chiark / gitweb /
9bc69d811d8b6a14cbbf9f384d56ab98d1594c25
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7
8   <!-- CVS revision of this document -->
9   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.251 $">
10
11   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
12        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
13   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
14
15   <!-- how to mark a section that needs more work -->
16   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
17
18 ]>
19 <debiandoc>
20   <book>
21       <title>Debian Developer's Reference
22
23       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
24       <author>Andreas Barth
25       <author>Adam Di Carlo
26       <author>Raphaël Hertzog
27       <author>Christian Schwarz
28       <author>Ian Jackson
29       <version>ver. &version;, &date-en;
30
31       <copyright>
32         <copyrightsummary>
33 copyright &copy; 2004 Andreas Barth</copyrightsummary>
34         <copyrightsummary>
35 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
36         <copyrightsummary>
37 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
38         <copyrightsummary>
39 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
40         <p>
41 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
42 under the terms of the GNU General Public License as published by the
43 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
44 later version.
45         <p>
46 This is distributed in the hope that it will be useful, but
47 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
48 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
49 General Public License for more details.
50         <p>
51 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
52 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
53 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
54 writing to the &fsf-addr;.
55
56     <toc detail="sect1">
57
58     <chapt id="scope">Scope of This Document
59       <p>
60 The purpose of this document is to provide an overview of the
61 recommended procedures and the available resources for Debian
62 developers.
63
64 <!-- FIXME: rewrites -->
65       <p>
66 The procedures discussed within include how to become a maintainer
67 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
68 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
69 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
70 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
71 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
72 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
73       <p>
74 The resources discussed in this reference include the mailing lists
75 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
76 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
77 id="archive">); explanation of the different servers which accept
78 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
79 resources which can help maintainers with the quality of their
80 packages (<ref id="tools">).
81       <p>
82 It should be clear that this reference does not discuss the technical
83 details of Debian packages nor how to generate them.
84 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
85 must comply.  All of such information can be found in the <url
86 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
87       <p>
88 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
89 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
90 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
91 ``normative'' document.
92
93
94     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
95         
96       <sect id="getting-started">Getting started
97         <p>
98 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
99 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
100 understand what everything in the <package>hello</package> example
101 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
102 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
103 work can be incorporated into the Project?
104         <p>
105 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
106 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
107 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
108 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
109 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
110 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
111 for anyone who wishes to follow Debian's development.
112         <p>
113 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
114 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
115 to work on something to avoid duplicated effort.
116         <p>
117 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
118 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
119 helpful; see <ref id="irc-channels">.
120
121         <p>
122 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
123 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
124 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
125 For example, if you are interested in packaging existing software for
126 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
127 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
128 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
129 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
130 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
131 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
132 On the other hand, if you are
133 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
134 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
135 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
136 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
137 these tasks and submit patches and improvements.
138  
139
140       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
141         <p>
142 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
143 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
144 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
145 preparations you have to do before you can register to become a Debian
146 developer.
147
148 For example, before you apply, you have to read the <url
149 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
150 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
151 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
152 maintainers are in accord with the essential ideas behind
153 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
154 Manifesto"> would also be a good idea.
155         <p>
156 The process of registering as a developer is a process of verifying
157 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
158 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
159 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
160 very important places, we have to be careful about being compromised.
161 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
162 accounts on our servers and let them upload packages.
163         <p>
164 Before you actually register you should have shown that you can do
165 competent work and will be a good contributor.  You can show this by
166 submitting patches through the Bug Tracking System or having a package
167 sponsored by an existing maintainer for a while.  Also, we expect that
168 contributors are interested in the whole project and not just in
169 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
170 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
171         <p>
172 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
173 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
174 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
175 is not signed yet, you should try to meet a Debian maintainer in
176 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
177 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
178 a maintainer close to you. (If you cannot find a Debian maintainer
179 close to you, there's an alternative way to pass the ID check.  You
180 can send in a photo ID signed with your GnuPG key.  Having your GnuPG
181 key signed is the preferred way, however.  See the
182 <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page"> for more
183 information about these two options.)
184
185         <p>
186 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
187 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
188 should read the manual for the software you are using, since it has
189 much important information which is critical to its security.  Many
190 more security failures are due to human error than to software failure
191 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
192 information on maintaining your public key.
193         <p>
194 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
195 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
196 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
197 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
198 2440">.
199         <p>
200 <!-- FIXME: DSS is not exactly equivalent to DSA, is it? -->
201 The recommended public key algorithm for use in Debian development
202 work is DSA (sometimes called ``DSS'' or ``DH/ElGamal'').
203 Other key types may be used, however.  Your key length must be at least 1024
204 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
205 much less secure.  Your key must be signed with at least your own user
206 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
207 automatically.
208         <p>
209 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
210 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
211 That document contains instructions on how to put your key on the
212 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
213 on the servers if it isn't already there.
214         <p>
215 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
216 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
217 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
218 products for authentication, rather than encryption purposes.
219 &debian-formal; does not require the use of cryptography <em>qua</em>
220 cryptography in any manner.  If you live in a country where use of
221 cryptography even for authentication is forbidden
222 then please contact us so we can make special arrangements.
223         <p>
224 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian maintainer
225 to verify your application (an <em>advocate</em>).  After you have
226 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
227 registered developer, an existing developer with whom you
228 have worked over the past months has to express their belief that you
229 can contribute to Debian successfully.
230         <p>
231 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
232 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
233 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
234 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
235 has to confirm your application.  When your advocate has completed
236 this step you will be assigned an Application Manager who will
237 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
238 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
239 name="applications status board">.
240         <p>
241 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
242 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
243 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
244 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
245 a lot of time later on.
246
247
248       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
249         <p>
250 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
251 maintainers who seek help with initial packaging and other
252 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
253 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
254         <p>
255 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
256 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
257         <p>
258 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
259 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
260 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
261 are people who are official Debian maintainers, and who are willing to
262 criticize and upload your packages for you.  Those who are seeking a
263 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">. Please read the
264 inofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
265         <p>
266 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
267 available in <ref id="newmaint">.
268
269
270     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
271
272       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
273         <p>
274 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
275 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
276 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
277 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
278 address where you get your debian-private subscription if you choose to
279 subscribe there.
280         <p>
281 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
282
283
284
285       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
286         <p>
287 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
288 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
289 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
290 Read the documentation that comes with your software; read the <url
291 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
292         <p>
293 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
294 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
295 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
296 your key is lost.
297         <p>
298 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
299 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
300 <tt>&keyserver-host;</tt>.
301        <p>
302 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
303 to get the new key signed by another developer. After this, a mail
304 signed by another developer listing your account name, the keyids
305 of the old and of the new key and the reason should be send to
306 &email-debian-keyring;. If the old key is compromised or invalid, you
307 also have to add the revocation certificate. If there is no real
308 reason for a new key, the Keyring Maintainers will only accept it if
309 it's more secure and connected to the old key.
310        <p>
311 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
312 apply. 
313         <p>
314 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
315 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
316
317
318        <sect id="voting">Voting
319         <p>
320 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
321 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
322 These procedures are defined by the
323 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
324         <p>
325 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
326 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
327 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
328 before the project secretary starts the voting procedure.
329         <p>
330 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
331 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
332 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
333 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
334 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
335 messages.
336         <p>
337 The list of all the proposals (past and current) is available on the
338 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
339 information on how to make, second and vote on proposals.
340
341
342       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
343         <p>
344 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
345 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
346 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
347 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
348 packages or other duties in the project.
349         <p>
350 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
351 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
352 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
353 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
354 know that you're unavailable.
355         <p>
356 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
357 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
358 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
359 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
360 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
361 some special instructions on what to do if a problem occurs.
362         <p>
363 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
364 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
365 information is only accessible to Debian developers).
366 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
367
368
369       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
370         <p>
371 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
372 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
373 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
374 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
375 they can be fixed in a future upstream release.
376         <p>
377 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
378 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
379 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
380 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
381 and forward these patches upstream.
382         <p>
383 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
384 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
385 developers which can be included there, so that you won't have to
386 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
387 need, always try not to fork from the upstream sources.
388
389
390       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
391         <p>
392 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
393 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
394 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
395 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
396 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
397 be released in the next stable release of Debian.
398 Those bugs can delay the Debian release
399 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
400 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
401         <p>
402 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
403 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
404 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
405 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
406 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
407 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
408 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
409 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
410 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
411 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
412 in the BTS).
413
414
415       <sect>Retiring
416         <p>
417 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
418 the following steps:
419 <enumlist>
420             <item>
421 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
422             <item>
423 Send an email about why you are leaving the project to
424 &email-debian-private;.
425             <item>
426 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
427 emailing to &email-debian-keyring;.
428 </enumlist>
429
430
431
432    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
433      <p>
434 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
435 mailing lists, the Debian machines
436 which may be available to you as a developer, and all the other
437 resources that are available to help you in your maintainer work.
438
439       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
440         <p>
441 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
442 through a wide array of mailing lists we host at
443 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
444 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
445 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
446 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
447 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
448 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
449
450         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
451         <p>
452 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
453 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
454 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
455 it to see the responses.
456         <p>
457 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
458 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
459 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
460 posting messages.
461         <p>
462 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
463 for more information.
464
465         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
466         <p>
467 The core Debian mailing lists that developers should use are:
468 <list>
469   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
470         developers.
471         All developers are expected to be subscribed to this list.
472   </item>
473   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
474         technical issues.
475   </item>
476   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
477         voted on.
478   </item>
479   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
480         issues related to the project.
481   </item>
482 </list>
483         <p>
484 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
485 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
486
487         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
488         <p>
489 &email-debian-private; is a special mailing list for private
490 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
491 posts which for whatever reason should not be published publicly.
492 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
493 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
494 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
495 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
496 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
497 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
498         <p>
499 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
500 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
501 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
502 might be useful to have the discussion archived somewhere.
503
504         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
505         <p>
506 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
507 package (or a small group of related packages), please consider if using
508 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
509 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
510 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
511 is more appropriate.
512         <p>
513 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
514 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
515 id="&url-debian-lists-new;">.
516
517       <sect id="irc-channels">IRC channels
518         <p>
519 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
520 hosted on the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> network
521 (previously known as Open Projects Network).
522 The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
523 <tt>irc.freenode.net</tt>.
524         <p>
525 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
526 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
527 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
528 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
529 similarly named channels for speakers of other languages.
530         <p>
531 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
532 It is a very active channel since usually over 150 people are always
533 logged in. It's a channel for people who work
534 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
535 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
536 commonly full of interesting information for developers.
537         <p>
538 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
539 should not speak there of issues that are discussed in
540 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
541 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
542 This key is available in the archives of debian-private in
543 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
544 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
545 all the files.
546         <p>
547 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
548 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squash parties.
549 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the boot
550 floppies (i.e., the installer).
551 <!-- FIXME: is boot-floppies an anachronism, or still the channel name? -->
552 <em>#debian-doc</em> is
553 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
554 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
555 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
556 <em>#debian-edu</em>,
557 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
558 package) ...
559         <p>
560 Some non-English developers' channels exist as well, for example
561 <em>#debian-devel-fr</em> for
562 French speaking people interested in Debian's development.
563         <p>
564 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
565 the <url name="Open and free technology community (OFTC)"
566 id="http://www.oftc.net/"> IRC network.
567
568
569       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
570         <p>
571 This document contains a lot of information
572 which is useful to Debian developers,
573 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
574 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
575 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
576
577
578       <sect id="server-machines">Debian machines
579         <p>
580 Debian has several computers working as servers, most of which serve
581 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
582 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
583 Internet.
584         <p>
585 Most of the machines are available for individual developers to use,
586 as long as the developers follow the rules set forth in the
587 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
588         <p>
589 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
590 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
591 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
592 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
593 volunteers.
594         <p>
595 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
596 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
597 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
598         <p>
599 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
600 servers, unless you have prior permission.
601         <p>
602 The current list of Debian machines is available at
603 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
604 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
605         <p>
606 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
607 think that the system operators need to be notified of this problem,
608 the Debian system administrator team is reachable at
609 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
610         <p>
611 If you have a problem with a certain service, not related to the system
612 administration (such as packages to be removed from the archive,
613 suggestions for the web site, etc.),
614 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
615 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
616         <p>
617 Some of the core servers are restricted, but the information from there
618 is mirrored to another server.
619
620       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
621         <p>
622 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
623 System (BTS).
624         <p>
625 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
626         <p>
627 If you plan on doing some statistical analysis or
628 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
629 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
630 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
631 wasted processing time.
632
633       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
634         <p>
635 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
636 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
637 go to this server; see <ref id="upload">.
638         <p>
639 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
640         <p>
641 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
642 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
643 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
644 <ref id="archive-manip">.
645
646       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
647         <p>
648 The non-US server, <tt>non-us.debian.org</tt>,
649 holds the canonical copy of the non-US part of the Debian archive.
650 If you need to upload a package into one of the non-US sections, upload it
651 to this server; see <ref id="upload-non-us">.
652         <p>
653 Problems with the non-US package archive should generally be submitted as
654 bugs against the <package>nonus.debian.org</package> pseudo-package (notice
655 the lack of hyphen between "non" and "us" in the pseudo-package name
656 &mdash; that's for backwards compatibility). Remember to check whether or
657 not someone else has already reported the problem to the
658 <url id="http://&bugs-host;/nonus.debian.org" name="Bug Tracking System">.
659
660       <sect1 id="servers-www">The www-master server
661         <p>
662 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
663 It holds the official web pages, the face
664 of Debian for most newbies.
665         <p>
666 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
667 submit a bug against the pseudo-package,
668 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
669 else has already reported the problem to the
670 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
671
672       <sect1 id="servers-people">The people web server
673         <p>
674 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
675 for developers' own web pages about anything related to Debian.
676         <p>
677 If you have some Debian-specific information which you want to serve
678 on the web, you can do this by putting material in the
679 <file>public_html</file> directory under your home directory on
680 <tt>people.debian.org</tt>.
