# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # <>, 2007. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-08 11:37-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 23:19+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" # type: Content of: #: tools.dbk:7 msgid "Overview of Debian Maintainer Tools" msgstr "Aperçu des outils du responsable Debian" # type: Content of: <appendix><para> #: tools.dbk:9 msgid "" "This section contains a rough overview of the tools available to " "maintainers. The following is by no means complete or definitive, but just " "a guide to some of the more popular tools." msgstr "" "Cette section contient un aperçu rapide des outils dont dispose " "leresponsable. Cette liste n'est ni complète, ni définitive, il s'agitjuste " "d'un guide des outils les plus utilisés." # type: Content of: <appendix><para> #: tools.dbk:14 msgid "" "Debian maintainer tools are meant to aid developers and free their time for " "critical tasks. As Larry Wall says, there's more than one way to do it." msgstr "" "Les outils du responsable Debian sont destinés à aider les responsableset " "libérer leur temps pour des tâches plus cruciales. Comme le dit LarryWall, " "il y a plus d'une manière de le faire." # type: Content of: <appendix><para> #: tools.dbk:18 msgid "" "Some people prefer to use high-level package maintenance tools and some do " "not. Debian is officially agnostic on this issue; any tool which gets the " "job done is fine. Therefore, this section is not meant to stipulate to " "anyone which tools they should use or how they should go about their duties " "of maintainership. Nor is it meant to endorse any particular tool to the " "exclusion of a competing tool." msgstr "" "Certaines personnes préfèrent utiliser des outils de haut niveau,d'autres " "pas. Debian n'a pas de position officielle sur laquestion ; tout outil " "conviendra du moment qu'il fait leboulot. C'est pourquoi cette section n'a " "pas été conçue pour indiquer àchacun quel outil il doit utiliser ou comment " "il devrait faire pourgérer sa charge de responsable Debian. Elle n'est pas " "non plus destinéeà favoriser l'utilisation d'un outil aux dépens d'un autre." # type: Content of: <appendix><para> #: tools.dbk:26 msgid "" "Most of the descriptions of these packages come from the actual package " "descriptions themselves. Further information can be found in the package " "documentation itself. You can also see more info with the command " "<command>apt-cache show <package-name></command>." msgstr "" "La plupart des descriptions de ces outils proviennent des descriptionsde " "leurs paquets. Vous trouverez plus d'informations dans lesdocumentations de " "ces paquets. Vous pouvez aussi obtenir plusd'informations avec la commande " "<literal>apt-cache show<nom_paquet></literal>." # type: Content of: <appendix><section><title> #: tools.dbk:32 msgid "Core tools" msgstr "Outils de base" # type: Content of: <appendix><section><para> #: tools.dbk:34 msgid "The following tools are pretty much required for any maintainer." msgstr "Les outils suivants sont pratiquement nécessaires à tout responsable." # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:37 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:39 msgid "" "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev</systemitem> contains the tools " "(including <command>dpkg-source</command>) required to unpack, build, and " "upload Debian source packages. These utilities contain the fundamental, low-" "level functionality required to create and manipulate packages; as such, " "they are essential for any Debian maintainer." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:48 msgid "<systemitem role=\"package\">debconf</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:50 msgid "" "<systemitem role=\"package\">debconf</systemitem> provides a consistent " "interface to configuring packages interactively. It is user interface " "independent, allowing end-users to configure packages with a text-only " "interface, an HTML interface, or a dialog interface. New interfaces can be " "added as modules." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:56 msgid "" "You can find documentation for this package in the <systemitem role=\"package" "\">debconf-doc</systemitem> package." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:60 msgid "" "Many feel that this system should be used for all packages which require " "interactive configuration; see <xref linkend=\"bpp-config-mgmt\"/> . " "<systemitem role=\"package\">debconf</systemitem> is not currently required " "by Debian Policy, but that may change in the future." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:68 msgid "<systemitem role=\"package\">fakeroot</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:70 msgid "" "<systemitem role=\"package\">fakeroot</systemitem> simulates root " "privileges. This enables you to build packages without being root (packages " "usually want to install files with root ownership). If you have <systemitem " "role=\"package\">fakeroot</systemitem> installed, you can build packages as " "a regular user: <literal>dpkg-buildpackage -rfakeroot</literal>." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><title> #: tools.dbk:81 msgid "Package lint tools" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><para> #: tools.dbk:83 msgid "" "According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint' is a " "Unix C language processor which carries out more thorough checks on the code " "than is usual with C compilers. Package lint tools help package maintainers " "by automatically finding common problems and policy violations in their " "packages." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:89 msgid "<systemitem role=\"package\">lintian</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:91 msgid "" "<systemitem role=\"package\">lintian</systemitem> dissects Debian packages " "and emits information about bugs and policy violations. It contains " "automated checks for many aspects of Debian policy as well as some checks " "for common errors." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:97 msgid "" "You should periodically get the newest <systemitem role=\"package\">lintian</" "systemitem> from <literal>unstable</literal> and check over all your " "packages. Notice that the <literal>-i</literal> option provides detailed " "explanations of what each error or warning means, what its basis in Policy " "is, and commonly how you can fix the problem." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:104 msgid "" "Refer to <xref linkend=\"sanitycheck\"/> for more information on how and " "when to use Lintian." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:108 msgid "" "You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your " "packages at <ulink url=\"&url-lintian;\"></ulink>. These reports contain " "the latest <command>lintian</command> output for the whole development " "distribution (<literal>unstable</literal>)." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:116 msgid "<systemitem role=\"package\">debdiff</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:118 msgid "" "<command>debdiff</command> (from the <systemitem role=\"package" "\">devscripts</systemitem> package, <xref linkend=\"devscripts\"/> ) " "compares file lists and control files of two packages. It is a simple " "regression test, as it will help you notice if the number of binary packages " "has changed since the last upload, or if something has changed in the " "control file. Of course, some of the changes it reports will be all right, " "but it can help you prevent various accidents." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:127 msgid "You can run it over a pair of binary packages:" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><screen> #: tools.dbk:129 #, no-wrap msgid "" "\n" "debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb\n" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:133 msgid "Or even a pair of changes files:" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><screen> #: tools.dbk:135 #, no-wrap msgid "" "\n" "debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes\n" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:139 msgid "" "For more information please see <citerefentry> <refentrytitle>debdiff</" "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><title> #: tools.dbk:148 msgid "Helpers for <filename>debian/rules</filename>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><para> #: tools.dbk:150 msgid "" "Package building tools make the process of writing <filename>debian/rules</" "filename> files easier. See <xref linkend=\"helper-scripts\"/> for more " "information about why these might or might not be desired." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:156 msgid "<systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:158 msgid "" "<systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem> is a collection of " "programs which can be used in <filename>debian/rules</filename> to automate " "common tasks related to building binary Debian packages. <systemitem role=" "\"package\">debhelper</systemitem> includes programs to install various " "files into your package, compress files, fix file permissions, and integrate " "your package with the Debian menu system." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:166 msgid "" "Unlike some approaches, <systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem> " "is broken into several small, simple commands which act in a consistent " "manner. As such, it allows more fine-grained control than some of the other " "debian/rules tools." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:172 msgid "" "There are a number of little <systemitem role=\"package\">debhelper</" "systemitem> add-on packages, too transient to document. You can see the " "list of most of them by doing <literal>apt-cache search ^dh-</literal>." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:179 msgid "<systemitem role=\"package\">debmake</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:181 msgid "" "<systemitem role=\"package\">debmake</systemitem>, a precursor to " "<systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem>, is a more coarse-" "grained <filename>debian/rules</filename> assistant. It includes two main " "programs: <command>deb-make</command>, which can be used to help a " "maintainer convert a regular (non-Debian) source archive into a Debian " "source package; and <command>debstd</command>, which incorporates in one big " "shot the same sort of automated functions that one finds in <systemitem role=" "\"package\">debhelper</systemitem>." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:191 msgid "" "The consensus is that <systemitem role=\"package\">debmake</systemitem> is " "now deprecated in favor of <systemitem role=\"package\">debhelper</" "systemitem>. It is a bug to use <systemitem role=\"package\">debmake</" "systemitem> in new packages. New packages using <systemitem role=\"package" "\">debmake</systemitem> will be rejected from the archive." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:200 msgid "<systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:202 msgid "" "The <systemitem role=\"package\">dh-make</systemitem> package contains " "<command>dh_make</command>, a program that creates a skeleton of files " "necessary to build a Debian package out of a source tree. As the name " "suggests, <command>dh_make</command> is a rewrite of <systemitem role=" "\"package\">debmake</systemitem> and its template files use dh_* programs " "from <systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem>." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:210 msgid "" "While the rules files generated by <command>dh_make</command> are in general " "a sufficient basis for a working package, they are still just the " "groundwork: the burden still lies on the maintainer to finely tune the " "generated files and make the package entirely functional and Policy-" "compliant." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:218 msgid "<systemitem role=\"package\">yada</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:220 msgid "" "<systemitem role=\"package\">yada</systemitem> is another packaging helper " "tool. It uses a <filename>debian/packages</filename> file to auto-generate " "<filename>debian/rules</filename> and other necessary files in the " "<filename>debian/</filename> subdirectory. The <filename>debian/packages</" "filename> file contains instruction to build packages and there is no need " "to create any <filename>Makefile</filename> files. There is possibility to " "use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM source " "packages." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:230 msgid "" "For more informations see <literal><ulink url=\"http://yada.alioth.debian." "org/\">YADA site</ulink></literal>." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:236 msgid "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:238 msgid "" "<systemitem role=\"package\">equivs</systemitem> is another package for " "making packages. It is often suggested for local use if you need to make a " "package simply to fulfill dependencies. It is also sometimes used when " "making ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend " "on other packages." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><title> #: tools.dbk:249 msgid "Package builders" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><para> #: tools.dbk:251 msgid "" "The following packages help with the package building process, general " "driving <command>dpkg-buildpackage</command> as well as handling supporting " "tasks." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:255 msgid "<systemitem role=\"package\">cvs-buildpackage</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:257 msgid "" "<systemitem role=\"package\">cvs-buildpackage</systemitem> provides the " "capability to inject or import Debian source packages into a CVS repository, " "build a Debian package from the CVS repository, and helps in integrating " "upstream changes into the repository." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:263 msgid "" "These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS by " "Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches of a " "package for <literal>stable</literal>, <literal>unstable</literal> and " "possibly <literal>experimental</literal> distributions, along with the other " "benefits of a version control system." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:272 msgid "<systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:274 msgid "" "The <systemitem role=\"package\">debootstrap</systemitem> package and script " "allows you to bootstrap a Debian base system into any part of your " "filesystem. By base system, we mean the bare minimum of packages required " "to operate and install the rest of the system." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:280 msgid "" "Having a system like this can be useful in many ways. For instance, you can " "<command>chroot</command> into it if you want to test your build " "dependencies. Or you can test how your package behaves when installed into " "a bare base system. Chroot builders use this package; see below." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:288 msgid "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:290 msgid "" "<systemitem role=\"package\">pbuilder</systemitem> constructs a chrooted " "system, and builds a package inside the chroot. It is very useful to check " "that a package's build-dependencies are correct, and to be sure that " "unnecessary and wrong build dependencies will not exist in the resulting " "package." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:296 msgid "" "A related package is <systemitem role=\"package\">pbuilder-uml</systemitem>, " "which goes even further by doing the build within a User Mode Linux " "environment." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:303 msgid "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:305 msgid "" "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem> is another automated " "builder. It can use chrooted environments as well. It can be used stand-" "alone, or as part of a networked, distributed build environment. As the " "latter, it is part of the system used by porters to build binary packages " "for all the available architectures. See <xref linkend=\"wanna-build\"/> " "for more information, and <ulink url=\"&url-buildd;\"></ulink> to see the " "system in action." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><title> #: tools.dbk:317 msgid "Package uploaders" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><para> #: tools.dbk:319 msgid "" "The following packages help automate or simplify the process of uploading " "packages into the official archive." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:323 msgid "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:325 msgid "" "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem> is a package and a script " "to automatically upload Debian packages to the Debian archive, to log the " "upload, and to send mail about the upload of a package. You can configure " "it for new upload locations or methods." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:333 msgid "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:335 msgid "" "The <systemitem role=\"package\">dput</systemitem> package and script does " "much the same thing as <systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>, " "but in a different way. It has some features over <systemitem role=\"package" "\">dupload</systemitem>, such as the ability to check the GnuPG signature " "and checksums before uploading, and the possibility of running " "<command>dinstall</command> in dry-run mode after the upload." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:345 msgid "<systemitem role=\"package\">dcut</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:347 msgid "" "The <systemitem role=\"package\">dcut</systemitem> script (part of the " "package <xref linkend=\"dput\"/> ) helps in removing files from the ftp " "upload directory." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><title> #: tools.dbk:355 msgid "Maintenance automation" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><para> #: tools.dbk:357 msgid "" "The following tools help automate different maintenance tasks, from adding " "changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs to making " "use of the newest and official <filename>config.sub</filename>." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:362 msgid "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:364 msgid "" "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem> is a package containing " "wrappers and tools which are very helpful for maintaining your Debian " "packages. Example scripts include <command>debchange</command> and " "<command>dch</command>, which manipulate your <filename>debian/changelog</" "filename> file from the command-line, and <command>debuild</command>, which " "is a wrapper around <command>dpkg-buildpackage</command>. The <command>bts</" "command> utility is also very helpful to update the state of bug reports on " "the command line. <command>uscan</command> can be used to watch for new " "upstream versions of your packages. <command>debrsign</command> can be used " "to remotely sign a package prior to upload, which is nice when the machine " "you build the package on is different from where your GPG keys are." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:378 msgid "" "See the <citerefentry> <refentrytitle>devscripts</refentrytitle> " "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> manual page for a complete list of " "available scripts." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:385 msgid "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:387 msgid "" "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem> contains best " "practices for people who maintain packages which use <command>autoconf</" "command> and/or <command>automake</command>. Also contains canonical " "<filename>config.sub</filename> and <filename>config.guess</filename> files " "which are known to work on all Debian ports." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:396 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:398 msgid "" "<command>dpkg-repack</command> creates Debian package file out of a package " "that has already been installed. If any changes have been made to the " "package while it was unpacked (e.g., files in <filename>/etc</filename> were " "modified), the new package will inherit the changes." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:404 msgid "" "This utility can make it easy to copy packages from one computer to another, " "or to recreate packages which are installed on your system but no longer " "available elsewhere, or to save the current state of a package before you " "upgrade it." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:411 msgid "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:413 msgid "" "<command>alien</command> converts binary packages between various packaging " "formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base), Solaris, " "and Slackware packages." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:420 msgid "<systemitem role=\"package\">debsums</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:422 msgid "" "<command>debsums</command> checks installed packages against their MD5 " "sums. Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required " "by Policy." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:428 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:430 msgid "" "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem> is an Emacs lisp " "package which provides assistance when editing some of the files in the " "<filename>debian</filename> directory of your package. For instance, there " "are handy functions for listing a package's current bugs, and for finalizing " "the latest entry in a <filename>debian/changelog</filename> file." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:439 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-depcheck</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:441 msgid "" "<command>dpkg-depcheck</command> (from the <systemitem role=\"package" "\">devscripts</systemitem> package, <xref linkend=\"devscripts\"/> ) runs a " "command under <command>strace</command> to determine all the packages that " "were used by the said command." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:447 msgid "" "For Debian packages, this is useful when you have to compose a " "<literal>Build-Depends</literal> line for your new package: running the " "build process through <command>dpkg-depcheck</command> will provide you with " "a good first approximation of the build-dependencies. For example:" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><screen> #: tools.dbk:452 #, no-wrap msgid "" "\n" "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:456 msgid "" "<command>dpkg-depcheck</command> can also be used to check for run-time " "dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other programs." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:460 msgid "" "For more information please see <citerefentry> <refentrytitle>dpkg-depcheck</" "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><title> #: tools.dbk:469 msgid "Porting tools" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><para> #: tools.dbk:471 msgid "The following tools are helpful for porters and for cross-compilation." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:474 msgid "<systemitem role=\"package\">quinn-diff</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:476 msgid "" "<systemitem role=\"package\">quinn-diff</systemitem> is used to locate the " "differences from one architecture to another. For instance, it could tell " "you which packages need to be ported for architecture <replaceable>Y</" "replaceable>, based on architecture <replaceable>X</replaceable>." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:484 msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:486 msgid "" "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem> is a tool for " "installing libraries and headers for cross-compiling in a way similar to " "<systemitem role=\"package\">dpkg</systemitem>. Furthermore, the " "functionality of <command>dpkg-buildpackage</command> and <command>dpkg-" "shlibdeps</command> is enhanced to support cross-compiling." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><title> #: tools.dbk:497 msgid "Documentation and information" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><para> #: tools.dbk:499 msgid "" "The following packages provide information for maintainers or help with " "building documentation." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:503 msgid "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:505 msgid "" "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem> provides the " "DebianDoc SGML DTD, which is commonly used for Debian documentation. This " "manual, for instance, is written in DebianDoc. It also provides scripts for " "building and styling the source to various output formats." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:511 msgid "" "Documentation for the DTD can be found in the <systemitem role=\"package" "\">debiandoc-sgml-doc</systemitem> package." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:533 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:535 msgid "" "Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers. See <xref " "linkend=\"key-maint\"/> and the package documentation for more information." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:541 msgid "<systemitem role=\"package\">debian-maintainers</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:543 msgid "" "Contains the public GPG keys of Debian Maintainers. See <ulink url=\"&url-" "wiki-dm;\"></ulink> for more information." msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><title> #: tools.dbk:549 msgid "<systemitem role=\"package\">debview</systemitem>" msgstr "" # type: Content of: <appendix><section><section><para> #: tools.dbk:551 msgid "" "<systemitem role=\"package\">debview</systemitem> provides an Emacs mode for " "viewing Debian binary packages. This lets you examine a package without " "unpacking it." msgstr ""