chiark / gitweb /
thinko
[developers-reference.git] / developers-reference.fr.sgml
index 8c2e12c70b71babf534c322cd128eaba2c83337e..31cfa8f003cfc7dbe0c2ad47ae8d08bf5069c17f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
   <!entity % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
 
   <!-- CVS revision of this document -->
-  <!entity cvs-rev "$Revision: 1.35 $">
+  <!entity cvs-rev "$Revision: 1.37 $">
   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
        revision of the developers reference here -->
   <!--
       <author>Christian Schwarz
       <author>Ian Jackson
       <author>&nbsp;
-      <translator>version française par Antoine Hulin
-      <translator>et Frédéric Bothamy (traducteur actuel)
-      <translator>et les membres de la liste <email>debian-l10n-french@lists.debian.org</email>
-      <version>Version &version;, &date-fr; (version française 20030418).</version>
+      <translator>version française par Antoine Hulin</translator>
+      <translator>et Frédéric Bothamy (traducteur actuel)</translator>
+      <translator>et les membres de la liste <email>debian-l10n-french@lists.debian.org</email></translator>
+      <version>Version &version;, &date-fr; (version française 20030502).</version>
 
       <copyright>
        <copyrightsummary>Copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
@@ -1396,7 +1396,7 @@ Vous pouvez 
    <item>Les traductions des descriptions ou des questionnaires debconf soumis
          au Projet de traduction des descriptions de paquets
          Debian<footnote><p><em>Debian Description Translation Project,
-         DDTP</em></footnote>
+         DDTP</em></footnote>.
 
 </taglist>
 
@@ -1590,7 +1590,7 @@ Les entr
    utilisées pour fermer des rapports de bogue au moment où le paquet est
    installé dans l'archive. Voir la section <ref id="upload-bugfix">.
 <p>
-Par convention, l'entrée changelog d'un paquet qui contient une nouvelle version
+Par convention, l'entrée changelog d'un paquet contenant une nouvelle version
    amont ressemble à&nbsp;:
 <example>
   * new upstream version
@@ -2029,7 +2029,7 @@ Assurez-vous que toutes vos discussions concernant les bogues sont envoy
 Une fois que vous avez traité un rapport de bogue (i.e. que vous l'avez
  corrigé), marquez-le comme <em>done</em> (fermez-le) en envoyant un message
  d'explication à <email>123-done@&bugs-host;</email>. Si vous corrigez un
- bogue en changeant et en envoyant une nouvelle versions du paquet, vous pouvez
+ bogue en changeant et en envoyant une nouvelle version du paquet, vous pouvez
  fermer le bogue automatiquement comme décrit dans <ref id="upload-bugfix">.
 <p>
 Vous ne devez <em>jamais</em> fermer un rapport de bogue en envoyant la commande
@@ -2292,7 +2292,7 @@ Les annonces de s
    Quand elle est diffusée, l'annonce est envoyée à la liste de diffusion
    &email-debian-security-announce; et elle est postée sur <url
    id="&url-debian-security-advisories;" name="la page de sécurité">. Les
-   annonces de sécurité sont écrites et postées par l'équipe de sécurité.
+   annonces de sécurité sont écrites et postées par les membres de l'équipe de sécurité.
    Cependant, ils ne verront aucun inconvénient à ce qu'un responsable leur
    apporte des informations ou écrive une partie du texte. Les informations qui
    devraient être présentes dans une annonce incluent&nbsp;:
@@ -3084,7 +3084,7 @@ Une personne qui fait une mise 
    version livrée.
 <p>
 Par convention, dans le cas d'une mise à jour indépendante source
-   <em>(NMU)</em>, l'entrée du fichier changelog débute par la ligne
+   <em>(NMU)</em>, l'entrée du fichier changelog débute par la ligne&nbsp;:
 
 <example>
   * Non-maintainer upload
@@ -3265,7 +3265,7 @@ Ainsi, il offre une flexibilit
 d'aide quand ils sont utiles, en complément de commandes définies manuellement
 dans le fichier <file>debian/rules</file>.
 <p>
-Vous pouvez débuter avec <package>debhelper</package> par lire <manref
+Vous pouvez débuter avec <package>debhelper</package> en lisant <manref
 name="debhelper" section="1"> et en regardant les exemples fournis avec le
 paquet. <prgn>dh_make</prgn> du paquet <package>dh-make</package> (voir <ref
 id="dh-make">) peut être utilisé pour convertir un paquet source
@@ -4220,7 +4220,7 @@ Si vous pr
   vous pouvez ajouter une ligne l'indiquant dans la plus récente entrée du
   changelog.
 <p>
-Vous êtes encouragé à garder un ½il sur le suivi des paquets que vous parrainez
+Vous êtes encouragé à garder un &oelig;il sur le suivi des paquets que vous parrainez
   en utilisant le <ref id="pkg-tracking-system">.
 
       <sect1>Recommander un nouveau développeur
@@ -4351,7 +4351,7 @@ id="devscripts">) compare des listes de fichiers et des fichiers de contr
 deux paquets. C'est un simple test de régression qui peut vous aider à remarquer
 si le nombre de paquets binaires à changer depuis le dernier envoi ou si autre
 chose a changé dans le fichier de contrôle. Bien sûr, certains des changements
-qu'il indique sont normaux, mais il peut aider à empêcher différents accidents
+qu'il indique sont normaux, mais il peut aider à empêcher différents accidents.
          <p>
 Vous pouvez l'exécuter sur un couple de paquets binaires&nbsp;:
 <example>