
-"<email>debian-private@&lists-host;</email>."
+"Prove that they still control the GPG key associated with the account, or "
+"provide proof of identify on a new GPG key, with at least two signatures "
+"from other developers."
msgstr ""
-#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#: developer-duties.dbk:210
-msgid ""
-"Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by opening a "
-"ticket in Debian RT by sending a mail to &email-keyring; with the words "
-"'Debian RT' somewhere in the subject line (case doesn't matter)."
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: developer-duties.dbk:310
+msgid "Retired developers with a \"disabled\" account need to go through NM again."
msgstr ""