chiark / gitweb /
fixed link to Debian machines page
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!entity % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independant entities -->
6   <!entity % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!-- CVS revision of this document -->
8   <!entity cvs-rev "$Revision: 1.39 $">
9
10   <!-- if you are translating this document, please notate the RCS
11        revision of the developers reference here -->
12   <!--
13     <!entity cvs-en-rev "X.YY">
14     -->
15 ]>
16 <debiandoc>
17 <!--
18  TODO:
19   - bugs in upstream versions should be reported upstream!
20   - add information on how to get accounts on different architectures
21   - talk about CVS access, other ways to submit problems
22   - add information on how you can contribute w/o being an official
23     developer
24   - "official port maintainer" ? (cf. glibc-pre2.1)
25  -->
26
27   <book>
28
29       <title>Debian Developer's Reference
30       <author>Adam Di Carlo, current maintainer <email>aph@debian.org</email>
31       <author>Christian Schwarz <email>schwarz@debian.org</email>
32       <author>Ian Jackson <email>ijackson@gnu.ai.mit.edu</email>
33       <version>ver. &version;, &date;
34
35       <copyright>
36         <copyrightsummary>
37 copyright &copy;1998, 1999 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
38         <copyrightsummary>
39 copyright &copy;1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
40         <p>
41 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
42 under the terms of the GNU General Public License as published by the
43 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
44 later version.
45         <p>
46 This is distributed in the hope that it will be useful, but
47 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
48 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
49 General Public License for more details.
50         <p>
51 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
52 the Debian GNU/Linux distribution or on the World Wide Web at <url
53 id="&url-gpl;" name="the GNU website">.  You can also obtain it by
54 writing to the &fsf-addr;.
55
56     <toc detail="sect2">
57
58     <chapt id="scope">Scope of This Document
59       <p>
60 The purpose of this document is to provide an overview of the
61 recommended procedures and the available resources for Debian
62 developers.
63       <p>
64 The procedures discussed within include how to become a maintainer
65 (<ref id="new-maintainer">); how to upload new packages (<ref
66 id="upload">); how and when to do ports and interim releases of other
67 maintainers' packages (<ref id="nmu">); how to move, remove, or orphan
68 packages (<ref id="archive-manip">); and how to handle bug reports
69 (<ref id="bug-handling">).
70       <p>
71 The resources discussed in this reference include the mailing lists
72 and servers (<ref id="servers">); a discussion of the structure of the
73 Debian archive (<ref id="archive">); explanation of the different
74 servers which accept package uploads (<ref id="upload-master">); and a
75 discussion of resources which can help maintainers with the quality of
76 their packages (<ref id="tools">).
77       <p>
78 It should be clear that this reference does not discuss the technical
79 details of the Debian package nor how to generate Debian packages;
80 that information is discussed in the <url id="&url-pkg-manual;"
81 name="Debian Packaging Manual">.  Nor does this reference detail the
82 standards to which Debian software must comply; that information can
83 be found in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
84 Manual">.
85       <p>
86 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
87 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system, and
88 generally agreed-upon best practices.
89
90
91     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
92         
93       <sect>Getting started
94         <p>
95 So, you've read all the documentation, you understand what everything
96 in the <package>hello</package> example package is for, and you're about to
97 Debianize your favourite piece of software.  How do you actually
98 become a Debian developer so that your work can be incorporated into
99 the Project?
100         <p>
101 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
102 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
103 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
104 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
105 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
106         <p>
107 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
108 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
109 to work on something to avoid duplicated effort.
110         <p>
111 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
112 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> on the
113 Linux People IRC network (e.g., <tt>irc.debian.org</tt>) can also be
114 helpful.
115
116
117       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
118         <p>
119 Before you decide to register with the Debian Project, you will need
120 to read the <url id="&url-social-contract;" name="Debian Social
121 Contract">.  Registering as a developer means that you agree with and
122 pledge to uphold the Debian Social Contract; it is very important that
123 maintainers are in accord with the essential ideas behind Debian
124 GNU/Linux.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
125 Manifesto"> would also be a good idea.
126         <p>
127 The process of registering as a developer is a process of verifying
128 your identity and intentions.  As the number of people working on
129 Debian GNU/Linux has grown to over &number-of-maintainers; people and
130 our systems are used in several very important places we have to be
131 careful about being compromised.  Therefore, we need to verify new
132 maintainers before we can give them accounts on our servers and
133 letting them upload packages.
134         <p>
135 Registration requires that the following information be sent to
136 &email-new-maintainer; as part of the registration application:
137 <list>
138             <item>
139 Your name.
140             <item>
141 Your preferred login name on <tt>master</tt> (eight characters or
142 less), as well as the email address at which you'd prefer to be
143 subscribed to &email-debian-private; (typically this will be either
144 your primary mail address or your new <tt>debian.org</tt> address).
145             <item>
146 A phone number where we can call you.  Remember that the new
147 maintainer team usually calls during evening hours to save on long
148 distance tolls.  Please do not give a work number, unless you are
149 generally there in the evening.
150             <item>
151 A statement of intention, that is, what package(s) you intend to work
152 on, which Debian port you will be assisting, or how you intend to
153 contribute to Debian.
154             <item>
155 A statement that you have read and agree to uphold the <url
156 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
157             <item>
158 Some mechanism by which we can verify your real-life identity. For
159 example, any of the following mechanisms would suffice:
160 <list>
161                   <item>
162 An OpenPGP key signed by any well-known signature, such as:
163 <list>
164                         <item>
165 Any current Debian developer you have met <em>in real life</em>.
166                         <item>
167 Any formal certification service (such as Verisign, etc.) that
168 verifies your identity.  A certification that verifies your email
169 address, and not you identity, is not sufficient.
170                       </list>
171                   <item>
172 Alternatively, you may identify yourself with a scanned (or physically
173 mailed) copy of any formal documents certifying your identity (such as
174 a birth certificate, national ID card, U.S. Driver's License, etc.).
175 If emailed, please sign the mail with your OpenPGP key.
176                 </list>
177           </list>
178         <p>
179 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
180 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
181 should read the manual for the software you are using, since it has
182 much important information which is critical to its security.  Many
183 more security failures are due to human error than to software failure
184 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
185 information on maintianing your public key.
186         <p>
187 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
188 <package>gnupg</package> version 1 or better as its baseline standard.
189 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
190 OpenPGP is a open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
191 2440">.
192         <p>
193 The recommended public key algorithm for use in Debian development
194 work is the DSA (sometimes call ``DSS'' or ``DH/ElGamal'').  Other key
195 types may be used however.  Your key length must be at least 1024
196 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
197 much less secure.  Your key must be signed with at least your own user
198 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
199 automatically.
200         <p>
201 Also remember that one of the names on your key must match the email
202 address you list as the official maintainer for your packages.  For
203 instance, I set the maintainer of the
204 <package>developers-reference</package> package to ``Adam Di Carlo
205 &lt;aph@debian.org&gt;''; therefore, one of the user IDs on my key is
206 that same value, ``Adam Di Carlo &lt;aph@debian.org&gt;''.
207         <p>
208 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
209 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
210 That document contains instructions on how to put your key on the
211 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
212 on the servers if it isn't already there.
213         <p>
214 Due to export restrictions by the United States government some Debian
215 packages, including <package>gnupg</package>, are located on ftp sites
216 outside of the United States. You can find the current locations of
217 those packages at <url id="&url-readme-non-us;">.
218         <p>
219 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
220 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
221 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
222 products for authentication, rather than encryption purposes (as is
223 the case in France).  The Debian Project does not require the use of
224 cryptography <em>qua</em> cryptography in any manner.  If you live in a
225 country where use of cryptography even for authentication is forbidden
226 then please contact us so we can make special arrangements.
227         <p>
228 Once you have all your information ready, and your public key is
229 available on public key servers, send a message to
230 &email-new-maintainer; to register as an offical Debian developer so
231 that you will be able to upload your packages.  This message must
232 contain all the information discussed above.  The message must also
233 contain your public key (extracted using <tt>gpg --armor --export
234 <var>user_id</var></tt> in the case of <prgn>gpg</prgn>) for the
235 database of keys which is distributed from
236 <url id="&url-debian-keyring;"> and the <package>debian-keyring</package>
237 package.  Please be sure to sign your request message with your chosen
238 public key.
239         <p>
240 Once this information is received and processed, you should be
241 contacted with information about your new Debian maintainer account.
242 If you don't hear anything within a month, please send a followup
243 message asking if your original application was received.  Do
244 <em>not</em> re-send your original application, that will just confuse
245 the New Maintainer Group. Please be patient, especially near release
246 points; mistakes do occasionally happen, and people do sometimes run
247 out of volunteer time.
248
249
250       <sect id="mentors">Debian Mentors
251         <p>
252 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
253 maintainers who seek help with initial packaging and other
254 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
255 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
256         <p>
257 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
258 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
259
260
261     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
262
263       <sect id="user-maint">Maintaining Your Debian Information
264         <p>
265 There's a LDAP database containing many informations concerning all
266 developers, you can access it at <url id="&url-debian-db;">. You can
267 update your password (this password is propagated to most of the machines
268 that are accessible to you), your adress, your country, the latitude and
269 longitude from the point where you live, phone and fax numbers, your
270 preferred shell, your IRC nickname, your web page and the email that
271 you're using as alias for your debian.org email. Most of the information
272 is not accessible to the public, for more details about this
273 database, please read its online documentation that you can find
274 here : <url id="&url-debian-db-doc;">.
