chiark / gitweb /
fix 341197, 336146, 340024, 341568
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!ENTITY % dynamicdata  SYSTEM "dynamic.ent" > %dynamicdata;
8
9   <!-- CVS revision of this document -->
10   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.283 $">
11
12   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
13        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
14   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
15
16   <!-- how to mark a section that needs more work -->
17   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
18
19 ]>
20 <debiandoc>
21   <book>
22       <title>Debian Developer's Reference
23
24       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
25       <author>Andreas Barth
26       <author>Adam Di Carlo
27       <author>Raphaël Hertzog
28       <author>Christian Schwarz
29       <author>Ian Jackson
30       <version>ver. &version;, &date-en;
31
32       <copyright>
33         <copyrightsummary>
34 copyright &copy; 2004&mdash;2005 Andreas Barth</copyrightsummary>
35         <copyrightsummary>
36 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
37         <copyrightsummary>
38 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
39         <copyrightsummary>
40 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
41         <p>
42 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
43 under the terms of the GNU General Public License as published by the
44 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
45 later version.
46         <p>
47 This is distributed in the hope that it will be useful, but
48 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
49 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
50 General Public License for more details.
51         <p>
52 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
53 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
54 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
55 writing to the &fsf-addr;.
56
57 <![ %htmltext [
58        <p>
59 If you want to print this reference, you should use the <url
60 id="developers-reference.pdf" name="pdf version">.
61 This page is also available in <url id="index.fr.html" name="French">.
62 ]]>
63
64     <toc detail="sect1">
65
66     <chapt id="scope">Scope of This Document
67       <p>
68 The purpose of this document is to provide an overview of the
69 recommended procedures and the available resources for Debian
70 developers.
71
72 <!-- FIXME: rewrites -->
73       <p>
74 The procedures discussed within include how to become a maintainer
75 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
76 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
77 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
78 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
79 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
80 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
81       <p>
82 The resources discussed in this reference include the mailing lists
83 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
84 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
85 id="archive">); explanation of the different servers which accept
86 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
87 resources which can help maintainers with the quality of their
88 packages (<ref id="tools">).
89       <p>
90 It should be clear that this reference does not discuss the technical
91 details of Debian packages nor how to generate them.
92 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
93 must comply.  All of such information can be found in the <url
94 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
95       <p>
96 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
97 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
98 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
99 ``normative'' document.
100
101
102     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
103         
104       <sect id="getting-started">Getting started
105         <p>
106 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
107 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
108 understand what everything in the <package>hello</package> example
109 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
110 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
111 work can be incorporated into the Project?
112         <p>
113 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
114 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
115 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
116 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
117 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
118 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
119 for anyone who wishes to follow Debian's development.
120         <p>
121 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
122 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
123 to work on something to avoid duplicated effort.
124         <p>
125 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
126 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
127 helpful; see <ref id="irc-channels">.
128
129         <p>
130 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
131 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
132 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
133 For example, if you are interested in packaging existing software for
134 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
135 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
136 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
137 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
138 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
139 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
140 On the other hand, if you are
141 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
142 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
143 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
144 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
145 these tasks and submit patches and improvements.
146
147
148       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
149         <p>
150 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
151 maintainers who seek help with initial packaging and other
152 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
153 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
154         <p>
155 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
156 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
157         <p>
158 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
159 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
160 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
161 are people who are official Debian maintainers, and who are willing to
162 criticize and upload your packages for you.
163 <!-- FIXME - out of order
164 Those who are seeking a
165 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
166 -->
167 Please read the
168 inofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
169         <p>
170 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
171 available in <ref id="newmaint">.
172  
173
174       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
175         <p>
176 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
177 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
178 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
179 preparations you have to do before you can register to become a Debian
180 developer.
181
182 For example, before you apply, you have to read the <url
183 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
184 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
185 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
186 maintainers are in accord with the essential ideas behind
187 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
188 Manifesto"> would also be a good idea.
189         <p>
190 The process of registering as a developer is a process of verifying
191 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
192 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
193 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
194 very important places, we have to be careful about being compromised.
195 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
196 accounts on our servers and let them upload packages.
197         <p>
198 Before you actually register you should have shown that you can do
199 competent work and will be a good contributor.
200 You show this by submitting patches through the Bug Tracking System
201 and having a package
202 sponsored by an existing maintainer for a while.  Also, we expect that
203 contributors are interested in the whole project and not just in
204 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
205 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
206         <p>
207 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
208 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
209 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
210 is not signed yet, you should try to meet a Debian maintainer in
211 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
212 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
213 a maintainer close to you. 
214 (If there is no Debian maintainer close to you,
215 alternative ways to pass the ID check may be permitted
216 as an absolute exception on a case-by-case-basis.
217 See the <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page">
218 for more informations.)
219
220         <p>
221 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
222 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
223 should read the manual for the software you are using, since it has
224 much important information which is critical to its security.  Many
225 more security failures are due to human error than to software failure
226 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
227 information on maintaining your public key.
228         <p>
229 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
230 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
231 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
232 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
233 2440">.
234         <p>
235 You need a type 4 key for use in Debian Development.
236 Your key length must be at least 1024
237 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
238 much less secure.  Your key must be signed with your own user
239 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
240 automatically.
241         <p>
242 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
243 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
244 That document contains instructions on how to put your key on the
245 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
246 on the servers if it isn't already there.
247         <p>
248 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
249 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
250 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
251 products for authentication, rather than encryption purposes.
252 If you live in a country where use of
253 cryptography even for authentication is forbidden
254 then please contact us so we can make special arrangements.
255         <p>
256 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian maintainer
257 to verify your application (an <em>advocate</em>).  After you have
258 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
259 registered developer, an existing developer with whom you
260 have worked over the past months has to express their belief that you
261 can contribute to Debian successfully.
262         <p>
263 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
264 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
265 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
266 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
267 has to confirm your application.  When your advocate has completed
268 this step you will be assigned an Application Manager who will
269 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
270 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
271 name="applications status board">.
272         <p>
273 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
274 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
275 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
276 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
277 a lot of time later on.
278
279
280     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
281
282       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
283         <p>
284 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
285 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
286 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
287 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
288 address where you get your debian-private subscription if you choose to
289 subscribe there.
290         <p>
291 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
292
293
294
295       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
296         <p>
297 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
298 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
299 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
300 Read the documentation that comes with your software; read the <url
301 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
302         <p>
303 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
304 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
305 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
306 your key is lost.
307         <p>
308 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
309 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
310 <tt>&keyserver-host;</tt>.
311        <p>
312 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
313 to get the new key signed by another developer. 
314 If the old key is compromised or invalid, you
315 also have to add the revocation certificate. If there is no real
316 reason for a new key, the Keyring Maintainers might reject the new key.
317 Details can be found at 
318 <url id="http://keyring.debian.org/replacing_keys.html">.
319        <p>
320 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
321 apply. 
322         <p>
323 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
324 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
325
326
327        <sect id="voting">Voting
328         <p>
329 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
330 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
331 These procedures are defined by the
332 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
333         <p>
334 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
335 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
336 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
337 before the project secretary starts the voting procedure.
338         <p>
339 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
340 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
341 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
342 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
343 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
344 messages.
345         <p>
346 The list of all the proposals (past and current) is available on the
347 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
348 information on how to make, second and vote on proposals.
349
350
351       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
352         <p>
353 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
354 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
355 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
356 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
357 packages or other duties in the project.
358         <p>
359 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
360 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
361 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
362 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
363 know that you're unavailable.
364         <p>
365 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
366 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
367 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
368 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
369 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
370 some special instructions on what to do if a problem occurs.
371         <p>
372 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
373 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
374 information is only accessible to Debian developers).
375 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
376         <p>
377 Ideally, you should sign up at the
378 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
379 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
380 This is especially important when people go to exotic places
381 where we don't have any developers yet but
382 where there are people who are interested in applying.
383
384
385       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
386         <p>
387 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
388 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
389 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
390 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
391 they can be fixed in a future upstream release.
392         <p>
393 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
394 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
395 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
396 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
397 and forward these patches upstream.
398         <p>
399 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
400 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
401 developers which can be included there, so that you won't have to
402 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
403 need, always try not to fork from the upstream sources.
404
405
406       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
407         <p>
408 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
409 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
410 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
411 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
412 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
413 be released in the next stable release of Debian.
414 Those bugs can delay the Debian release
415 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
416 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
417         <p>
418 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
419 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
420 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
421 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
422 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
423 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
424 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
425 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
426 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
427 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
428 in the BTS).
429
430
431       <sect>Retiring
432         <p>
433 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
434 the following steps:
435 <enumlist>
436             <item>
437 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
438             <item>
439 Send an email about why you are leaving the project to
440 &email-debian-private;.
441             <item>
442 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
443 emailing to &email-debian-keyring;.
444 </enumlist>
445
446
447
448    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
449      <p>
450 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
451 mailing lists, the Debian machines
452 which may be available to you as a developer, and all the other
453 resources that are available to help you in your maintainer work.
454
455       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
456         <p>
457 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
458 through a wide array of mailing lists we host at
459 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
460 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
461 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
462 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
463 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
464 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
465
466         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
467         <p>
468 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
469 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
470 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
471 it to see the responses.
472         <p>
473 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
474 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
475 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
476 posting messages.
477         <p>
478 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
479 for more information.
480
481         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
482         <p>
483 The core Debian mailing lists that developers should use are:
484 <list>
485   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
486         developers.
487         All developers are expected to be subscribed to this list.
488   </item>
489   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
490         technical issues.
491   </item>
492   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
493         voted on.
494   </item>
495   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
496         issues related to the project.
497   </item>
498 </list>
499         <p>
500 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
501 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
502
503         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
504         <p>
505 &email-debian-private; is a special mailing list for private
506 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
507 posts which for whatever reason should not be published publicly.
508 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
509 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
510 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
511 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
512 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
513 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
514         <p>
515 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
516 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
517 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
518 might be useful to have the discussion archived somewhere.
519
520         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
521         <p>
522 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
523 package (or a small group of related packages), please consider if using
524 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
525 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
526 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
527 is more appropriate.
528         <p>
529 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
530 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
531 id="&url-debian-lists-new;">.
532
533       <sect id="irc-channels">IRC channels
534         <p>
535 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
536 hosted on the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> network
537 (previously known as Open Projects Network).
538 The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
539 <tt>irc.freenode.net</tt>.
540         <p>
541 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
542 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
543 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
544 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
545 similarly named channels for speakers of other languages.
546         <p>
547 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
548 It is a very active channel since usually over 150 people are always
549 logged in. It's a channel for people who work
550 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
551 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
552 commonly full of interesting information for developers.
553         <p>
554 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
555 should not speak there of issues that are discussed in
556 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
557 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
558 This key is available in the archives of debian-private in
559 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
560 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
561 all the files.
562         <p>
563 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
564 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squash parties.
565 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
566 <em>#debian-doc</em> is
567 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
568 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
569 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
570 <em>#debian-edu</em>,
571 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
572 package) ...
573         <p>
574 Some non-English developers' channels exist as well, for example
575 <em>#debian-devel-fr</em> for
576 French speaking people interested in Debian's development.
577         <p>
578 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
579 the <url name="Open and free technology community (OFTC)"
580 id="http://www.oftc.net/"> IRC network.
581         <p>
582 To get a cloak on freenode, you send G&ouml;ran Weinholt &lt;weinholt@debian.org&gt;
583 a signed mail where you tell what your nick is.
584 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
585 The nick should be registered:
586 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
587 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
588 Please see
589 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
590 for more information about cloaks.
591
592
593       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
594         <p>
595 This document contains a lot of information
596 which is useful to Debian developers,
597 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
598 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
599 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
600
601
602       <sect id="server-machines">Debian machines
603         <p>
604 Debian has several computers working as servers, most of which serve
605 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
606 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
607 Internet.
608         <p>
609 Most of the machines are available for individual developers to use,
610 as long as the developers follow the rules set forth in the
611 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
612         <p>
613 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
614 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
615 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
616 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
617 volunteers.
618         <p>
619 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
620 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
621 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
622         <p>
623 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
624 servers, unless you have prior permission.
625         <p>
626 The current list of Debian machines is available at
627 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
628 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
629         <p>
630 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
631 think that the system operators need to be notified of this problem,
632 the Debian system administrator team is reachable at
633 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
634         <p>
635 If you have a problem with a certain service, not related to the system
636 administration (such as packages to be removed from the archive,
637 suggestions for the web site, etc.),
638 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
639 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
640         <p>
641 Some of the core servers are restricted, but the information from there
642 is mirrored to another server.
643
644       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
645         <p>
646 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
647 System (BTS).
648         <p>
649 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
650         <p>
651 If you plan on doing some statistical analysis or
652 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
653 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
654 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
655 wasted processing time.
656
657       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
658         <p>
659 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
660 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
661 go to this server; see <ref id="upload">.
662         <p>
663 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
664         <p>
665 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
666 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
667 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
668 <ref id="archive-manip">.
669
670       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
671         <p>
672 The non-US server <tt>non-us.debian.org</tt>
673 was discontinued with the release of sarge. The pseudo-package
674 <package>nonus.debian.org</package>
675 stil exists for now.
676
677       <sect1 id="servers-www">The www-master server
678         <p>
679 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
680 It holds the official web pages, the face
681 of Debian for most newbies.
682         <p>
683 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
684 submit a bug against the pseudo-package,
685 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
686 else has already reported the problem to the
687 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
688
689       <sect1 id="servers-people">The people web server
690         <p>
691 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
692 for developers' own web pages about anything related to Debian.
693         <p>
694 If you have some Debian-specific information which you want to serve
695 on the web, you can do this by putting material in the
696 <file>public_html</file> directory under your home directory on
697 <tt>people.debian.org</tt>.
698 This will be accessible at the URL
699 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
700         <p>
701 You should only use this particular location because it will be backed up,
702 whereas on other hosts it won't.
703         <p>
704 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
705 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
706 one of the other servers located outside the United States.
707         <p>
708 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
709
710       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
711 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
712         <p>
713 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
714         <p>
715 If you need to use a publicly accessible CVS
716 server, for instance, to help coordinate work on a package between
717 many different developers, you can request a CVS area on the server.
718           <p>
719 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
720 access, anonymous client-server read-only access, and full
721 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
722 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
723         <p>
724 To request a CVS area, send a request via email to
725 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
726 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
727
728       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
729         <p>
730 On some machines, there are chroots to different distributions available.
731 You can use them like
732
733 <example>
734 vore% dchroot unstable
735 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
736 </example>
737
738 In all chroots, the normal user home directories are available.
739 You can find out which chroots are available via
740 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
741
742
743     <sect id="devel-db">The Developers Database
744         <p>
745 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
746 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
747 resource to search the list of Debian developers.