681 This will be accessible at the URL
682 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
683         <p>
684 You should only use this particular location because it will be backed up,
685 whereas on other hosts it won't.
686         <p>
687 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
688 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
689 one of the other servers located outside the United States, such as the
690 aforementioned <tt>non-us.debian.org</tt>.
691         <p>
692 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
693
694       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
695 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
696         <p>
697 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
698         <p>
699 If you need to use a publicly accessible CVS
700 server, for instance, to help coordinate work on a package between
701 many different developers, you can request a CVS area on the server.
702           <p>
703 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
704 access, anonymous client-server read-only access, and full
705 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
706 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
707         <p>
708 To request a CVS area, send a request via email to
709 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
710 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
711
712       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
713         <p>
714 On some machines, there are chroots to different distributions available.
715 You can use them like
716
717 <example>
718 vore% dchroot unstable
719 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
720 </example>
721
722 In all chroots, the normal user home directories are available.
723 You can find out which chroots are available via
724 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
725
726
727     <sect id="devel-db">The Developers Database
728         <p>
729 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
730 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
731 resource to search the list of Debian developers.
732 Part of this information is also available through
733 the finger service on Debian servers, try
734 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
735         <p>
736 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
737 to change various information about themselves, such as:
738 <list>
739         <item>forwarding address for your debian.org email
740         <item>subscription to debian-private
741         <item>whether you are on vacation
742         <item>personal information such as your address, country,
743               the latitude and longitude of the place where you live
744               for use in <url name="the world map of Debian developers"
745               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
746               and web page
747         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
748 </list>
749         <p>
750 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
751 For more information please read the online documentation that you can find
752 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
753         <p>
754 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
755 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
756 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
757
758
759     <sect id="archive">The Debian archive
760         <p>
761 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
762 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
763 additional files (such as documentation and installation disk images).
764         <p>
765 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
766         <p>
767 &sample-dist-dirtree;
768         <p>
769 As you can see, the top-level directory contains two directories,
770 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
771 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
772 database and the accompanying programs. The former contains the
773 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
774 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
775 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
776 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
777 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
778 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
779 distributions. 
780         <p>
781 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
782 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
783         <p>
784 In each of the areas, there is a directory for the source packages
785 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
786 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
787         <p>
788 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
789 the disk images and some essential pieces of documentation required
790 for installing the Debian distribution on a specific architecture
791 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
792
793
794       <sect1 id="archive-sections">Sections
795         <p>
796 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
797 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
798 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
799 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
800 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
801 &debian-formal;.
802         <p>
803 Every package in the main section must fully comply with the <url
804 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
805 with all other policy requirements as described in the <url
806 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
807 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
808 Manual for details.
809         <p>
810 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
811 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
812 non-free packages.
813         <p>
814 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
815 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
816 of the Debian distribution, though we support their use, and we
817 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
818 lists) for non-free software packages.
819         <p>
820 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
821 contains a more exact definition of the three sections. The above
822 discussion is just an introduction.
823         <p>
824 The separation of the three sections at the top-level of the archive
825 is important for all people who want to distribute Debian, either via
826 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
827 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
828 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
829 commercial distribution, for example.
830         <p>
831 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
832 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
833 many on the CD-ROMs as he's allowed to. (Since this varies greatly from
834 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
835         <p>
836 Note that the term "section" is also used to refer to categories
837 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
838 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
839 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
840 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
841 fields of packages.
842
843
844       <sect1>Architectures
845         <p>
846 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
847 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
848 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
849 too.
850         <p>
851 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
852 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
853 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
854 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
855 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
856 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
857 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
858 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
859 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
860 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
861         <p>
862 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
863 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
864 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
865 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
866 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
867 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
868 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
869         <p>
870 Information for developers and users about the specific ports are
871 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
872 pages">.
873
874
875
876       <sect1>Packages
877         <p>
878 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
879 <em>binary</em> packages.
880         <p>
881 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
882 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
883 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
884         <p>
885 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
886 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
887 contains the sources of the program.  If a package is distributed
888 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
889 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
890 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
891 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
892 changes made by the Debian maintainer.
893         <p>
894 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
895 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
896 the package (maintainer, version, etc.).
897
898
899       <sect1>Distributions
900         <p>
901 The directory system described in the previous chapter is itself
902 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
903 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
904 top-level of the Debian archive itself.
905         <p>
906 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
907 server.  For instance, at the mirror site,
908 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
909 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
910 (another is <file>/pub/debian</file>).
911         <p>
912 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
913 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
914 the header information from all those packages. The former are kept in the
915 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
916 directory of the archive (for backwards compatibility).
917
918
919         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
920         <p>
921 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
922 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
923 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
924 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
925 Debian project.
926         <p>
927 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
928 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
929 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
930 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
931 distribution change from day to day. Since no special effort is made
932 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
933 sometimes literally unstable.
934         <p>
935 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
936 automatically by taking
937 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
938 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
939 The update to testing is launched each day after the
940 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
941         <p>
942 After a period of development, once the release manager deems fit, the
943 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
944 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
945 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
946 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
947 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
948 goes into a `deep freeze', when no changes are made to it except those
949 needed for the installation system.  This is called a &ldquo;test cycle&rdquo;,
950 and it can last up to two weeks. There can be several test cycles,
951 until the distribution is prepared for release, as decided by the
952 release manager.  At the end of the last test cycle, the
953 <em>testing</em> distribution is renamed to <em>stable</em>,
954 overriding the old <em>stable</em> distribution, which is removed at
955 that time (although it can be found at <tt>&archive-host;</tt>).
956         <p>
957 This development cycle is based on the assumption that the
958 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
959 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
960 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
961 stable distribution is updated every now and then. However, these
962 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
963 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
964 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
965 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
966 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
967 batch into the stable distribution and the revision level of the
968 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
969 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
970 so forth).
971         <p>
972 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
973 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
974 place in parallel with <em>testing</em>.
975
976     <sect2>
977         <heading>More information about the testing distribution</heading>
978         <p>
979 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
980 have undergone some degree of testing in unstable.
981         <p>
982 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
983 testing distribution</qref>.
984
985         <sect2 id="experimental">Experimental
986           <p>
987 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
988 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
989 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
990 for highly experimental software where there's a good chance that the
991 software could break your system, or software that's just too unstable
992 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
993 package it nevertheless).  Users who download and install
994 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
995 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
996 distribution.
997           <p>
998 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
999 <em>experimental</em>:
1000 <example>
1001 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1002 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1003 </example>
1004           <p>
1005 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1006 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1007 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1008 into <em>experimental</em>.
1009           <p>
1010 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1011 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1012 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1013 which uses a completely different configuration can go into
1014 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1015 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1016 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1017 access.
1018           <p>
1019 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1020 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1021 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1022 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1023 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1024 the experimental packages are automatically removed once you upload
1025 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1026           <p>
1027 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1028 <em>unstable</em>.
1029           <p>
1030 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1031 on <tt>people.debian.org</tt>.
1032           <p>
1033 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1034 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1035 to finally get them closed.
1036
1037       <sect1 id="codenames">Release code names
1038         <p>
1039 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1040 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1041 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; and Debian 3.0, `woody'.  There is also
1042 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1043 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1044 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1045 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1046 packages for architectures which are not yet officially supported or
1047 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1048 into the mainstream distribution at some future date.
1049         <p>
1050 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1051 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1052 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1053 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1054 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1055 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1056 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1057         <p>
1058 On the other hand, if we called the distribution directories
1059 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1060 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1061 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1062 version. That's the reason why the first official Debian release was
1063 1.1, and not 1.0.)
1064         <p>
1065 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1066 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1067 `slink').  These names stay the same during the development period and
1068 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1069 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1070 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1071 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1072 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1073
1074
1075     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1076         <p>
1077 The various download archives and the web site have several mirrors
1078 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1079 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1080 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1081 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1082 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1083 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1084 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1085 they update when triggered from the internal sites (we call this
1086 "push mirroring").
1087         <p>
1088 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1089 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1090 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1091 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1092 public access.
1093         <p>
1094 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1095 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1096 have accounts on these machines.
1097
1098
1099     <sect id="incoming-system">
1100         <heading>The Incoming system
1101         <p>
1102 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1103 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1104 directories and scripts that are installed both on <tt>&ftp-master-host;</tt>
1105 and <tt>&non-us-host;</tt>.
1106         <p>
1107 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1108 <file>unchecked</file>. This directory is scanned every 15 minutes by
1109 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1110 packages and their cryptographic signatures.
1111 If the package is considered ready to be installed, it
1112 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1113 the package, it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1114 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1115 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1116 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1117 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1118         <p>
1119 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1120 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1121 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1122 accessible at <url id="&url-incoming;"> (there is no
1123 such URL for packages in the non-US archive) until it is really installed
1124 in the Debian archive. This happens only once a day, the package
1125 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1126 the other packages. Once all the other updates (generating new
1127 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1128 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1129 themselves.
1130         <p>
1131 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1132 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1133 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1134 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1135 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1136 or `experimental', the announcement will be posted to
1137 &email-debian-devel-changes; instead.
1138         <p>
1139 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1140 directory in order to upload their packages; they also have that access
1141 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1142 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1143 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1144 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1145
1146       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1147         <p>
1148 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1149 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1150 the currently working way.
1151         <p>
1152 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1153 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1154 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1155 one of those directories will be moved to the real unchecked
1156 directory after the corresponding number of days.
1157 This is done by a script which is run each day and which moves the
1158 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1159 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1160 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1161 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1162 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1163 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1164 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1165 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1166 to react and upload another fix themselves if they are not
1167 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1168 the NMU.
1169         <p>
1170 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1171 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1172 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1173 snippet to your configuration file:
1174 <example>
1175 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1176 $cfg{'delayed'} = {
1177          fqdn => "&ftp-master-host;",
1178          login => "yourdebianlogin",
1179          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1180          dinstall_runs => 1,
1181          method => "scpb"
1182 };
1183 </example>
1184 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1185 easily upload a package in one of the delayed directories:
1186 <example>DELAY=5 dupload --to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1187
1188
1189
1190     <sect id="pkg-info">Package information
1191         <p>
1192
1193       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1194         <p>
1195 Each package has several dedicated web pages.
1196 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1197 displays each version of the package
1198 available in the various distributions.  Each version links to a page
1199 which provides information, including the package description,
1200 the dependencies, and package download links.
1201         <p>
1202 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1203 You can view the bugs of a given package at the URL
1204 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1205
1206       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1207         <p>
1208 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1209 on both <tt>&ftp-master-host;</tt> and <tt>&non-us-host;</tt>. It
1210 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1211 it displays which version of the package is available for each
1212 architecture and distribution combination. An example will explain
1213 it better.
1214         <p>
1215 <example>
1216 $ madison libdbd-mysql-perl
1217 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1218 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1219 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1220 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1221 </example>
1222         <p>
1223 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1224 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1225 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1226 recompiled on most of the architectures.
1227
1228     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1229         <p>
1230 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1231 the activity of a source package. This really means that you can
1232 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1233 subscribing to the package in the PTS.
1234         <p>
1235 Each email sent through the PTS is classified under one of
1236 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1237 you want to receive.
1238         <p>
1239 By default you will get:
1240 <taglist>
1241     <tag><tt>bts</tt>
1242     <item>
1243 All the bug reports and following discussions.
1244
1245     <tag><tt>bts-control</tt>
1246     <item>
1247 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1248 about bug report status changes.
1249     
1250     <tag><tt>upload-source</tt>
1251     <item>
1252 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1253 package is accepted.
1254
1255     <tag><tt>katie-other</tt>
1256     <item>
1257 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1258 override disparity for the section and/or the priority field).
1259
1260     <tag><tt>default</tt>
1261     <item>
1262 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1263 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1264 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1265 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1266 header with a non-empty value.
1267
1268     <tag><tt>summary</tt>
1269     <item>
1270 (This is a planned expansion.)
1271 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1272 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1273 </taglist>
1274
1275         <p>
1276 You can also decide to receive additional information:
1277 <taglist>
1278     <tag><tt>upload-binary</tt>
1279     <item>
1280 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1281 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1282 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1283 track how your package gets recompiled for all architectures.
1284
1285     <tag><tt>cvs</tt>
1286     <item>
1287 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1288 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1289
1290     <tag><tt>ddtp</tt>
1291     <item>
1292 Translations of descriptions or debconf templates
1293 submitted to the Debian Description Translation Project.
1294 </taglist>
1295
1296         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1297         <p>
1298 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1299 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>.
1300
1301 <taglist>
1302
1303 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1304 <item>
1305   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1306   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1307   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1308   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1309   will subscribe you to the corresponding source package.
1310
1311 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1312 <item>
1313   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1314   using the specified email address or the sender address if the second
1315   argument is left out. 
1316
1317 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1318 <item>
1319   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1320   specified.
1321
1322 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1323 <item>
1324   Tells you the keywords that you are accepting.
1325   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1326   above</qref>. Here's a quick summary:
1327   <list>
1328   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1329   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1330   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1331   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1332   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1333   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1334         has been accepted
1335   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1336   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1337         (override disparity, etc.)
1338   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1339   </list>
1340
1341 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1342 <item>
1343   Same as the previous item but for the given source package, since
1344   you may select a different set of keywords for each source package.
1345
1346 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1347 <item>
1348   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1349   Define the list (=) of accepted keywords.
1350
1351 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1352 <item>
1353   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1354   indicated source package.
1355   
1356 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1357 <item>
1358   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1359   the bot.
1360 </taglist>
1361
1362         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1363         <p>
1364 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1365 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1366 have special headers appended to let you filter them in a special
1367 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1368 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1369 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1370         <p>
1371 Here is an example of added headers for a source upload notification
1372 on the <package>dpkg</package> package:
1373 <example>
1374 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1375 X-PTS-Package: dpkg
1376 X-PTS-Keyword: upload-source
1377 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1378 </example>
1379
1380         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1381         <p>
1382 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1383 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1384 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1385 closely follow the package's evolution.