275         <p>
276 You have to keep the information available there up to date.
277
278       <sect id="key-maint">Maintaining Your Public Key
279         <p>
280 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
281 public servers or multiuser machines, such as
282 <tt>master.debian.org</tt>.  Back your keys up; keep a copy offline.
283 Read the documentation that comes with your software; read the <url
284 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
285         <p>
286 If you add or remove signatures from your public key, or add or remove
287 user identities, you need to update the key servers and mail your
288 public key to &email-debian-keyring;.  The same key extraction
289 routines discussed in <ref id="registering"> apply.
290         <p>
291 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
292 the documentation for the <package>debian-keyring</package> package.
293
294       <sect id="inform-vacation">Going On Vacation Gracefully
295         <p>
296 Most of the developers take vacation, usually this means that they can't
297 work for Debian and they can't be reached by email if any problem occurs.
298 The other developers need to know that you're on vacation so that they'll
299 do whatever is needed when such a problem occurs. Usually this means that
300 other developers are allowed to NMU your package if a big problem (release
301 critical bugs, security update, ...) occurs while you're on vacation.
302         <p>
303 In order to inform the other developers, there's two things that you should do.
304 First send a mail to &email-debian-private; giving the period of time when
305 you will be on vacation, you can also give some special instructions on what to
306 do if any problem occurs. Next you should update your information
307 available in the Debian LDAP database and mark yourself as Â« on vacation Â»
308 (this information is only accessible to debian developers). Don't forget
309 to remove the Â« on vacation Â» flag when you come back.
310
311       <sect id="upstream-coordination">Coordination With Upstream Developers
312         <p>
313 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
314 with the upstream developers since you'll have to share information that
315 you get from the Bug Tracking System. It's not your job to fix non-Debian
316 specific bugs so you have to forward the bugs to the upstream developers
317 (of course, if you are able to fix them, you can ...). This way the bug
318 may be corrected when the next upstream version comes out. From time to
319 time, you may get a patch attached to a bug report, you have to send the
320 patch upstream and make sure that it gets included (if the authors accept
321 the proposed fix). If you need to modify the upstream sources in order to
322 build a policy conformant package, then you should propose a nice fix 
323 to the upstream developers which can be included so that you won't have to
324 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
325 need, always try not to fork from the upstream sources.
326
327       <sect id="rc-bugs">Managing Release Critical Bugs
328         <p>
329 Release Critical Bugs (RCB) are the bugs of severity Â«&nbsp;critical&nbsp;», 
330 «&nbsp;grave&nbsp;» and Â«&nbsp;important&nbsp;». Those bugs can delay
331 the Debian release and/or can justify the removal of a package at freeze
332 time. That's why those bugs needs to be corrected as fast as possible.
333 You must be aware that some developers who are part of the <url
334 id="&url-debian-qa;" name="Debian Quality Assurance"> effort are following
335 those bugs and try to help you each time they can. But if you can't
336 fix such bugs within 2 weeks, you should either ask for help by sending a
337 mail to the Quality Assurance (QA) group (&email-debian-qa;) or 
338 justify yourself and gives your plan to fix it by sending a mail to the
339 concerned bug report. Otherwise people from the QA group may want to do a
340 Non Maintainer Upload (NMU) after trying to contact you (they might wait
341 not as long as usually before they do their NMU if they have seen no
342 recent activity from you on the BTS).
343
344       <sect id="qa-effort">Quality Assurance Effort
345         <p>
346 Even if there is a dedicated group of people for Quality Assurance, QA is
347 not reserved to them. You can participate to this effort by keeping your
348 packages as bug free as possible, as lintian-clean (see <ref
349 id="lintian-reports">) as possible. If you think that it's quite impossible,
350 then you should consider orphaning (see <ref id="orphaning">) some of your
351 packages so that you can do a good job with the other packages that you
352 maintain. Alternatively you may ask the help of other people in order to
353 catch up the backlog of bugs that you have (you can ask for help on
354 &email-debian-qa; or &email-debian-devel;).
355
356       <sect>Retiring Gracefully
357         <p>
358 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
359 the following steps:
360 <enumlist>
361             <item>
362 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
363             <item>
364 Send an email about how you are leaving the project to
365 &email-debian-private;.
366             <item>
367 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
368 emailing to &email-debian-keyring;.
369           </enumlist>
370
371
372     <chapt id="servers">Mailing Lists, Servers, and Other Machines
373       <p>
374 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
375 mailing lists, the main Debian servers, and other Debian machines
376 which may be available to you as a developer.
377
378       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
379         <p>
380 The mailing list server is at <tt>&lists-host;</tt>.  Mail
381 <tt>debian-<var>foo</var>-REQUEST@&lists-host;</tt>, where
382 <tt>debian-<var>foo</var></tt> is the name of the list, with the word
383 <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> to subscribe to the list or
384 <tt>unsubscribe</tt> to unsubscribe.  More detailed instructions on
385 how to subscribe and unsubscribe to the mailing lists can be found at
386 <url id="&url-debian-lists-subscribe;">, <url id="&url-debian-lists;">
387 or locally in &file-mail-lists; if you have the
388 <package>doc-debian</package> package installed.
389         <p>
390 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
391 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
392 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
393 it to see the responses.
394         <p>
395 The following are the core Debian mailing lists: &email-debian-devel;,
396 &email-debian-policy;, &email-debian-user;, &email-debian-private;,
397 &email-debian-announce;, and &email-debian-devel-announce;.  All
398 developers are expected to be subscribed to at least
399 &email-debian-private and &email-debian-devel-announce;.  There are
400 other mailing lists are available for a variety of special topics; see
401 <url id="&url-debian-lists-subscribe;"> for a list.  Cross-posting
402 (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
403         <p>
404 &email-debian-private; is a special mailing lists for private
405 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
406 posts which for whatever reason should not be published publically.
407 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
408 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
409 <em>not</em> forward email from that list to anyone.
410         <p>
411 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
412 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
413 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
414 might be useful to have the discussion archived somewhere.
415         <p>
416 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
417 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
418 posting messages.
419         <p>
420 Online archives of mailing lists are available at <url
421 id="&url-debian-list-archives;">.
422
423
424       <sect id="server-machines">Debian servers
425         <p>
426 Debian servers are well known servers which serve critical functions
427 in the Debian project.  Every developer should know what these servers
428 are and what they do.
429         <p>
430 If you have a problem with the operation of Debian server, and you
431 think that the system operators need to be notified of this problem,
432 please find the contact address for the particular role at <url
433 id="&url-debian-contacts;">.  If you have a non-operating problems
434 (such as packages to be remove, suggestions for the web site, etc.),
435 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
436 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
437
438       <sect1 id="servers-master">The master server
439         <p>
440 The master server, <tt>master.debian.org</tt>, holds the canonical copy
441 of the Debian archive (excluding the non-U.S. packages). Generally,
442 package uploads go to this server; see <ref id="upload">. 
443         <p>
444 <tt>master.debian.org</tt> is the canonical location for the Bug
445 Tracking System (BTS).  If you plan on doing some statistical analysis
446 or processing of Debian bugs, this would be the place to do it.
447 Please describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
448 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
449 wasted processing time.
450         <p>
451 All Debian developers have accounts on <tt>master.debian.org</tt>.
452 Please take care to protect your password to this machine.  Try to
453 avoid login or upload methods which send passwords over the Internet
454 in the clear.
455         <p>
456 If you find a problem with <tt>master.debian.org</tt> such as disk
457 full, suspicious activity, or whatever, send an email to
458 &email-debian-admin;.  Problems with the Debian FTP archive generally
459 need to be reported as bugs against the
460 <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or an email to
461 &email-ftpmaster;, but also see the procedures in <ref
462 id="archive-manip">.
463
464       <sect1 id="servers-www">The WWW servers
465         <p>
466 The main web server, <tt>www.debian.org</tt>, is also known as
467 <tt>va.debian.org</tt>.  All developers are given accounts on this
468 machine.
469         <p>
470 If you have some Debian-specific information which you want to serve
471 up on the web, you can do do this by putting material in the
472 <file>public_html</file> directory under your home directory.  You can
473 do this on either <tt>va.debian.org</tt> or
474 <tt>master.debian.org</tt>.  Any material you put in those areas are
475 accessible via the URLs
476 <tt>http://www.debian.org/~<var>user-id</var>/</tt> and
477 <tt>http://master.debian.org/~<var>user-id</var>/</tt>, respectively.
478 Generally, you'll want to use <tt>va</tt>, for the
479 <tt>www.debian.org</tt> address, although in some cases you may need
480 to put it on <tt>master</tt>.  Please do not put any material on
481 Debian servers not relating to Debian, unless you have prior
482 permission. Send mail to &email-debian-devel; if you have any
483 questions.
484         <p>
485 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
486 submit a bug against the pseudo-package,
487 <package>www.debian.org</package>.  First check whether or not someone
488 else has already reported the problem on the <url
489 id="&url-bts;db/pa/lwww.debian.org.html" name="Bug Tracking System">.