748 Part of this information is also available through
749 the finger service on Debian servers, try
750 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
751         <p>
752 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
753 to change various information about themselves, such as:
754 <list>
755         <item>forwarding address for your debian.org email
756         <item>subscription to debian-private
757         <item>whether you are on vacation
758         <item>personal information such as your address, country,
759               the latitude and longitude of the place where you live
760               for use in <url name="the world map of Debian developers"
761               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
762               and web page
763         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
764 </list>
765         <p>
766 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
767 For more information please read the online documentation that you can find
768 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
769         <p>
770 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
771 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
772 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
773
774
775     <sect id="archive">The Debian archive
776         <p>
777 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
778 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
779 additional files (such as documentation and installation disk images).
780         <p>
781 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
782         <p>
783 &sample-dist-dirtree;
784         <p>
785 As you can see, the top-level directory contains two directories,
786 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
787 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
788 database and the accompanying programs. The former contains the
789 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
790 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
791 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
792 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
793 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
794 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
795 distributions. 
796         <p>
797 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
798 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
799         <p>
800 In each of the areas, there is a directory for the source packages
801 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
802 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
803         <p>
804 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
805 the disk images and some essential pieces of documentation required
806 for installing the Debian distribution on a specific architecture
807 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
808
809
810       <sect1 id="archive-sections">Sections
811         <p>
812 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
813 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
814 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
815 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
816 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
817 &debian-formal;.
818         <p>
819 Every package in the main section must fully comply with the <url
820 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
821 with all other policy requirements as described in the <url
822 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
823 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
824 Manual for details.
825         <p>
826 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
827 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
828 non-free packages.
829         <p>
830 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
831 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
832 of the Debian distribution, though we support their use, and we
833 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
834 lists) for non-free software packages.
835         <p>
836 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
837 contains a more exact definition of the three sections. The above
838 discussion is just an introduction.
839         <p>
840 The separation of the three sections at the top-level of the archive
841 is important for all people who want to distribute Debian, either via
842 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
843 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
844 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
845 commercial distribution, for example.
846         <p>
847 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
848 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
849 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
850 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
851         <p>
852 Note that the term "section" is also used to refer to categories
853 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
854 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
855 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
856 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
857 fields of packages.
858
859
860       <sect1>Architectures
861         <p>
862 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
863 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
864 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
865 too.
866         <p>
867 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
868 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
869 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
870 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
871 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
872 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
873 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
874 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
875 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
876 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
877         <p>
878 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
879 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
880 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
881 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
882 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
883 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
884 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
885         <p>
886 Information for developers and users about the specific ports are
887 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
888 pages">.
889
890
891
892       <sect1>Packages
893         <p>
894 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
895 <em>binary</em> packages.
896         <p>
897 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
898 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
899 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
900         <p>
901 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
902 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
903 contains the sources of the program.  If a package is distributed
904 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
905 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
906 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
907 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
908 changes made by the Debian maintainer.
909         <p>
910 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
911 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
912 the package (maintainer, version, etc.).
913
914
915       <sect1>Distributions
916         <p>
917 The directory system described in the previous chapter is itself
918 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
919 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
920 top-level of the Debian archive itself.
921         <p>
922 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
923 server.  For instance, at the mirror site,
924 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
925 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
926 (another is <file>/pub/debian</file>).
927         <p>
928 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
929 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
930 the header information from all those packages. The former are kept in the
931 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
932 directory of the archive (for backwards compatibility).
933
934
935         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
936         <p>
937 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
938 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
939 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
940 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
941 Debian project.
942         <p>
943 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
944 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
945 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
946 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
947 distribution change from day to day. Since no special effort is made
948 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
949 sometimes literally unstable.
950         <p>
951 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
952 automatically by taking
953 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
954 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
955 The update to testing is launched each day after the
956 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
957         <p>
958 After a period of development, once the release manager deems fit, the
959 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
960 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
961 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
962 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
963 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
964 is frozen even further.
965 Details of the handling of the testing distribution are published
966 by the Release Team on debian-devel-announce.
967 After the open issues are solved to the satisfaction of the Release Team,
968 the distribution is released.
969 Releasing means
970 that <em>testing</em> is renamed to <em>stable</em>,
971 and a new copy is created for the new <em>testing</em>,
972 and the previous <em>stable</em> is renamed to <em>oldstable</em>
973 and stays there until it is finally archived.
974 On archiving, the contents are moved to <tt>&archive-host;</tt>).
975         <p>
976 This development cycle is based on the assumption that the
977 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
978 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
979 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
980 stable distribution is updated every now and then. However, these
981 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
982 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
983 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
984 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
985 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
986 batch into the stable distribution and the revision level of the
987 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
988 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
989 so forth).
990 Please refer to
991 <qref id="upload-stable">uploads to the <em>stable</em> distribution</qref>
992 for details.
993         <p>
994 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
995 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
996 place in parallel with <em>testing</em>.
997
998     <sect2>
999         <heading>More information about the testing distribution</heading>
1000         <p>
1001 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
1002 have undergone some degree of testing in unstable.
1003         <p>
1004 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
1005 testing distribution</qref>.
1006
1007         <sect2 id="experimental">Experimental
1008           <p>
1009 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1010 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1011 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1012 for highly experimental software where there's a good chance that the
1013 software could break your system, or software that's just too unstable
1014 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1015 package it nevertheless).  Users who download and install
1016 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1017 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1018 distribution.
1019           <p>
1020 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1021 <em>experimental</em>:
1022 <example>
1023 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1024 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1025 </example>
1026           <p>
1027 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1028 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1029 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1030 into <em>experimental</em>.
1031           <p>
1032 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1033 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1034 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1035 which uses a completely different configuration can go into
1036 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1037 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1038 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1039 access.
1040           <p>
1041 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1042 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1043 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1044 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1045 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1046 the experimental packages are automatically removed once you upload
1047 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1048           <p>
1049 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1050 <em>unstable</em>.
1051           <p>
1052 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1053 on <tt>people.debian.org</tt>.
1054           <p>
1055 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1056 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1057 to finally get them closed.
1058
1059       <sect1 id="codenames">Release code names
1060         <p>
1061 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1062 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1063 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; and Debian 3.0, `woody'.  There is also
1064 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1065 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1066 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1067 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1068 packages for architectures which are not yet officially supported or
1069 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1070 into the mainstream distribution at some future date.
1071         <p>
1072 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1073 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1074 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1075 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1076 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1077 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1078 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1079         <p>
1080 On the other hand, if we called the distribution directories
1081 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1082 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1083 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1084 version. That's the reason why the first official Debian release was
1085 1.1, and not 1.0.)
1086         <p>
1087 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1088 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1089 `slink').  These names stay the same during the development period and
1090 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1091 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1092 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1093 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1094 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1095
1096
1097     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1098         <p>
1099 The various download archives and the web site have several mirrors
1100 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1101 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1102 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1103 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1104 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1105 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1106 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1107 they update when triggered from the internal sites (we call this
1108 "push mirroring").
1109         <p>
1110 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1111 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1112 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1113 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1114 public access.
1115         <p>
1116 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1117 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1118 have accounts on these machines.
1119
1120
1121     <sect id="incoming-system">
1122         <heading>The Incoming system
1123         <p>
1124 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1125 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1126 directories and scripts that are installed on <tt>&ftp-master-host;</tt>.
1127         <p>
1128 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1129 <file>UploadQueue</file>. 
1130 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1131 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1132 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1133 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1134 directory.
1135 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1136 it is scanned every 15 minutes by
1137 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1138 packages and their cryptographic signatures.
1139 If the package is considered ready to be installed, it
1140 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1141 the package (or it has new binary packages),
1142 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1143 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1144 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1145 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1146 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1147         <p>
1148 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1149 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1150 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1151 accessible at <url id="&url-incoming;">
1152 until it is really installed
1153 in the Debian archive.
1154 This happens only once a day
1155 (and is also called `dinstall run' for historical reasons);
1156 the package
1157 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1158 the other packages. Once all the other updates (generating new
1159 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1160 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1161 themselves.
1162         <p>
1163 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1164 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1165 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1166 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1167 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1168 or `experimental', the announcement will be posted to
1169 &email-debian-devel-changes; instead.
1170         <p>
1171 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1172 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1173 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1174         <p>
1175 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1176 directory in order to upload their packages; they also have that access
1177 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1178 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1179 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1180 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1181
1182       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1183         <p>
1184 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1185 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1186 the currently working way.
1187         <p>
1188 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1189 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1190 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1191 one of those directories will be moved to the real unchecked
1192 directory after the corresponding number of days.
1193 This is done by a script which is run each day and which moves the
1194 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1195 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1196 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1197 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1198 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1199 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1200 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1201 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1202 to react and upload another fix themselves if they are not
1203 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1204 the NMU.
1205         <p>
1206 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1207 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1208 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1209 snippet to your configuration file:
1210 <example>
1211 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1212 $cfg{'delayed'} = {
1213          fqdn => "&ftp-master-host;",
1214          login => "yourdebianlogin",
1215          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1216          dinstall_runs => 1,
1217          method => "scpb"
1218 };
1219 </example>
1220 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1221 easily upload a package in one of the delayed directories:
1222 <example>DELAY=5 dupload -X-to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1223 -->
1224
1225
1226     <sect id="pkg-info">Package information
1227         <p>
1228
1229       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1230         <p>
1231 Each package has several dedicated web pages.
1232 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1233 displays each version of the package
1234 available in the various distributions.  Each version links to a page
1235 which provides information, including the package description,
1236 the dependencies, and package download links.
1237         <p>
1238 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1239 You can view the bugs of a given package at the URL
1240 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1241
1242       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1243         <p>
1244 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1245 on <tt>&ftp-master-host;</tt>, and on
1246 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1247 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1248 it displays which version of the package is available for each
1249 architecture and distribution combination. An example will explain
1250 it better.
1251         <p>
1252 <example>
1253 $ madison libdbd-mysql-perl
1254 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1255 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1256 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1257 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1258 </example>
1259         <p>
1260 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1261 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1262 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1263 recompiled on most of the architectures.
1264
1265     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1266         <p>
1267 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1268 the activity of a source package. This really means that you can
1269 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1270 subscribing to the package in the PTS.
1271         <p>
1272 Each email sent through the PTS is classified under one of
1273 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1274 you want to receive.
1275         <p>
1276 By default you will get:
1277 <taglist>
1278     <tag><tt>bts</tt>
1279     <item>
1280 All the bug reports and following discussions.
1281
1282     <tag><tt>bts-control</tt>
1283     <item>
1284 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1285 about bug report status changes.
1286     
1287     <tag><tt>upload-source</tt>
1288     <item>
1289 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1290 package is accepted.
1291
1292     <tag><tt>katie-other</tt>
1293     <item>
1294 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1295 override disparity for the section and/or the priority field).
1296
1297     <tag><tt>default</tt>
1298     <item>
1299 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1300 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1301 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1302 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1303 header with a non-empty value.
1304
1305     <tag><tt>summary</tt>
1306     <item>
1307 (This is a planned expansion.)
1308 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1309 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1310 </taglist>
1311
1312         <p>
1313 You can also decide to receive additional information:
1314 <taglist>
1315     <tag><tt>upload-binary</tt>
1316     <item>
1317 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1318 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1319 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1320 track how your package gets recompiled for all architectures.
1321
1322     <tag><tt>cvs</tt>
1323     <item>
1324 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1325 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1326
1327     <tag><tt>ddtp</tt>
1328     <item>
1329 Translations of descriptions or debconf templates
1330 submitted to the Debian Description Translation Project.
1331 </taglist>
1332
1333         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1334         <p>
1335 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1336 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>.
1337
1338 <taglist>
1339
1340 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1341 <item>
1342   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1343   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1344   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1345   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1346   will subscribe you to the corresponding source package.
1347
1348 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1349 <item>
1350   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1351   using the specified email address or the sender address if the second
1352   argument is left out. 
1353
1354 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1355 <item>
1356   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1357   specified.
1358
1359 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1360 <item>
1361   Tells you the keywords that you are accepting.
1362   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1363   above</qref>. Here's a quick summary:
1364   <list>
1365   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1366   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1367   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1368   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1369   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1370   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1371         has been accepted
1372   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1373   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1374         (override disparity, etc.)
1375   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1376   </list>
1377
1378 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1379 <item>
1380   Same as the previous item but for the given source package, since
1381   you may select a different set of keywords for each source package.
1382
1383 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1384 <item>
1385   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1386   Define the list (=) of accepted keywords.
1387
1388 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1389 <item>
1390   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1391   indicated source package.
1392   
1393 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1394 <item>
1395   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1396   the bot.
1397 </taglist>
1398
1399         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1400         <p>
1401 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1402 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1403 have special headers appended to let you filter them in a special
1404 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1405 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1406 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1407         <p>
1408 Here is an example of added headers for a source upload notification
1409 on the <package>dpkg</package> package:
1410 <example>
1411 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1412 X-PTS-Package: dpkg
1413 X-PTS-Keyword: upload-source
1414 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1415 </example>
1416
1417         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1418         <p>
1419 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1420 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1421 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1422 closely follow the package's evolution.
1423         <p>
1424 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1425 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1426 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1427 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1428
1429         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1430         <p>
1431 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1432 together a lot of information about each source package. It features many useful
1433 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1434 buildd logs) and gathers much more information from various places
1435 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1436 tool if you want to know what's going on with a specific source
1437 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1438 the PTS via email.
1439         <p>
1440 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1441 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1442         <p>
1443 This web interface has been designed like a portal for the development of
1444 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1445 add "static information" (news items that are meant to stay available
1446 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1447         <p>
1448 Static news items can be used to indicate:
1449 <list>
1450 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1451 <item>a link to the upstream web site
1452 <item>a link to the upstream bug tracker
1453 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1454 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1455 </list>
1456 Usual news items may be used to announce that:
1457 <list>
1458 <item>beta packages are available for testing
1459 <item>final packages are expected for next week
1460 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1461 <item>backports are available
1462 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1463 <item>a NMU is being worked on
1464 <item>something important will affect the package
1465 </list>
1466         <p>
1467 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1468 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1469 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1470 package is concerned by having the name of the source package in a
1471 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1472 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1473 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1474 of a complete news item.
1475         <p>
1476 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1477 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1478 in the "Static information" section:
1479 <example>
1480 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1481 To: pts-static-news@qa.debian.org
1482 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1483
1484 Package: debian-cd
1485 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1486 </example>
1487         <p>
1488 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1489 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1490 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1491 <example>
1492 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1493 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1494 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1495 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1496 X-PTS-Package: galeon
1497
1498 Hello gnomers!
1499
1500 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1501 everything here:
1502 ...
1503 </example>
1504         <p>
1505 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1506 to remove it later and you won't be able to edit it either. The only thing
1507 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1508 information contained in the previous one.
