#: scope.dbk:14
msgid ""
"The procedures discussed within include how to become a maintainer (<xref "
-"linkend=\"new-maintainer\"/> ); how to create new packages (<xref linkend="
-"\"newpackage\"/> ) and how to upload packages (<xref linkend=\"upload\"/> ); "
-"how to handle bug reports (<xref linkend=\"bug-handling\"/> ); how to move, "
-"remove, or orphan packages (<xref linkend=\"archive-manip\"/> ); how to port "
-"packages (<xref linkend=\"porting\"/> ); and how and when to do interim "
-"releases of other maintainers' packages (<xref linkend=\"nmu\"/> )."
+"linkend=\"new-maintainer\"/>); how to create new packages (<xref linkend="
+"\"newpackage\"/>) and how to upload packages (<xref linkend=\"upload\"/>); "
+"how to handle bug reports (<xref linkend=\"bug-handling\"/>); how to move, "
+"remove, or orphan packages (<xref linkend=\"archive-manip\"/>); how to port "
+"packages (<xref linkend=\"porting\"/>); and how and when to do interim "
+"releases of other maintainers' packages (<xref linkend=\"nmu\"/>)."
msgstr ""
"ここで取り上げる手続きには、開発者になる方法 (<xref linkend=\"new-maintainer"
-"\"/>) 、新しいパッケージの作り方 (<xref linkend=\"newpackage\"/> ) とパッケー"
+"\"/>) 、新しいパッケージの作り方 (<xref linkend=\"newpackage\"/>) とパッケー"
"ジをアップロードする方法 (<xref linkend=\"upload\"/>)、バグ報告の取扱い方 "
-"(<xref linkend=\"bug-handling\"/> )、パッケージを移動、削除、みなしご化 "
+"(<xref linkend=\"bug-handling\"/>)、パッケージを移動、削除、みなしご化 "
"(orphan) する方法 (<xref linkend=\"archive-manip\"/>)、パッケージ移植のやり"
-"方 (<xref linkend=\"porting\"/> )他のメンテナのパッケージを暫定的にリリースす"
+"方 (<xref linkend=\"porting\"/>)他のメンテナのパッケージを暫定的にリリースす"
"るのは、いつどの様にしたらよいのか (<xref linkend=\"nmu\"/>) が含まれます。"
# type: Content of: <chapter><para>
#: scope.dbk:23
msgid ""
"The resources discussed in this reference include the mailing lists (<xref "
-"linkend=\"mailing-lists\"/> ) and servers (<xref linkend=\"server-machines\"/"
-"> ); a discussion of the structure of the Debian archive (<xref linkend="
-"\"archive\"/> ); explanation of the different servers which accept package "
-"uploads (<xref linkend=\"upload-ftp-master\"/> ); and a discussion of "
+"linkend=\"mailing-lists\"/>) and servers (<xref linkend=\"server-machines\"/"
+">); a discussion of the structure of the Debian archive (<xref linkend="
+"\"archive\"/>); explanation of the different servers which accept package "
+"uploads (<xref linkend=\"upload-ftp-master\"/>); and a discussion of "
"resources which can help maintainers with the quality of their packages "
-"(<xref linkend=\"tools\"/> )."
+"(<xref linkend=\"tools\"/>)."
msgstr ""
"また、このリファレンスで触れるリソースには、メーリングリスト (<xref linkend="
-"\"mailing-lists\"/>) およびサーバ (<xref linkend=\"server-machines\"/> )、"
+"\"mailing-lists\"/>) およびサーバ (<xref linkend=\"server-machines\"/>)、"
"Debian アーカイブの構成に関する解説 (<xref linkend=\"archive\"/>)、パッケージ"
"のアップロードを受け付ける様々なサーバの説明 (<xref linkend=\"upload-ftp-"
"master\"/>)、パッケージの品質を高めるために開発者が利用できるリソースについて"