490
491
492       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
493         <p>
494 <tt>cvs.debian.org</tt> is also known as <tt>va.debian.org</tt>,
495 discussed above.  If you need the use of a publically accessible CVS
496 server, for instance, to help coordinate work on a package between
497 many different developers, you can request a CVS area on the server.
498           <p>
499 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
500 access, anonymous client-server read-only access, and full
501 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
502 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
503         <p>
504 To request a CVS area, send a request via email to
505 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
506 what <tt>va.debian.org</tt> user account should own the CVS root area,
507 and why you need it.
508
509
510       <sect1 id="servers-mirrors">Mirrors of Debian servers
511         <p>
512 The web and FTP servers have several mirrors available.  Please do not
513 put heavy load on the canonical FTP or web servers.  Ideally, the
514 canonical servers only mirror out to a first tier of mirrors, and all
515 user access is to the mirrors.  This allows Debian to better spread
516 its bandwidth requirements over several servers and networks.  Note
517 that newer push mirroring techniques ensure that mirrors are as
518 up-to-date as they can be.
519         <p>
520 The main web page listing the available public FTP (and, usually,
521 HTTP) servers can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.  More
522 information concerning Debian mirrors can be found at <url
523 id="&url-debian-mirroring;">.  This useful page includes information
524 and tools which can be helpful if you are interested in setting up
525 your own mirror, either for internal or public access.
526         <p>
527 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
528 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
529 have accounts on these machines.
530         <p>
531 Please do not mirror off of <tt>master.debian.org</tt>.  This host
532 already has too much load.  Check the sites above for information, or
533 email <email>debian-devel@lists.debian.org</email>.
534
535
536       <sect id="other-machines">Other Debian Machines
537         <p>
538 There are other Debian machines which may be made available to you.
539 You can use these for Debian-related purposes as you see fit.  Please
540 be kind to system administrators, and do not use up tons and tons of
541 disk space, network bandwidth, or CPU without first getting the
542 approval of the local maintainers.  Usually these machines are run by
543 volunteers.  Generally, these machines are for porting activities.
544         <p>
545 Aside from the servers mentioned in <ref id="server-machines">, there
546 is a list of machines available to Debian developers at <url
547 id="&url-devel-machines;">.
548
549
550
551     <chapt id="archive">The Debian Archive
552
553       <sect>Overview
554         <p>
555 The Debian GNU/Linux distribution consists of a lot of Debian packages
556 (<tt>.deb</tt>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
557 additional files (documentation, installation disk images, etc.).
558         <p>
559 Here is an example directory tree of a complete Debian distribution:
560         <p>
561 &sample-dist-dirtree;
562         <p>
563 As you can see, the top-level directory of the distribution contains
564 three directories, namely <em>main</em>, <em>contrib</em>, and
565 <em>non-free</em>. These directories are called <em>sections</em>.
566         <p>
567 In each section, there is a directory with the source packages
568 (source), a directory for each supported architecture
569 (<tt>binary-i386</tt>, <tt>binary-m68k</tt>, etc.), and a directory
570 for architecture independent packages (<tt>binary-all</tt>).
571         <p>
572 The <em>main</em> section contains additional directories which holds
573 the disk images and some essential pieces of documentation required
574 for installing the Debian distribution on a specific architecture
575 (<tt>disks-i386</tt>, <tt>disks-m68k</tt>, etc.).
576         <p>
577 The <em>binary</em> and <em>source</em> directories are divided
578 further into <em>subsections</em>.
579
580
581       <sect>Sections
582         <p>
583 The <em>main</em> section is what makes up the <em>official Debian
584 GNU/Linux distribution</em>.  The <em>main</em> section is official
585 because it fully complies with all our guidelines.  The other two
586 sections do not, to different degrees; as such, they are not
587 officially part of Debian.
588         <p>
589 Every package in the main section must fully comply with the <url
590 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
591 with all other policy requirements as described in the <url
592 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
593 our definition of ``free software.'' Check out the Debian Policy
594 Manual for details.
595         <p>
596 The packages which do not apply to the DFSG are placed in the
597 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
598 of the Debian distribution, though we support their use, and we
599 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
600 lists) for non-free software packages.
601         <p>
602 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
603 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
604 non-free packages.
605         <p>
606 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
607 contains a more exact definition of the three sections. The above
608 discussion is just an introduction.
609         <p>
610 The separation of the three sections at the top-level of the archive
611 is important for all people who want to distribute Debian, either via
612 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
613 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
614 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
615 commercial distribution, for example.
616         <p>
617 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
618 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
619 many on the CD-ROMs as he's allowed. (Since this varies greatly from
620 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
621
622
623       <sect>Architectures
624         <p>
625 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
626 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
627 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
628 too.
629         <p>
630 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
631 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
632 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
633 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
634 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
635 also have ports underway to non-Linux kernel.  Aside from
636 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
637 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
638 and <em>arm</em>, as of this writing.
639         <p>
640 Debian GNU/Linux 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
641 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
642 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
643 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 adds support for the
644 <em>powerpc</em> architecture.
645         <p>
646 Information for developers or uses about the specific ports are
647 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
648 pages">.
649
650
651       <sect>Subsections
652         <p>
653 The sections <em>main</em>, <em>contrib</em>, and <em>non-free</em>
654 are split into <em>subsections</em> to simplify the installation
655 process and the maintainance of the archive.  Subsections are not
656 formally defined, excepting perhaps the `base' subsection.
657 Subsections exist simply to simplify the organization and browsing of
658 available packages.  Please check the current Debian distribution to
659 see which sections are available.
660
661
662       <sect>Packages
663         <p>
664 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
665 <em>binary</em> packages.
666         <p>
667 Source packages consist of either two or three files: a <tt>.dsc</tt>
668 file, and either a <tt>.tar.gz</tt> file or both an
669 <tt>.orig.tar.gz</tt> and a <tt>.diff.gz</tt> file.
670         <p>
671 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
672 outside of Debian, there is just one <tt>.tar.gz</tt> file which
673 contains the sources of the program.  If a package is distributed
674 elsewhere too, the <tt>.orig.tar.gz</tt> file stores the so-called
675 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
676 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
677 the software). In this case, the <tt>.diff.gz</tt> contains the
678 changes made by the Debian maintainer.
679         <p>
680 The <tt>.dsc</tt> lists all the files in the source package together
681 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
682 the package (maintainer, version, etc.).
683
684
685       <sect>Distribution directories
686         <p>
687 The directory system described in the previous chapter, are themselves
688 contained within <em>distribution directories</em>.  Every
689 distribution is contained in the <tt>dists</tt> directory in the
690 top-level of the Debian archive itself (the symlinks from the
691 top-level directory to the distributions themselves are for backwards
692 compatability and are deprecated).
693         <p>
694 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
695 server.  For instance, at the mirror site,
696 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
697 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
698 (another is <ftppath>/pub/debian</ftppath>).
699         <p>
700 Within that archive root, the actual distributions are contained in
701 the <tt>dists</tt> directory.  Here is an overview of the layout:
702         <p>
703 <example>
704 <var>archive root</var>/dists/<var>distribution</var>/<var>section</var>/<var>architecture</var>/<var>subsection</var>/<var>packages</var>
705 </example>
706
707 Extrapolating from this layout, you know that to find the i386 base
708 packages for the distribution <em>slink</em>, you would look in
709 <ftppath>/debian/dists/slink/main/binary-i386/base/</ftppath>.
710
711         <sect1>Stable, unstable, and sometimes frozen
712         <p>
713 There is always a distribution called <em>stable</em> (residing in
714 <tt>dists/stable</tt>) and one called <em>unstable</em> (residing in
715 <tt>dists/unstable</tt>). This reflects the development process of the
716 Debian project.
717         <p>
718 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
719 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
720 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
721 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
722 distribution change from day-to-day. Since no special effort is done
723 to test this distribution, it is sometimes ``unstable.''
724         <p>
725 After a period of development, the <em>unstable</em> distribution is
726 copied in a new distribution directory, called <em>frozen</em>. When
727 that occurs, no changes are allowed to the frozen distribution except
728 bug fixes; that's why it's called ``frozen.''  After another month or
729 a little longer, the <em>frozen</em> distribution is renamed to
730 <em>stable</em>, overriding the old <em>stable</em> distribution,
731 which is removed at that time.
732         <p>
733 This development cycle is based on the assumption that the
734 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
735 period of testing as <em>frozen</em>.  Even once a distribution is
736 considered stable, a few bugs inevitably remain--that's why the stable
737 distribution is updated every now and then. However, these updates are
738 tested very carefully and have to be introduced into the archive
739 individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You can find
740 proposed additions to <em>stable</em> in the <tt>proposed-updates</tt>
741 directory.  Those packages in <tt>proposed-updates</tt> that pass
742 muster are periodically moved as a batch into the stable distribution
743 and the revision level of the stable distribution is incremented
744 (e.g., `1.3' becomes `1.3r1', `2.0r2' becomes `2.0r3', and so forth).
745         <p>
746 Note that development under <em>unstable</em> is continued during the
747 ``freeze'' period, since a new <em>unstable</em> distribution is be
748 created when the older <em>unstable</em> is moved to <em>frozen</em>.