1509
1510     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1511         <p>
1512 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1513             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1514 of a single developer (including those where the party is listed as
1515 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1516 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1517 distribution, testing status and much more including links to any other
1518 useful information.
1519         <p>
1520 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1521 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1522 packages are under your responsibility.
1523
1524     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1525         <p>
1526 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1527 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1528 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1529 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1530 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1531         <p>
1532 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1533 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1534 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1535 or its derivatives.
1536         <p>
1537 All Debian developers automatically have an account on Alioth.
1538 They can activate it by using the recover password facility.
1539 External developers can request guest accounts on Alioth.
1540         <p>
1541 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1542
1543     <sect id="developer-misc">Goodies for Developers
1544         <p>
1545      <sect1 id="lwn">LWN Subscriptions
1546         <p>
1547 Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all 
1548 interested Debian developers.
1549
1550 Details on how to get access to this benefit are in
1551 <url id="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html">.
1552
1553
1554
1555    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1556         <p>
1557 This chapter contains information related to creating, uploading,
1558 maintaining, and porting packages.
1559
1560
1561     <sect id="newpackage">New packages
1562         <p>
1563 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1564 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1565 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1566 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1567 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1568 more information.
1569         <p>
1570 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1571 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1572 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1573 describing your plan to create a new package, including, but not
1574 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1575 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1576 from.
1577         <p>
1578 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1579 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1580 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1581 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1582 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1583 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1584 won't indicate the bug number).
1585         <p>
1586 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1587 changelog of the new package in order for the bug report to be
1588 automatically closed once the new package is installed in the archive
1589 (see <ref id="upload-bugfix">).
1590         <p>
1591 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1592 intentions:
1593           <list compact>
1594             <item>
1595 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1596 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1597 on it already.
1598             <item>
1599 It lets other people thinking about working on the package know that
1600 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1601             <item>
1602 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1603 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1604 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1605             <item>
1606 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1607 line of testers).  We should encourage these people.
1608             <item>
1609 The announcements give maintainers and other interested parties a
1610 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1611           </list>
1612
1613
1614     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1615           <p>
1616 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1617 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1618 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1619 any bugs were closed.  They also record when the package was
1620 completed.  This file will be installed in
1621 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1622 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1623 packages.
1624           <p>
1625 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1626 with a number of different fields.  One field of note, the
1627 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1628 information about the structure of this file can be found in
1629 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1630           <p>
1631 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1632 the package is installed into the archive.  See <ref
1633 id="upload-bugfix">.
1634           <p>
1635 It is conventional that the changelog entry of a package that
1636 contains a new upstream version of the software looks like this:
1637 <example>
1638   * new upstream version
1639 </example>
1640           <p>
1641 There are tools to help you create entries and finalize the
1642 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1643 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1644           <p>
1645 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1646
1647
1648     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1649         <p>
1650 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1651 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1652 have an older version of the same Debian package around):
1653 <list>
1654               <item>
1655 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1656 package from an older version to your new version if a Debian package
1657 for it already exists.
1658               <item>
1659 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1660 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1661 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1662 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1663 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1664 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1665 description of the problem.
1666                 <p>
1667 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1668 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1669                 <p>
1670 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1671               <item>
1672 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1673 if one exists.
1674               <item>
1675 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1676 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1677               <item>
1678 Remove the package, then reinstall it.
1679             </list>
1680
1681
1682     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1683         <p>
1684 There are two types of Debian source packages:
1685         <list>
1686           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1687                 distinction between the original sources and the patches
1688                 applied for Debian
1689           <item>the (more common) packages where there's an original source
1690                 tarball file accompanied by another file that contains the
1691                 patches applied for Debian
1692         </list>
1693         <p>
1694 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1695 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1696 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1697 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1698 (<tt>.diff.gz</tt>).
1699         <p>
1700 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1701 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1702 relates only to non-native packages.
1703         <p>
1704 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1705 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1706 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1707 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1708 files, and will not need to be re-uploaded.
1709         <p>
1710 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1711 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1712 file if and only if the Debian revision part of the source version
1713 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1714 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1715 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1716         <p>
1717 If no original source is included in the upload, the original
1718 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1719 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1720 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1721
1722
1723     <sect id="distribution">Picking a distribution
1724         <p>
1725 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1726 for. The package build process extracts this information from the first
1727 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1728 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1729         <p>
1730 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1731 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1732 uploaded into <em>unstable</em>.
1733         <p>
1734 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1735 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1736 those.
1737         <p>
1738 It is not possible to upload a package into several distributions
1739 at the same time.
1740
1741         <sect1 id="upload-stable">
1742           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1743           <p>
1744 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1745 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1746 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1747           <p>
1748 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1749 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1750 <list>
1751         <item>a truly critical functionality problem
1752         <item>the package becomes uninstallable
1753         <item>a released architecture lacks the package
1754 </list>
1755 <p>
1756 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1757 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1758 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1759 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1760 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1761 handling security problems.
1762           <p>
1763 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1764 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1765           <p>
1766 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1767 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1768 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1769 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1770 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1771 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1772 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1773           <p>
1774 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1775 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1776 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1777 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1778 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1779 inclusion.
1780           <p>
1781 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1782 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1783 uploaded package fits the needs of the next point release.
1784
1785         <sect1 id="upload-t-p-u">
1786           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1787           <p>
1788 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1789
1790
1791     <sect id="upload">Uploading a package
1792
1793         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1794           <p>
1795 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1796 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1797 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1798 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1799 debian keyring.
1800           <p>
1801 Please note that you should transfer
1802 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1803 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1804 all files have been uploaded.
1805           <p>
1806 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1807 <ref id="dput"> useful
1808 when uploading packages. These handy programs help automate the
1809 process of uploading packages into Debian.
1810           <p>
1811 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1812 and the Debian package <ref id="dcut">.
1813
1814         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1815           <p>
1816 <em>Note:</em> non-us was discontinued with release of sarge.
1817
1818
1819         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1820           <p>
1821 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1822 gluck. The upload-directory is
1823 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1824 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1825           <p>
1826 With a fairly recent dput, this section
1827 <example>
1828 [tfheen_delayed]
1829 method = scp
1830 fqdn = gluck.debian.org
1831 incoming = ~tfheen
1832 </example>
1833 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1834           <p>
1835 <em>Note:</em>
1836 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1837 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1838
1839         <sect1>Security uploads
1840           <p>
1841 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1842 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1843 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1844 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1845 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1846
1847         <sect1>Other upload queues
1848           <p>
1849 The scp queues on ftp-master, and security are mostly unusable
1850 due to the login restrictions on those hosts.
1851           <p>
1852 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1853 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1854           <p>
1855 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1856 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1857 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1858 hp.debian.or.jp some day.
1859           <p>
1860 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1861 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1862 some point in the future.
1863
1864       <sect1 id="upload-notification">
1865         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1866         <p>
1867 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1868 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1869 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1870 Specifically, updates to existing packages to
1871 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1872 notably new packages, placing the uploaded package into the
1873 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1874 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1875 patient.
1876         <p>
1877 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1878 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1879 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1880 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1881         <p>
1882 The installation notification also includes information on what
1883 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1884 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1885         <p>
1886 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1887 also send you a notification by email.
1888
1889     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1890         <p>
1891 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1892 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1893 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1894 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1895 have control over these fields.  The values in the
1896 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1897         <p>
1898 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1899 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1900 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1901 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1902 email noting the divergence when the package is installed into the
1903 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1904 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1905 <em>override file</em>.
1906         <p>
1907 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1908 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1909 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1910 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1911 or priority for your package be changed from the old section or
1912 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1913         <p>
1914 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1915 name="dpkg-scanpackages" section="1"> and
1916 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1917         <p>
1918 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1919 well as the subsection, which are described in <ref
1920 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1921 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1922 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1923
1924
1925     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1926         <p>
1927 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1928 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1929 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1930 reorder them, and how to process and close them.
1931         <p>
1932 The bug tracking system's features are described
1933 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1934 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1935 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
1936         <p>
1937 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
1938 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
1939 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
1940 All of the commands available in this server are described in the
1941 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
1942
1943       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
1944         <p>
1945 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1946 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1947 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1948 You can check them by browsing this page:
1949 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
1950         <p>
1951 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1952 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
1953 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
1954 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
1955 &file-bts-docs;.
1956         <p>
1957 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1958 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1959 outlining all the open bugs against your packages:
1960 <example>
1961 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1962 &cron-bug-report;
1963 </example>
1964 Replace <var>address</var> with your official Debian
1965 maintainer address.
1966
1967       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
1968         <p>
1969 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
1970 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
1971 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
1972 mail and you don't remember the submitter email address, you can
1973 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
1974 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
1975 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
1976 <email>123@&bugs-host;</email>).
1977         <p>
1978 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
1979 from source".  Porters frequently use this acronym.
1980         <p>
1981 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
1982 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
1983 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
1984 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
1985 described in <ref id="upload-bugfix">.
1986         <p>
1987 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
1988 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
1989 submitter will not receive any information about why the bug was
1990 closed.
1991
1992       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
1993         <p>
1994 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
1995 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
1996 other packages. The bug tracking system's features
1997 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
1998 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
1999 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2000 control server documentation">. This section contains
2001 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2002 Debian developer experience.
2003         <p>
2004 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2005 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2006 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2007 even more important.
2008         <p>
2009 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2010 <enumlist>
2011     <item>
2012 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2013 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2014 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2015 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2016 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2017 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2018 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2019 give an informative error message. This is an issue that may need
2020 to be brought up with the upstream author.
2021     <p>
2022 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2023 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2024 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2025 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2026 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2027 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2028 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2029 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2030 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2031     <item>
2032 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2033 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2034 be reassigned to, you should ask for help on
2035 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2036 Please make sure that the maintainer(s) of the package
2037 the bug is reassigned to
2038 know why you reassigned it.
2039     <p>
2040 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2041 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2042 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2043 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2044 change is just cosmetic.
2045     <item>
2046 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2047 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2048 into one using the merge command of the BTS.
2049 In this way, when the
2050 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2051 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2052 automatically be sent to the other report's submitter.)
2053 For more
2054 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2055 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2056     <item>
2057 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2058 case you have to ask them the required information. You may use the
2059 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2060 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2061 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2062 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2063 been sent by someone, the bug may be closed.
2064     <item>
2065 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2066 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2067 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2068 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2069 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2070 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2071 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2072 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2073 same time to the author. Make sure to send the patch to the BTS and to
2074 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2075     <item>
2076 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2077 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2078 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2079 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2080 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2081 are several developers working on the same package.
2082     <item>
2083 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2084 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2085 read <ref id="upload-bugfix">.
2086 </enumlist>
2087
2088       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2089         <p>
2090 As bugs and problems are fixed your packages, it is your
2091 responsibility as the package maintainer to close the bug.  However,
2092 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
2093 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2094 notification that your updated package has been installed into the
2095 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2096         <p>
2097 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2098 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2099 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2100 will close the bugs for you. For example:
2101
2102 <example>
2103 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2104
2105   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2106   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2107     bug#98713, #98714.
2108   * Added man page. Closes: #98725.
2109 </example>
2110
2111 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2112 how bug closing changelogs are identified:
2113 <example>
2114   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2115 </example>
2116
2117 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2118 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2119 <file>changelog</file>.
2120         <p>
2121 If an upload is identified as <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2122 (and that is the case if the name of the person who commits this change
2123 is not exactly the same as any one of Maintainer or Uploader,
2124 except if the maintainer is the qa group),
2125 than the bug is only tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed.
2126 If a maintainer upload is targetted to experimental,
2127 than the tag <tt>fixed-in-experimental</tt> is added to the bug;
2128 for NMUs, the tag <tt>fixed</tt> is used.
2129 (The special rule for experimental is expected to change
2130 as soon as version-tracking is added to the bug tracking system.)
2131         <p>
2132 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2133 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2134 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2135 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2136 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2137 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2138 where <var>XXX</var> is your bug number.
2139         <p>
2140 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2141 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2142 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2143 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2144 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2145 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2146 the bug.
2147           <p>
2148 For general information on how to write your changelog entries, see
2149 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2150
2151
2152       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2153         <p>
2154 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2155 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2156 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2157 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2158 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2159
2160 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2161 <!-- (mdz) -->
2162
2163 <p>
2164 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2165 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2166 about the problem, and promptly contact the security team at
2167 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2168 packages for stable; the security team will do that.
2169
2170 Useful information includes, for example:
2171
2172 <list compact>
2173   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2174   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2175   release, as well as testing and unstable.
2176
2177   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2178   especially helpful)
2179
2180   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2181   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2182   id="bug-security-building"> first)
2183
2184   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2185   regression testing, etc.)
2186
2187   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2188   id="bug-security-advisories">)
2189
2190 </list>
2191
2192         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2193           <p>
2194 Unlike most other activities within Debian, information about security
2195 issues must sometimes be kept private for a time.
2196 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2197 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2198 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2199 whether it is already a matter of public knowledge.
2200
2201 <p>
2202 There are a few ways developers can learn of a security problem:
2203
2204 <list compact>
2205     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2206     <item>someone files a bug report
2207     <item>someone informs them via private email
2208 </list>
2209
2210  In the first two cases, the information is public and it is important
2211  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2212  might not be public information. In that case there are a few
2213  possible options for dealing with the problem:
2214
2215 <list>
2216   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2217   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2218
2219   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2220   information with
2221   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2222   contacts with the various organizations and individuals and can take
2223   care of that.
2224 </list>
2225
2226 <p>
2227  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2228  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2229  exception of informing the security team in order that a fix may be
2230  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2231  information to the security team, be sure to mention this fact.
2232
2233 <p>
2234 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2235 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2236 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2237 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2238
2239 <p>
2240 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2241 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2242 or exploit has become public.
2243
2244         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2245           <p>
2246 Security advisories are only issued for the current, released stable
2247 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2248 advisories
2249 are sent to the &email-debian-security-announce;
2250
2251 mailing list and posted on <url
2252 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2253 Security advisories are written and posted by the security
2254 team. However they certainly do not mind if a
2255 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2256 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2257
2258 <list compact>
2259   <item>A description of the problem and its scope, including:
2260     <list>
2261        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2262   service, etc.)
2263        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2264        <item>How it can be exploited
2265        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2266        <item>How the problem was fixed
2267     </list>
2268
2269   This information allows users to assess the threat to their systems.
2270
2271   <item>Version numbers of affected packages
2272   <item>Version numbers of fixed packages
2273   <item>Information on where to obtain the updated packages
2274   (usually from the Debian security archive)
2275   <item>References to upstream advisories, <url
2276   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2277   information useful in cross-referencing the vulnerability
2278 </list>
2279
2280          <sect2 id="bug-security-building">
2281             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2282          <p>
2283 One way that you can assist the security team in their duties is to
2284 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2285 the stable
2286 Debian release.
2287          <p>
2288  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2289  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2290  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2291  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2292  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2293  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2294  ABI, no matter how small the change.
