+"advisories\"/>)"
+msgstr ""
+"勧告に必要になる情報 (<xref linkend=\"bug-security-advisories\"/> 参照)"
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: pkgs.dbk:882
+msgid ""
+"As the maintainer of the package, you have the responsibility to maintain "
+"it, even in the stable release. You are in the best position to evaluate "
+"patches and test updated packages, so please see the sections below on how "
+"to prepare packages for the Security Team to handle."
+msgstr ""
+"パッケージメンテナとして、あなたは安定版リリースについてもメンテナンスする責"
+"任を持ちます。あなたがパッチの評価と更新パッケージのテストを行うのに最も適任"
+"な人です。ですから、以下のセキュリティチームによって取り扱ってもらうため、ど"
+"のようにしてパッケージを用意するかについての章を参照してください。"
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
+#: pkgs.dbk:888
+msgid "The Security Tracker"
+msgstr "セキュリティ追跡システム"
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
+#: pkgs.dbk:890
+msgid ""
+"The security team maintains a central database, the <ulink url=\"http://"
+"security-tracker.debian.org/\">Debian Security Tracker</ulink>. This "
+"contains all public information that is known about security issues: which "
+"packages and versions are affected or fixed, and thus whether stable, "
+"testing and/or unstable are vulnerable. Information that is still "
+"confidential is not added to the tracker."
+msgstr ""
+"セキュリティチームは集約的なデータベース、<ulink url=\"http://security-"
+"tracker.debian.org/\">Debian セキュリティ追跡システム</ulink>をメンテナンスし"
+"ています。これはセキュリティ問題として知られている全ての公開情報を含んでいま"
+"す: どのパッケージ/バージョンが影響を受ける/修正されているか、つまりは安定"
+"版、テスト版、不安定版が脆弱かどうか、という情報です。まだ機密扱いの情報は追"
+"跡システムには追加されません。"
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
+#: pkgs.dbk:898
+msgid ""
+"You can search it for a specific issue, but also on package name. Look for "
+"your package to see which issues are still open. If you can, please provide "
+"more information about those issues, or help to address them in your "
+"package. Instructions are on the tracker web pages."
+msgstr ""
+"特定の問題について検索することもできますし、パッケージ名でも検索できます。あ"
+"なたのパッケージを探して、どの問題がまだ未解決かを確認してください。できれば"
+"追加情報を提供するか、パッケージの問題に対処するのを手伝ってください。やり方"
+"は追跡システムのウェブページにあります。"