1386         <p>
1387 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1388 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1389 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1390 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1391
1392         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1393         <p>
1394 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1395 together a lot of information about each source package. It features many useful
1396 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1397 buildd logs) and gathers much more information from various places
1398 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1399 tool if you want to know what's going on with a specific source
1400 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1401 the PTS via email.
1402         <p>
1403 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1404 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1405         <p>
1406 This web interface has been designed like a portal for the development of
1407 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1408 add "static information" (news items that are meant to stay available
1409 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1410         <p>
1411 Static news items can be used to indicate:
1412 <list>
1413 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1414 <item>a link to the upstream web site
1415 <item>a link to the upstream bug tracker
1416 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1417 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1418 </list>
1419 Usual news items may be used to announce that:
1420 <list>
1421 <item>beta packages are available for testing
1422 <item>final packages are expected for next week
1423 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1424 <item>backports are available
1425 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1426 <item>a NMU is being worked on
1427 <item>something important will affect the package
1428 </list>
1429         <p>
1430 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1431 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1432 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1433 package is concerned by having the name of the source package in a
1434 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1435 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1436 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1437 of a complete news item.
1438         <p>
1439 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1440 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1441 in the "Static information" section:
1442 <example>
1443 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1444 To: pts-static-news@qa.debian.org
1445 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1446
1447 Package: debian-cd
1448 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1449 </example>
1450         <p>
1451 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1452 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1453 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1454 <example>
1455 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1456 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1457 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1458 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1459 X-PTS-Package: galeon
1460
1461 Hello gnomers!
1462
1463 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1464 everything here:
1465 ...
1466 </example>
1467         <p>
1468 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1469 to remove it later and you wan't be able to edit it either. The only thing
1470 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1471 information contained in the previous one.
1472
1473     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1474         <p>
1475 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1476             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1477 of a single developer (including those where the party is listed as
1478 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1479 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1480 distribution, testing status and much more including links to any other
1481 useful information.
1482         <p>
1483 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1484 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1485 packages are under your responsibility.
1486
1487     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1488         <p>
1489 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1490 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1491 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1492 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1493 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1494         <p>
1495 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1496 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1497 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1498 or its derivatives.
1499         <p>
1500 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1501
1502
1503    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1504         <p>
1505 This chapter contains information related to creating, uploading,
1506 maintaining, and porting packages.
1507
1508
1509     <sect id="newpackage">New packages
1510         <p>
1511 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1512 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1513 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1514 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1515 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1516 more information.
1517         <p>
1518 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1519 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1520 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1521 describing your plan to create a new package, including, but not
1522 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1523 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1524 from.
1525         <p>
1526 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1527 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1528 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1529 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1530 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1531 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1532 won't indicate the bug number).
1533         <p>
1534 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1535 changelog of the new package in order for the bug report to be
1536 automatically closed once the new package is installed in the archive
1537 (see <ref id="upload-bugfix">).
1538         <p>
1539 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1540 intentions:
1541           <list compact>
1542             <item>
1543 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1544 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1545 on it already.
1546             <item>
1547 It lets other people thinking about working on the package know that
1548 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1549             <item>
1550 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1551 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1552 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1553             <item>
1554 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1555 line of testers).  We should encourage these people.
1556             <item>
1557 The announcements give maintainers and other interested parties a
1558 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1559           </list>
1560
1561
1562     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1563           <p>
1564 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1565 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1566 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1567 any bugs were closed.  They also record when the package was
1568 completed.  This file will be installed in
1569 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1570 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1571 packages.
1572           <p>
1573 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1574 with a number of different fields.  One field of note, the
1575 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1576 information about the structure of this file can be found in
1577 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1578           <p>
1579 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1580 the package is installed into the archive.  See <ref
1581 id="upload-bugfix">.
1582           <p>
1583 It is conventional that the changelog entry of a package that
1584 contains a new upstream version of the software looks like this:
1585 <example>
1586   * new upstream version
1587 </example>
1588           <p>
1589 There are tools to help you create entries and finalize the
1590 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1591 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1592           <p>
1593 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1594
1595
1596     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1597         <p>
1598 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1599 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1600 have an older version of the same Debian package around):
1601 <list>
1602               <item>
1603 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1604 package from an older version to your new version if a Debian package
1605 for it already exists.
1606               <item>
1607 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1608 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1609 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1610 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1611 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1612 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1613 description of the problem.
1614                 <p>
1615 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1616 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1617                 <p>
1618 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1619               <item>
1620 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1621 if one exists.
1622               <item>
1623 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1624 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1625               <item>
1626 Remove the package, then reinstall it.
1627             </list>
1628
1629
1630     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1631         <p>
1632 There are two types of Debian source packages:
1633         <list>
1634           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1635                 distinction between the original sources and the patches
1636                 applied for Debian
1637           <item>the (more common) packages where there's an original source
1638                 tarball file accompanied by another file that contains the
1639                 patches applied for Debian
1640         </list>
1641         <p>
1642 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1643 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1644 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1645 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1646 (<tt>.diff.gz</tt>).
1647         <p>
1648 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1649 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1650 relates only to non-native packages.
1651         <p>
1652 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1653 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1654 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1655 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1656 files, and will not need to be re-uploaded.
1657         <p>
1658 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1659 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1660 file if and only if the Debian revision part of the source version
1661 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1662 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1663 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1664         <p>
1665 If no original source is included in the upload, the original
1666 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1667 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1668 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1669
1670
1671     <sect id="distribution">Picking a distribution
1672         <p>
1673 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1674 for. The package build process extracts this information from the first
1675 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1676 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1677         <p>
1678 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1679 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1680 uploaded into <em>unstable</em>.
1681         <p>
1682 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1683 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1684 those.
1685         <p>
1686 It is not possible to upload a package into several distributions
1687 at the same time.
1688
1689         <sect1 id="upload-stable">
1690           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1691           <p>
1692 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1693 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1694 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1695           <p>
1696 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1697 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1698 <list>
1699         <item>a truly critical functionality problem
1700         <item>the package becomes uninstallable
1701         <item>a released architecture lacks the package
1702 </list>
1703 <p>
1704 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1705 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1706 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1707 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1708 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1709 handling security problems.
1710           <p>
1711 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1712 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1713           <p>
1714 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1715 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1716 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1717 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1718 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1719 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1720 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1721           <p>
1722 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1723 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1724 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1725 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1726 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1727 inclusion.
1728           <p>
1729 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1730 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1731 uploaded package fits the needs of the next point release.
1732
1733         <sect1 id="upload-t-p-u">
1734           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1735           <p>
1736 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1737
1738
1739     <sect id="upload">Uploading a package
1740
1741         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1742           <p>
1743 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1744 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1745 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1746 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1747 debian keyring.
1748           <p>
1749 Please note that you should transfer
1750 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1751 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1752 all files have been uploaded.
1753           <p>
1754 <!-- FIXME: is this still topical? Explain the rationale? -->
1755 <em>Note:</em> Do not upload to <tt>ftp-master</tt> cryptographic
1756 packages which belong to <em>contrib</em> or <em>non-free</em>. Uploads of
1757 such software should go to <tt>non-us</tt> (see <ref
1758 id="upload-non-us">). Furthermore packages containing code that is
1759 patent-restricted by the United States government cannot be uploaded to
1760 <tt>ftp-master</tt>; depending on the case they may still be uploaded to
1761 <file>non-US/non-free</file> (it's in non-free because of distribution issues
1762 and not because of the license of the software). If you can't upload it to
1763 <tt>ftp-master</tt>, then neither can you upload it to backup
1764 queues that finally also end up on <tt>ftp-master</tt>. If you are not sure
1765 whether U.S. patent controls or cryptographic controls apply to your
1766 package, post a message to &email-debian-devel; and ask.
1767           <p>
1768 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1769 <ref id="dput"> useful
1770 when uploading packages. These handy programs help automate the
1771 process of uploading packages into Debian.
1772           <p>
1773 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1774 and the Debian package <ref id="dcut">.
1775
1776         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1777           <p>
1778 <em>Note:</em> non-us is currently not processed any more.
1779           <p>
1780 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1781 to <tt>ftp-master</tt>.  Instead, upload the package with anonymous FTP
1782 to <ftpsite>non-us.debian.org</ftpsite>, placing the files in
1783 &upload-queue; (again, both <ref id="dupload"> and <ref
1784 id="dput"> can do this for you if invoked properly).
1785           <p>
1786 Note that U.S. residents or citizens are subject to restrictions on
1787 export of cryptographic software. As of this writing, U.S. citizens
1788 are allowed to export some cryptographic software, subject to
1789 notification rules by the U.S. Department of Commerce.  However, this
1790 restriction has been waived for software which is already available
1791 outside the U.S.  Therefore, any cryptographic software which belongs
1792 in the <em>main</em> section of the Debian archive and does not depend
1793 on any package outside of <em>main</em> (e.g., does not depend on
1794 anything in <em>non-US/main</em>) can be uploaded to <tt>ftp-master</tt>
1795 or its queues, described above.
1796           <p>
1797 Debian policy does not prevent upload to non-US by U.S. residents or
1798 citizens, but care should be taken in doing so. It is recommended that
1799 developers take all necessary steps to ensure that they are not
1800 breaking current US law by doing an upload to non-US, <em>including
1801 consulting a lawyer</em>.
1802           <p>
1803 For packages in <em>non-US/main</em>, <em>non-US/contrib</em>,
1804 developers should at least follow the <url id="&url-u.s.-export;"
1805 name="procedure outlined by the US Government">.  Maintainers of
1806 <em>non-US/non-free</em> packages should further consult the <url
1807 id="&url-notification-of-export;" name="rules on notification of
1808 export"> of non-free software.
1809           <p>
1810 This section is for information only and does not constitute legal
1811 advice. Again, it is strongly recommended that U.S. citizens and
1812 residents consult a lawyer before doing uploads to non-US.
1813
1814
1815         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1816           <p>
1817 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1818 gluck. The upload-directory is
1819 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1820 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1821           <p>
1822 With a fairly recent dput, this section
1823 <example>
1824 [tfheen_delayed]
1825 method = scp
1826 fqdn = gluck.debian.org
1827 incoming = ~tfheen
1828 </example>
1829 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1830           <p>
1831 <em>Note:</em>
1832 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1833 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1834
1835         <sect1>Security uploads
1836           <p>
1837 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1838 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1839 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1840 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1841 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1842
1843         <sect1>Other upload queues
1844           <p>
1845 The scp queues on ftp-master, non-us, and security are mostly unusable
1846 due to the login restrictions on those hosts.
1847           <p>
1848 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1849 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1850           <p>
1851 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1852 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1853 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1854 hp.debian.or.jp some day.
1855           <p>
1856 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1857 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1858 some point in the future.
1859
1860       <sect1 id="upload-notification">
1861         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1862         <p>
1863 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1864 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1865 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1866 Specifically, updates to existing packages to
1867 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1868 notably new packages, placing the uploaded package into the
1869 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1870 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1871 patient.
1872         <p>
1873 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1874 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1875 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1876 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1877         <p>
1878 The installation notification also includes information on what
1879 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1880 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1881         <p>
1882 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1883 also send you a notification by email.
1884
1885     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1886         <p>
1887 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1888 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1889 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1890 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1891 have control over these fields.  The values in the
1892 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1893         <p>
1894 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1895 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1896 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1897 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1898 email noting the divergence when the package is installed into the
1899 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1900 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1901 <em>override file</em>.
1902         <p>
1903 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1904 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1905 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1906 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1907 or priority for your package be changed from the old section or
1908 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1909         <p>
1910 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1911 name="dpkg-scanpackages" section="8"> and
1912 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1913         <p>
1914 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1915 well as the subsection, which are described in <ref
1916 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1917 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1918 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1919
1920
1921     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1922         <p>
1923 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1924 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1925 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1926 reorder them, and how to process and close them.
1927         <p>
1928 The bug tracking system's features are described
1929 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1930 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1931 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
1932         <p>
1933 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
1934 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
1935 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
1936 All of the commands available in this server are described in the
1937 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
1938
1939       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
1940         <p>
1941 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1942 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1943 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1944 You can check them by browsing this page:
1945 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
1946         <p>
1947 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1948 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
1949 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
1950 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
1951 &file-bts-docs;.
1952         <p>
1953 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1954 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1955 outlining all the open bugs against your packages:
1956 <example>
1957 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1958 &cron-bug-report;
1959 </example>
1960 Replace <var>address</var> with your official Debian
1961 maintainer address.
1962
1963       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
1964         <p>
1965 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
1966 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
1967 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
1968 mail and you don't remember the submitter email address, you can
1969 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
1970 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
1971 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
1972 <email>123@&bugs-host;</email>).
1973         <p>
1974 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
1975 from source".  Porters frequently use this acronym.
1976         <p>
1977 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
1978 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
1979 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
1980 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
1981 described in <ref id="upload-bugfix">.
1982         <p>
1983 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
1984 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
1985 submitter will not receive any information about why the bug was
1986 closed.
1987
1988       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
1989         <p>
1990 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
1991 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
1992 other packages. The bug tracking system's features
1993 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
1994 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
1995 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
1996 control server documentation">. This section contains
1997 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
1998 Debian developer experience.
1999         <p>
2000 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2001 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2002 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2003 even more important.
2004         <p>
2005 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2006 <enumlist>
2007     <item>
2008 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2009 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2010 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2011 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2012 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2013 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2014 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2015 give an informative error message. This is an issue that may need
2016 to be brought up with the upstream author.
2017     <p>
2018 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2019 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2020 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2021 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2022 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2023 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2024 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2025 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2026 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2027     <item>
2028 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2029 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2030 be reassigned to, you should ask for help on
2031 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2032     <p>
2033 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2034 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2035 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2036 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2037 change is just cosmetic.
2038     <item>
2039 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2040 case you have to ask them the required information. You may use the
2041 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2042 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2043 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2044 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2045 been sent by someone, the bug may be closed.
2046     <item>
2047 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2048 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2049 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2050 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2051 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2052 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2053 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2054 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2055 same time to the author. Make sure to send the patch to the BTS and to
2056 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2057     <item>
2058 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2059 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2060 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2061 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2062 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2063 are several developers working on the same package.