2295 <p>
2296 This means that moving to a new upstream version is not a good
2297 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2298 version present in the current stable Debian release. Generally,
2299 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2300 Debian security team may be able to help.
2301 <p>
2302 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2303 example when large amounts of source code need to be modified or
2304 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2305 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2306 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2307 <p>
2308 Related to this is another important guideline: always test your
2309 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2310 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2311 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2312 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2313 <p>
2314 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2315 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2316 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2317 your package that you would like to fix, make an upload to
2318 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2319 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2320 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2321 stable release, so please do not attempt to do this.
2322 <p>
2323 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2324 differences from the previous version repeatedly
2325 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2326 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2327 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2328 <p>
2329 Be sure to verify the following items:
2330
2331 <list>
2332     <item>Target the right distribution in your
2333     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2334     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2335     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2336     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2337
2338     <item>The upload should have urgency=high.
2339
2340     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2341     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2342     Always include an external reference, preferably a CVE
2343     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2344     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2345     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2346     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2347     identifier has not yet been assigned, the security team will
2348     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2349
2350     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2351     than the current package, but less than package versions in later
2352     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2353     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2354     number that you have already used for a previous upload.  For
2355     <em>testing</em>, there must be
2356     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2357     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2358     new version to unstable first.
2359
2360     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2361     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2362     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2363     not build those. This point applies to normal package uploads as
2364     well.
2365
2366     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2367     security.debian.org before (by a previous security update), build
2368     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2369     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2370     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2371     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2372
2373     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2374     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2375     fix into the main archives later.
2376
2377     <item>Build the package on a clean
2378     system which only has packages installed from the distribution you
2379     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2380     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2381     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2382     <ref id="debootstrap">).
2383 </list>
2384
2385       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2386 <p>
2387 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2388 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2389 prior authorization from the security team.  If the package does not
2390 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2391 delays in dealing with the unwanted upload.
2392 <p>
2393 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2394 coordinating with the security team.  Packages from
2395 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2396 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2397 is already installed into the archive, the security update will be
2398 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2399 will end up without a security update for this package instead.
2400 <p>
2401 Once you have created and tested the new package and it has been
2402 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2403 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2404 upload to is
2405 <tt>ftp://security.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2406
2407 <p>
2408 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2409 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2410 verification by the security team.
2411
2412 <p>
2413 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2414 accessible by the security team. This is necessary since there might
2415 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2416
2417 <p>
2418 If a member of the security team accepts a package, it will be
2419 installed on security.debian.org as well as the proper
2420 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2421 archive.
2422
2423     <sect id="archive-manip">
2424       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2425       packages</heading>
2426       <p>
2427 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2428 upload process.  These procedures should be manually followed by
2429 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2430 cases.
2431
2432       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2433         <p>
2434 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2435 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2436 in which case the package should be moved to `main' or
2437 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2438 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2439 belongs in.
2440           </footnote>
2441         <p>
2442 If you need to change the section for one of your packages, change the
2443 package control information to place the package in the desired
2444 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2445 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2446 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2447 the ftpmasters in order to understand what happened.
2448         <p>
2449 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2450 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2451 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2452 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2453 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2454
2455
2456       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2457         <p>
2458 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2459 is an old compatibility library which is no longer required), you
2460 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2461 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
2462 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2463 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2464 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2465 removed automatically after the package has been removed from
2466 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2467         <p>
2468 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2469 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2470 removed. For example, you can provide the name of the package that
2471 supersedes the one to be removed.
2472         <p>
2473 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2474 If you want to remove another package, you have to get the approval
2475 of its maintainer.
2476         <p>
2477 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2478 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2479 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2480 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2481 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2482 <var>package</var>, including reverse depends.
2483 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2484         <p>
2485 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2486 They should either be reassigned to another package in the case where
2487 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2488 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2489 software is simply no more part of Debian.
2490
2491         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2492           <p>
2493 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2494 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2495 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2496 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2497 installed in the archive but only the higher version will actually be
2498 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2499 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2500 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2501
2502       <sect1>Replacing or renaming packages
2503         <p>
2504 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2505 process to rename it. First, set
2506 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2507 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2508 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2509 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2510 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2511 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2512 at the same time.
2513         <p>
2514 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2515 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2516 number and upload a new version. The old version will be expired in
2517 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2518 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2519 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2520 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2521 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2522 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2523 mirror network.
2524
2525       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2526         <p>
2527 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2528 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2529 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2530 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2531 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2532 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2533 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2534 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2535 or higher, it should be set to important.
2536 If you feel it's necessary, send a copy
2537 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2538 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2539 won't indicate the bug number).
2540         <p>
2541 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2542 for the moment, then you should instead submit
2543 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2544 <var>short description</var></tt>.
2545 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2546         <p>
2547 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2548
2549       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2550         <p>
2551 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2552 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2553 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2554 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2555 page for information and procedures.
2556         <p>
2557 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2558 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2559 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2560 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2561 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2562         <p>
2563 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2564 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2565 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2566 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2567 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2568 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2569 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2570         <p>
2571 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2572 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2573 automatically once you upload a new version with an updated
2574 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2575 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2576 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2577 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2578 they will continue to receive the bugs during that time.
2579
2580
2581     <sect id="porting">Porting and being ported
2582       <p>
2583 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2584 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2585 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2586 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2587 most of this chapter.
2588       <p>
2589 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2590 are different from the original architecture of the package
2591 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2592 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2593 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2594 a recompile for each architecture, which amounts to
2595 &number-of-arches; more builds.
2596
2597
2598       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2599         <p>
2600 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2601 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2602 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2603 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2604 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2605 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2606         <p>
2607 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2608 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2609 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2610 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2611 do your best to hunt down whatever the problem is.
2612         <p>
2613 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2614 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2615 of things you should check or be aware of.
2616
2617 <enumlist>
2618             <item>
2619 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2620 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2621 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2622 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2623 environment (see <ref id="debootstrap">).
2624 Within that chrooted environment, install the
2625 <package>build-essential</package> package and any package
2626 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2627 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2628 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2629 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2630 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2631                 <p>
2632 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2633 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2634                 <p>
2635 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2636 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2637             <item>
2638 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2639 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2640 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2641 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2642             <item>
2643 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2644 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2645 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2646 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2647             <item>
2648 Make sure you don't ship your source package with the
2649 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2650 They should be removed by the `clean' target of
2651 <file>debian/rules</file>.
2652             <item>
2653 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2654 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2655 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2656 being setup in a special way.  Try building your package on another
2657 machine, even if it's the same architecture.
2658             <item>
2659 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2660 sub-case of the above issue).
2661             <item>
2662 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2663 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2664 although you are probably asking for trouble, since different
2665 architectures sometimes standardize on different compilers.
2666             <item>
2667 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2668 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2669 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2670 call the target without having called the other before. To test this,
2671 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2672           </enumlist>
2673
2674
2675       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2676         <p>
2677 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2678 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2679 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2680 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2681 patch the package in order to get it to compile for the other
2682 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2683 id="nmu-guidelines"> instead.
2684         <p>
2685 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2686 not need to touch any of the files in the source package.  This
2687 includes <file>debian/changelog</file>.
2688         <p>
2689 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2690 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2691 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2692 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2693 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2694         <p>
2695 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2696 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2697 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2698 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2699
2700
2701         <sect2 id="binary-only-nmu">
2702           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2703         <p>
2704 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2705 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2706 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2707 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2708 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2709 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2710 version number greater than the currently available one).
2711         <p>
2712 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2713 uninstallable. This could happen when a source package generates
2714 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2715 $(Source-Version).
2716         <p>
2717 Despite the
2718 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2719 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2720 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2721         <p>
2722 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2723 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2724 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2725 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2726 to lack of corresponding source code).
2727         <p>
2728 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using the
2729 third-level number on the Debian part of the version.  For instance,
2730 if the latest version you are recompiling against was version
2731 ``2.9-3'', your NMU should carry a version of ``2.9-3.0.1''.  If the
2732 latest version was ``3.4-2.1'', your NMU should have a version number
2733 of ``3.4-2.1.1''.
2734         <p>
2735 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2736 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2737 build the architecture-dependent parts of the package.
2738
2739
2740         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2741           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2742           <p>
2743 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2744 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2745 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2746 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2747 packages.
2748 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2749 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2750 for inclusion into the next stable release; the release managers
2751 decide and announce which architectures are candidates.
2752           <p>
2753 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2754 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2755 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2756 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2757 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2758 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2759 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2760 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2761 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2762 release team first.
2763           <p>
2764 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2765 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2766 ensures that a single source package can be used to compile every
2767 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2768 that we have one version of the binary and source package for all
2769 architecture in order to comply with many licenses.
2770           <p>
2771 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2772 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2773 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2774 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2775 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2776 once the external problems have been fixed.
2777           <p>
2778 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2779 results of their work during the waiting period.  This helps others
2780 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2781 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2782 blessing or status, so buyer beware.
2783
2784
2785       <sect1 id="porter-automation">
2786           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2787           <p>
2788 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2789 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2790 porting to these tools; see the package documentation or references for
2791 full information.</p>
2792
2793           <sect2>
2794             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2795             <p>
2796 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2797 id="&url-debian-ports;">.
2798             <p>
2799 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2800 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2801 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2802 port with the porters.</p>
2803           </sect2>
2804
2805           <sect2>
2806             <heading>Porter tools</heading>
2807             <p>
2808 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2809 id="tools-porting">.</p>
2810           </sect2>
2811
2812           <sect2 id="buildd">
2813             <heading><package>buildd</package></heading>
2814             <p>
2815 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2816 client-server build distribution system.  It is usually used in
2817 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2818 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2819 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2820 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2821 cannot yet be auto-built) and work on it.
2822           <p>
2823 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2824 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2825 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2826 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2827 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2828 components which are currently very useful and in use continually,
2829 such as <prgn>andrea</prgn> and
2830 <prgn>wanna-build</prgn>.
2831           <p>
2832 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2833 generally useful to porters is available on the web at <url
2834 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2835 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2836 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2837           <p>
2838 We are quite proud of this system, since it has so
2839 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2840 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2841 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2842 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2843 distributions quickly.
2844           <p>
2845 The buildds admins of each arch can be contacted by the mail address
2846 $arch@buildd.debian.org.
2847
2848        <sect1 id="packages-arch-specific">When your package is <em>not</em> portable
2849        <p>
2850 Some packages still have issues with building and/or working on some
2851 of the architectures supported by Debian, and cannot be ported at all,
2852 or not with a reasonable amount of time. An example is a package that
2853 is SVGA-specific (only i386), or uses other hardware-specific features
2854 not supported on all architectures.
2855        <p>
2856 In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and
2857 wasting buildd time, you need to do a few things:
2858        <p>
2859       <list>
2860       <item>
2861        <p>
2862 First, make sure your package <em>does</em> fail to build on
2863 architectures that it cannot support.
2864 There are a few ways to achieve this.
2865 The preferred way is to have a small testsuite during build time
2866 that will test the functionality, and fail if it doesn't work.
2867 This is a good idea anyway,
2868 as this will prevent (some) broken uploads on all architectures,
2869 and also will allow the package to build
2870 as soon as the required functionality is available.
2871        <p>
2872 Additionally, if you believe the list of supported architectures is
2873 pretty constant, you should change 'any' to a list of supported
2874 architectures in debian/control.  This way, the build will fail also,
2875 and indicate this to a human reader without actually trying.
2876       <item>
2877        <p>
2878 In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your
2879 package, it must be included in <file>packages-arch-specific</file>, a
2880 list used by the <prgn>wanna-build</prgn> script.
2881 The current version is available as
2882 <url id="http://cvs.debian.org/srcdep/Packages-arch-specific?rev=HEAD&amp;cvsroot=dak&amp;content-type=text/vnd.viewcvs-markup">;
2883 please see the top of the file for whom to contact for changes.
2884       </list>
2885        <p>
2886 Please note that it is insufficient to only add your package to
2887 Packages-arch-specific
2888 without making it fail to build on unsupported architectures:
2889 A porter or any other person trying to build your package might
2890 accidently upload it without noticing it doesn't work.
2891 If in the past some binary packages were uploaded on unsupported architectures,
2892 request there removal by filing a bug against
2893 <package>ftp.debian.org</package>
2894
2895
2896     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2897       <p>
2898 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2899 official package maintainer to make a release of a package. This is
2900 called a non-maintainer upload, or NMU.
2901        <p>
2902 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
2903 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
2904 please see <ref id="binary-only-nmu">.
2905 If a buildd builds and uploads a package,
2906 that too is strictly speaking a binary NMU.
2907 See <ref id="buildd"> for some more information.
2908         <p>
2909 The main reason why NMUs are done is when a
2910 developer needs to fix another developer's packages in order to
2911 address serious problems or crippling bugs
2912 or when the package maintainer is unable to release a fix
2913 in a timely fashion.
2914         <p>
2915 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
2916 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
2917 not change the name of modules or files, do not move directories; in
2918 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
2919 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
2920 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
2921 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
2922 upload.
2923         <p>
2924 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."
2925 It is better if a package has an grave bug open, than if a not working
2926 patch was applied, and the bug is only hidden now but not resolved.
2927
2928
2929       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
2930         <p>
2931 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
2932 and accepted.
2933 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
2934 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
2935 solution present.
2936         <p>
2937 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
2938 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
2939 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
2940 their work.
2941         <p>
2942 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
2943 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
2944         <p>
2945 <list>
2946             <item>
2947 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
2948 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
2949 If they are not, submit them immediately.
2950             <item>
2951 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
2952 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
2953 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
2954             <item>
2955 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
2956 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
2957 Prepare an NMU as described in this section, and test it
2958 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
2959 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
2960 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
2961             <item>
2962 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
2963 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
2964 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
2965 to cancel the NMU.
2966             <item>
2967 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
2968 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
2969 to stay informed of the state of the package after your NMU.
2970 </list>
2971         <p>
2972 At times, the release manager or an organized group of developers can
2973 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
2974 This usually involves shortening the period during which one is to wait
2975 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
2976 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
2977 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
2978 and act later.
2979 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
2980         <p>
2981 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
2982 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
2983 for a package to enter testing is through unstable.
2984         <p>
2985 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
2986 managers may also change the rules here. Please verify before upload that
2987 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
2988 release manager.
2989         <p>
2990 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
2991 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
2992 information.
2993         <p>
2994 For the differences for Porters NMUs, please see 
2995 <ref id="source-nmu-when-porter">.
2996         <p>
2997 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
2998 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
2999 diff required").
3000
3001
3002         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
3003           <p>
3004 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
3005 the version number needs to change.  This enables our packing system
3006 to function.
3007           <p>
3008 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
3009 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
3010 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
3011 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
3012 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
3013 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
3014 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
3015 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
3016 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
3017           <p>
3018 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
3019 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
3020 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
3021 package in the archive was not made by the official maintainer.