749 Another wrinkle is that when the <em>frozen</em> distribution is
750 offically released, the old stable distribution is completely removed
751 from the Debian archives (although they do live on at
752 <tt>archive-host;</tt>).
753         <p>
754 In summary, there is always a <em>stable</em> and an <em>unstable</em>
755 distribution available, and the <em>frozen</em> distribution shows up
756 for a month or so from time to time.
757
758
759         <sect1>Experimental
760           <p>
761 The <em>experimental</em> distribution is a specialty distribution.
762 It is not a full distribution in the same sense that `stable' and
763 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
764 for highly experimental software where there's a good chance that the
765 software could break your system.  Users who download and install
766 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
767 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
768 distribution.
769           <p>
770 Developers should be very selective in the use of the
771 <em>experimental</em> distribution.  Even if a package is highly
772 unstable, it could well still go into <em>unstable</em>; just state a
773 few warnings in the description.  However, if there is a chance that
774 the software could do grave damage to a system, it might be better to
775 put it into <em>experimental</em>.
776           <p>
777 For instance, an experimental encrypted file system should probably go
778 into <em>experimental</em>.  A new, beta, version of some software
779 which uses completely different configuration might go into
780 <em>experimental</em> at the maintainer's discretion.  New software
781 which isn't likely to damage your system can go into
782 <em>unstable</em>.  If you are working on an incompatible or complex
783 upgrade situation, you can also use <em>experimental</em> as a staging
784 area, so that testers can get early access.
785           <p>
786 However, using <em>experimental</em> as a personal staging area is not
787 always the best idea.  You can't replace or upgrade the files in there
788 on your own (<prgn>dinstall</prgn> and the Debian archive maintainers
789 do that).  Additionally, you'll have to remember to ask the archive
790 maintainers to delete the package one you have uploaded it to
791 <em>unstable</em>.  Using your personal web space on
792 <tt>va.debian.org</tt> is generally a better idea, so that you put
793 less strain on the Debian archive maintainers.
794
795
796       <sect id="codenames">Release code names
797         <p>
798 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
799 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
800 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; and Debian 2.2, `potato'.  There is also
801 a ``pseudo-distribution'', called `sid' which is contains packages for
802 architectures which are not yet officially supported or released by
803 Debian.  These architectures are planned to be integrated into the
804 mainstream distribution at some future date.
805         <p>
806 Since the Debian has an open development model (i.e., everyone can
807 participate and follow the development) even the unstable distribution
808 is distributed via the Internet on the Debian FTP and HTTP server
809 network. Thus, if we had called the directory which contains the
810 development version `unstable', then we would have to rename it to
811 `stable' when the version is released, which would cause all FTP
812 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is already very
813 large!).
814         <p>
815 On the other hand, if we called the distribution directories
816 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
817 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
818 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
819 version. That's the reason why the first official Debian release was
820 1.1, and not 1.0.)
821         <p>
822 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
823 determined by their code names and not their release status (i.e.,
824 `slink').  These names stay the same during the development period and
825 after the release; symbolic links, which can be changed, are made to
826 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
827 real distribution directories use the <em>code names</em> and symbolic
828 links for <em>stable</em>, <em>unstable</em>, and <em>frozen</em>
829 point to the appropriate release directories.
830
831
832     <chapt id="upload">Package uploads
833
834       <sect>Announcing new packages
835         <p>
836 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
837 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
838 Prospective Packages (WNPP)"> list.  Checking the WNPP ensures that no
839 one is already working on packaging that software, and that effort is
840 not duplicated. Assuming no one else is already working on your
841 prospective package, you must then send a short email to
842 &email-debian-devel; describing your plan to create a new package.
843 You should set the subject of the email to ``intent to package
844 <var>foo</var>'', substituting the name of the new package for
845 <var>foo</var>.
846         <p>
847 There are a number of reasons why we ask maintainers to follow these
848 steps:
849           <list compact>
850             <item>
851 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
852 of people on the list, and lets them know if any one else is working
853 on it already.
854             <item>
855 It lets other people thinking about working on the package know that
856 there already is a volunteer, and efforts may be shared.  The ``intent
857 to package'' message to &email-debian-devel@; will be picked up the
858 the WNPP maintainer, and your intention will be published in
859 subsequent versions of the WNPP document.
860             <item>
861 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
862 the one line description and the changelog entry ``Initial version''
863 that generally gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt> by
864 default.
865             <item>
866 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
867 line of testers); we should encourage these people.
868             <item>
869 The announcements give maintainers and other interested parties a
870 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
871           </list>
872
873
874       <sect id="uploading">Uploading a package
875
876         <sect1>Generating the changes file
877           <p>
878 When a package is uploaded to the Debian FTP archive, it must be
879 accompanied by a <tt>.changes</tt> file, which gives directions to the
880 archive maintainers for its handling.  This is usually generated by
881 <prgn>dpkg-genchanges</prgn> during the normal package build process.
882           <p>
883 The changes file is a control file with the following fields:
884           <p>
885 &control-file-fields;
886           <p>
887 All of these fields are mandatory for a Debian upload.  See the list
888 of control fields in the <url id="&url-pkg-manual;" name="Debian
889 Packaging Manual"> for the contents of these fields.  You can close
890 bugs automatically using the <tt>Description</tt> field, see <ref
891 id="upload-bugfix">.  Only the <tt>Distribution</tt> field is
892 discussed in this section, since it relates to the archive maintenance
893 policies.
894
895
896         <sect1 id="upload-dist">Picking a distribution
897           <p>
898 Notably, the <tt>Distribution</tt> field, which originates from the
899 <file>debian/changelog</file> file, indicates which distribution the
900 package is intended for.  There are four possible values for this
901 field: `stable', `unstable', `frozen', or `experimental'; these values
902 can also be combined.  For instance, if you have a crucial security
903 fix release of a package, and the package has not diverged between the
904 <em>stable</em> and <em>unstable</em> distributions, then you might
905 put `stable unstable' in the <file>changelog</file>'s
906 <tt>Distribution</tt> field.  Or, if Debian has been frozen, and you
907 want to get a bug-fix release into <em>frozen</em>, you would set the
908 distribution to `frozen unstable'.  (See <ref id="upload-frozen"> for
909 more information on when to upload to <em>frozen</em>.)  Note that it
910 never makes sense to combine the <em>experimental</em> distribution with
911 anything else.  Also note that setting the distribution to `stable' means
912 that the package will be placed into the <tt>proposed-updates</tt>
913 directory of the Debian archive for further testing before it is actually
914 included in <em>stable</em>. The Release Team (which can be reached at
915 &email-debian-release;) will decide if your package can be included in
916 stable, therefore if your changelog entry is not clear enough, you may
917 want to explain them why you uploaded your package to stable by sending 
918 them a short explication.
919           <p>
920 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
921 upstream version the original source tar file should be uploaded and
922 included in the <tt>.changes</tt> file; subsequent times the very same
923 tar file should be used to build the new diffs and <tt>.dsc</tt>
924 files, and it need not then be uploaded.
925           <p>
926 By default <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
927 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
928 file if and only if the Debian revision part of the source version
929 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behaviour
930 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
931 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
932           <p>
933 If no original source is included in the upload then the original
934 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
935 <tt>.dsc</tt> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
936 byte-for-byte identical with the one already in the archive.  If there
937 is some reason why this is not the case then the new version of the
938 original source should be uploaded, possibly by using the <tt>-sa</tt>
939 flag.
940
941           <sect2 id="upload-frozen">Uploading to <em>frozen</em>
942             <p>
943 The Debian freeze is a crucial time for Debian.  It is our chance to
944 synchronize and stabilize our distribution as a whole.  Therefore,
945 care must be taken when uploading to <em>frozen</em>.
946             <p>
947 It is tempting to always try to get the newest release of software
948 into the release.  However, it's much more important that the system
949 as a whole is stable and works as expected.
950             <p>
951 The watchword for uploading to <em>frozen</em> is <strong>no new
952 code</strong>.  This is a difficult thing to quantify, so here are
953 some guidelines:
954             <p>
955 <list>
956                 <item>
957 Fixes for bugs of severity <em>critical</em>, <em>grave</em>, or
958 <em>important</em> severity are always allowed for those packages that
959 must exist in the final release
960                 <item>
961 <em>critical</em>, <em>grave</em>, and <em>important</em> bug fixes
962 are only allowed for non-necessary packages if they don't add any new
963 features
964                 <item>
965 normal bug fixes are allowed (though discouraged) on all packages if
966 and only if there are no new features
967                 <item>
968 wishlist fixes are not allowed (they are, after all, not really bugs)
969                 <item>
970 documentation bug fixes are allowed, since good documentation is
971 important
972               </list>
973             <p>
974 Remember, there is statistically a 15% chance that every bug fix will
975 introduce a new bug.  The introduction and discovery of new bugs
976 either delays release or weakens the final product.  There is little
977 correlation between the severity of the original bug and the severity
978 of the introduced bug.
979
980
981
982         <sect1 id="upload-checking">Checking the package prior to upload
983           <p>
984 Before you upload your package, you should do basic testing on it.
985 Make sure you try the following activities (you'll need to have an
986 older version of the Debian package around).
