+"QA アップロードをする代わりに、メンテナをあなた自身に変更してパッケージを引き"
+"取ることも考えられます。みなしご化されたパッケージを引き取るのには、誰からの"
+"許可も必要としません。メンテナをあなた自身に設定して新しいバージョンをアップ"
+"ロードするだけです (<xref linkend=\"adopting\"/> を参照)。"
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
+#: pkgs.dbk:2240
+msgid "NMUs vs team uploads"
+msgstr "NMU vs チームアップロード"
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
+#: pkgs.dbk:2243
+msgid ""
+"Sometimes you are fixing and/or updating a package because you are member of "
+"a packaging team (which uses a mailing list as <literal>Maintainer</literal> "
+"or <literal>Uploader</literal>, see <xref linkend=\"collaborative-maint\"/>) "
+"but you don't want to add yourself to <literal>Uploaders</literal> because "
+"you do not plan to contribute regularly to this specific package. If it "
+"conforms with your team's policy, you can perform a normal upload without "
+"being listed directly as <literal>Maintainer</literal> or <literal>Uploader</"
+"literal>. In that case, you should start your changelog entry with the "
+"following line:"
+msgstr ""
+"パッケージングチーム (<literal>Maintainer</literal> あるいは "
+"<literal>Uploader</literal> としてメーリングリストを使う。<xref linkend="
+"\"collaborative-maint\"/> 参照) の一員であるため、時々パッケージを修正あるい"
+"は更新しているが、常にこの特定パッケージに貢献する予定は無いので自分を "
+"<literal>Uploaders</literal> には加えたくはない、という時があります。これがあ"
+"なたのチームの方針に沿っているなら、直接 <literal>Maintainer</literal> 欄や "
+"<literal>Uploader</literal> 欄に記載せずとも通常のアップロードが可能です。こ"
+"の場合、changelog のエントリを以下の行で始める必要があります:"
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
+#: pkgs.dbk:2253
+#, no-wrap
+msgid " * Team upload.\n"
+msgstr " * Team upload.\n"