2064     <item>
2065 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2066 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2067 read <ref id="upload-bugfix">.
2068 </enumlist>
2069
2070       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2071         <p>
2072 As bugs and problems are fixed your packages, it is your
2073 responsibility as the package maintainer to close the bug.  However,
2074 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
2075 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2076 notification that your updated package has been installed into the
2077 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2078         <p>
2079 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2080 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2081 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2082 will close the bugs for you. For example:
2083
2084 <example>
2085 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2086
2087   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2088   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2089     bug#98713, #98714.
2090   * Added man page. Closes: #98725.
2091 </example>
2092
2093 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2094 how bug closing changelogs are identified:
2095 <example>
2096   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2097 </example>
2098
2099 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2100 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2101 <file>changelog</file>.
2102         <p>
2103 If an upload is identified as <ref id="nmu" name="Non-maintainer upload (NMU)">
2104 (and that is the case if the name of the person who commits this change
2105 is not exactly the same as any one of Maintainer or Uploader,
2106 except if the maintainer is the qa group),
2107 than the bug is only tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed.
2108 If a maintainer upload is targetted to experimental,
2109 than the tag <tt>fixed-in-experimental</tt> is added to the bug;
2110 for NMUs, the tag <tt>fixed</tt> is used.
2111 (The special rule for experimental is expected to change
2112 as soon as version-tracking is added to the bug tracking system.)
2113         <p>
2114 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2115 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2116 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2117 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2118 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2119 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2120 where <var>XXX</var> is your bug number.
2121         <p>
2122 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2123 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2124 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2125 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2126 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2127 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2128 the bug.
2129           <p>
2130 For general information on how to write your changelog entries, see
2131 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2132
2133
2134       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2135         <p>
2136 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2137 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2138 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2139 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2140 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2141
2142 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2143 <!-- (mdz) -->
2144
2145 <p>
2146 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2147 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2148 about the problem, and promptly contact the security team at
2149 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2150 packages for stable; the security team will do that.
2151
2152 Useful information includes, for example:
2153
2154 <list compact>
2155   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2156   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2157   release, as well as testing and unstable.
2158
2159   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2160   especially helpful)
2161
2162   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2163   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2164   id="bug-security-building"> first)
2165
2166   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2167   regression testing, etc.)
2168
2169   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2170   id="bug-security-advisories">)
2171
2172 </list>
2173
2174         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2175           <p>
2176 Unlike most other activities within Debian, information about security
2177 issues must sometimes be kept private for a time.
2178 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2179 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2180 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2181 whether it is already a matter of public knowledge.
2182
2183 <p>
2184 There are a few ways a developer can learn of a security problem:
2185
2186 <list compact>
2187     <item>he notices it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2188     <item>someone files a bug report
2189     <item>someone informs them via private email
2190 </list>
2191
2192  In the first two cases, the information is public and it is important
2193  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2194  might not be public information. In that case there are a few
2195  possible options for dealing with the problem:
2196
2197 <list>
2198   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2199   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2200
2201   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2202   information with
2203   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2204   contacts with the various organizations and individuals and can take
2205   care of that.
2206 </list>
2207
2208 <p>
2209  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2210  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2211  exception of informing the security team in order that a fix may be
2212  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2213  information to the security team, be sure to mention this fact.
2214
2215 <p>
2216 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2217 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2218 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2219 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2220
2221 <p>
2222 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2223 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2224 or exploit has become public.
2225
2226         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2227           <p>
2228 Security advisories are only issued for the current, released stable
2229 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2230 advisories
2231 are sent to the &email-debian-security-announce;
2232
2233 mailing list and posted on <url
2234 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2235 Security advisories are written and posted by the security
2236 team. However they certainly do not mind if a
2237 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2238 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2239
2240 <list compact>
2241   <item>A description of the problem and its scope, including:
2242     <list>
2243        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2244   service, etc.)
2245        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2246        <item>How it can be exploited
2247        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2248        <item>How the problem was fixed
2249     </list>
2250
2251   This information allows users to assess the threat to their systems.
2252
2253   <item>Version numbers of affected packages
2254   <item>Version numbers of fixed packages
2255   <item>Information on where to obtain the updated packages
2256   (usually from the Debian security archive)
2257   <item>References to upstream advisories, <url
2258   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2259   information useful in cross-referencing the vulnerability
2260 </list>
2261
2262          <sect2 id="bug-security-building">
2263             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2264          <p>
2265 One way that you can assist the security team in their duties is to
2266 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2267 the stable
2268 Debian release.
2269          <p>
2270  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2271  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2272  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2273  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2274  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2275  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2276  ABI, no matter how small the change.
2277 <p>
2278 This means that moving to a new upstream version is not a good
2279 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2280 version present in the current stable Debian release. Generally,
2281 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2282 Debian security team may be able to help.
2283 <p>
2284 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2285 example when large amounts of source code need to be modified or
2286 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2287 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2288 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2289 <p>
2290 Related to this is another important guideline: always test your
2291 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2292 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2293 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2294 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2295 <p>
2296 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2297 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2298 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2299 your package that you would like to fix, make an upload to
2300 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2301 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2302 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2303 stable release, so please do not attempt to do this.
2304 <p>
2305 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2306 differences from the previous version repeatedly
2307 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2308 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2309 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2310 <p>
2311 Be sure to verify the following items:
2312
2313 <list>
2314     <item>Target the right distribution in your
2315     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2316     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2317     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2318     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2319
2320     <item>The upload should have urgency=high.
2321
2322     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2323     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2324     Always include an external reference, preferably a CVE
2325     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2326     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2327     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2328     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2329     identifier has not yet been assigned, the security team will
2330     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2331
2332     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2333     than the current package, but less than package versions in later
2334     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2335     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2336     number that you have already used for a previous upload.  For
2337     <em>testing</em>, there must be
2338     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2339     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2340     new version to unstable first.
2341
2342     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2343     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2344     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2345     not build those. This point applies to normal package uploads as
2346     well.
2347
2348     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2349     security.debian.org before (by a previous security update), build
2350     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2351     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2352     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2353     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2354
2355     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2356     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2357     fix into the main archives later.
2358
2359     <item>Build the package on a clean
2360     system which only has packages installed from the distribution you
2361     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2362     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2363     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2364     <ref id="debootstrap">).
2365 </list>
2366
2367       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2368 <p>
2369 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2370 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2371 prior authorization from the security team.  If the package does not
2372 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2373 delays in dealing with the unwanted upload.
2374 <p>
2375 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2376 coordinating with the security team.  Packages from
2377 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2378 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2379 is already installed into the archive, the security update will be
2380 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2381 will end up without a security update for this package instead.
2382 <p>
2383 Once you have created and tested the new package and it has been
2384 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2385 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2386 upload to is
2387 <tt>ftp://security.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2388
2389 <p>
2390 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2391 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2392 verification by the security team.
2393
2394 <p>
2395 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2396 accessible by the security team. This is necessary since there might
2397 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2398
2399 <p>
2400 If a member of the security team accepts a package, it will be
2401 installed on security.debian.org as well as the proper
2402 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2403 archive.
2404
2405     <sect id="archive-manip">
2406       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2407       packages</heading>
2408       <p>
2409 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2410 upload process.  These procedures should be manually followed by
2411 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2412 cases.
2413
2414       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2415         <p>
2416 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2417 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2418 in which case the package should be moved to `main' or
2419 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2420 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2421 belongs in.
2422           </footnote>
2423         <p>
2424 If you need to change the section for one of your packages, change the
2425 package control information to place the package in the desired
2426 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2427 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2428 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2429 the ftpmasters in order to understand what happened.
2430         <p>
2431 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2432 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2433 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2434 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2435 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2436
2437
2438       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2439         <p>
2440 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2441 is an old compatibility library which is no longer required), you
2442 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2443 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
2444 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2445 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2446 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2447 removed automatically after the package has been removed from
2448 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2449         <p>
2450 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2451 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2452 removed. For example, you can provide the name of the package that
2453 supersedes the one to be removed.
2454         <p>
2455 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2456 If you want to remove another package, you have to get the approval
2457 of its maintainer.
2458         <p>
2459 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2460 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2461 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2462 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2463 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2464 <var>package</var>, including reverse depends.
2465 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2466         <p>
2467 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2468 They should either be reassigned to another package in the case where
2469 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2470 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2471 software is simply no more part of Debian.
2472
2473         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2474           <p>
2475 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2476 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2477 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2478 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2479 installed in the archive but only the higher version will actually be
2480 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2481 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2482 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2483
2484       <sect1>Replacing or renaming packages
2485         <p>
2486 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2487 process to rename it. First, set
2488 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2489 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2490 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2491 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2492 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2493 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2494 at the same time.
2495         <p>
2496 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2497 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2498 number and upload a new version. The old version will be expired in
2499 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2500 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2501 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2502 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2503 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2504 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2505 mirror network.
2506
2507       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2508         <p>
2509 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2510 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2511 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2512 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2513 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2514 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2515 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2516 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2517 or higher, it should be set to important.
2518 If you feel it's necessary, send a copy
2519 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2520 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2521 won't indicate the bug number).
2522         <p>
2523 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2524 for the moment, then you should instead submit
2525 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2526 <var>short description</var></tt>.
2527 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2528         <p>
2529 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2530
2531       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2532         <p>
2533 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2534 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2535 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2536 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2537 page for information and procedures.
2538         <p>
2539 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2540 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2541 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2542 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2543 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2544         <p>
2545 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2546 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2547 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2548 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2549 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2550 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2551 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2552         <p>
2553 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2554 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2555 automatically once you upload a new version with an updated
2556 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2557 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2558 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2559 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2560 they will continue to receive the bugs during that time.
2561
2562
2563     <sect id="porting">Porting and being ported
2564       <p>
2565 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2566 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2567 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2568 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2569 most of this chapter.
2570       <p>
2571 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2572 are different from the original architecture of the package
2573 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2574 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2575 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2576 a recompile for each architecture, which amounts to
2577 &number-of-arches; more builds.
2578
2579
2580       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2581         <p>
2582 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2583 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2584 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2585 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2586 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2587 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2588         <p>
2589 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2590 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2591 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2592 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2593 do your best to hunt down whatever the problem is.
2594         <p>
2595 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2596 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2597 of things you should check or be aware of.
2598
2599 <enumlist>
2600             <item>
2601 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2602 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2603 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2604 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2605 environment (see <ref id="debootstrap">).
2606 Within that chrooted environment, install the
2607 <package>build-essential</package> package and any package
2608 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2609 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2610 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2611 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2612 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2613                 <p>
2614 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2615 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2616                 <p>
2617 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2618 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2619             <item>
2620 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2621 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2622 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2623 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2624             <item>
2625 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2626 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2627 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2628 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2629             <item>
2630 Make sure you don't ship your source package with the
2631 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2632 They should be removed by the `clean' target of
2633 <file>debian/rules</file>.
2634             <item>
2635 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2636 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2637 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2638 being setup in a special way.  Try building your package on another
2639 machine, even if it's the same architecture.
2640             <item>
2641 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2642 sub-case of the above issue).
2643             <item>
2644 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2645 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2646 although you are probably asking for trouble, since different
2647 architectures sometimes standardize on different compilers.
2648             <item>
2649 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2650 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2651 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2652 call the target without having called the other before. To test this,
2653 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2654           </enumlist>
2655
2656
2657       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2658         <p>
2659 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2660 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2661 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2662 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2663 patch the package in order to get it to compile for the other
2664 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2665 id="nmu-guidelines"> instead.
2666         <p>
2667 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2668 not need to touch any of the files in the source package.  This
2669 includes <file>debian/changelog</file>.
2670         <p>
2671 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2672 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2673 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2674 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2675 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2676         <p>
2677 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2678 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2679 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2680 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2681
2682
2683         <sect2 id="binary-only-nmu">
2684           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2685         <p>
2686 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2687 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2688 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2689 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2690 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2691 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2692 version number greater than the currently available one).
2693         <p>
2694 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2695 uninstallable. This could happen when a source package generates
2696 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2697 $(Source-Version).
2698         <p>
2699 Despite the
2700 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2701 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2702 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2703         <p>
2704 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2705 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2706 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2707 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2708 to lack of corresponding source code).
2709         <p>
2710 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using the
2711 third-level number on the Debian part of the version.  For instance,
2712 if the latest version you are recompiling against was version
2713 ``2.9-3'', your NMU should carry a version of ``2.9-3.0.1''.  If the
2714 latest version was ``3.4-2.1'', your NMU should have a version number
2715 of ``3.4-2.1.1''.
2716         <p>
2717 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2718 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2719 build the architecture-dependent parts of the package.
2720
2721
2722         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2723           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2724           <p>
2725 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2726 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2727 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2728 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2729 packages.
2730 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2731 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2732 for inclusion into the next stable release; the release managers
2733 decide and announce which architectures are candidates.
2734           <p>
2735 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2736 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2737 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2738 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2739 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2740 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2741 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2742 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2743 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2744 release team first.
2745           <p>
2746 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2747 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2748 ensures that a single source package can be used to compile every
2749 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2750 that we have one version of the binary and source package for all
2751 architecture in order to comply with many licenses.
2752           <p>
2753 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2754 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2755 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2756 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2757 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2758 once the external problems have been fixed.
2759           <p>
2760 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2761 results of their work during the waiting period.  This helps others
2762 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2763 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2764 blessing or status, so buyer beware.
2765
2766
2767       <sect1 id="porter-automation">
2768           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2769           <p>
2770 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2771 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2772 porting to these tools; see the package documentation or references for
2773 full information.</p>
2774
2775           <sect2>
2776             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2777             <p>
2778 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2779 id="&url-debian-ports;">.
2780             <p>
2781 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2782 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2783 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2784 port with the porters.</p>
2785           </sect2>
2786
2787           <sect2>
2788             <heading>Porter tools</heading>
2789             <p>
2790 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2791 id="tools-porting">.</p>
2792           </sect2>
2793
2794           <sect2 id="buildd">
2795             <heading><package>buildd</package></heading>
2796             <p>
2797 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2798 client-server build distribution system.  It is usually used in
2799 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2800 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2801 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2802 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2803 cannot yet be auto-built) and work on it.