987 <list>
988               <item>
989 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
990 package from an older version to your new version if a Debian package
991 for it already exists.
992               <item>
993 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
994 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
995 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
996 package as well as the binary package.  If you don't understand the
997 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
998 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
999 description of the problem.
1000                 <p>
1001 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1002 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1003                 <p>
1004 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1005               <item>
1006 Downgrade the package to the previous version (if one exists) -- this
1007 tests the <tt>postrm</tt> and <tt>prerm</tt> scripts.
1008               <item>
1009 Remove the package, then reinstall it.
1010             </list>
1011
1012
1013         <sect1 id="upload-master">Uploading to <tt>master</tt>
1014           <p>
1015 To upload a package, you need a personal account on
1016 <ftpsite>master.debian.org</ftpsite>.  All maintainers should already
1017 have this account, see <ref id="servers-master">.  You can use either
1018 <prgn>scp</prgn> or <prgn>ftp</prgn> to transfer the files.  In either
1019 case, the files need to be placed into
1020 <ftppath>&master-upload-dir</ftppath>.  (You cannot upload to Incoming
1021 on master using anonymous FTP -- you must use your user-name and
1022 password.)
1023           <p>
1024 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1025 export-controlled by the United States government to <tt>master</tt>,
1026 nor to the overseas upload queues on <tt>chiark</tt> or
1027 <tt>erlangen</tt>.  This prohibition covers almost all cryptographic
1028 software, and even sometimes software that contains ``hooks'' to
1029 cryptographic software, such as electronic mail readers that support
1030 PGP encryption and authentication.  Uploads of such software should go
1031 to <tt>non-us</tt> (see <ref id="upload-non-us">).  If you are not
1032 sure whether U.S. export controls apply to your package, post a
1033 message to &email-debian-devel; and ask.
1034           <p>
1035 You may also find the Debian package <package>dupload</package> useful
1036 when uploading packages.  This handy program is distributed with
1037 defaults for uploading via <prgn>ftp</prgn> to <tt>master</tt>,
1038 <tt>chiark</tt>, and <tt>erlangen</tt>.  It can also be configured to
1039 use <prgn>ssh</prgn>.  See <manref name="dupload" section="1"> and
1040 <manref name="dupload" section="5"> for more information.
1041           <p>
1042 After uploading your package, you can check how dinstall will
1043 process it by running dinstall on your changes file:
1044 <example>~maor/dinstall/dinstall -n foo.changes</example>
1045
1046         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>pandora</tt> (non-us)
1047           <p>
1048 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1049 to <tt>master</tt>.  Instead, use non-anonymous FTP or
1050 <prgn>scp</prgn> to copy the package to
1051 <ftpsite>pandora.debian.org</ftpsite>, placing the files in
1052 <ftppath>&non-us-upload-dir</ftppath>.  By default, you can use your
1053 same account which works on <tt>master</tt>.
1054           <p>
1055 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1056 <tt>pandora</tt>; please refer to the documentation that comes with
1057 the program for details.
1058           <p>
1059 Just as for an upload to master, you can check your upload with :
1060 <example>/org/non-us.debian.org/scripts/dinstall/dinstall -n foo.changes
1061 </example>
1062       
1063         <sect1>Uploads via <tt>chiark</tt>
1064           <p>
1065 If you have a slow network connection to <tt>master</tt>, there are
1066 alternatives.  One is to upload files to <tt>Incoming</tt> via a
1067 upload queue in Europe on <tt>chiark</tt>. For details connect to
1068 <url id="&url-chiark-readme;">.
1069           <p>
1070 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1071 export-controlled by the United States government to the queue on
1072 <tt>chiark</tt>.  Since this upload queue goes to <tt>master</tt>, the
1073 prescription found in <ref id="upload-master"> applies here as well.
1074           <p>
1075 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1076 <tt>chiark</tt>; please refer to the documentation that comes with the
1077 program for details.
1078
1079
1080         <sect1>Uploads via <tt>erlangen</tt>
1081           <p>
1082 Another upload queue is available in Germany: just upload the files
1083 via anonymous FTP to <url id="&url-upload-erlangen;">.
1084           <p>
1085 The upload must be a complete Debian upload, as you would put it into
1086 <tt>master</tt>'s <tt>Incoming</tt>, i.e., a <tt>.changes</tt> files
1087 along with the other files mentioned in the <tt>.changes</tt>. The
1088 queue daemon also checks that the <tt>.changes</tt> is correctly
1089 PGP-signed by a Debian developer, so that no bogus files can find
1090 their way to <tt>master</tt> via the queue. Please also make sure that
1091 the <tt>Maintainer</tt> field in the <tt>.changes</tt> contains
1092 <em>your</em> e-mail address. The address found there is used for all
1093 replies, just as on <tt>master</tt>.
1094           <p>
1095 There's no need to move your files into a second directory after the
1096 upload as on <tt>chiark</tt>. And, in any case, you should get some
1097 mail reply from the queue daemon what happened to your
1098 upload. Hopefully it should have been moved to <tt>master</tt>, but in
1099 case of errors you're notified, too.
1100           <p>
1101 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1102 export-controlled by the United States government to the queue on
1103 <tt>erlangen</tt>.  Since this upload queue goes to <tt>master</tt>, the
1104 prescription found in <ref id="upload-master"> applies here as well.
1105           <p>
1106 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1107 <tt>erlangen</tt>; please refer to the documentation that comes with
1108 the program for details.
1109
1110
1111         <sect1>Other Upload Queues
1112           <p>
1113 Another upload queue is available which is based in the US, and is a
1114 good backup when there are problems reaching <tt>master</tt>.  You can
1115 upload files, just as in <tt>erlangen</tt>, to <url
1116 id="&url-upload-samosa;">.
1117           <p>
1118 An upload queue is available in Japan: just upload the files via
1119 anonymous FTP to <url id="&url-upload-jp;">.
1120
1121
1122
1123       <sect id="upload-announce">Announcing package uploads
1124         <p>
1125 When a package is uploaded an announcement should be posted to one of
1126 the ``debian-changes'' lists. This is now done automatically by dinstall
1127 when it runs (usually once a day), you just need to use a recent
1128 <package>dpkg-dev</package> (&gt;= 1.4.1.2). Before that, 
1129 <prgn>dupload</prgn> was used to send those announcements, please make
1130 sure that you configured your <prgn>dupload</prgn> to no more send those
1131 announcements (check its documentation and look for dinstall_runs). The
1132 mail generated by dinstall will contain the PGP/GPG signed .changes files
1133 that you uploaded with your package.
1134         <p>
1135 If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1136 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.  If a
1137 package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable',
1138 `experimental', or `frozen' (when present), the announcement will be
1139 posted to &email-debian-devel-changes; instead.
1140         <p>
1141 On occasion, it is necessary to upload a package to both the
1142 <em>stable</em> and <em>unstable</em> distributions; this is done by
1143 putting both distributions in the <tt>Distribution:</tt> line.  In
1144 such a case the upload announcement will go to both of the above
1145 mailing lists.
1146         <p>
1147 The <prgn>dupload</prgn> program is clever enough to determine for itself
1148 where the announcement should go, and will automatically mail the
1149 announcement to the right list.  See <ref id="dupload">.
1150
1151       <sect id="upload-notification">
1152         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1153         <p>
1154 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1155 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1156 daily basis by an archive maintenance tool called
1157 <prgn>dinstall</prgn>.  Specifically, updates to existing packages to
1158 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1159 notably new packages, placing the uploaded package into the
1160 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1161 the change to the archive may take up to a week to occur (please be
1162 patient).
1163         <p>
1164 In any case, you will receive notification indicating that the package
1165 has been uploaded via email.  Please examine this notification
1166 carefully.  You may notice that the package didn't go into the section
1167 you thought you set it to go into.  Read on for why.
1168
1169         <sect1 id="override-file">The override file
1170           <p>
1171 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1172 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1173 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1174 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1175 have control over these fields.  The values in the
1176 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1177           <p>
1178 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1179 priorities for packages in the <em>override file</em>.  Sometimes the
1180 <em>override file</em> needs correcting.  Simply changing the
1181 package's <file>control</file> file is not going to work.  Instead,
1182 you should email &email-override; or submit a bug against
1183 <package>ftp.debian.org</package>.
1184           <p>
1185 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1186 name="dpkg-scanpackages" section="8">, &file-bts-mailing;, and
1187 &file-bts-info;.
1188
1189
1190
1191     <chapt id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
1192       <p>
1193 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
1194 official package maintainer to make a release of a package.  This is
1195 called a non-maintainer upload, or NMU.
1196        <p>
1197 Debian porters, who compile packages for different architectures, do
1198 NMUs as part of their normal porting activity (see <ref
1199 id="porting">).  Another reason why NMUs are done is when a Debian
1200 developers needs to fix another developers' packages in order to
1201 address serious security problems or crippling bugs, especially during
1202 the freeze, or when the package maintainer is unable to release a fix
1203 in a timely fashion.
1204       <p>
1205 This chapter contains information providing guidelines for when and
1206 how NMUs should be done.  A fundamental distinction is made between
1207 source and binary NMUs, which is explained in the next section.
