"Most of the descriptions of these packages come from the actual package "
"descriptions themselves. Further information can be found in the package "
"documentation itself. You can also see more info with the command "
-"<command>apt-cache show <package-name></command>."
+"<command>apt-cache show <replaceable>package-name</replaceable></command>."
msgstr ""
"パッケージの説明文のほとんどは実際のパッケージの説明から取ったものです。より"
"詳細な情報はパッケージ内のドキュメントで確認できます。<command>apt-cache "
-"show <package-name></command> コマンドとしても情報を得られます。"
+"show <replaceable>package-name</replaceable></command> コマンドとしても情報を得られます。"
# type: Content of: <appendix><section><title>
#. type: Content of: <appendix><section><title>
#: tools.dbk:60
msgid ""
"Many feel that this system should be used for all packages which require "
-"interactive configuration; see <xref linkend=\"bpp-config-mgmt\"/> . "
+"interactive configuration; see <xref linkend=\"bpp-config-mgmt\"/>. "
"<systemitem role=\"package\">debconf</systemitem> is not currently required "
"by Debian Policy, but that may change in the future."
msgstr ""
# type: Content of: <appendix><section><section><title>
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
#: tools.dbk:116
-msgid "<systemitem role=\"package\">debdiff</systemitem>"
-msgstr "<systemitem role=\"package\">debdiff</systemitem>"
+msgid "<command>debdiff</command>"
+msgstr "<command>debdiff</command>"
# type: Content of: <appendix><section><section><para>
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
#: tools.dbk:118
msgid ""
"<command>debdiff</command> (from the <systemitem role=\"package"
-"\">devscripts</systemitem> package, <xref linkend=\"devscripts\"/> ) "
+"\">devscripts</systemitem> package, <xref linkend=\"devscripts\"/>) "
"compares file lists and control files of two packages. It is a simple "
"regression test, as it will help you notice if the number of binary packages "
"has changed since the last upload, or if something has changed in the "
"<command>dh_make</command>, a program that creates a skeleton of files "
"necessary to build a Debian package out of a source tree. As the name "
"suggests, <command>dh_make</command> is a rewrite of <systemitem role="
-"\"package\">debmake</systemitem> and its template files use dh_* programs "
+"\"package\">debmake</systemitem> and its template files use <command>dh_*</command> programs "
"from <systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem>."
msgstr ""
"<systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem> パッケージは、ソースツリー"
"<command>dh_make</command> を含んでいます。その名が示すように、"
"<command>dh_make</command> は <systemitem role=\"package\">debmake</"
"systemitem> の焼き直しで、そのテンプレートファイルは<systemitem role="
-"\"package\">debhelper</systemitem> の dh_* プログラムを使うようになっていま"
+"\"package\">debhelper</systemitem> の <command>dh_*</command> プログラムを使うようになっていま"
"す。"
# type: Content of: <appendix><section><section><para>
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
#: tools.dbk:209
msgid ""
-"For more informations see <literal><ulink url=\"http://yada.alioth.debian."
-"org/\">YADA site</ulink></literal>."
+"For more informations see <ulink url=\"http://yada.alioth.debian."
+"org/\"><literal>YADA</literal> site</ulink>."
msgstr ""
-"より詳細については <literal><ulink url=\"http://yada.alioth.debian.org/"
-"\">YADA のサイト</ulink></literal> を参照してください。"
+"より詳細については <ulink url=\"http://yada.alioth.debian.org/"
+"\"><literal>YADA</literal> のサイト</ulink> を参照してください。"
# type: Content of: <appendix><section><section><title>
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
# type: Content of: <appendix><section><section><title>
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
#: tools.dbk:324
-msgid "<systemitem role=\"package\">dcut</systemitem>"
-msgstr "<systemitem role=\"package\">dcut</systemitem>"
+msgid "<command>dcut</command>"
+msgstr "<command>dcut</command>"
# type: Content of: <appendix><section><section><para>
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
#: tools.dbk:326
msgid ""
-"The <systemitem role=\"package\">dcut</systemitem> script (part of the "
-"package <xref linkend=\"dput\"/> ) helps in removing files from the ftp "
+"The <command>dcut</command> script (part of the "
+"package <xref linkend=\"dput\"/>) helps in removing files from the ftp "
"upload directory."
msgstr ""
-"<systemitem role=\"package\">dcut</systemitem> スクリプト (<xref linkend="
+"<command>dcut</command> スクリプト (<xref linkend="
"\"dput\"/> パッケージの一部) は、ftp アップロードディレクトリからファイルを削"
"除するのに役立ちます。"
# type: Content of: <appendix><section><section><title>
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
#: tools.dbk:418
-msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-depcheck</systemitem>"
-msgstr "<systemitem role=\"package\">dpkg-depcheck</systemitem>"
+msgid "<command>dpkg-depcheck</command>"
+msgstr "<command>dpkg-depcheck</command>"
# type: Content of: <appendix><section><section><para>
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
#: tools.dbk:420
msgid ""
"<command>dpkg-depcheck</command> (from the <systemitem role=\"package"
-"\">devscripts</systemitem> package, <xref linkend=\"devscripts\"/> ) runs a "
+"\">devscripts</systemitem> package, <xref linkend=\"devscripts\"/>) runs a "
"command under <command>strace</command> to determine all the packages that "
"were used by the said command."
msgstr ""
#: tools.dbk:435
msgid ""
"<command>dpkg-depcheck</command> can also be used to check for run-time "
-"dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other programs."
+"dependencies, especially if your package uses <citerefentry> "
+"<refentrytitle>exec</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </citerefentry> to run other programs."
msgstr ""
"<command>dpkg-depcheck</command> は、特にパッケージが他のプログラムを実行する"
-"のに exec(2) を使っている場合に実行時の依存性を確認するのにも使えます。"
+"のに <citerefentry> "
+"<refentrytitle>exec</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </citerefentry> を使っている場合に実行時の依存性を確認するのにも使えます。"
# type: Content of: <appendix><section><section><para>
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>