2804           <p>
2805 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2806 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2807 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2808 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2809 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2810 components which are currently very useful and in use continually,
2811 such as <prgn>andrea</prgn> and
2812 <prgn>wanna-build</prgn>.
2813           <p>
2814 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2815 generally useful to porters is available on the web at <url
2816 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2817 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2818 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2819           <p>
2820 We are quite proud of this system, since it has so
2821 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2822 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2823 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2824 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2825 distributions quickly.
2826           </sect2>
2827
2828
2829     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2830       <p>
2831 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2832 official package maintainer to make a release of a package. This is
2833 called a non-maintainer upload, or NMU.
2834        <p>
2835 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
2836 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
2837 please see <ref id="binary-only-nmu">.
2838 If a buildd builds and uploads a package,
2839 that too is strictly speaking a binary NMU.
2840 See <ref id="buildd"> for some more information.
2841         <p>
2842 The main reason why NMUs are done is when a
2843 developer needs to fix another developer's packages in order to
2844 address serious problems or crippling bugs
2845 or when the package maintainer is unable to release a fix
2846 in a timely fashion.
2847         <p>
2848 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
2849 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
2850 not change the name of modules or files, do not move directories; in
2851 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
2852 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
2853 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
2854 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
2855 upload.
2856         <p>
2857 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."
2858 It is better if a package has an grave bug open, than if a not working
2859 patch was applied, and the bug is only hidden now but not resolved.
2860
2861
2862       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
2863         <p>
2864 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
2865 and accepted.
2866 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
2867 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
2868 solution present.
2869         <p>
2870 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
2871 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
2872 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
2873 their work.
2874         <p>
2875 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
2876 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
2877         <p>
2878 <list>
2879             <item>
2880 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
2881 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
2882 If they are not, submit them immediately.
2883             <item>
2884 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
2885 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
2886 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
2887             <item>
2888 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
2889 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
2890 Prepare an NMU as described in this section, and test it
2891 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
2892 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
2893 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
2894             <item>
2895 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
2896 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
2897 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
2898 to cancel the NMU.
2899             <item>
2900 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
2901 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
2902 to stay informed of the state of the package after your NMU.
2903 </list>
2904         <p>
2905 At times, the release manager or an organized group of developers can
2906 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
2907 This usually involves shortening the period during which one is to wait
2908 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
2909 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
2910 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
2911 and act later.
2912 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
2913         <p>
2914 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
2915 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
2916 for a package to enter testing is through unstable.
2917         <p>
2918 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
2919 managers may also change the rules here. Please verify before upload that
2920 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
2921 release manager.
2922         <p>
2923 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
2924 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
2925 information.
2926         <p>
2927 For the differences for Porters NMUs, please see 
2928 <ref id="source-nmu-when-porter">.
2929         <p>
2930 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
2931 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
2932 diff required").
2933
2934
2935         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
2936           <p>
2937 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
2938 the version number needs to change.  This enables our packing system
2939 to function.
2940           <p>
2941 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
2942 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
2943 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
2944 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
2945 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
2946 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
2947 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
2948 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
2949 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
2950           <p>
2951 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
2952 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
2953 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
2954 package in the archive was not made by the official maintainer.
2955           <p>
2956 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
2957 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
2958 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
2959 make a release based on a new upstream version then the person making
2960 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
2961 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
2962 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
2963         <p>
2964 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
2965 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
2966 1.1-3sarge0.1 could be used.
2967
2968
2969         <sect1 id="nmu-changelog">
2970           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
2971           <p>
2972 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
2973 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
2974 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
2975 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
2976 number in it.
2977           <p>
2978 By convention, source NMU changelog entries start with the line
2979 <example>
2980   * Non-maintainer upload
2981 </example>
2982
2983
2984         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
2985           <p>
2986 Maintainers other than the official package maintainer should make as
2987 few changes to the package as possible, and they should always send a
2988 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
2989 changes to the Bug Tracking System.
2990           <p>
2991 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
2992 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
2993 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
2994 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
2995 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
2996 send a patch.
2997           <p>
2998 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
2999 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3000 System rather than closed.  By convention, only the official package
3001 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3002 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3003 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3004 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3005 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3006 more information describing how to close bugs via the changelog).
3007 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3008 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3009 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3010 the official package maintainer.
3011           <p>
3012 Also, after doing an NMU, you have to send
3013 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3014 including the unified diff.
3015 Alternatively you can open a new bug and include a
3016 patch showing all the changes you have made.
3017 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3018 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3019 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3020 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3021 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3022 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3023           <p>
3024 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3025 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
3026
3027
3028         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3029           <p>
3030 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3031 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3032 prescriptions in <ref id="upload">.
3033           <p>
3034 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3035 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3036 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3037 changes file.
3038
3039       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3040         <p>
3041 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3042 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3043 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3044 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3045 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3046 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3047 upload. Alternativly, you
3048 can close them manually by sending the required mails to the
3049 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3050 entry of your next upload.
3051         <p>
3052 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3053 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3054 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3055 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3056 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3057 basis as co-maintainer or backup maintainer
3058 (see <ref id="collaborative-maint">).
3059
3060       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3061         <p>
3062 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3063 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3064 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3065 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3066 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3067 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''. Also, the bugs are closed in that case,
3068 and not only marked fixed.
3069
3070       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3071         <p>
3072 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
3073 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
3074 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3075 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3076 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3077 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3078 quality patches and bug reports.
3079
3080       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3081         <p>
3082 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3083 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3084 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3085 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3086 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3087 <em>non-maintainer</em> upload.
3088         <p>
3089 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3090 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3091 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3092 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3093 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3094 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3095 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3096         <p>
3097 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3098 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3099 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3100 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3101 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3102 compile for their target architecture; that would be considered a
3103 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3104 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3105         <p>
3106 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
3107 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3108 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3109 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3110 NMUs.
3111
3112
3113     <sect id="collaborative-maint">
3114         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3115         <p>
3116 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3117 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3118 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3119 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3120 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3121 the base set have co-maintainers.</p>
3122         <p>
3123 Generally there is a primary maintainer and one or more
3124 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3125 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3126 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3127         <p>
3128 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3129 quite easy:
3130 <list>
3131             <item>
3132               <p>
3133 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3134 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3135 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3136 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3137             </item>
3138             <item>
3139               <p>
3140 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3141 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3142 <file>debian/control</file> file.
3143 <example>
3144 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3145 </example>
3146 </p>
3147             </item>
3148             <item>
3149               <p>
3150 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3151 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3152             </item>
3153           </list></p>
3154         <p>
3155 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3156 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3157       </sect>
3158
3159     <sect id="testing">
3160         <heading>The testing distribution</heading>
3161         <p>
3162         <sect1 id="testing-basics">
3163         <heading>Basics</heading>
3164         <p>
3165 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3166 have undergone some degree of testing in unstable.
3167         <p>
3168 They must be in sync on all architectures and
3169 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3170 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3171 installed into testing.
3172 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3173 Please see below for details.
3174         <sect1 id="testing-unstable">
3175         <heading>Updates from unstable</heading>
3176         <p>
3177 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3178 day after the installation of the updated packages. They generate the
3179 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3180 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3181 and to use only non-buggy packages.
3182         <p>
3183 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3184 the following:
3185 <list>
3186     <item>
3187 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3188 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3189 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3190 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3191 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3192 switched off altogether;
3193     <item>
3194 It must have fewer release-critical bugs than the version currently available
3195 in <em>testing</em>;
3196     <item>
3197 It must be available on all architectures on which it has previously
3198 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3199 check that information;
3200     <item>
3201 It must not break any dependency of a package which is already available
3202 in <em>testing</em>;
3203     <item>
3204 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3205 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3206 if they fulfill all the necessary criteria);
3207 </list>
3208         <p>
3209 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3210 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3211 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3212 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3213 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3214 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3215         <p>
3216 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3217 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3218 for what would break with the inclusion of the package. The
3219 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3220 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3221         <p>
3222 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3223 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3224 by the scripts. See below for details.
3225         <p>
3226 Some further dependency analysis is shown on
3227 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3228 this page also shows build dependencies which
3229 are not considered by britney.
3230
3231         <sect2 id="outdated">
3232         <heading>out-of-date</heading>
3233         <p>
3234 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3235 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3236 versions in unstable for the release architectures (except for the
3237 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3238 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3239 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3240 has in testing.
3241         <p>
3242 Consider this example:
3243         <p>
3244         <example>
3245 foo      | alpha | arm 
3246 ---------+-------+----
3247 testing  |   1   |  -
3248 unstable |   1   |  2
3249 </example>
3250         <p>
3251 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3252 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3253 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3254         <p>
3255 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3256         <p>
3257         <example>
3258 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3259 ---------+-------+-----+----------
3260 testing  |   1   |  1  |    -
3261 unstable |   2   |  -  |    1
3262         </example>
3263         <p>
3264 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3265 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3266 architecture).
3267         <p>
3268 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3269 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3270 if you maintain glibc or so.)
3271
3272         <sect2 id="removals">
3273         <heading>Removals from testing</heading>
3274         <p>
3275 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3276 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3277 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> conflicts with the new version of
3278 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3279         <p>
3280 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3281 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3282
3283         <sect2 id="circular">
3284         <heading>circular dependencies</heading>
3285         <p>
3286 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3287 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3288         <p>
3289 An example of this is:
3290         <p>
3291         <example>
3292   | testing         |  unstable
3293 --+-----------------+------------
3294 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3295 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3296         </example>
3297         <p>
3298 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3299         <p>
3300 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3301 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3302 happens to one of your packages.
3303
3304
3305         <sect2>
3306         <heading>influence of package in testing</heading>
3307         <p>
3308 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3309 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3310 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3311 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3312 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3313 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3314 however, this can happen only if the package was previously forced
3315 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3316 arch present in unstable at all during the testing migration.
3317         <p>
3318 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3319 has on a new version of the same package is that the new version might
3320 go in easier.
3321
3322         <sect2 id="details">
3323         <heading>details</heading>
3324         <p>
3325 If you are interested in details, this is how britney works:
3326         <p>
3327 The packages are looked at to determine whether they are valid
3328 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3329 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3330 date on some arches. For this part, the release managers have hammers
3331 of any size to force britney to consider a package. (Also, the base
3332 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3333 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3334 interested in that, please peruse the code.)
3335         <p>
3336 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3337 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3338 larger sets of packages together. Each try is accepted if unstable is not
3339 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3340 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3341 probably not so important for you.)
3342         <p>
3343 If you want to see more details, you can look it up on
3344 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3345 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3346 web, it's at <url
3347 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3348         <p>
3349 The hints are available via <url
3350 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3351
3352
3353         <sect1 id="t-p-u">
3354           <heading>Direct updates to testing</heading>
3355           <p>
3356 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3357 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3358 packages built only for testing. For that, you may want to
3359 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3360           <p>
3361 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3362 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3363 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3364 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3365 give on &email-debian-devel-announce;.
3366           <p>
3367 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3368 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3369 newer development version in unstable), you may use this facility,
3370 but it is recommended that you ask for authorization from
3371 the release manager first.
3372 Even if a package is
3373 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3374 does not pull in any new dependencies.
3375           <p>
3376 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3377 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3378 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3379         <p>
3380 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3381 <list>
3382 <item> Make sure that your package really needs to go through
3383 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3384 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3385 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3386 changelog;
3387 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3388 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3389 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3390 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3391 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3392 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3393 <em>unstable</em>;
3394 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3395 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3396 </list>
3397
3398
3399         <sect1 id="faq">
3400         <heading>Frequently asked questions</heading>
3401           <p>
3402
3403         <sect2 id="rc">
3404         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3405           <p>
3406 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3407           <p>
3408 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3409           <p>
3410 The unstable bug count are all release-critical bugs
3411 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3412 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3413 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3414 the bug count of unstable count at the last point
3415 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3416         <p>
3417 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3418
3419
3420         <sect2>
3421         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3422           <p>
3423 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3424           <p>
3425 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3426           <p>
3427 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3428           <p>
3429 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3430           <p>
3431 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3432       </sect>
3433
3434   <chapt id="best-pkging-practices">
3435     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3436     <p>
3437 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3438 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3439 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3440 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3441 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3442 talented people have created great tools, tools which help you, the
3443 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3444     <p>
3445 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3446 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3447 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3448 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3449 best for you.
3450
3451     <sect id="bpp-debian-rules">
3452         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3453         <p>
3454 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3455 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3456 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3457 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3458
3459         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3460         <p>
3461 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3462 that lets maintainers use and share common logic among many packages.
3463 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3464 put the file into <file>/usr/lib/menu</file>, and add commands to the
3465 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3466 this is a very common thing for packages to do, why should each
3467 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3468 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3469 changed.
3470         <p>
3471 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3472 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3473 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3474 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3475 the helper and no other changes.
3476         <p>
3477 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3478 common and best (in our opinion) helper system is
3479 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3480 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3481 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3482 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3483 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3484 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3485 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3486 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3487 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3488 <file>debian/rules</file>.
3489         <p>
3490 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3491 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3492 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3493 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3494 used to convert a "vanilla" source package to a
3495 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3496 should not convince you that you do not need to bother understanding
3497 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3498 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3499 learn its expectations and behavior.
3500         <p>
3501 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3502 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3503 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3504 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3505 available at <url id="&url-rules-files;">.
3506
3507
3508         <sect1 id="multiple-patches">
3509           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3510           <p>
3511 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3512 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3513 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3514 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3515 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3516 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3517 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3518 unit as bugs are fixed upstream.
3519         <p>
3520 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3521 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3522 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3523 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3524 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3525 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3526 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3527         <p>
3528 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3529 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3530 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3531 <package>hello-dbs</package> for an example.