3022           <p>
3023 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3024 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3025 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3026 make a release based on a new upstream version then the person making
3027 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3028 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3029 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3030         <p>
3031 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3032 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3033 1.1-3sarge0.1 could be used.
3034
3035
3036         <sect1 id="nmu-changelog">
3037           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3038           <p>
3039 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
3040 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3041 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3042 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
3043 number in it.
3044           <p>
3045 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3046 <example>
3047   * Non-maintainer upload
3048 </example>
3049
3050
3051         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3052           <p>
3053 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3054 few changes to the package as possible, and they should always send a
3055 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3056 changes to the Bug Tracking System.
3057           <p>
3058 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3059 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3060 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3061 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3062 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3063 send a patch.
3064           <p>
3065 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3066 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3067 System rather than closed.  By convention, only the official package
3068 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3069 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3070 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3071 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3072 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3073 more information describing how to close bugs via the changelog).
3074 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3075 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3076 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3077 the official package maintainer.
3078           <p>
3079 Also, after doing an NMU, you have to send
3080 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3081 including the unified diff.
3082 Alternatively you can open a new bug and include a
3083 patch showing all the changes you have made.
3084 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3085 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3086 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3087 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3088 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3089 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3090           <p>
3091 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3092 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload --
3093 and of course, also keep the changes.
3094 If you revert some of the changes,
3095 please reopen the relevant bug reports.
3096
3097
3098         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3099           <p>
3100 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3101 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3102 prescriptions in <ref id="upload">.
3103           <p>
3104 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3105 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3106 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3107 changes file.
3108
3109       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3110         <p>
3111 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3112 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3113 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3114 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3115 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3116 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3117 upload. Alternatively, you
3118 can close them manually by sending the required mails to the
3119 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3120 entry of your next upload.
3121         <p>
3122 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3123 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3124 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3125 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3126 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3127 basis as co-maintainer or backup maintainer
3128 (see <ref id="collaborative-maint">).
3129
3130       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3131         <p>
3132 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3133 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3134 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3135 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3136 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3137 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''. Also, the bugs are closed in that case,
3138 and not only marked fixed.
3139
3140       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3141         <p>
3142 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
3143 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
3144 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3145 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3146 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3147 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3148 quality patches and bug reports.
3149
3150       <sect1 id="nmu-katie">How dak detects NMUs
3151         <p>
3152 Whether an upload is treated as an NMU or as a maintainer upload by
3153 the archive scripts and the bugtracking system (see <ref
3154 id="nmu-patch">) is <em>not</em> decided by looking at the version
3155 number (see <ref id="nmu-version">). Instead, an upload is handled as
3156 an NMU if the maintainer address in the <tt>.changes</tt> file is not
3157 binary the same as the address in the <tt>Maintainer</tt> field, or
3158 any of the addresses the <tt>Uploaders</tt> field, of the <tt>dsc</tt>
3159 file, and also if the maintainer address is not special (i.e. it is
3160 not set to the QA Group address).
3161
3162       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3163         <p>
3164 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3165 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3166 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3167 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3168 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3169 <em>non-maintainer</em> upload.
3170         <p>
3171 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3172 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3173 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3174 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3175 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3176 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3177 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3178         <p>
3179 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3180 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3181 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3182 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3183 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3184 compile for their target architecture; that would be considered a
3185 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3186 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3187         <p>
3188 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
3189 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3190 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3191 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3192 NMUs.
3193
3194
3195     <sect id="collaborative-maint">
3196         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3197         <p>
3198 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3199 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3200 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3201 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3202 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3203 the base set have co-maintainers.</p>
3204         <p>
3205 Generally there is a primary maintainer and one or more
3206 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3207 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3208 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3209         <p>
3210 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3211 quite easy:
3212 <list>
3213             <item>
3214               <p>
3215 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3216 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3217 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3218 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3219             </item>
3220             <item>
3221               <p>
3222 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3223 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3224 <file>debian/control</file> file.
3225 <example>
3226 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3227 </example>
3228 </p>
3229             </item>
3230             <item>
3231               <p>
3232 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3233 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3234             </item>
3235           </list></p>
3236         <p>
3237 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3238 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3239       </sect>
3240
3241     <sect id="testing">
3242         <heading>The testing distribution</heading>
3243         <p>
3244         <sect1 id="testing-basics">
3245         <heading>Basics</heading>
3246         <p>
3247 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3248 have undergone some degree of testing in unstable.
3249         <p>
3250 They must be in sync on all architectures and
3251 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3252 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3253 installed into testing.
3254 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3255 Please see below for details.
3256         <sect1 id="testing-unstable">
3257         <heading>Updates from unstable</heading>
3258         <p>
3259 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3260 day after the installation of the updated packages;
3261 these scripts are called <em>britney</em>.
3262 They generate the
3263 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3264 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3265 and to use only non-buggy packages.
3266         <p>
3267 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3268 the following:
3269 <list>
3270     <item>
3271 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3272 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3273 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3274 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3275 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3276 switched off altogether;
3277     <item>
3278 It must have fewer release-critical bugs than the version currently available
3279 in <em>testing</em>;
3280     <item>
3281 It must be available on all architectures on which it has previously
3282 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3283 check that information;
3284     <item>
3285 It must not break any dependency of a package which is already available
3286 in <em>testing</em>;
3287     <item>
3288 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3289 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3290 if they fulfill all the necessary criteria);
3291 </list>
3292         <p>
3293 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3294 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3295 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3296 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3297 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3298 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3299         <p>
3300 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3301 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3302 for what would break with the inclusion of the package. The
3303 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3304 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3305         <p>
3306 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3307 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3308 by the scripts. See below for details.
3309         <p>
3310 Some further dependency analysis is shown on
3311 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3312 this page also shows build dependencies which
3313 are not considered by britney.
3314
3315         <sect2 id="outdated">
3316         <heading>out-of-date</heading>
3317         <p>
3318 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3319 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3320 versions in unstable for the release architectures (except for the
3321 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3322 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3323 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3324 has in testing.
3325         <p>
3326 Consider this example:
3327         <p>
3328         <example>
3329 foo      | alpha | arm 
3330 ---------+-------+----
3331 testing  |   1   |  -
3332 unstable |   1   |  2
3333 </example>
3334         <p>
3335 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3336 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3337 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3338         <p>
3339 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3340         <p>
3341         <example>
3342 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3343 ---------+-------+-----+----------
3344 testing  |   1   |  1  |    -
3345 unstable |   2   |  -  |    1
3346         </example>
3347         <p>
3348 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3349 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3350 architecture).
3351         <p>
3352 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3353 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3354 if you maintain glibc or so.)
3355
3356         <sect2 id="removals">
3357         <heading>Removals from testing</heading>
3358         <p>
3359 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3360 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3361 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> conflicts with the new version of
3362 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3363         <p>
3364 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3365 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3366
3367         <sect2 id="circular">
3368         <heading>circular dependencies</heading>
3369         <p>
3370 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3371 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3372         <p>
3373 An example of this is:
3374         <p>
3375         <example>
3376   | testing         |  unstable
3377 --+-----------------+------------
3378 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3379 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3380         </example>
3381         <p>
3382 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3383         <p>
3384 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3385 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3386 happens to one of your packages.
3387
3388
3389         <sect2>
3390         <heading>influence of package in testing</heading>
3391         <p>
3392 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3393 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3394 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3395 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3396 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3397 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3398 however, this can happen only if the package was previously forced
3399 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3400 arch present in unstable at all during the testing migration.
3401         <p>
3402 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3403 has on a new version of the same package is that the new version might
3404 go in easier.
3405
3406         <sect2 id="details">
3407         <heading>details</heading>
3408         <p>
3409 If you are interested in details, this is how britney works:
3410         <p>
3411 The packages are looked at to determine whether they are valid
3412 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3413 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3414 date on some arches. For this part, the release managers have hammers
3415 of any size to force britney to consider a package. (Also, the base
3416 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3417 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3418 interested in that, please peruse the code.)
3419         <p>
3420 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3421 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3422 larger sets of packages together. Each try is accepted if testing is not
3423 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3424 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3425 probably not so important for you.)
3426         <p>
3427 If you want to see more details, you can look it up on
3428 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3429 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3430 web, it's at <url
3431 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3432         <p>
3433 The hints are available via <url
3434 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3435
3436
3437         <sect1 id="t-p-u">
3438           <heading>Direct updates to testing</heading>
3439           <p>
3440 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3441 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3442 packages built only for testing. For that, you may want to
3443 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3444           <p>
3445 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3446 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3447 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3448 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3449 give on &email-debian-devel-announce;.
3450           <p>
3451 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3452 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3453 newer development version in unstable), you may use this facility,
3454 but it is recommended that you ask for authorization from
3455 the release manager first.
3456 Even if a package is
3457 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3458 does not pull in any new dependencies.
3459           <p>
3460 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3461 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3462 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3463         <p>
3464 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3465 <list>
3466 <item> Make sure that your package really needs to go through
3467 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3468 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3469 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3470 changelog;
3471 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3472 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3473 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3474 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3475 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3476 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3477 <em>unstable</em>;
3478 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3479 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3480 </list>
3481
3482
3483         <sect1 id="faq">
3484         <heading>Frequently asked questions</heading>
3485           <p>
3486
3487         <sect2 id="rc">
3488         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3489           <p>
3490 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3491           <p>
3492 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3493           <p>
3494 The unstable bug count are all release-critical bugs
3495 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3496 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3497 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3498 the bug count of unstable count at the last point
3499 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3500         <p>
3501 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3502
3503
3504         <sect2>
3505         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3506           <p>
3507 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3508           <p>
3509 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3510           <p>
3511 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3512           <p>
3513 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3514           <p>
3515 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3516       </sect>
3517
3518   <chapt id="best-pkging-practices">
3519     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3520     <p>
3521 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3522 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3523 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3524 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3525 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3526 talented people have created great tools, tools which help you, the
3527 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3528     <p>
3529 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3530 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3531 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3532 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3533 best for you.
3534
3535     <sect id="bpp-debian-rules">
3536         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3537         <p>
3538 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3539 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3540 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3541 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3542
3543         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3544         <p>
3545 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3546 that lets maintainers use and share common logic among many packages.
3547 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3548 put the file into <file>/usr/lib/menu</file> (or
3549 <file>/usr/lib/menu</file> for executable binary menufiles, if this is needed),
3550 and add commands to the
3551 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3552 this is a very common thing for packages to do, why should each
3553 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3554 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3555 changed.
3556         <p>
3557 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3558 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3559 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3560 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3561 the helper and no other changes.
3562         <p>
3563 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3564 common and best (in our opinion) helper system is
3565 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3566 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3567 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3568 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3569 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3570 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3571 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3572 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3573 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3574 <file>debian/rules</file>.
3575         <p>
3576 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3577 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3578 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3579 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3580 used to convert a "vanilla" source package to a
3581 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3582 should not convince you that you do not need to bother understanding
3583 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3584 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3585 learn its expectations and behavior.
3586         <p>
3587 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3588 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3589 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3590 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3591 available at <url id="&url-rules-files;">.
3592
3593
3594         <sect1 id="multiple-patches">
3595           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3596           <p>
3597 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3598 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3599 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3600 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3601 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3602 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3603 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3604 unit as bugs are fixed upstream.
3605         <p>
3606 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3607 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3608 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3609 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3610 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3611 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3612 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3613         <p>
3614 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3615 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3616 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3617 <package>hello-dbs</package> for an example.
3618         <p>
3619 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intented to be
3620 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3621 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3622
3623
3624         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3625         <p>
3626 A single source package will often build several binary packages,
3627 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3628 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3629 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3630 subset needed, and thus save some disk space).
3631         <p>
3632 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3633 You just need to move the appropriate files from the build directory
3634 into the package's temporary trees.  You can do this using
3635 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3636 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3637 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3638 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3639         <p>
3640 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3641 recompiles of the same software but with different configuration
3642 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3643 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3644
3645 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3646      cycles -->
3647         </sect1>
3648       </sect>
3649
3650
3651       <sect id="bpp-debian-control">
3652         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3653         <p>
3654 The following practices are relevant to the
3655 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3656 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3657 name="Policy on package descriptions">.
3658         <p>
3659 The description of the package, as defined by the corresponding field
3660 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3661 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3662 describes common guidelines for both parts of the package description.
3663 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3664 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3665 guidelines specific to the description.
3666
3667         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3668           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3669           <p>
3670 The package description should be written for the average likely user,
3671 the average person who will use and benefit from the package.  For
3672 instance, development packages are for developers, and can be
3673 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3674 as editors, should be written for a less technical user.
3675           <p>
3676 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3677 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3678 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3679 technical users, this is a problem.
3680           <p>
3681 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3682 referring to other applications or frameworks that the user might not
3683 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3684 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3685 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3686 use technical terms, introduce them.
3687             <p>
3688 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3689 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3690 reader may not care about the same things you care about.
3691           <p>
3692 References to the names of any other software packages, protocol names,
3693 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3694 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3695 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3696 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3697 "postscript".
3698           <p>
3699 If you are having problems writing your description, you may wish to
3700 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3701         </sect1>
3702
3703
3704         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3705           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3706             <p>
3707 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3708 must not repeat the package's name (this is policy).
3709             <p>
3710 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3711 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3712 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3713 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3714 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3715 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3716 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3717 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3718             <p>
3719 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3720 package name in the following way:
3721
3722 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3723
3724 Alternatively, it might make sense to think of it as
3725
3726 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3727
3728 or, if the package name itself is a plural (such as
3729 "developers-tools")
3730
3731 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3732
3733 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3734 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3735 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3736         </sect1>
3737
3738         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3739           <heading>The long description</heading>
3740             <p>
3741 The long description is the primary information available to the user
3742 about a package before they install it.  It should provide all the
3743 information needed to let the user decide whether to install the
3744 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3745             <p>
3746 The long description should consist of full and complete sentences.
3747             <p>
3748 The first paragraph of the long description should answer the
3749 following questions: what does the package do?  what task does it help
3750 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3751 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3752 necessarily technical.
3753             <p>
3754 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3755 I as a user need this package?  What other features does the package
3756 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3757 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3758 package related to other packages in some way that is not handled by
3759 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3760             <p>
3761 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3762 spell-check it.  <prgn>ispell</prgn> has a special <tt>-g</tt> option
3763 for <file>debian/control</file> files:
3764
3765 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3766             <p>
3767 Users usually expect these questions to be answered in the package
3768 description:
3769         <list>
3770         <item>
3771 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3772 then the short description of the package we are an add-on to
3773 should be put in here.
3774         <item>
3775 Why should I want this package?  This is related to the above,
3776 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3777 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3778         <item>
3779 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3780 by another package, this should be mentioned.