1208
1209       <sect id="nmu-terms">Terminology
1210         <p>
1211 There are two new terms used throughout this section: ``binary NMU''
1212 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
1213 meaning throughout this document.  Both binary and source NMUs are
1214 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
1215 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
1216 <em>non-maintainer</em> upload.
1217         <p>
1218 A source NMU is a upload of a package by a developer who is not the
1219 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
1220 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
1221 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a change
1222 to the upstream source, or a change to the Debian bits of the source.
1223         <p>
1224 A binary NMU is a recompilation and upload of a binary package for a
1225 new architecture.  As such, it is usually part of a porting effort.  A
1226 binary NMU is non-maintainer uploaded binary version of a package
1227 (often for another architecture), with no source changes required.
1228 There are many cases where porters must fix problems in the source in
1229 order to get them to compile for their target architecture; that would
1230 be considered a source NMU rather than a binary NMU.  As you can see,
1231 we don't distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter
1232 NMUs.
1233         <p>
1234 Both classes of NMUs, source and binary, can be lumped by the term
1235 ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most people
1236 think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to be
1237 careful.  In this chapter, if I use the unqualified term ``NMU'', I
1238 mean both source and binary NMUs.
1239
1240
1241       <sect id="nmu-who">Who can do an NMU
1242         <p>
1243 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
1244 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
1245 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
1246 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
1247 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
1248 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
1249 quality patches and bug reports.
1250
1251
1252       <sect id="nmu-when">When to do a source NMU
1253         <p>
1254 Guidelines for when to do a source NMU depend on the target
1255 distribution, i.e., stable, unstable, or frozen.  Porters have
1256 slightly different rules than non-porters, due to their unique
1257 circumstances (see <ref id="source-nmu-when-porter">).
1258         <p>
1259 Only critical changes or security bug fixes make it into stable.  When
1260 a security bug is detected a fixed package should be uploaded as soon
1261 as possible. In this case, the Debian Security Managers should get in
1262 contact with the package maintainer to make sure a fixed package is
1263 uploaded within a reasonable time (less than 48 hours). If the package
1264 maintainer cannot provide a fixed package fast enough or if he/she
1265 cannot be reached in time, the Security Manager may upload a fixed
1266 package (i.e., do a source NMU).
1267         <p>
1268 During the release freeze (see <ref id="upload-frozen">), NMUs which
1269 fix important or higher severity bugs are encouraged and accepted.
1270 Even during this window, however, you should endeavor to reach the
1271 current maintainer of the package; they might be just about to upload
1272 a fix for the problem.  As with any source NMU, the guidelines found
1273 in <ref id="nmu-guidelines"> need to be followed.
1274         <p>
1275 Bug fixes to unstable by non-maintainers are also acceptable, but only
1276 as a last resort or with permission.  Try the following steps first,
1277 and if they don't work, it is probably OK to do an NMU:
1278         <p>
1279 <list>
1280             <item>
1281 Make sure that the package bug is in the Debian Bug Tracking System
1282 (BTS).  If not, submit a bug.
1283             <item>
1284 Email the maintainer, and offer to help fix the package bug.  Give it a 
1285 few days.
1286             <item>
1287 Go ahead and fix the bug, submitting a patch to the right bug in the
1288 BTS.  Build the package and test it as discussed in <ref
1289 id="upload-checking">.  Use it locally.
1290             <item>
1291 Wait a couple of weeks for a response.
1292             <item>
1293 Email the maintainer, asking if it is OK to do an NMU.
1294             <item>
1295 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
1296 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.
1297             <item>
1298 Wait another week for a response.
1299             <item>
1300 Go ahead and do the source NMU, as described in <ref
1301 id="nmu-guidelines">.
1302           </list>
1303
1304
1305
1306       <sect id="nmu-guidelines">How to do a source NMU
1307         <p>
1308 The following applies to porters insofar as they are playing the dual
1309 role of being both package bug-fixers and package porters.  If a
1310 porter has to change the Debian source archive, automatically their
1311 upload is a source NMU and is subject to its rules.  If a porter is
1312 simply uploading a recompiled binary package, the rules are different;
1313 see <ref id="porter-guidelines">.
1314         <p>
1315 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
1316 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
1317 not change the name of modules or files, do not move directories; in
1318 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
1319 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
1320 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
1321 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
1322 upload.
1323
1324
1325         <sect1 id="nmu-version">Source NMU version numbering
1326           <p>
1327 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
1328 the version number needs to change.  This enables our packing system
1329 to function.
1330           <p>
1331 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
1332 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
1333 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
1334 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
1335 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
1336 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
1337 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
1338 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
1339 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
1340           <p>
1341 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
1342 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
1343 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
1344 package in the archive was not made by the official maintainer.
1345           <p>
1346 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
1347 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
1348 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
1349 make a release based on a new upstream version then the person making
1350 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
1351 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
1352 <var>debian-revision</var> numbering at `1'.  Note that if you do
1353 this, you'll have to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> with the
1354 <tt>-sa</tt> switch to force the build system to pick up the new
1355 source package (normally it only looks for Debian revisions of '0' or
1356 '1' -- it's not yet clever enough to know about `0.1').
1357           <p>
1358 Remember, porters who are simply recompiling a package for a different
1359 architecture do not need to renumber.  Porters should use new version
1360 numbers if and only if they actually have to modify the source package
1361 in some way, i.e., if they are doing a source NMU and not a binary
1362 NMU.
1363
1364
1365         <sect1 id="nmu-changelog">
1366           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
1367           <p>
1368 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
1369 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
1370 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
1371 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
1372 number in it.</p>
1373           <p>
1374 By convention, source NMU changelog entries start with the line
1375 <example>
1376   * Non-maintainer upload
1377 </example></p></sect1>
1378
1379
1380         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
1381           <p>
1382 Maintainers other than the official package maintainer should make as
1383 few changes to the package as possible, and they should always send a
1384 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
1385 changes to the Bug Tracking System.
1386           <p>
1387 What if you are simply recompiling the package?  In this case, the
1388 process is different for porters than it is for non-porters, as
1389 mentioned above.  If you are not a porter and are doing an NMU that
1390 simply requires a recompile (i.e., a new shared library is available
1391 to be linked against, a bug was fixed in
1392 <package>debhelper</package>), there must still be a changelog entry;
1393 therefore, there will be a patch.  If you are a porter, you are
1394 probably just doing a binary NMU.  (Note: this leaves out in the cold
1395 porters who have to do recompiles -- chalk it up as a weakness in how
1396 we maintain our archive.)
1397           <p>
1398 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
1399 the bugs in the Bug Tracking System which are fixed need to be
1400 <em>notified</em> but not actually <em>closed</em> by the
1401 non-maintainer.  Technically, only the official package maintainer or
1402 the original bug submitter are allowed to close bugs.  However, the
1403 person making the non-maintainer release must send a short message to
1404 the relevant bugs explaining that the bugs have been fixed by the NMU.
1405 Using <email>control@bugs.debian.org</email>, the party doing the NMU
1406 should also set the severity of the bugs fixed in the NMU to `fixed'.
1407 This ensures that everyone knows that the bug was fixed in an NMU;
1408 however the bug is left open until the changes in the NMU are
1409 incorporated officially into the package by the official package
1410 maintainer.  Also, open a bug with the patches needed to fix the
1411 problem, or make sure that one of the other (already open) bugs has
1412 the patches.
1413           <p>
1414 The normal maintainer will either apply the patch or employ an
1415 alternate method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed
1416 independently upstream, which is another good reason to back out an
1417 NMU's patch.  If the maintainer decides not to apply the NMU's patch
1418 but to release a new version, the maintainer needs to ensure that the
1419 new upstream version really fixes each problem that was fixed in the
1420 non-maintainer release.
1421           <p>
1422 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
1423 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
1424
1425
1426         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
1427           <p>
1428 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
1429 same rules as found in <ref id="upload-dist">.  Just as described in
1430 <ref id="uploading">, a normal changes file, etc., will be built.  In
1431 fact, all the prescriptions from <ref id="upload"> apply, including
1432 the need to announce the NMU to the proper lists.
1433           <p>
1434 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
1435 the <file>debian/control</file> file.  Your name from the NMU entry of
1436 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
1437 changes file.
1438
1439
1440
1441
1442     <chapt id="porting">Porting and Being Ported
1443       <p>
1444 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
1445 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
1446 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
1447 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
1448 most of this chapter.
1449       <p>
1450 Porting is the act of building Debian packages for architectures which
1451 is different from the original architecture of the package
1452 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
1453 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
1454 For instance, for one <em>i386</em> binary package, there has to be a
1455 recompile for each architecture, which is around five more builds.
1456
1457
1458       <sect id="kind-to-porters">Being Kind to Porters
1459         <p>
1460 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
1461 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
1462 should build right out of the box; unfortunately, this is often not
1463 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
1464 committed by Debian maintainers -- common problems which often stymie
1465 porters, and make their jobs unnecessarily more difficult.
1466         <p>
1467 The first and most important watchword is to respond quickly to bug or
1468 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
1469 they were in fact co-maintainers of your package (which in a way, they
1470 are).
1471         <p>
1472 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
1473 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
1474 of things you should check or be aware of.