3532         <p>
3533 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intented to be
3534 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3535 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3536
3537
3538         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3539         <p>
3540 A single source package will often build several binary packages,
3541 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3542 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3543 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3544 subset she needs, and thus save some disk space).
3545         <p>
3546 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3547 You just need to move the appropriate files from the build directory
3548 into the package's temporary trees.  You can do this using
3549 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3550 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3551 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3552 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3553         <p>
3554 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3555 recompiles of the same software but with different configuration
3556 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3557 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3558
3559 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3560      cycles -->
3561         </sect1>
3562       </sect>
3563
3564
3565       <sect id="bpp-debian-control">
3566         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3567         <p>
3568 The following practices are relevant to the
3569 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3570 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3571 name="Policy on package descriptions">.
3572         <p>
3573 The description of the package, as defined by the corresponding field
3574 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3575 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3576 describes common guidelines for both parts of the package description.
3577 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3578 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3579 guidelines specific to the description.
3580
3581         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3582           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3583           <p>
3584 The package description should be written for the average likely user,
3585 the average person who will use and benefit from the package.  For
3586 instance, development packages are for developers, and can be
3587 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3588 as editors, should be written for a less technical user.
3589           <p>
3590 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3591 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3592 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3593 technical users, this is a problem.
3594           <p>
3595 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3596 referring to other applications or frameworks that the user might not
3597 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3598 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3599 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3600 use technical terms, introduce them.
3601             <p>
3602 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3603 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3604 reader may not care about the same things you care about.
3605           <p>
3606 References to the names of any other software packages, protocol names,
3607 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3608 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3609 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3610 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3611 "postscript".
3612           <p>
3613 If you are having problems writing your description, you may wish to
3614 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3615         </sect1>
3616
3617
3618         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3619           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3620             <p>
3621 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3622 must not repeat the package's name (this is policy).
3623             <p>
3624 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3625 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3626 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3627 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3628 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3629 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3630 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3631 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3632             <p>
3633 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3634 package name in the following way:
3635
3636 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3637
3638 Alternatively, it might make sense to think of it as
3639
3640 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3641
3642 or, if the package name itself is a plural (such as
3643 "developers-tools")
3644
3645 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3646
3647 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3648 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3649 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3650         </sect1>
3651
3652         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3653           <heading>The long description</heading>
3654             <p>
3655 The long description is the primary information available to the user
3656 about a package before they install it.  It should provide all the
3657 information needed to let the user decide whether to install the
3658 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3659             <p>
3660 The long description should consist of full and complete sentences.
3661             <p>
3662 The first paragraph of the long description should answer the
3663 following questions: what does the package do?  what task does it help
3664 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3665 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3666 necessarily technical.
3667             <p>
3668 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3669 I as a user need this package?  What other features does the package
3670 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3671 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3672 package related to other packages in some way that is not handled by
3673 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3674             <p>
3675 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3676 spell-check it.  <prgn>ispell</prgn> has a special <tt>-g</tt> option
3677 for <file>debian/control</file> files:
3678
3679 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3680             <p>
3681 Users usually expect these questions to be answered in the package
3682 description:
3683         <list>
3684         <item>
3685 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3686 then the short description of the package we are an add-on to
3687 should be put in here.
3688         <item>
3689 Why should I want this package?  This is related to the above,
3690 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3691 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3692         <item>
3693 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3694 by another package, this should be mentioned.
3695         <item>
3696 If the package is experimental, or there are other reasons it
3697 should not be used, if there are other packages that should be
3698 used instead, it should be here as well.
3699         <item>
3700 How is this package different from the competition? Is it a better
3701 implementation? more features? different features? Why should I
3702 choose this package.
3703 <!-- FIXME: what's this?
3704 (the second questions is about the class of packages, and
3705 this about this particular package, if you have information related to both).
3706 -->
3707         </list>
3708
3709         </sect1>
3710
3711
3712         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3713           <heading>Upstream home page</heading>
3714           <p>
3715 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3716 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3717 should be added at the
3718 end of description, using the following format:
3719
3720 <example> .
3721   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3722
3723 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3724 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3725 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3726           <p>
3727 If there is no home page for the software, this should naturally be
3728 left out.
3729           <p>
3730 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3731 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3732 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3733 home page from the description to this field, you should probably wait
3734 until that is available.</p>
3735         </sect1>
3736       </sect>
3737
3738
3739       <sect id="bpp-debian-changelog">
3740         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3741         <p>
3742 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3743 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3744
3745         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3746           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3747           <p>
3748 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3749 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3750 user-visible changes that were made since the last version.
3751           <p>
3752 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3753 usually less important.  Having said that, remember to politely
3754 attribute people who have provided notable help in making the package
3755 (e.g., those who have sent in patches).
3756           <p>
3757 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3758 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3759 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3760 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3761 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3762           <p>
3763 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3764 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3765 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3766 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3767           <p>
3768 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3769 of the files that were changed.  However, there's no need to
3770 explicitly list each and every last one of the changed files,
3771 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3772 wildcards.
3773           <p>
3774 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3775 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3776 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3777
3778
3779         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3780           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3781           <p>
3782 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3783 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3784 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3785 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3786 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3787 a configuration file.
3788           <p>
3789 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3790 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3791 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3792           <p>
3793 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3794 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3795 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3796 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3797 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3798 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
3799 by their target audience, but may annoy people who wish to read
3800 information about actual changes in the package.  See <ref
3801 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
3802 tracking system.
3803           <p>
3804 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
3805 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload,
3806 for instance, in a changelog entry like this:
3807 <example>
3808   * Maintainer upload, closes: #42345, #44484, #42444.
3809 </example>
3810 This will close the NMU bugs tagged "fixed" when the package makes
3811 it into the archive. The bug for the fact that an NMU was done can be
3812 closed the same way. Of course, it's also perfectly acceptable to
3813 close NMU-fixed bugs by other means; see <ref id="bug-answering">.
3814         </sect1>
3815
3816         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
3817           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
3818           <p>
3819 The following examples demonstrate some common errors or example of
3820 bad style in changelog entries.
3821
3822           <p>
3823 <example>
3824   * Fixed all outstanding bugs.
3825 </example>
3826 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
3827
3828           <p>
3829 <example>
3830   * Applied patch from Jane Random.
3831 </example>
3832 What was the patch about?
3833
3834             <p>
3835 <example>
3836   * Late night install target overhaul.
3837 </example>
3838 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
3839 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
3840
3841             <p>
3842 <example>
3843   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
3844 </example>
3845 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
3846 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
3847
3848             <p>
3849 <example>
3850   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
3851 </example>
3852 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
3853 convey this information; instead, use the bug tracking system.
3854 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
3855
3856             <p>
3857 <example>
3858   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
3859 </example>
3860 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
3861 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
3862 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
3863 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
3864 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
3865 changelog).
3866
3867             <p>
3868 <example>
3869   * Closes: #12345, #12346, #15432
3870 </example>
3871 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
3872 start by inserting the title of each different bug.
3873         </sect1>
3874         
3875         <sect1 id="bpp-news-debian">
3876           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
3877           <p>
3878 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
3879 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
3880 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
3881 know about significant changes in a package. It is better than using
3882 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
3883 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
3884 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
3885           <p>
3886 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
3887 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
3888 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
3889 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
3890 check its formatting as it will not be automatically checked during build
3891 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
3892 <example>
3893 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
3894
3895     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
3896     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
3897     functionality provided with that script, please install the new
3898     package.
3899
3900  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
3901 </example>
3902           <p>
3903 The NEWS.Debian file is installed as
3904 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
3905 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
3906 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
3907           <p>
3908 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
3909 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
3910 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
3911 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
3912       </sect>
3913
3914 <!--
3915         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
3916         <p>
3917         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
3918         via CVS (debian/rules refresh).
3919         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
3920 -->
3921
3922
3923       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
3924         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
3925         <p>
3926 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
3927 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
3928 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
3929 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
3930 creation or removal of files and directories.  The following
3931 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
3932 Policy">.
3933         <p>
3934 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
3935 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
3936 it would usually be called once.
3937         <p>
3938 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
3939 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
3940         <p>
3941 All prompting or interactive configuration should be kept to a
3942 minimum.  When it is necessary, you should use the
3943 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
3944 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
3945 the <file>postinst</file> script.
3946         <p>
3947 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
3948 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
3949 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
3950 Bash are preferred to Perl, since they enable
3951 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
3952         <p>
3953 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
3954 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
3955 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
3956 directly or indirectly, in any maintainer script.
3957         <p>
3958 If you need to check for the existence of a command, you should use
3959 something like
3960 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
3961
3962 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
3963 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
3964 help:
3965
3966 &example-pathfind;
3967
3968 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
3969 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
3970 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
3971 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
3972 POSIX.
3973         <p>
3974 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
3975 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
3976 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
3977 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
3978 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
3979 this problem, though.
3980       </sect>
3981
3982
3983       <sect id="bpp-config-mgmt">
3984         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
3985         <p>
3986 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
3987 can be used by all the various packaging scripts
3988 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
3989 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
3990 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
3991 interaction. This will enable non-interactive installations in the
3992 future.
3993         <p>
3994 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
3995 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
3996 It is something that you must read if you decide to use debconf.
3997 Also, we document some best practices here.
3998         <p>
3999 These guidelines include some writing style and typography
4000 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4001 more specific recommendations for some parts of the distribution (for
4002 instance, the installation system).
4003
4004         <sect1>Do not abuse debconf
4005         <p>
4006 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4007 several criticisms received by the Debian distribution come from
4008 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4009 before getting any little thing installed.
4010         <p>
4011 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4012 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4013 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4014 block the install until confirmed or bother the user by email.
4015         <p>
4016 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4017 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4018 Most questions should use medium and low priorities.
4019
4020         <sect1>General recommendations for authors and translators
4021         <p>
4022         <sect2>Write correct English
4023         <p>
4024 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4025 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4026         <p>
4027 Please use (and abuse) debian-l10n-english@lists.debian.org mailing
4028 list. Have your templates proofread.
4029         <p>
4030 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4031 work...or even of Debian itself.
4032         <p>
4033 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4034 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4035 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4036 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4037
4038         <sect2>Be kind to translators
4039         <p>
4040 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4041 package po-debconf offers a simple framework for getting
4042 templates translated by translation teams or even individuals.
4043         <p>
4044 Please use gettext-based templates. Install po-debconf on your
4045 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4046 good start).
4047         <p>
4048 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4049 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4050 you plan changes to your original templates, please contact
4051 translators. Most active translators are very reactive and getting
4052 their work included along with your modified templates will save you
4053 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4054 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4055 headers.
4056         <p>
4057 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4058 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4059 debian-i18n@lists.debian.org mailing list.
4060
4061         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4062         <p>
4063 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4064 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4065 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4066 boolean questions.
4067         <p>
4068 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4069 Just give facts.
4070
4071         <sect2>Do not use first person
4072         <p>
4073 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4074 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf tempaltes
4075 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4076 construction and often the passive form. Those of you who already
4077 wrote scientific publications, just write your templates like you
4078 would write a scientific paper.
4079
4080         <sect2>Be gender neutral
4081         <p>
4082 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4083 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4084 is showing respect to all humanity.
4085
4086
4087         <sect1>Templates fields definition
4088         <p>
4089 This part gives some information which is mostly taken from the
4090 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4091
4092         <sect2>Type
4093         <p>
4094
4095         <sect3>string:
4096         <p>
4097 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4098
4099         <sect3>password:
4100         <p>
4101 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4102 the password the user enters will be written to debconf's
4103 database. You should probably clean that value out of the database as
4104 soon as is possible.
4105
4106         <sect3>boolean:
4107         <p>
4108 A true/false choice. Remember: true/false, NOT YES/NO...
4109
4110         <sect3>select:
4111         <p>
4112 A choice between one of a number of values. The choices must be
4113 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4114 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4115
4116         <sect3>multiselect:
4117         <p>
4118 Like the select data type, except the user can choose any number of
4119
4120         items from the choices list (or chose none of them).
4121
4122         <sect3>note:
4123         <p>
4124 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4125 that can be displayed to the user. It should be used only for
4126 important notes that the user really should see, since debconf will go
4127 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4128 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4129 cases.
4130
4131         <sect3>text:
4132         <p>
4133 This type is now considered obsolete: don't use it.
4134
4135         <sect3>error:
4136         <p>
4137 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4138         <p>
4139 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4140 the Debian Installer.
4141         <p>
4142 Please do not use it unless debconf supports it.
4143         <p>
4144 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4145 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4146 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4147 usual blue one).
4148
4149
4150         <sect2>Description: short and extended description
4151         <p>
4152 Templates descriptions have two parts: short and extended. The short 
4153 description is in the "Description:" line of the template.
4154         <p>
4155 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4156 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4157 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4158 being longer than the original.
4159         <p>
4160 The short description should be able to stand on its own. Some
4161 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4162 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4163 things like "What do you want to do?"
4164         <p>
4165 The short description does not necessarily have to be a full
4166 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4167 recommendation.
4168         <p>
4169 The extended description should not repeat the short description word
4170 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4171 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4172 That extended description is important. If after all that you still
4173 can't come up with anything, leave it blank.
4174         <p>
4175 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4176 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4177 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4178         <p>
4179 Don't be too verbose. Some debconf interfaces cannot deal very well
4180 with descriptions of more than about 20 lines, so try to keep it below
4181 this limit.
4182         <p>
4183 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4184 etc.), please read below.
4185
4186         <sect2>Choices
4187         <p>
4188 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4189 contains the possible choices which will be presented to users. These
4190 choices should be separated by commas.
4191
4192
4193         <sect2>Default
4194         <p>
4195 This field is optional. It contains the default answer for string,
4196 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4197 contain a comma-separated list of choices.
4198
4199         <sect1>Templates fields specific style guide
4200         <p>
4201
4202         <sect2>Type field
4203         <p>
4204 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4205 to the previous section.
4206
4207         <sect2>Description field
4208         <p>
4209 Below are specific instructions for properly writing the Description
4210 (short and extended) depending on the template type.