3781         <item>
3782 If the package is experimental, or there are other reasons it
3783 should not be used, if there are other packages that should be
3784 used instead, it should be here as well.
3785         <item>
3786 How is this package different from the competition? Is it a better
3787 implementation? more features? different features? Why should I
3788 choose this package.
3789 <!-- FIXME: what's this?
3790 (the second questions is about the class of packages, and
3791 this about this particular package, if you have information related to both).
3792 -->
3793         </list>
3794
3795         </sect1>
3796
3797
3798         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3799           <heading>Upstream home page</heading>
3800           <p>
3801 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3802 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3803 should be added at the
3804 end of description, using the following format:
3805
3806 <example> .
3807   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3808
3809 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3810 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3811 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3812           <p>
3813 If there is no home page for the software, this should naturally be
3814 left out.
3815           <p>
3816 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3817 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3818 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3819 home page from the description to this field, you should probably wait
3820 until that is available.</p>
3821         </sect1>
3822       </sect>
3823
3824
3825       <sect id="bpp-debian-changelog">
3826         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3827         <p>
3828 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3829 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3830
3831         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3832           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3833           <p>
3834 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3835 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3836 user-visible changes that were made since the last version.
3837           <p>
3838 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3839 usually less important.  Having said that, remember to politely
3840 attribute people who have provided notable help in making the package
3841 (e.g., those who have sent in patches).
3842           <p>
3843 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3844 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3845 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3846 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3847 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3848           <p>
3849 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3850 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3851 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3852 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3853           <p>
3854 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3855 of the files that were changed.  However, there's no need to
3856 explicitly list each and every last one of the changed files,
3857 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3858 wildcards.
3859           <p>
3860 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3861 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3862 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3863
3864
3865         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3866           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3867           <p>
3868 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3869 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3870 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3871 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3872 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3873 a configuration file.
3874           <p>
3875 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3876 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3877 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3878           <p>
3879 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3880 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3881 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3882 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3883 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3884 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
3885 by their target audience, but may annoy people who wish to read
3886 information about actual changes in the package.  See <ref
3887 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
3888 tracking system.
3889           <p>
3890 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
3891 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload,
3892 for instance, in a changelog entry like this:
3893 <example>
3894   * Maintainer upload, closes: #42345, #44484, #42444.
3895 </example>
3896 This will close the NMU bugs tagged "fixed" when the package makes
3897 it into the archive. The bug for the fact that an NMU was done can be
3898 closed the same way. Of course, it's also perfectly acceptable to
3899 close NMU-fixed bugs by other means; see <ref id="bug-answering">.
3900         </sect1>
3901
3902         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
3903           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
3904           <p>
3905 The following examples demonstrate some common errors or example of
3906 bad style in changelog entries.
3907
3908           <p>
3909 <example>
3910   * Fixed all outstanding bugs.
3911 </example>
3912 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
3913
3914           <p>
3915 <example>
3916   * Applied patch from Jane Random.
3917 </example>
3918 What was the patch about?
3919
3920             <p>
3921 <example>
3922   * Late night install target overhaul.
3923 </example>
3924 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
3925 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
3926
3927             <p>
3928 <example>
3929   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
3930 </example>
3931 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
3932 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
3933
3934             <p>
3935 <example>
3936   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
3937 </example>
3938 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
3939 convey this information; instead, use the bug tracking system.
3940 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
3941
3942             <p>
3943 <example>
3944   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
3945 </example>
3946 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
3947 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
3948 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
3949 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
3950 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
3951 changelog).
3952
3953             <p>
3954 <example>
3955   * Closes: #12345, #12346, #15432
3956 </example>
3957 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
3958 start by inserting the title of each different bug.
3959         </sect1>
3960         
3961         <sect1 id="bpp-news-debian">
3962           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
3963           <p>
3964 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
3965 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
3966 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
3967 know about significant changes in a package. It is better than using
3968 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
3969 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
3970 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
3971           <p>
3972 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
3973 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
3974 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
3975 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
3976 check its formatting as it will not be automatically checked during build
3977 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
3978 <example>
3979 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
3980
3981     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
3982     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
3983     functionality provided with that script, please install the new
3984     package.
3985
3986  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
3987 </example>
3988           <p>
3989 The NEWS.Debian file is installed as
3990 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
3991 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
3992 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
3993           <p>
3994 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
3995 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
3996 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
3997 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
3998       </sect>
3999
4000 <!--
4001         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
4002         <p>
4003         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
4004         via CVS (debian/rules refresh).
4005         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
4006 -->
4007
4008
4009       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
4010         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
4011         <p>
4012 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
4013 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
4014 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
4015 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
4016 creation or removal of files and directories.  The following
4017 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
4018 Policy">.
4019         <p>
4020 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
4021 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
4022 it would usually be called once.
4023         <p>
4024 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
4025 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
4026         <p>
4027 All prompting or interactive configuration should be kept to a
4028 minimum.  When it is necessary, you should use the
4029 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
4030 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
4031 the <file>postinst</file> script.
4032         <p>
4033 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4034 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4035 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4036 Bash are preferred to Perl, since they enable
4037 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4038         <p>
4039 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4040 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4041 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4042 directly or indirectly, in any maintainer script.
4043         <p>
4044 If you need to check for the existence of a command, you should use
4045 something like
4046 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4047
4048 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4049 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4050 help:
4051
4052 &example-pathfind;
4053
4054 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4055 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4056 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4057 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4058 POSIX.
4059         <p>
4060 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4061 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4062 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4063 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4064 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4065 this problem, though.
4066       </sect>
4067
4068
4069       <sect id="bpp-config-mgmt">
4070         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4071         <p>
4072 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4073 can be used by all the various packaging scripts
4074 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4075 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4076 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4077 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4078 future.
4079         <p>
4080 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4081 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4082 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4083 Also, we document some best practices here.
4084         <p>
4085 These guidelines include some writing style and typography
4086 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4087 more specific recommendations for some parts of the distribution (for
4088 instance, the installation system).
4089
4090         <sect1>Do not abuse debconf
4091         <p>
4092 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4093 several criticisms received by the Debian distribution come from
4094 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4095 before getting any little thing installed.
4096         <p>
4097 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4098 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4099 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4100 block the install until confirmed or bother the user by email.
4101         <p>
4102 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4103 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4104 Most questions should use medium and low priorities.
4105
4106         <sect1>General recommendations for authors and translators
4107         <p>
4108         <sect2>Write correct English
4109         <p>
4110 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4111 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4112         <p>
4113 Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing
4114 list. Have your templates proofread.
4115         <p>
4116 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4117 work...or even of Debian itself.
4118         <p>
4119 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4120 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4121 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4122 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4123
4124         <sect2>Be kind to translators
4125         <p>
4126 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4127 package <prgn>po-debconf</prgn> offers a simple framework for getting
4128 templates translated by translation teams or even individuals.
4129         <p>
4130 Please use gettext-based templates. Install <package>po-debconf</package> on your
4131 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4132 good start).
4133         <p>
4134 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4135 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4136 you plan changes to your original templates, please contact
4137 translators. Most active translators are very reactive and getting
4138 their work included along with your modified templates will save you
4139 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4140 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4141 headers.
4142         <p>
4143 The use of the <prgn>podebconf-report-po</prgn> from the
4144 po-debconf package is highly recommended to warn translators which
4145 have incomplete translations and request them for updates.
4146         <p>
4147 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4148 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4149 &email-debian-i18n; mailing list.
4150         <p>
4151 Calls for translations posted to
4152 &email-debian-i18n; with the <file>debian/po/templates.pot</file> file
4153 attached or referenced in a URL are encouraged. Be sure to mentions in
4154 these calls for new translations which languages you have existing
4155 translations for, in order to avoid duplicate work.
4156         <sect2>Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling
4157         <p>
4158
4159 When the text of a debconf template is corrected and you are
4160 <strong>sure</strong> that the change does <strong>not</strong> affect
4161 translations, please be kind to translators and unfuzzy their
4162 translations.
4163         <p>
4164 If you don't do so, the whole template will not be translated as long
4165 as a translator will send you an update.
4166         <p>
4167 To <strong>unfuzzy</strong> translations, you can proceed the following way:
4168         <enumlist>
4169         <item>
4170 Put all incomplete PO files out of the way. You can check the
4171 completeness by using (needs the <package>gettext</package> package installed):
4172 <example>for i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null
4173 --statistics $i; done</example>
4174         <item>
4175 move all files which report either fuzzy strings to a temporary
4176 place. Files which report no fuzzy strings (only translated and
4177 untranslated) will be kept in place.
4178         <item>
4179 now <strong>and now only</strong>, modify the template for the typos
4180 and check again that translation are not impacted (typos, spelling
4181 errors, sometimes typographical corrections are usually OK)
4182         <item>
4183 run <prgn>debconf-updatepo</prgn>. This will fuzzy all strings
4184 you modified in translations. You can see this by running the above
4185 again
4186         <item>
4187 use the following command:
4188 <example>for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done</example>
4189         <item>
4190 move back to debian/po the files which showed fuzzy strings in the first step
4191         <item>
4192 run <prgn>debconf-updatepo</prgn> again
4193         </enumlist>
4194         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4195         <p>
4196 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4197 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4198 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4199 boolean questions.
4200         <p>
4201 String templates should also avoid mentioning the default values in
4202 their description. First, because this is redundant with the values
4203 seen by the users. Also, because these default values may be different
4204 from the maintainer choices (for instance, when the debconf database
4205 was preseeded).
4206         <p>
4207 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4208 Just give facts.
4209
4210         <sect2>Do not use first person
4211         <p>
4212 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4213 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf templates
4214 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4215 construction and often the passive form. Those of you who already
4216 wrote scientific publications, just write your templates like you
4217 would write a scientific paper.
4218
4219         <sect2>Be gender neutral
4220         <p>
4221 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4222 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4223 is showing respect to all humanity.
4224
4225
4226         <sect1>Templates fields definition
4227         <p>
4228 This part gives some information which is mostly taken from the
4229 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4230
4231         <sect2>Type
4232         <p>
4233
4234         <sect3>string:
4235         <p>
4236 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4237
4238         <sect3>password:
4239         <p>
4240 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4241 the password the user enters will be written to debconf's
4242 database. You should probably clean that value out of the database as
4243 soon as is possible.
4244
4245         <sect3>boolean:
4246         <p>
4247 A true/false choice. Remember: true/false, NOT YES/NO...
4248
4249         <sect3>select:
4250         <p>
4251 A choice between one of a number of values. The choices must be
4252 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4253 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4254
4255         <sect3>multiselect:
4256         <p>
4257 Like the select data type, except the user can choose any number of
4258
4259         items from the choices list (or chose none of them).
4260
4261         <sect3>note:
4262         <p>
4263 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4264 that can be displayed to the user. It should be used only for
4265 important notes that the user really should see, since debconf will go
4266 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4267 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4268 cases.
4269
4270         <sect3>text:
4271         <p>
4272 This type is now considered obsolete: don't use it.
4273
4274         <sect3>error:
4275         <p>
4276 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4277         <p>
4278 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4279 the Debian Installer.
4280         <p>
4281 Please do not use it unless debconf supports it.
4282         <p>
4283 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4284 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4285 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4286 usual blue one).
4287
4288
4289         <sect2>Description: short and extended description
4290         <p>
4291 Templates descriptions have two parts: short and extended. The short 
4292 description is in the "Description:" line of the template.
4293         <p>
4294 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4295 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4296 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4297 being longer than the original.
4298         <p>
4299 The short description should be able to stand on its own. Some
4300 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4301 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4302 things like "What do you want to do?"
4303         <p>
4304 The short description does not necessarily have to be a full
4305 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4306 recommendation.
4307         <p>
4308 The extended description should not repeat the short description word
4309 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4310 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4311 That extended description is important. If after all that you still
4312 can't come up with anything, leave it blank.
4313         <p>
4314 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4315 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4316 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4317         <p>
4318 Don't be too verbose. Some debconf interfaces cannot deal very well
4319 with descriptions of more than about 20 lines, so try to keep it below
4320 this limit.
4321         <p>
4322 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4323 etc.), please read below.
4324
4325         <sect2>Choices
4326         <p>
4327 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4328 contains the possible choices which will be presented to users. These
4329 choices should be separated by commas.
4330
4331
4332         <sect2>Default
4333         <p>
4334 This field is optional. It contains the default answer for string,
4335 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4336 contain a comma-separated list of choices.
4337
4338         <sect1>Templates fields specific style guide
4339         <p>
4340
4341         <sect2>Type field
4342         <p>
4343 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4344 to the previous section.
4345
4346         <sect2>Description field
4347         <p>
4348 Below are specific instructions for properly writing the Description
4349 (short and extended) depending on the template type.
4350
4351         <sect3>String/password templates
4352         <p>
4353 <list>
4354 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Avoid
4355     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4356     "opened" prompts ("IP address:").
4357     The use of colons is recommended.
4358
4359 <item> The extended description is a complement to the short description.
4360     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4361     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4362     Terse writing style is strongly discouraged.
4363 </list>
4364
4365         <sect3>Boolean templates
4366         <p>
4367 <list>
4368 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4369     which should be kept short and should generally end with a question
4370     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4371     question is rather long (remember that translations are often longer
4372     than original versions)
4373
4374 <item> The extended description should NOT include a question. 
4375
4376 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4377     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4378     constructions.
4379 </list>
4380
4381         <sect3>Select/Multiselect
4382         <p>
4383 <list>
4384 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Do NOT use useless
4385     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4386     out they have to choose something...:)
4387
4388 <item> The extended description will complete the short description. It may
4389     refer to the available choices. It may also mention that the user
4390     may choose more than one of the available choices, if the template
4391     is a multiselect one (although the interface often makes this
4392     clear).
4393 </list>
4394
4395         <sect3>Notes
4396         <p>
4397 <list>
4398 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4399
4400 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4401     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4402
4403 <item> DO NOT ABUSE DEBCONF. Notes are the most common way to abuse
4404     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4405     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4406     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4407     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4408     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4409     translations for the future.
4410 </list>
4411
4412
4413         <sect2>Choices field
4414         <p>
4415 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4416 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4417 single string, which will considerably help translators for doing
4418 their work.
4419
4420         <sect2>Default field
4421         <p>
4422 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4423 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4424 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4425         <p>
4426 This special field allow translators to put the most appropriate
4427 choice according to their own language. It will become the default
4428 choice when their language is used while your own mentioned Default
4429 Choice will be used chan using English.
4430         <p>
4431 Example, taken from the geneweb package templates:
4432 <example>
4433 Template: geneweb/lang
4434 Type: select
4435 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4436 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4437 # instead of the default.
4438 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4439 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4440 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4441 _Description: Geneweb default language:
4442 </example>
4443         <p>
4444 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4445 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4446 translators will work with.
