chiark / gitweb /
Add a link to various translations, as suggested by Chris Leick <4DB12A29.9030501__20...
[developers-reference.git] / po4a / de / resources.po
index d064ea84f178a921d8dbcce7ec1daa0a8966006c..db1eb3425b3c67eabe596954ce5460d48edd28f9 100755 (executable)
@@ -672,19 +672,18 @@ msgstr ""
 msgid "The VCS servers"
 msgstr "Die VCS-Server"
 
-# FIXME s/one the/one of the/
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: resources.dbk:333
 msgid ""
 "If you need to use a Version Control System for any of your Debian work, you "
-"can use one the existing repositories hosted on Alioth or you can request a "
-"new project and ask for the VCS repository of your choice.  Alioth supports "
-"CVS (cvs.alioth.debian.org/cvs.debian.org), Subversion (svn.debian.org), "
-"Arch (tla/baz, both on arch.debian.org), Bazaar (bzr.debian.org), Darcs "
-"(darcs.debian.org), Mercurial (hg.debian.org) and Git (git.debian.org).  "
-"Checkout <ulink url=\"&url-alioth-pkg;\" /> if you plan to maintain packages "
-"in a VCS repository. See <xref linkend=\"alioth\"/> for information on the "
-"services provided by Alioth."
+"can use one of the existing repositories hosted on Alioth or you can request "
+"a new project and ask for the VCS repository of your choice.  Alioth "
+"supports CVS (cvs.alioth.debian.org/cvs.debian.org), Subversion (svn.debian."
+"org), Arch (tla/baz, both on arch.debian.org), Bazaar (bzr.debian.org), "
+"Darcs (darcs.debian.org), Mercurial (hg.debian.org) and Git (git.debian."
+"org).  Checkout <ulink url=\"&url-alioth-pkg;\" /> if you plan to maintain "
+"packages in a VCS repository. See <xref linkend=\"alioth\"/> for information "
+"on the services provided by Alioth."
 msgstr ""
 "Falls Sie ein Versionskontrollsystem für Ihre Arbeit an Debian benutzen "
 "möchten, können Sie eines der existierenden auf Alioth gehosteten Depots "
@@ -1276,16 +1275,15 @@ msgstr ""
 "sicherzustellen, dass alles in dieser Distribution funktioniert, ist sie "
 "manchmal buchstäblich instabil."
 
-# FIXME s/testing /testing/
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #: resources.dbk:636
 msgid ""
 "The <link linkend=\"testing\">testing</link> distribution is generated "
 "automatically by taking packages from <literal>unstable</literal> if they "
 "satisfy certain criteria.  Those criteria should ensure a good quality for "
-"packages within <literal>testing</literal>.  The update to <literal>testing "
-"</literal> is launched twice each day, right after the new packages have "
-"been installed.  See <xref linkend=\"testing\"/>."
+"packages within <literal>testing</literal>.  The update to <literal>testing</"
+"literal> is launched twice each day, right after the new packages have been "
+"installed.  See <xref linkend=\"testing\"/>."
 msgstr ""
 "Die Distribution  <link linkend=\"testing\">testing</link> wird automatisch "
 "aus Paketen von <literal>unstable</literal> erzeugt, falls sie bestimmte "
@@ -1295,7 +1293,6 @@ msgstr ""
 "gleich nachdem die neuen Pakete installiert wurden. Siehe <xref linkend="
 "\"testing\"/>."
 
-# FIXME s/)//
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #: resources.dbk:644
 msgid ""
@@ -1313,7 +1310,7 @@ msgid ""
 "literal>, and a new copy is created for the new <literal>testing</literal>, "
 "and the previous <literal>stable</literal> is renamed to <literal>oldstable</"
 "literal> and stays there until it is finally archived.  On archiving, the "
-"contents are moved to <literal>&archive-host;</literal>)."
+"contents are moved to <literal>&archive-host;</literal>."
 msgstr ""
 "Nach einer Entwicklungsperiode, sobald der Veröffentlichungsverwalter sie "
 "als tauglich erachtet, wird die Distribution <literal>testing</literal> "
@@ -1863,13 +1860,12 @@ msgstr ""
 msgid "The <command>dak ls</command> utility"
 msgstr "Das Hilfswerkzeug <command>dak ls</command>"
 
-# FIXME s/-host; /-host;/
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: resources.dbk:968
 msgid ""
 "<command>dak ls</command> is part of the dak suite of tools, listing "
 "available package versions for all known distributions and architectures.  "
-"The <command>dak</command> tool is available on <literal>&ftp-master-host; </"
+"The <command>dak</command> tool is available on <literal>&ftp-master-host;</"
 "literal>, and on the mirror on <literal>&ftp-master-mirror;</literal>.  It "
 "uses a single argument corresponding to a package name. An example will "
 "explain it better:"