4211
4212         <sect3>String/password templates
4213         <p>
4214 <list>
4215 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Avoid
4216     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4217     "opened" prompts ("IP address:").
4218     The use of colons is recommended.
4219
4220 <item> The extended description is a complement to the short description.
4221     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4222     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4223     Terse writing style is strongly discouraged.
4224 </list>
4225
4226         <sect3>Boolean templates
4227         <p>
4228 <list>
4229 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4230     which should be kept short and should generally end with a question
4231     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4232     question is rather long (remember that translations are often longer
4233     than original versions)
4234
4235 <item> The extended description should NOT include a question. 
4236
4237 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4238     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4239     constructions.
4240 </list>
4241
4242         <sect3>Select/Multiselect
4243         <p>
4244 <list>
4245 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Do NOT use useless
4246     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4247     out they have to choose something...:)
4248
4249 <item> The extended description will complete the short description. It may
4250     refer to the available choices. It may also mention that the user
4251     may choose more than one of the available choices, if the template
4252     is a multiselect one (although the interface often makes this
4253     clear).
4254 </list>
4255
4256         <sect3>Notes
4257         <p>
4258 <list>
4259 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4260
4261 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4262     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4263
4264 <item> DO NOT ABUSE DEBCONF. Notes are the most common way to abuse
4265     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4266     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4267     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4268     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4269     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4270     translations for the future.
4271 </list>
4272
4273
4274         <sect2>Choices field
4275         <p>
4276 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4277 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4278 single string, which will considerably help translators for doing
4279 their work.
4280
4281         <sect2>Default field
4282         <p>
4283 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4284 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4285 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4286         <p>
4287 This special field allow translators to put the most appropriate
4288 choice according to their own language. It will become the default
4289 choice when their language is used while your own mentioned Default
4290 Choice will be used chan using English.
4291         <p>
4292 Example, taken from the geneweb package templates:
4293 <example>
4294 Template: geneweb/lang
4295 Type: select
4296 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4297 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4298 # instead of the default.
4299 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4300 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4301 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4302 _Description: Geneweb default language:
4303 </example>
4304         <p>
4305 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4306 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4307 translators will work with.
4308         <p>
4309 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4310 confusing: the translators may put their own choice
4311
4312         <sect2>Default field
4313         <p>
4314 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4315 values, do not use Default at all.
4316         <p>
4317 If you use po-debconf (and you SHOULD, see 2.2), consider making this
4318 field translatable, if you think it may be translated.
4319         <p>
4320 If the default value may vary depending on language/country (for
4321 instance the default value for a language choice), consider using the
4322 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4323       </sect>
4324
4325
4326       <sect id="bpp-i18n">
4327         <heading>Internationalization</heading>
4328
4329         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4330           <heading>Handling debconf translations</heading>
4331           <p>
4332 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4333 packages and must collaborate with many different
4334 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4335 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4336         <p>
4337 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4338 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4339 translation of debconf templates was handled with
4340 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4341 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4342 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4343 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4344 transition scripts are provided.
4345         <p>
4346 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4347 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4348 techniques).  Special template files contain the original messages and
4349 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4350 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4351 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4352 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4353 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4354 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4355 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4356         </sect1>
4357
4358         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4359           <heading>Internationalized documentation</heading>
4360           <p>
4361 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4362 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4363 easier for translators.
4364           <p>
4365 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4366 if they have access to a source control system.  That lets translators
4367 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4368 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4369 recommended that the translated documentation maintain a note about
4370 what source control revision the translation is based on.  An
4371 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4372 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4373 which shows an overview of the translation status for any given
4374 language, using structured comments for the current revision of the
4375 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4376 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4377 and provide that in your CVS area.
4378           <p>
4379 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4380 any language-independent information and define those as entities in a
4381 separate file which is included by all the different
4382 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4383 up to date across multiple files.
4384         </sect1>
4385       </sect>
4386
4387       <sect id="bpp-common-situations">
4388         <heading>Common packaging situations</heading>
4389
4390 <!--
4391         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4392         <p>
4393         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4394         /etc/modutils/ for module configuration.
4395 -->
4396
4397         <sect1 id="bpp-autotools">
4398           <heading>Packages using
4399           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4400           <p>
4401 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4402 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4403 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4404 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4405 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4406 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4407 package. You're strongly encouraged to read this file and
4408 to follow the given recommendations.
4409
4410
4411         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4412         <p>
4413 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4414 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4415 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4416 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4417 breaking.
4418         <p>
4419 Good practices for library packaging have been grouped in
4420 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4421         
4422
4423         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4424            <p>
4425 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4426             name="Policy on documentation">.</p>
4427           <p>
4428 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4429 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4430 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4431 should retrieve the source package.</p>
4432           <p>
4433 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4434 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4435 convenient and quality output is possible.  However, it is generally
4436 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4437 format is HTML.</p>
4438           <p>
4439 Major shipped manuals should register themselves with
4440 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4441 <package>doc-base</package> package documentation for more
4442 information.</p>
4443
4444
4445         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4446         <p>
4447 Several specific types of packages have special sub-policies and
4448 corresponding packaging rules and practices:
4449 <list>
4450     <item>
4451 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4452 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4453 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4454 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4455     <item>
4456 Python related packages have their python policy; see
4457 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4458     <item>
4459 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4460 name="emacs policy">.
4461     <item>
4462 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4463 name="java policy">.
4464     <item>
4465 Ocaml related packages have their own policy, found in
4466 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4467 example is the <package>camlzip</package> source package.
4468     <item>
4469 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4470 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4471 package.
4472     <item>
4473 Lisp packages should register themselves with
4474 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4475 &file-lisp-controller;.
4476 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4477 </list>
4478         </sect1>
4479
4480 <!--
4481         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4482         <p>
4483         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4484         explain conf.d directories
4485
4486         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4487         <p>
4488         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4489         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4490         on a database server but just on the corresponding library.
4491
4492         sympa may be an example package
4493 -->     
4494
4495         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4496           <heading>Architecture-independent data</heading>
4497           <p>
4498 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4499 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4500 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4501 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4502 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4503           <p>
4504 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4505 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4506 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4507 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4508 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4509 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4510 architecture-independent data also reduces processing time of
4511 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4512 when run over the entire Debian archive.
4513         </sect1>
4514
4515
4516         <sect1 id="bpp-locale">
4517           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4518           <p>
4519 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4520 file via this trick:
4521         <p>
4522 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4523 the name of the locale you generate, you should get what you want
4524 without being root.  Something like this:
4525
4526 <example>
4527 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4528 LOCALE_NAME=en_IN
4529 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4530
4531 mkdir -p $LOCALE_PATH
4532 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4533
4534 # Using the locale
4535 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4536 </example>
4537         </sect1>
4538
4539         <sect1 id="bpp-transition">
4540           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4541           <p>
4542 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4543 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4544 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4545 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4546 it tries to catch other useless packages. 
4547           <p>
4548 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4549 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4550 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4551 description.
4552           <p>
4553 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4554 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4555   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4556   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4557         </sect1>
4558
4559       </sect>
4560     </chapt>
4561
4562
4563   <chapt id="beyond-pkging">
4564     <heading>Beyond Packaging</heading>
4565     <p>
4566 Debian is about a lot more than just packaging software and
4567 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
4568 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
4569 simply creating and maintaining packages.
4570     <p>
4571 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
4572 members in choosing what they want to work on and in choosing
4573 the most critical thing to spend their time on.
4574
4575     <sect id="submit-bug">
4576       <heading>Bug reporting</heading>
4577         <p>
4578 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
4579 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
4580 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
4581 Debian.
4582         <p>
4583 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
4584 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
4585 id="&url-bts;">.
4586         <p>
4587 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
4588 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
4589 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
4590         <p>
4591 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
4592 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
4593         <p>
4594 Make sure the bug is not already filed against a package.
4595 Each package has a bug list easily reachable at
4596 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
4597 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
4598 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
4599 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
4600         <p>
4601 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
4602 your bug is about a package which overwrites files from another package,
4603 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
4604 avoid filing duplicate bug reports.
4605         <p>
4606 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
4607 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
4608 when they have already been fixed.  Note that when you are
4609 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
4610 not actually close the bug (unless you secure permission from the
4611 maintainer).
4612         <p>
4613 From time to time you may want to check what has been going on
4614 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
4615 close those that you can't reproduce anymore. To find
4616 out all the bugs you submitted, you just have to visit
4617 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
4618
4619       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once
4620         <p>
4621 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
4622 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
4623 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
4624 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
4625 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
4626 is emitted.
4627         <p>
4628 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
4629 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
4630 your intention before submitting the report. This will allow other
4631 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
4632 will help prevent a situation in which several maintainers start
4633 filing the same bug report simultaneously.
4634         <p>
4635 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
4636 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
4637 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
4638 list.
4639
4640
4641       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
4642         
4643         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
4644         <p>
4645 Even though there is a dedicated group of people for Quality
4646 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
4647 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
4648 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
4649 possible. If you do not find that possible, then you should consider
4650 orphaning some of your packages (see <ref
4651 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
4652 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
4653 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
4654 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
4655         
4656         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
4657         <p>
4658 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
4659 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
4660 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
4661 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
4662 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
4663 which requires recompilation of all the binary modules).
4664         <p>
4665 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
4666 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
4667 you have packages that may be affected by the party (because they have
4668 release critical bugs for example), you should send an update to each of
4669 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
4670 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
4671 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
4672 the BTS.
4673         <p>
4674 People participating in the party have special rules for NMU, they can
4675 NMU without prior notice if they upload their NMU to
4676 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
4677 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
4678 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
4679 also respect any particular wishes of the maintainer.
4680         <p>
4681 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
4682 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
4683
4684
4685     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
4686       <p>
4687 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
4688 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
4689 way of cooperating between a set of related packages, or you may
4690 simply remind someone that a new upstream version is available
4691 and that you need it.
4692       <p>
4693 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
4694 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
4695 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
4696 email the maintainer, whatever their individual email address (or
4697 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
4698 a source or a binary package.
4699       <p>
4700 You may also be interested in contacting the persons who are
4701 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
4702 You can do so by using the <tt>&lt;package-name&gt;@&pts-host;</tt>
4703 email address.
4704 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
4705
4706     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
4707       <p>
4708 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
4709 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
4710 their packages. It is possible that they are not active any more, but
4711 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
4712 it is also possible that they just need a reminder.
4713       <p>
4714 There is a simple system (the MIA database) in which information about
4715 maintainers who are deemed Missing In Action are recorded.  When a member of the
4716 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
4717 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
4718 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
4719 with a tool known as <prgn>mia-history</prgn>.  By default,
4720 <prgn>mia-history</prgn> shows information about every person it knows
4721 about, but it accepts regular expressions as arguments which it uses to
4722 match user names.  <example>mia-history --help</example> shows which
4723 arguments are accepted.  If you find that no information has been recorded
4724 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
4725 you should generally proceed as follows.
4726       <p>
4727 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
4728 response for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
4729 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
4730 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
4731 weeks.
4732       <p>
4733 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
4734 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
4735 should investigate further, and try to gather as much useful information
4736 about the maintainer in question as possible. This includes:
4737       <p>
4738       <list>
4739         <item>The "echelon" information available through the 
4740               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
4741               which indicates when the developer last has posted to
4742               a Debian mailing list. (This includes uploads via
4743               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
4744               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
4745
4746         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
4747               and the condition of those packages. In particular, are there
4748               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
4749               many bugs are there in general? Another important piece of
4750               information is whether the packages have been NMUed, and if
4751               so, by whom.
4752
4753         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
4754               For example, they might have posted something recently to
4755               non-Debian mailing lists or news groups.
4756       </list>
4757       <p>
4758 One big problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
4759 an official Debian developer. The echelon information is not available for
4760 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
4761 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
4762 package, they're responsible for the upload anyhow, and should know what
4763 happened to the person they sponsored.
4764       <p>
4765 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
4766 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
4767       <p>
4768 Once you have gathered all of this, you can contact &email-debian-qa;.
4769 People on this alias will use the information you provided in order to
4770 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
4771 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
4772 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
4773 has done the NMU is interested in the package.
4774       <p>
4775 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
4776 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
4777 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
4778 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
4779 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
4780 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!)
4781       <p>
4782 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
4783 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
4784 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
4785 package to someone with more time.
4786
4787
4788     <sect id="newmaint">
4789       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
4790       <p>
4791 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
4792 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
4793 recommend that you get involved with the process of bringing in new
4794 developers.  This section describes how to help new prospective
4795 developers.
4796
4797
4798       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
4799         <p>
4800 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
4801 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
4802 also means accepting responsibility for it.
4803         <p>
4804 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
4805 id="&url-sponsors;">.
4806         <p>
4807 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
4808 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
4809 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
4810 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
4811 inspect it before letting it in.)
4812         <p>
4813 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
4814 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
4815 package just like you would build a package of your own. Remember that it
4816 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
4817 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
4818         <p>
4819 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
4820 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
4821 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
4822
4823       <sect1>Managing sponsored packages
4824         <p>
4825 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
4826 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
4827 must build and test the package on your own system before uploading.
4828         <p>
4829 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
4830 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
4831 original source tarball, and then you should download the source and apply
4832 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
4833 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
4834 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
4835 they're providing.
4836         <p>
4837 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
4838 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
4839 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
4840 means being a mentor.
4841         <p>
4842 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
4843 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
4844 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
4845 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
4846 secret keyring.
4847         <p>
4848 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
4849 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
4850 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
4851 package. 
4852         <p>
4853 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
4854 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
4855        <p>
4856 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
4857 <ref id="pkg-tracking-system">.
4858
4859       <sect1>Advocating new developers
4860         <p>
4861 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
4862 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
4863
4864       <sect1>Handling new maintainer applications
4865         <p>
4866 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
4867 Application Managers"> at the Debian web site.
4868
4869
4870     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
4871     and being translated
4872       <p>
4873 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
4874 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
4875 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
4876 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
4877 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
4878 programs, you should read most of this chapter.