4447         <p>
4448 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4449 confusing: the translators may put their own choice
4450
4451         <sect2>Default field
4452         <p>
4453 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4454 values, do not use Default at all.
4455         <p>
4456 If you use po-debconf (and you SHOULD, see 2.2), consider making this
4457 field translatable, if you think it may be translated.
4458         <p>
4459 If the default value may vary depending on language/country (for
4460 instance the default value for a language choice), consider using the
4461 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4462       </sect>
4463
4464
4465       <sect id="bpp-i18n">
4466         <heading>Internationalization</heading>
4467
4468         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4469           <heading>Handling debconf translations</heading>
4470           <p>
4471 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4472 packages and must collaborate with many different
4473 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4474 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4475         <p>
4476 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4477 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4478 translation of debconf templates was handled with
4479 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4480 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4481 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4482 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4483 transition scripts are provided.
4484         <p>
4485 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4486 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4487 techniques).  Special template files contain the original messages and
4488 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4489 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4490 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4491 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4492 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4493 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4494 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4495         </sect1>
4496
4497         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4498           <heading>Internationalized documentation</heading>
4499           <p>
4500 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4501 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4502 easier for translators.
4503           <p>
4504 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4505 if they have access to a source control system.  That lets translators
4506 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4507 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4508 recommended that the translated documentation maintain a note about
4509 what source control revision the translation is based on.  An
4510 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4511 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4512 which shows an overview of the translation status for any given
4513 language, using structured comments for the current revision of the
4514 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4515 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4516 and provide that in your CVS area.
4517           <p>
4518 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4519 any language-independent information and define those as entities in a
4520 separate file which is included by all the different
4521 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4522 up to date across multiple files.
4523         </sect1>
4524       </sect>
4525
4526       <sect id="bpp-common-situations">
4527         <heading>Common packaging situations</heading>
4528
4529 <!--
4530         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4531         <p>
4532         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4533         /etc/modutils/ for module configuration.
4534 -->
4535
4536         <sect1 id="bpp-autotools">
4537           <heading>Packages using
4538           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4539           <p>
4540 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4541 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4542 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4543 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4544 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4545 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4546 package. You're strongly encouraged to read this file and
4547 to follow the given recommendations.
4548
4549
4550         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4551         <p>
4552 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4553 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4554 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4555 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4556 breaking.
4557         <p>
4558 Good practices for library packaging have been grouped in
4559 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4560         
4561
4562         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4563            <p>
4564 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4565             name="Policy on documentation">.</p>
4566           <p>
4567 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4568 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4569 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4570 should retrieve the source package.</p>
4571           <p>
4572 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4573 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4574 convenient and quality output is possible.  However, it is generally
4575 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4576 format is HTML.</p>
4577           <p>
4578 Major shipped manuals should register themselves with
4579 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4580 <package>doc-base</package> package documentation for more
4581 information.</p>
4582
4583
4584         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4585         <p>
4586 Several specific types of packages have special sub-policies and
4587 corresponding packaging rules and practices:
4588 <list>
4589     <item>
4590 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4591 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4592 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4593 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4594     <item>
4595 Python related packages have their python policy; see
4596 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4597     <item>
4598 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4599 name="emacs policy">.
4600     <item>
4601 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4602 name="java policy">.
4603     <item>
4604 Ocaml related packages have their own policy, found in
4605 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4606 example is the <package>camlzip</package> source package.
4607     <item>
4608 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4609 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4610 package.
4611     <item>
4612 Lisp packages should register themselves with
4613 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4614 &file-lisp-controller;.
4615 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4616 </list>
4617         </sect1>
4618
4619 <!--
4620         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4621         <p>
4622         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4623         explain conf.d directories
4624
4625         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4626         <p>
4627         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4628         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4629         on a database server but just on the corresponding library.
4630
4631         sympa may be an example package
4632 -->     
4633
4634         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4635           <heading>Architecture-independent data</heading>
4636           <p>
4637 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4638 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4639 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4640 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4641 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4642           <p>
4643 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4644 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4645 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4646 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4647 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4648 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4649 architecture-independent data also reduces processing time of
4650 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4651 when run over the entire Debian archive.
4652         </sect1>
4653
4654
4655         <sect1 id="bpp-locale">
4656           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4657           <p>
4658 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4659 file via this trick:
4660         <p>
4661 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4662 the name of the locale you generate, you should get what you want
4663 without being root.  Something like this:
4664
4665 <example>
4666 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4667 LOCALE_NAME=en_IN
4668 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4669
4670 mkdir -p $LOCALE_PATH
4671 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4672
4673 # Using the locale
4674 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4675 </example>
4676         </sect1>
4677
4678         <sect1 id="bpp-transition">
4679           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4680           <p>
4681 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4682 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4683 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4684 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4685 it tries to catch other useless packages. 
4686           <p>
4687 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4688 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4689 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4690 description.
4691           <p>
4692 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4693 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4694   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4695   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4696         </sect1>
4697
4698
4699     <sect1 id="bpp-origtargz">
4700         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
4701        <p>
4702    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
4703    and repackaged upstream source.
4704        </p>
4705        <sect2 id="pristine source">
4706           <heading>Pristine source</heading>
4707           <p>
4708 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
4709 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
4710 distributed by the upstream author.
4711 <footnote>
4712 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
4713 they distribute without also upping the version number, so
4714 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
4715 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
4716 time. All that can be expected is that it is identical to
4717 something that upstream once <em>did</em> distribute.
4718
4719 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
4720 using maximal comression in his original distribution and then
4721 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
4722 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
4723 any point in treating this situation as a bug.
4724 </footnote>
4725 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
4726 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
4727 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
4728 and others who already have the upstream tarball can save download
4729 time if they want to inspect your packaging in detail.
4730            </p>
4731           <p>
4732 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
4733 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
4734 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
4735 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
4736 the following:
4737          </p>
4738          <p>
4739          <enumlist>
4740             <item>
4741 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
4742
4743 <example>
4744 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -                                                                                 +</example>
4745              </item>
4746              <item>
4747 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
4748 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
4749 directory to
4750 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
4751 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
4752 forgotten.
4753              </item>
4754             <item>
4755 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
4756 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
4757 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
4758 <em>itself</em> to
4759 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
4760              </item>
4761           </enumlist>
4762          </p>
4763          </sect2>
4764          <sect2 id="repackaged origtargz">
4765             <heading>Repackaged upstream source</heading>
4766             <p>
4767 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
4768 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
4769 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
4770 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
4771 material that you must remove before uploading.
4772              </p>
4773             <p>
4774 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
4775 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
4776 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
4777 Debian-native package. A repackaged source still comes with
4778 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
4779 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
4780 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
4781              </p>
4782             <p>
4783 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
4784 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
4785 be used in its pristine form. The most obvious is if
4786 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
4787 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
4788 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
4789 defend your decision if you repackage source that could have been
4790 pristine.
4791              </p>
4792             <p>
4793 A repackaged .orig.tar.gz
4794              </p>
4795             <p>
4796             <enumlist>
4797             <item>
4798 <p>
4799 <strong>must</strong> contain detailed information how
4800 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced, in
4801 <file>README.Debian-source</file> or a similar file. This file should
4802 be in the <file>diff.gz</file> part of the Debian source package,
4803 usually in the <file>debian</file> directory, <em>not</em> in the
4804 repackaged <file>orig.tar.gz</file>. It is also a good idea to provide a
4805 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
4806 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
4807 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
4808 building script: debian/rules">.
4809 </p>
4810             </item>
4811             <item>
4812 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
4813 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
4814 <footnote>
4815 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
4816 to the source failing to build without assistance from the Debian
4817 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
4818 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
4819 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
4820 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
4821 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
4822 </footnote>
4823              </item>
4824             <item>
4825 <p>
4826 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
4827 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
4828 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
4829 omitting a file that it is used only when building on
4830 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
4831 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
4832 to overwrite it by running a configure script.
4833 </p>
4834 <p>
4835 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
4836 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
4837 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
4838 point).
4839 </p>             </item>
4840             <item>
4841 <strong>should</strong> use
4842 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
4843 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
4844 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.                                                                                                              +             </item>
4845             <item>
4846 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
4847              </item>
4848             </enumlist>
4849             </p>
4850             <p>
4851 The canonical way to meet the latter two points is to let
4852 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
4853 unpacked directory.
4854             </p>
4855        </sect2>
4856        <sect2 id="changed-binfiles">
4857        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
4858        <p>
4859 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
4860 original tarball, or to add binary files that are not in it.
4861 If this is done by simply copying the files into the debianized source
4862 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
4863 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
4864 include such a changed binary file in a repackaged
4865 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
4866 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
4867 form
4868 <footnote>
4869 The file should have a name that makes it clear which binary file it
4870 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
4871 appended to the original filename.
4872 </footnote>.
4873 The file would then be decoded and copied to its place during the
4874 build process. Thus the change will be visible quite easy.
4875 </p>
4876 <p>
4877 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
4878 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
4879 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
4880 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
4881 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
4882 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
4883 besides the real one, and copy them to the right place during the
4884 build process.
4885        </p>
4886        </sect2>
4887     </sect1>
4888
4889
4890       </sect>
4891     </chapt>
4892
4893
4894   <chapt id="beyond-pkging">
4895     <heading>Beyond Packaging</heading>
4896     <p>
4897 Debian is about a lot more than just packaging software and
4898 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
4899 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
4900 simply creating and maintaining packages.
4901     <p>
4902 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
4903 members in choosing what they want to work on and in choosing
4904 the most critical thing to spend their time on.
4905
4906     <sect id="submit-bug">
4907       <heading>Bug reporting</heading>
4908         <p>
4909 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
4910 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
4911 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
4912 Debian.
4913         <p>
4914 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
4915 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
4916 id="&url-bts;">.
4917         <p>
4918 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
4919 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
4920 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
4921         <p>
4922 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
4923 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
4924         <p>
4925 Make sure the bug is not already filed against a package.
4926 Each package has a bug list easily reachable at
4927 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
4928 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
4929 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
4930 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
4931         <p>
4932 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
4933 your bug is about a package which overwrites files from another package,
4934 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
4935 avoid filing duplicate bug reports.
4936         <p>
4937 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
4938 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
4939 when they have already been fixed.  Note that when you are
4940 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
4941 not actually close the bug (unless you secure permission from the
4942 maintainer).
4943         <p>
4944 From time to time you may want to check what has been going on
4945 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
4946 close those that you can't reproduce anymore. To find
4947 out all the bugs you submitted, you just have to visit
4948 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
4949
4950       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)
4951         <p>
4952 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
4953 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
4954 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
4955 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
4956 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
4957 is emitted.
4958         <p>
4959 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
4960 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
4961 your intention before submitting the report, and mentioning the
4962 fact in the subject of your mail. This will allow other
4963 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
4964 will help prevent a situation in which several maintainers start
4965 filing the same bug report simultaneously.
4966         <p>
4967 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
4968 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
4969 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
4970 list.
4971
4972
4973       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
4974         
4975         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
4976         <p>
4977 Even though there is a dedicated group of people for Quality
4978 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
4979 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
4980 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
4981 possible. If you do not find that possible, then you should consider
4982 orphaning some of your packages (see <ref
4983 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
4984 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
4985 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
4986 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
4987         
4988         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
4989         <p>
4990 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
4991 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
4992 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
4993 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
4994 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
4995 which requires recompilation of all the binary modules).
4996         <p>
4997 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
4998 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
4999 you have packages that may be affected by the party (because they have
5000 release critical bugs for example), you should send an update to each of
5001 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
5002 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
5003 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
5004 the BTS.
5005         <p>
5006 People participating in the party have special rules for NMU, they can
5007 NMU without prior notice if they upload their NMU to
5008 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
5009 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
5010 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
5011 also respect any particular wishes of the maintainer.
5012         <p>
5013 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
5014 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
5015
5016
5017     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
5018       <p>
5019 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
5020 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
5021 way of cooperating between a set of related packages, or you may
5022 simply remind someone that a new upstream version is available
5023 and that you need it.
5024       <p>
5025 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
5026 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
5027 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
5028 email the maintainer, whatever their individual email address (or
5029 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
5030 a source or a binary package.
5031       <p>
5032 You may also be interested in contacting the persons who are
5033 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
5034 You can do so by using the <tt>&lt;package-name&gt;@&pts-host;</tt>
5035 email address.
5036 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
5037
5038     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
5039       <p>
5040 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
5041 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
5042 their packages. It is possible that they are not active any more, but
5043 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
5044 it is also possible that they just need a reminder.
5045       <p>
5046 There is a simple system (the MIA database) in which information about
5047 maintainers who are deemed Missing In Action are recorded.  When a member of the
5048 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
5049 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
5050 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
5051 with a tool known as <prgn>mia-history</prgn>.  By default,
5052 <prgn>mia-history</prgn> shows information about every person it knows
5053 about, but it accepts regular expressions as arguments which it uses to
5054 match user names.  <example>mia-history --help</example> shows which
5055 arguments are accepted.  If you find that no information has been recorded
5056 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
5057 you should generally proceed as follows.
5058       <p>
5059 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
5060 response for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
5061 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
5062 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
5063 weeks.
5064       <p>
5065 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
5066 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
5067 should investigate further, and try to gather as much useful information
5068 about the maintainer in question as possible. This includes:
5069       <p>
5070       <list>
5071         <item>The "echelon" information available through the 
5072               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
5073               which indicates when the developer last has posted to
5074               a Debian mailing list. (This includes uploads via
5075               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
5076               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
5077
5078         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
5079               and the condition of those packages. In particular, are there
5080               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
5081               many bugs are there in general? Another important piece of
5082               information is whether the packages have been NMUed, and if
5083               so, by whom.
5084
5085         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
5086               For example, they might have posted something recently to
5087               non-Debian mailing lists or news groups.
5088       </list>
5089       <p>
5090 One big problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
5091 an official Debian developer. The echelon information is not available for
5092 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
5093 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
5094 package, they're responsible for the upload anyhow, and should know what
5095 happened to the person they sponsored.
5096       <p>
5097 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5098 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5099       <p>
5100 Once you have gathered all of this, you can contact &email-mia;.
5101 People on this alias will use the information you provided in order to
5102 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5103 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
5104 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5105 has done the NMU is interested in the package.
5106       <p>
5107 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5108 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5109 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5110 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
5111 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5112 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!)
5113       <p>
5114 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5115 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5116 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5117 package to someone with more time.
5118
5119
5120     <sect id="newmaint">
5121       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5122       <p>
5123 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5124 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5125 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5126 developers.  This section describes how to help new prospective
5127 developers.
5128
5129
5130       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5131         <p>
5132 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5133 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5134 also means accepting responsibility for it.
5135         <p>
5136         <!-- FIXME: service down
5137 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5138 id="&url-sponsors;">.
5139         <p>
5140         -->
5141 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5142 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5143 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5144 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5145 inspect it before letting it in.)