1475
1476 <enumlist>
1477             <item>
1478 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
1479 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
1480 instructions in the <url
1481 id="http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/packaging.html/"
1482 name="Debian Packaging Manual">.  Setting your architecture to ``i386''
1483 is usually incorrect.
1484             <item>
1485 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
1486 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
1487 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
1488 <tt>dpkg-buildpackage</tt>.
1489             <item>
1490 Make sure you don't ship your source package with the
1491 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
1492 They should be removed by the `clean' target of
1493 <file>debian/rules</file>.
1494             <item>
1495 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
1496 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
1497 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
1498 be setup in a special way.  Try building your package on another
1499 machine, even if it's the same architecture.
1500             <item>
1501 Don't depend on the package your building already being installed (a
1502 sub-case of the above issue).
1503             <item>
1504 Don't rely on <prgn>egcc</prgn> being available; don't rely on
1505 <prgn>gcc</prgn> being a certain version.
1506             <item>
1507 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
1508 ``binary-indep'' targets, as the Debian Packaging Manual requires.
1509 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
1510 call the target without having called the other before. To test this,
1511 try to run <tt>dpkg-buildpackage -b</tt>.
1512           </enumlist>
1513
1514
1515       <sect id="porter-guidelines">Guidelines for Porter Uploads
1516         <p>
1517 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
1518 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
1519 that case; it describes how to build and upload your binary NMU so
1520 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
1521 patch the package in order to get it to compile for the other
1522 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
1523 id="nmu-guidelines"> instead.
1524         <p>
1525 In a binary NMU, no real changes are being made to the source.  You do
1526 not need to touch any of the files in the source package.  This
1527 includes <file>debian/changelog</file>.
1528         <p>
1529 Sometimes you need to recompile a packages against other packages
1530 which have been updated, such as libraries.  You do have to bump the
1531 version number in this case, so that the upgrade system can function
1532 properly.  Even so, these are considered binary-only NMUs -- there is
1533 no need in this case for all architectures to recompile.  You should
1534 set the version number as in the case of NMU versioning, but add a
1535 ``.0.'' before the the NMU version.  For instance, a recompile-only
1536 NMU of the source package ``foo_1.3-1'' would be numbered
1537 ``foo_1.3-1.0.1''.
1538         <p>
1539 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
1540 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
1541 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
1542 binary-only build of only the architecture-dependant portions of the
1543 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
1544
1545
1546         <sect1 id="source-nmu-when-porter">
1547           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
1548           <p>
1549 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
1550 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
1551 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
1552 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
1553 packages.
1554           <p>
1555 Again, the situation varies depending on the distribution they are
1556 uploading to.  Crucial fixes (i.e., changes need to get a source
1557 package to compile for a released-targeted architecture) can be
1558 uploaded with <em>no</em> waiting period for the `frozen' distribution.
1559           <p>
1560 However, if you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
1561 guidelines for porting should be followed, with two variations.
1562 Firstly, the acceptable waiting period -- the time between when the
1563 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU -- is seven
1564 days for porters working on the unstable distribution.  This period
1565 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
1566 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
1567 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
1568           <p>
1569 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
1570 submit to the BTS should be of severity `important' or greater.  This
1571 ensures that a single source package can be used to compile every
1572 supported Debian architecture by release time.  It is very important
1573 that we have one version of the binary and source package for all
1574 architecture in order to comply with many licenses.
1575           <p>
1576 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
1577 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
1578 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
1579 compilers bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
1580 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
1581 once the external problems have been fixed.
1582           <p>
1583 Porters may also have an unofficial location where they can put the
1584 results of their work during the waiting period.  This helps others
1585 running the port have the benefit of the porter's work, even during
1586 the waiting period.  Of course, such locations have no official
1587 blessing or status, so buyer, beware.
1588
1589
1590       <sect>Tools for Porters
1591         <p>
1592 There are several tools available for the porting effort. This section
1593 contains a brief introduction to these tools; see the package
1594 documentation or references for full information.
1595
1596
1597         <sect1 id="quinn-diff">
1598           <heading><package>quinn-diff</package>
1599           <p>
1600 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
1601 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
1602 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
1603 architecture <var>X</var>.
1604
1605
1606         <sect1 id="buildd">
1607           <heading><package>buildd</package>
1608           <p>
1609 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
1610 client-server build distribution system.  It is usually used in
1611 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
1612 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
1613 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
1614 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
1615 cannot yet be autobuilt) and work on it.
1616           <p>
1617 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
1618 most porting efforts are either using it currently or planning to use
1619 it in the near future.  It collects a number of as yet unpackaged
1620 components which are currently very useful and in use continually,
1621 such as <prgn>andrea</prgn>, <prgn>sbuild</prgn> and
1622 <prgn>wanna-build</prgn>.
1623           <p>
1624 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
1625 generally useful to porters is available on the web at <url
1626 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
1627 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
1628 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
1629           <p>
1630 We are very excited about this system, since it potentially has so
1631 many uses.  Independent development groups can use the system for
1632 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
1633 general interest (for instance, a flavor of Debian built with gcc
1634 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
1635 distributions quickly.
1636
1637
1638         <sect1 id="dpkg-cross">
1639           <heading><package>dpkg-cross</package>
1640           <p>
1641 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
1642 headers for cross-compiling in a way similar to
1643 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
1644 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
1645 enhanced to support cross-compiling.
1646
1647
1648
1649
1650     <chapt id="archive-manip">
1651       <heading>Moving, Removing, Renaming, Adopting, and Orphaning
1652       Packages</heading>
1653       <p>
1654 Some archive manipulation operation are not automated in the Debian
1655 upload process.  These procedures should be manually followed by
1656 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
1657 cases.
1658
1659       <sect>Moving packages
1660         <p>
1661 Sometimes a package will change either its section.  For instance, a
1662 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
1663 in which case, the package should be moved to `main' or
1664 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
1665 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
1666 belongs in.
1667           </footnote>
1668         <p>
1669 If you need to change the section for one of your packages, change the
1670 package control information to place the package in the desired
1671 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-pkg-manual;"
1672 name="Debian Packaging Manual"> for details).  Carefully examine the
1673 installation log sent to you when the package is installed into the
1674 archive.  If for some reason the old location of the package remains,
1675 file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the old
1676 location be removed.  Give details on what you did, since it might be
1677 a <prgn>dinstall</prgn> bug.
1678         <p>
1679 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
1680 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
1681 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
1682 file of the package, and reupload that.  Also, you'll need to update
1683 the override file, as described in <ref id="override-file">.
1684
1685
1686       <sect id="removing-pkgs">Removing packages
1687         <p>
1688 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
1689 is an old compatibility library which is not longer required), you
1690 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
1691 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
1692 package should be removed from.
1693         <p>
1694 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
1695 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
1696 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
1697 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
1698 <var>package</var></tt>, the program will show details for
1699 <var>package</var>, including reverse depends.
1700
1701         <sect1>Removing packages from <tt>Incoming</tt>
1702           <p>
1703 If you decide to remove a package from <tt>Incoming</tt>, it is nice
1704 but not required to send a notification of that to the appropriate
1705 announce list (either &email-debian-changes; or
1706 &email-debian-devel-changes;).
1707
1708       <sect>Replacing or renaming packages
1709         <p>
1710 Sometimes you made a mistake naming the package and you need to rename
1711 it.  In this case, you need to follow a two-step process.  First, set
1712 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
1713 obsolete name of the package (see the <url id="&url-pkg-manual;"
1714 name="Debian Packaging Manual"> for details).  Once you've uploaded
1715 that package, and the package has moved into the archive, file a bug
1716 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
1717 obsolete name.
1718
1719
1720
1721       <sect id="orphaning">Orphaning a package
1722         <p>
1723 If you can no longer maintain a package, then you should set the
1724 package maintainer to <tt>Debian QA Group
1725 &lt;debian-qa@lists.debian.org&gt;</tt> and email &email-wnpp;
1726 indicating that the package is now orphaned.  If the package is
1727 especially crucial to Debian, you should instead email
1728 &email-debian-devel; asking for a new maintainer.
1729
1730
1731       <sect id="adopting">Adopting a package
1732         <p>
1733 Periodically, a listing of packages in need of new maintainers will be
1734 sent to &email-debian-devel list. This list is also available at in
1735 the Work-Needing and Prospective Packages document (WNPP), <url
1736 id="&url-wnpp;">.  If you wish to take over maintenance of any of the
1737 packages listed in the WNPP, or if you can no longer maintain a
1738 packages you have, or you simply want to know if any one is working on
1739 a new package, send a message to &email-wnpp;.
1740         <p>
1741 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
1742 -- that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
1743 current maintainer and ask them if you may take over the package.
1744 However, without their assent, you may not take over the package.
1745 Even if they ignore you, that is still not grounds to take over a
1746 package.  If you really feel that a maintainer has gone AWOL (absent
1747 without leave), post a query to &email-debian-private;.
1748         <p>
1749 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
1750 package's official maintainer in the bug system. This will happen
1751 automatically once you upload a new version with an updated
1752 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a couple of weeks. If
1753 you do not expect to upload a new version for a while, send an email
1754 to &email-override; so that bug reports will go to you right away.