4879       <p>
4880 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
4881 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
4882 means modification of a software or related technologies so that a software can
4883 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
4884 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
4885 internationalized software."
4886       <p>
4887 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
4888 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
4889 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
4890 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
4891 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
4892 encodings is a really hard problem.
4893       <p>
4894 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
4895 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
4896 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
4897 done manually.
4898
4899
4900         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
4901           <p>
4902 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
4903 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
4904           <p>
4905 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
4906 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
4907 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
4908 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
4909 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
4910 The only centralized resource within Debian is the <url
4911 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
4912 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
4913 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
4914 process.
4915           <p>
4916 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
4917 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
4918 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
4919 anything special to support translated package descriptions;
4920 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
4921 name="DDTP">.
4922           <p>
4923 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
4924 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
4925 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
4926 (about what is actually translated), and on the <url
4927 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
4928 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
4929           <p>
4930 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
4931 are available from the Central Debian translation statistics site.
4932           <p>
4933 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
4934 than for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
4935 no statistics pages.
4936           <p>
4937 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
4938 almost everything remains to be done.
4939         <p>
4940 Most notably, the KDE project handles
4941 translation of its documentation in the same way as its program messages.
4942         <p>
4943 There is an effort to handle Debian-specific man pages
4944 within a <url
4945 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
4946 repository">.
4947
4948
4949         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
4950           <p>
4951 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
4952 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
4953 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
4954 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
4955 your feedback, so that this document can be enhanced.
4956
4957           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
4958             <p>
4959 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
4960 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
4961 with no need for interaction from your part.
4962             <p>
4963 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
4964 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
4965 for a translation in different languages. Some translation team members are
4966 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
4967 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
4968 in your mailbox.
4969
4970           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
4971             <p>
4972 From time to time, individuals translate some texts in your package
4973 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
4974 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
4975 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
4976 has been done, you should feel more confident in the quality of the
4977 translation, and feel safe to include it in your package.
4978
4979           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
4980             <p>
4981 If you have some translations of a given text lying around, each time you
4982 update the original, you should ask the previous translator to update
4983 the translation with your new changes.
4984 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
4985 the update reviewed and all. 
4986             <p>
4987 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
4988 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
4989 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
4990 the reader should refer to the original document if possible. 
4991             <p>
4992 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
4993 documentation is often better than no documentation at all for non-English
4994 speakers.
4995
4996           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
4997             <p>
4998 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
4999 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5000 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5001 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5002
5003         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5004           <p>
5005 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5006 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5007 collaborate with your team and the package maintainer.
5008
5009           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5010             <p>
5011 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5012 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5013 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5014 maintainer of the package (see next point).
5015
5016           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5017             <p>
5018 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5019 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5020 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5021 bug reports.
5022             <p>
5023 The best solution is to fill a regular bug containing the translation against
5024 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5025 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5026 running.
5027
5028         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5029           <p>
5030 <list>
5031     <item>
5032 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5033 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
5034 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5035 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
5036     <item>
5037 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5038 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5039 they don't report the errors they find, nobody will.
5040     <item>
5041 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5042 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5043 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5044 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5045 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5046 become flamewars on that list :)
5047     <item>
5048 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5049 </list>
5050
5051
5052     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5053       <p>
5054 This section contains a rough overview of the tools available to
5055 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5056 just a guide to some of the more popular tools.
5057       <p>
5058 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5059 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5060 than one way to do it.
5061       <p>
5062 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5063 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5064 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5065 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5066 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5067 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5068       <p>
5069 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5070 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5071 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5072 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5073
5074       <sect id="tools-core">
5075         <heading>Core tools</heading>
5076         <p>
5077 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5078
5079       <sect1 id="dpkg-dev">
5080         <heading><package>dpkg-dev</package>
5081         <p>
5082 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5083 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5084 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5085 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5086 they are essential for any Debian maintainer.
5087
5088       <sect1 id="debconf">
5089         <heading><package>debconf</package></heading>
5090         <p>
5091 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5092 configuring packages interactively.  It is user interface
5093 independent, allowing end-users to configure packages with a
5094 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5095 interfaces can be added as modules.
5096         <p>
5097 You can find documentation for this package in the
5098 <package>debconf-doc</package> package.
5099         <p>
5100 Many feel that this system should be used for all packages which require
5101 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5102 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5103 but that may change in the future.
5104         </sect1>
5105
5106       <sect1 id="fakeroot">
5107         <heading><package>fakeroot</package>
5108         <p>
5109 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5110 you to build packages without being root (packages usually want to
5111 install files with root ownership).  If you have
5112 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5113 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5114         </sect1>
5115       </sect>
5116
5117       <sect id="tools-lint">
5118         <heading>Package lint tools</heading>
5119         <p>
5120 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5121 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5122 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5123 package maintainers by automatically finding common problems and
5124 policy violations in their packages.</p>
5125
5126         <sect1 id="lintian">
5127           <heading><package>lintian</package></heading>
5128           <p>
5129 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5130 information about bugs
5131 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5132 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5133         <p>
5134 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5135 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5136 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5137 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5138         <p>
5139 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5140 to use Lintian.
5141         <p>
5142 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5143 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5144 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5145 ("unstable").
5146         </sect1>
5147
5148         <sect1 id="linda">
5149           <heading><package>linda</package></heading>
5150           <p>
5151 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5152 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5153 written in Python rather than Perl.</p>
5154         </sect1>
5155
5156         <sect1 id="debdiff">
5157           <heading><package>debdiff</package></heading>
5158           <p>
5159 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5160 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5161 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5162 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5163 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5164 all right, but it can help you prevent various accidents.
5165           <p>
5166 You can run it over a pair of binary packages:
5167 <example>
5168 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5169 </example>
5170           <p>
5171 Or even a pair of changes files:
5172 <example>
5173 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5174 </example>
5175           <p>
5176 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5177         </sect1>
5178
5179       </sect>
5180
5181
5182       <sect id="tools-helpers">
5183         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5184         <p>
5185 Package building tools make the process of writing
5186 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5187 for more information about why these might or might not be desired.
5188
5189         <sect1 id="debhelper">
5190           <heading><package>debhelper</package></heading>
5191         <p>
5192 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5193 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5194 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5195 programs to install
5196 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5197 and integrate your package with the Debian menu system.
5198         <p>
5199 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5200 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5201 such, it allows more fine-grained control than some of the
5202 other "debian/rules tools".
5203         <p>
5204 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5205 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5206 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5207         </sect1>
5208
5209         <sect1 id="debmake">
5210           <heading><package>debmake</package>
5211         <p>
5212 <package>debmake</package>, a precursor to
5213 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5214 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5215 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5216 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5217 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5218 sort of automated functions that one finds in
5219 <package>debhelper</package>.
5220         <p>
5221 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5222 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
5223 <package>debmake</package>.
5224         </sect1>
5225
5226         <sect1 id="dh-make">
5227           <heading><package>dh-make</package>
5228         <p>
5229 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5230 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5231 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5232 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5233 <package/debhelper/.
5234         <p>
5235 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5236 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5237 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5238 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5239         </sect1>
5240
5241         <sect1 id="yada">
5242           <heading><package>yada</package>
5243         <p>
5244 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5245 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5246 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5247 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5248 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5249 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5250 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5251 source packages.</p>
5252         <p>
5253 For more informations see
5254 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5255         </sect1>
5256
5257         <sect1 id="equivs">
5258           <heading><package>equivs</package>
5259         <p>
5260 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5261 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5262 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5263 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5264 on other packages.</p>
5265         </sect1>
5266       </sect>
5267
5268
5269
5270       <sect id="tools-builders">
5271         <heading>Package builders</heading>
5272         <p>
5273 The following packages help with the package building process, general
5274 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5275 tasks.</p>
5276
5277         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5278           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5279         <p>
5280 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5281 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5282 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5283 changes into the repository.
5284         <p>
5285 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5286 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5287 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5288 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5289 a version control system.
5290         </sect1>
5291
5292         <sect1 id="debootstrap">
5293           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5294           <p>
5295 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5296 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5297 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5298 operate and install the rest of the system.
5299         <p>
5300 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5301 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5302 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5303 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5304         </sect1>
5305
5306         <sect1 id="pbuilder">
5307           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5308           <p>
5309 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5310 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5311 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5312 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5313           <p>
5314 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5315 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5316         </sect1>
5317
5318       <sect1 id="sbuild">
5319         <heading><package>sbuild</package></heading>
5320           <p>
5321 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5322 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5323 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5324 part of the system used by porters to build binary packages for all
5325 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5326 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5327 action.</p>
5328         </sect1>
5329       </sect>
5330
5331       <sect id="uploaders">
5332         <heading>Package uploaders</heading>
5333         <p>
5334 The following packages help automate or simplify the process of
5335 uploading packages into the official archive.</p>
5336
5337         <sect1 id="dupload">
5338           <heading><package>dupload</package></heading>
5339           <p>
5340 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5341 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5342 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5343 new upload locations or methods.
5344         </sect1>
5345
5346         <sect1 id="dput">
5347           <heading><package>dput</package></heading>
5348           <p>
5349 The <package>dput</package> package and script does much the same
5350 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5351 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5352 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5353 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5354 upload.
5355         </sect1>
5356         <sect1 id="dcut">
5357           <heading><package>dcut</package></heading>
5358           <p>
5359 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5360 helps in removing files from the ftp upload directory.
5361         </sect1>
5362       </sect>
5363
5364       <sect id="tools-maint-automate">
5365         <heading>Maintenance automation</heading>
5366         <p>
5367 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5368 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5369 to making use of the newest and official
5370 <file>config.sub</file>.</p>
5371
5372         <sect1 id="devscripts">
5373           <heading><package>devscripts</package></heading>
5374           <p>
5375 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5376 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5377 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5378 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5379 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5380 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5381 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5382 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5383 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5384 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5385 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5386 are.</p>
5387           <p>
5388 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5389 complete list of available scripts.</p>
5390         </sect1>
5391
5392         <sect1 id="autotools-dev">
5393           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5394           <p>
5395 <package>autotools-dev</package>
5396 contains best practices for people who maintain packages which use
5397 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5398 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5399 which are known to work on all Debian ports.</p>
5400         </sect1>
5401
5402         <sect1 id="dpkg-repack">
5403           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5404           <p>
5405 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5406 that has already been installed. If any changes have been made to the
5407 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5408 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5409           <p>
5410 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5411 another, or to recreate packages which are installed on your system
5412 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5413 package before you upgrade it.</p>
5414         </sect1>
5415
5416         <sect1 id="alien">
5417           <heading><package>alien</package></heading>
5418           <p>
5419 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5420 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5421 Solaris, and Slackware packages.</p>
5422         </sect1>
5423
5424         <sect1 id="debsums">
5425           <heading><package>debsums</package></heading>
5426           <p>
5427 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5428 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5429 by Policy.</p>
5430         </sect1>
5431
5432         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5433           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5434           <p>
5435 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5436 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5437 directory of your package.  For instance,
5438 there are handy functions for
5439 listing a package's current bugs,
5440 and for finalizing the latest entry in a
5441 <file>debian/changelog</file> file.
5442         </sect1>
5443
5444         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5445           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5446           <p>
5447 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5448 package, <ref id="devscripts">)
5449 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5450 were used by the said command.
5451           <p>
5452 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5453 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5454 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5455 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5456 <example>
5457 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5458 </example>
5459           <p>
5460 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5461 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5462 programs.
5463           <p>
5464 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5465         </sect1>
5466
5467       </sect>
5468
5469
5470       <sect id="tools-porting">
5471         <heading>Porting tools</heading>
5472         <p>
5473 The following tools are helpful for porters and for
5474 cross-compilation.</p>
5475
5476         <sect1 id="quinn-diff">
5477           <heading><package>quinn-diff</package>
5478           <p>
5479 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5480 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5481 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5482 architecture <var>X</var>.
5483
5484         <sect1 id="dpkg-cross">
5485           <heading><package>dpkg-cross</package>
5486           <p>
5487 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5488 headers for cross-compiling in a way similar to
5489 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5490 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5491 enhanced to support cross-compiling.
5492         </sect1>
5493
5494
5495       <sect id="tools-doc">
5496         <heading>Documentation and information</heading>
5497         <p>
5498 The following packages provide information for maintainers or help
5499 with building documentation.
5500
5501         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5502           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5503           <p>
5504 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5505 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5506 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5507 building and styling the source to various output formats.</p>
5508           <p>
5509 Documentation for the DTD can be found in the
5510 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5511         </sect1>
5512
5513         <sect1 id="debian-keyring">
5514           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5515           <p>
5516 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5517 id="key-maint"> and the package documentation for more
5518 information.</p>
5519         </sect1>
5520
5521         <sect1 id="debview">
5522           <heading><package>debview</package></heading>
5523           <p>
5524 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5525 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5526 it.</p>
5527         </sect1>
5528       </sect>
5529
5530 <!-- FIXME: add the following
5531
5532 questionable:
5533   dbs (referred to above)
5534   dpatch (referred to above)
5535   debarchiver
5536   ucf
5537   dpkg-awk
5538   grep-dctrl
5539   d-shlibs
5540   wajig
5541   magpie
5542   apt-dpkg-ref
5543   apt-show-source
5544   apt-show-versions
5545   pdbv
5546   epm
5547   apt-src
5548   apt-build
5549
5550 rejected:
5551   debaux: too new, unmaintained?
5552   dh-make-perl: too new, unmaintained?
5553 -->
5554
5555     </appendix>
5556   </book>
5557 </debiandoc>
5558
5559 <!-- Keep this comment at the end of the file
5560 Local variables:
5561 mode: sgml
5562 sgml-omittag:t
5563 sgml-shorttag:t
5564 sgml-minimize-attributes:nil
5565 sgml-always-quote-attributes:t
5566 sgml-indent-step:2
5567 sgml-indent-data:nil
5568 sgml-parent-document:nil
5569 sgml-exposed-tags:nil
5570 sgml-declaration:nil
5571 sgml-local-catalogs:nil
5572 sgml-local-ecat-files:nil
5573 End:
5574 -->