5146         <p>
5147 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5148 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5149 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5150 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5151 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5152         <p>
5153 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5154 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5155 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5156
5157       <sect1>Managing sponsored packages
5158         <p>
5159 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5160 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5161 must build and test the package on your own system before uploading.
5162         <p>
5163 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5164 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5165 original source tarball, and then you should download the source and apply
5166 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5167 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5168 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5169 they're providing.
5170         <p>
5171 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5172 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5173 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5174 means being a mentor.
5175         <p>
5176 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5177 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5178 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5179 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5180 secret keyring.
5181         <p>
5182 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5183 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5184 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5185 package. 
5186         <p>
5187 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5188 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5189        <p>
5190 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5191 <ref id="pkg-tracking-system">.
5192
5193       <sect1>Advocating new developers
5194         <p>
5195 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5196 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5197
5198       <sect1>Handling new maintainer applications
5199         <p>
5200 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5201 Application Managers"> at the Debian web site.
5202
5203
5204     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5205     and being translated
5206       <p>
5207 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5208 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5209 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5210 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5211 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5212 programs, you should read most of this chapter.
5213       <p>
5214 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5215 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5216 means modification of a software or related technologies so that a software can
5217 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5218 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5219 internationalized software."
5220       <p>
5221 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5222 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5223 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5224 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5225 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5226 encodings is a really hard problem.
5227       <p>
5228 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5229 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5230 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5231 done manually.
5232
5233
5234         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5235           <p>
5236 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5237 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5238           <p>
5239 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5240 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5241 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5242 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5243 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5244 The only centralized resource within Debian is the <url
5245 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5246 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5247 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5248 process.
5249           <p>
5250 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5251 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5252 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5253 anything special to support translated package descriptions;
5254 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5255 name="DDTP">.
5256           <p>
5257 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5258 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5259 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5260 (about what is actually translated), and on the <url
5261 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5262 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5263           <p>
5264 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5265 are available from the Central Debian translation statistics site.
5266           <p>
5267 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5268 than for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5269 no statistics pages.
5270           <p>
5271 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5272 almost everything remains to be done.
5273         <p>
5274 Most notably, the KDE project handles
5275 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5276         <p>
5277 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5278 within a <url
5279 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5280 repository">.
5281
5282
5283         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5284           <p>
5285 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5286 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5287 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5288 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5289 your feedback, so that this document can be enhanced.
5290
5291           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5292             <p>
5293 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5294 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5295 with no need for interaction from your part.
5296             <p>
5297 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5298 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5299 for a translation in different languages. Some translation team members are
5300 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5301 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5302 in your mailbox.
5303
5304           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5305             <p>
5306 From time to time, individuals translate some texts in your package
5307 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5308 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5309 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5310 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5311 translation, and feel safe to include it in your package.
5312
5313           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5314             <p>
5315 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5316 update the original, you should ask the previous translator to update
5317 the translation with your new changes.
5318 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5319 the update reviewed and all. 
5320             <p>
5321 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5322 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5323 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5324 the reader should refer to the original document if possible. 
5325             <p>
5326 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5327 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5328 speakers.
5329
5330           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5331             <p>
5332 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5333 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5334 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5335 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5336
5337         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5338           <p>
5339 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5340 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5341 collaborate with your team and the package maintainer.
5342
5343           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5344             <p>
5345 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5346 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5347 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5348 maintainer of the package (see next point).
5349
5350           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5351             <p>
5352 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5353 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5354 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5355 bug reports.
5356             <p>
5357 The best solution is to fill a regular bug containing the translation against
5358 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5359 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5360 running.
5361
5362         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5363           <p>
5364 <list>
5365     <item>
5366 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5367 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
5368 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5369 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
5370     <item>
5371 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5372 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5373 they don't report the errors they find, nobody will.
5374     <item>
5375 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5376 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5377 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5378 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5379 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5380 become flamewars on that list :)
5381     <item>
5382 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5383 </list>
5384
5385
5386     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5387       <p>
5388 This section contains a rough overview of the tools available to
5389 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5390 just a guide to some of the more popular tools.
5391       <p>
5392 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5393 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5394 than one way to do it.
5395       <p>
5396 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5397 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5398 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5399 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5400 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5401 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5402       <p>
5403 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5404 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5405 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5406 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5407
5408       <sect id="tools-core">
5409         <heading>Core tools</heading>
5410         <p>
5411 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5412
5413       <sect1 id="dpkg-dev">
5414         <heading><package>dpkg-dev</package>
5415         <p>
5416 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5417 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5418 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5419 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5420 they are essential for any Debian maintainer.
5421
5422       <sect1 id="debconf">
5423         <heading><package>debconf</package></heading>
5424         <p>
5425 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5426 configuring packages interactively.  It is user interface
5427 independent, allowing end-users to configure packages with a
5428 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5429 interfaces can be added as modules.
5430         <p>
5431 You can find documentation for this package in the
5432 <package>debconf-doc</package> package.
5433         <p>
5434 Many feel that this system should be used for all packages which require
5435 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5436 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5437 but that may change in the future.
5438         </sect1>
5439
5440       <sect1 id="fakeroot">
5441         <heading><package>fakeroot</package>
5442         <p>
5443 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5444 you to build packages without being root (packages usually want to
5445 install files with root ownership).  If you have
5446 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5447 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5448         </sect1>
5449       </sect>
5450
5451       <sect id="tools-lint">
5452         <heading>Package lint tools</heading>
5453         <p>
5454 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5455 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5456 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5457 package maintainers by automatically finding common problems and
5458 policy violations in their packages.</p>
5459
5460         <sect1 id="lintian">
5461           <heading><package>lintian</package></heading>
5462           <p>
5463 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5464 information about bugs
5465 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5466 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5467         <p>
5468 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5469 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5470 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5471 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5472         <p>
5473 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5474 to use Lintian.
5475         <p>
5476 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5477 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5478 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5479 ("unstable").
5480         </sect1>
5481
5482         <sect1 id="linda">
5483           <heading><package>linda</package></heading>
5484           <p>
5485 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5486 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5487 written in Python rather than Perl.</p>
5488         </sect1>
5489
5490         <sect1 id="debdiff">
5491           <heading><package>debdiff</package></heading>
5492           <p>
5493 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5494 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5495 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5496 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5497 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5498 all right, but it can help you prevent various accidents.
5499           <p>
5500 You can run it over a pair of binary packages:
5501 <example>
5502 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5503 </example>
5504           <p>
5505 Or even a pair of changes files:
5506 <example>
5507 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5508 </example>
5509           <p>
5510 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5511         </sect1>
5512
5513       </sect>
5514
5515
5516       <sect id="tools-helpers">
5517         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5518         <p>
5519 Package building tools make the process of writing
5520 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5521 for more information about why these might or might not be desired.
5522
5523         <sect1 id="debhelper">
5524           <heading><package>debhelper</package></heading>
5525         <p>
5526 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5527 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5528 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5529 programs to install
5530 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5531 and integrate your package with the Debian menu system.
5532         <p>
5533 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5534 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5535 such, it allows more fine-grained control than some of the
5536 other "debian/rules tools".
5537         <p>
5538 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5539 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5540 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5541         </sect1>
5542
5543         <sect1 id="debmake">
5544           <heading><package>debmake</package>
5545         <p>
5546 <package>debmake</package>, a precursor to
5547 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5548 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5549 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5550 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5551 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5552 sort of automated functions that one finds in
5553 <package>debhelper</package>.
5554         <p>
5555 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5556 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
5557 <package>debmake</package>.
5558         </sect1>
5559
5560         <sect1 id="dh-make">
5561           <heading><package>dh-make</package>
5562         <p>
5563 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5564 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5565 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5566 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5567 <package/debhelper/.
5568         <p>
5569 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5570 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5571 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5572 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5573         </sect1>
5574
5575         <sect1 id="yada">
5576           <heading><package>yada</package>
5577         <p>
5578 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5579 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5580 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5581 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5582 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5583 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5584 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5585 source packages.</p>
5586         <p>
5587 For more informations see
5588 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5589         </sect1>
5590
5591         <sect1 id="equivs">
5592           <heading><package>equivs</package>
5593         <p>
5594 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5595 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5596 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5597 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5598 on other packages.</p>
5599         </sect1>
5600       </sect>
5601
5602
5603
5604       <sect id="tools-builders">
5605         <heading>Package builders</heading>
5606         <p>
5607 The following packages help with the package building process, general
5608 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5609 tasks.</p>
5610
5611         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5612           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5613         <p>
5614 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5615 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5616 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5617 changes into the repository.
5618         <p>
5619 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5620 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5621 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5622 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5623 a version control system.
5624         </sect1>
5625
5626         <sect1 id="debootstrap">
5627           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5628           <p>
5629 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5630 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5631 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5632 operate and install the rest of the system.
5633         <p>
5634 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5635 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5636 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5637 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5638         </sect1>
5639
5640         <sect1 id="pbuilder">
5641           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5642           <p>
5643 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5644 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5645 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5646 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5647           <p>
5648 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5649 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5650         </sect1>
5651
5652       <sect1 id="sbuild">
5653         <heading><package>sbuild</package></heading>
5654           <p>
5655 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5656 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5657 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5658 part of the system used by porters to build binary packages for all
5659 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5660 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5661 action.</p>
5662         </sect1>
5663       </sect>
5664
5665       <sect id="uploaders">
5666         <heading>Package uploaders</heading>
5667         <p>
5668 The following packages help automate or simplify the process of
5669 uploading packages into the official archive.</p>
5670
5671         <sect1 id="dupload">
5672           <heading><package>dupload</package></heading>
5673           <p>
5674 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5675 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5676 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5677 new upload locations or methods.
5678         </sect1>
5679
5680         <sect1 id="dput">
5681           <heading><package>dput</package></heading>
5682           <p>
5683 The <package>dput</package> package and script does much the same
5684 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5685 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5686 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5687 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5688 upload.
5689         </sect1>
5690         <sect1 id="dcut">
5691           <heading><package>dcut</package></heading>
5692           <p>
5693 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5694 helps in removing files from the ftp upload directory.
5695         </sect1>
5696       </sect>
5697
5698       <sect id="tools-maint-automate">
5699         <heading>Maintenance automation</heading>
5700         <p>
5701 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5702 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5703 to making use of the newest and official
5704 <file>config.sub</file>.</p>
5705
5706         <sect1 id="devscripts">
5707           <heading><package>devscripts</package></heading>
5708           <p>
5709 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5710 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5711 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5712 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5713 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5714 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5715 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5716 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5717 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5718 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5719 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5720 are.</p>
5721           <p>
5722 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5723 complete list of available scripts.</p>
5724         </sect1>
5725
5726         <sect1 id="autotools-dev">
5727           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5728           <p>
5729 <package>autotools-dev</package>
5730 contains best practices for people who maintain packages which use
5731 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5732 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5733 which are known to work on all Debian ports.</p>
5734         </sect1>
5735
5736         <sect1 id="dpkg-repack">
5737           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5738           <p>
5739 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5740 that has already been installed. If any changes have been made to the
5741 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5742 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5743           <p>
5744 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5745 another, or to recreate packages which are installed on your system
5746 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5747 package before you upgrade it.</p>
5748         </sect1>
5749
5750         <sect1 id="alien">
5751           <heading><package>alien</package></heading>
5752           <p>
5753 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5754 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5755 Solaris, and Slackware packages.</p>
5756         </sect1>
5757
5758         <sect1 id="debsums">
5759           <heading><package>debsums</package></heading>
5760           <p>
5761 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5762 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5763 by Policy.</p>
5764         </sect1>
5765
5766         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5767           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5768           <p>
5769 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5770 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5771 directory of your package.  For instance,
5772 there are handy functions for
5773 listing a package's current bugs,
5774 and for finalizing the latest entry in a
5775 <file>debian/changelog</file> file.
5776         </sect1>
5777
5778         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5779           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5780           <p>
5781 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5782 package, <ref id="devscripts">)
5783 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5784 were used by the said command.
5785           <p>
5786 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5787 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5788 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5789 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5790 <example>
5791 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5792 </example>
5793           <p>
5794 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5795 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5796 programs.
5797           <p>
5798 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5799         </sect1>
5800
5801       </sect>
5802
5803
5804       <sect id="tools-porting">
5805         <heading>Porting tools</heading>
5806         <p>
5807 The following tools are helpful for porters and for
5808 cross-compilation.</p>
5809
5810         <sect1 id="quinn-diff">
5811           <heading><package>quinn-diff</package>
5812           <p>
5813 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5814 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5815 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5816 architecture <var>X</var>.
5817
5818         <sect1 id="dpkg-cross">
5819           <heading><package>dpkg-cross</package>
5820           <p>
5821 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5822 headers for cross-compiling in a way similar to
5823 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5824 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5825 enhanced to support cross-compiling.
5826         </sect1>
5827
5828
5829       <sect id="tools-doc">
5830         <heading>Documentation and information</heading>
5831         <p>
5832 The following packages provide information for maintainers or help
5833 with building documentation.
5834
5835         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5836           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5837           <p>
5838 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5839 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5840 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5841 building and styling the source to various output formats.</p>
5842           <p>
5843 Documentation for the DTD can be found in the
5844 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5845         </sect1>
5846
5847         <sect1 id="debian-keyring">
5848           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5849           <p>
5850 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5851 id="key-maint"> and the package documentation for more
5852 information.</p>
5853         </sect1>
5854
5855         <sect1 id="debview">
5856           <heading><package>debview</package></heading>
5857           <p>
5858 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5859 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5860 it.</p>
5861         </sect1>
5862       </sect>
5863
5864 <!-- FIXME: add the following
5865
5866 questionable:
5867   dbs (referred to above)
5868   dpatch (referred to above)
5869   debarchiver
5870   ucf
5871   dpkg-awk
5872   grep-dctrl
5873   d-shlibs
5874   wajig
5875   magpie
5876   apt-dpkg-ref
5877   apt-show-source
5878   apt-show-versions
5879   pdbv
5880   epm
5881   apt-src
5882   apt-build
5883
5884 rejected:
5885   debaux: too new, unmaintained?
5886   dh-make-perl: too new, unmaintained?
5887 -->
5888
5889     </appendix>
5890   </book>
5891 </debiandoc>
5892
5893 <!-- Keep this comment at the end of the file
5894 Local variables:
5895 mode: sgml
5896 sgml-omittag:t
5897 sgml-shorttag:t
5898 sgml-minimize-attributes:nil
5899 sgml-always-quote-attributes:t
5900 sgml-indent-step:2
5901 sgml-indent-data:nil
5902 sgml-parent-document:nil
5903 sgml-exposed-tags:nil
5904 sgml-declaration:nil
5905 sgml-local-catalogs:nil
5906 sgml-local-ecat-files:nil
5907 End:
5908 -->