1755
1756
1757
1758
1759     <chapt id="bug-handling">Handling Bugs
1760
1761       <sect>Monitoring bugs
1762         <p>
1763 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1764 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1765 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1766         <p>
1767 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1768 <tt>bugs.debian.org</tt>.  Documentation on available commands can be
1769 found at <url id="http://www.debian.org/Bugs/">, or, if you have
1770 installed the <package>debian-doc</package> package, you can look at
1771 the local files <file>/usr/doc/debian/bug-*</file>.
1772         <p>
1773 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1774 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1775 outlining all the open bugs against your packages:
1776 <example>
1777 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1778 0 17 * * fri   echo "index maint <var>maintainer-address</var>" | mail request@bugs.debian.org
1779 </example>
1780 Replace <var>maintainer-address</var> with you official Debian
1781 maintainer address.
1782
1783       <sect id="submit-bug">Submitting Bugs
1784         <p>
1785 Often as a package maintainer, you find bugs in other packages or else
1786 have bugs reported to your packages which need to be reassigned.  The
1787 <url id="&url-bts-control;" name="BTS instructions"> can tell you how
1788 to do this.
1789         <p>
1790 We encourage you to file bugs when there are problems.  Try to submit
1791 the bug from a normal user account at which you are likely to receive
1792 mail.  Do not submit bugs as root.
1793         <p>
1794 Make sure the bug is not already filed against a package.  Try to do a
1795 good job reporting a bug and redirecting it to the proper location.
1796 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
1797 which are reported more than once, or setting bug severities to
1798 `fixed' when they have already been fixed.  Note that when you are
1799 neither the bug submitter nor the package maintainer, you are should
1800 not actually close the bug (unless you secure permission from the
1801 maintainer).
1802
1803       <sect>Responding to Bugs
1804         <p>
1805 Make sure that any discussions you have about bugs are sent both to
1806 the original submitter of the bug, and the bug itself (e.g.,
1807 <email>123@bugs.debian.org</email>).
1808         <p>
1809 You should <em>never</em> close bugs via the bug server `close'
1810 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
1811 submitter will not receive any feedback on why the bug was closed.
1812
1813       <sect id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
1814         <p>
1815 If you fix a bug in your packages, it is your responsibility as the
1816 package maintainer to close the bug when it has been fixed.  However,
1817 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
1818 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
1819 notification that your updated package has been installed into the
1820 archive, you can and should close the bug in the BTS.
1821         <p>
1822 If you are using a new version of <package>dpkg-dev</package> and you
1823 do your changelog entry properly, <prgn>dinstall</prgn> will close the
1824 bugs automatically.  All you have to do is follow a certain syntax
1825 in your <file>debian/changelog</file> file:
1826 <example>
1827 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
1828
1829   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
1830   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug #98765,
1831     bug #98713, #98714.
1832   * Added manpage. closes: #98725.
1833 </example>
1834
1835 Technically speaking, the following Perl regular expression is what is
1836 used:
1837 <example>
1838   /closes:\s*(bug)?\#\d+(,\s*(bug)?\#\d+)*/gi
1839 </example>
1840
1841 The author prefers the <tt>(closes: Bug#<var>XXX</var>)</tt> syntax,
1842 since it stands out from the rest of the changelog entries.
1843         <p>
1844 If you want to close bugs the old fashioned, manual way, it is usually
1845 sufficient to mail the <tt>.changes</tt> file to
1846 <email>XXX-done@bugs.debian.org</email>, where <var>XXX</var> is your
1847 bug number.
1848
1849
1850       <sect id="lintian-reports">Lintian reports
1851         <p>
1852 You should periodically get the new <package>lintian</package> from
1853 `unstable' and check over all your packages.  Alternatively you can
1854 check for your maintainer email address at the <url id="&url-lintian;"
1855 name="online lintian report">.  That report, which is updated
1856 automatically, contains <prgn>lintian</prgn> reports against the
1857 latest version of the distribution (usually from 'unstable') using the
1858 latest <package>lintian</package>.
1859
1860
1861       <sect>Reporting lots of bugs at once
1862         <p>
1863 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
1864 number of different packages -- i.e., more than 10 -- is a deprecated
1865 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
1866 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
1867 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
1868 is emitted.
1869         <p>
1870 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
1871 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
1872 your intention before submitting the report. This will allow other
1873 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
1874 will help prevent a situation in which several maintainers start
1875 filing the same bug report simultaneously.
1876         <p>
1877 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
1878 send the bug report to <email>maintonly@bugs.debian.org</email> so
1879 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
1880 list.
1881
1882
1883     <chapt id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
1884       <p>
1885 This section contains a rough overview of the tools available to
1886 maintainers.  These tools are meant to help convenience developers and 
1887 free their time for critical tasks.  
1888       <p>
1889 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
1890 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
1891 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
1892 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
1893 go about with their duties of maintainership.  Nor is it meant to
1894 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
1895       <p>
1896 Most of the descriptions of these packages come from the actual
1897 package descriptions themselves.  Further information can be found in
1898 the package documentation itself.
1899
1900
1901       <sect id="dpkg-dev">
1902         <heading><package>dpkg-dev</package>
1903         <p>
1904 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
1905 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build and upload Debian
1906 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
1907 functionality required to create and manipulated packages; as such,
1908 they are required for any Debian maintainer.
1909
1910
1911       <sect id="lintian">
1912         <heading><package>lintian</package>
1913         <p>
1914 <package>Lintian</package> dissects Debian packages and reports bugs
1915 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
1916 of Debian policy as well as some checks for common errors.  The use of
1917 <package>lintian</package> has already been discussed in <ref
1918 id="upload-checking"> and <ref id="lintian-reports">.
1919
1920
1921       <sect id="debhelper">
1922         <heading><package>debhelper</package>
1923         <p>
1924 <package>debhelper</package> is a collection of programs that can be
1925 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
1926 building binary Debian packages. Programs are included to install
1927 various files into your package, compress files, fix file permissions,
1928 integrate your package with the Debian menu system.
1929         <p>
1930 Unlike <package>debmake</package>, <package>debhelper</package> is
1931 broken into several small, granular commands which act in a consistent
1932 manner.  As such, it allows a greater granularity of control than
1933 <package>debmake</package>.
1934
1935
1936       <sect id="debmake">
1937         <heading><package>debmake</package>
1938         <p>
1939 <package>debmake</package>, a pre-cursor to
1940 <package>debhelper</package>, is a less granular
1941 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
1942 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
1943 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
1944 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
1945 sort of automated functions that one finds in
1946 <package>debhelper</package>.
1947         <p>
1948 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
1949 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
1950 <package>debmake</package>.
1951
1952       <sect id="yada">
1953         <heading><package>yada</package>
1954         <p>
1955 <package>yada</package> is a new packaging helper tool with a slightly
1956 different philosophy.  It uses a <file>debian/packages</file> file to
1957 auto-generate other necessary files in the <file>debian/</file>
1958 subdirectory.
1959         <p>
1960 Note that <package>yada</package> is still quite new and possibly not
1961 yet as robust as other systems.
1962
1963
1964       <sect id="equivs">
1965         <heading><package>equivs</package>
1966         <p>
1967 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
1968 is often suggested for local use if you need to make a package simply
1969 to fulfill dependancies.  It is also sometimes used when making
1970 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
1971 on other packages.
1972
1973
1974       <sect id="cvs-buildpackage">
1975         <heading><package>cvs-buildpackage</package>
1976         <p>
1977 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
1978 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
1979 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
1980 changes into the repository.
1981         <p>
1982 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
1983 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
1984 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em>, and possibly
1985 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
1986 a version control system.
1987
1988
1989       <sect id="dupload">
1990         <heading><package>dupload</package>
1991         <p>
1992 <package>dupload</package> is a package and a script to automagically
1993 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
1994 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
1995 new upload locations or methods.
1996
1997
1998       <sect id="fakeroot">
1999         <heading><package>fakeroot</package>
2000         <p>
2001 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
2002 you to build packages without being root (packages usually want to
2003 install files with root ownership).  If you have
2004 <package>fakeroot</package> installed, you can say, i.e.,
2005 <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt> as a user.
2006
2007
2008       <sect id="devscripts">
2009         <heading><package>devscripts</package>
2010         <p>
2011 <package>devscripts</package> is a package containing a few wrappers
2012 and tools which you may find helpful for maintaining your Debian
2013 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn>, which will
2014 manipulate your <file>debian/changelog</file> file from the
2015 command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a wrapper around
2016 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2017
2018
2019       <sect id="debget">
2020         <heading><package>debget</package>
2021         <p>
2022 <package>debget</package> is a package containing a convenient script
2023 which can be helpful in downloading files from the Debian archive.
2024 You can use it to download source packages, for instance.
2025
2026
2027
2028   </book>
2029 </debiandoc>
2030
2031 <!-- Keep this comment at the end of the file
2032 Local variables:
2033 mode: sgml
2034 sgml-omittag:t
2035 sgml-shorttag:t
2036 sgml-minimize-attributes:nil
2037 sgml-always-quote-attributes:t
2038 sgml-indent-step:2
2039 sgml-indent-data:nil
2040 sgml-parent-document:nil
2041 sgml-exposed-tags:nil
2042 sgml-declaration:nil
2043 sgml-local-catalogs:nil
2044 sgml-local-ecat-files:nil
2045 End:
2046 -->