chiark / gitweb /
re-prepare 2.8.5, including some French updates; hopefully it is valid SGML
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!entity % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independant entities -->
6   <!entity % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!-- CVS revision of this document -->
8   <!entity cvs-rev "$Revision: 1.52 $">
9
10   <!-- if you are translating this document, please notate the RCS
11        revision of the developers reference here -->
12   <!--
13     <!entity cvs-en-rev "X.YY">
14     -->
15 ]>
16 <debiandoc>
17 <!--
18  TODO:
19   - bugs in upstream versions should be reported upstream!
20   - add information on how to get accounts on different architectures
21   - talk about CVS access, other ways to submit problems
22   - add information on how you can contribute w/o being an official
23     developer
24   - "official port maintainer" ? (cf. glibc-pre2.1)
25  -->
26
27   <book>
28
29       <title>Debian Developer's Reference
30       <author>Adam Di Carlo, current maintainer <email>aph@debian.org</email>
31       <author>Christian Schwarz <email>schwarz@debian.org</email>
32       <author>Ian Jackson <email>ijackson@gnu.ai.mit.edu</email>
33       <version>ver. &version;, &date;
34
35       <copyright>
36         <copyrightsummary>
37 copyright &copy;1998 &ndash 2001 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
38         <copyrightsummary>
39 copyright &copy;1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
40         <p>
41 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
42 under the terms of the GNU General Public License as published by the
43 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
44 later version.
45         <p>
46 This is distributed in the hope that it will be useful, but
47 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
48 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
49 General Public License for more details.
50         <p>
51 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
52 the Debian GNU/Linux distribution or on the World Wide Web at <url
53 id="&url-gpl;" name="the GNU website">.  You can also obtain it by
54 writing to the &fsf-addr;.
55
56     <toc detail="sect2">
57
58     <chapt id="scope">Scope of This Document
59       <p>
60 The purpose of this document is to provide an overview of the
61 recommended procedures and the available resources for Debian
62 developers.
63       <p>
64 The procedures discussed within include how to become a maintainer
65 (<ref id="new-maintainer">); how to upload new packages (<ref
66 id="upload">); how and when to do ports and interim releases of other
67 maintainers' packages (<ref id="nmu">); how to move, remove, or orphan
68 packages (<ref id="archive-manip">); and how to handle bug reports
69 (<ref id="bug-handling">).
70       <p>
71 The resources discussed in this reference include the mailing lists
72 and servers (<ref id="servers">); a discussion of the structure of the
73 Debian archive (<ref id="archive">); explanation of the different
74 servers which accept package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a
75 discussion of resources which can help maintainers with the quality of
76 their packages (<ref id="tools">).
77       <p>
78 It should be clear that this reference does not discuss the technical
79 details of the Debian package nor how to generate Debian packages.
80 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
81 must comply.  All of such information can be found in the <url
82 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
83       <p>
84 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
85 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
86 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is what is called a
87 ``normative'' document.
88
89
90     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
91         
92       <sect>Getting started
93         <p>
94 So, you've read all the documentation, you understand what everything
95 in the <package>hello</package> example package is for, and you're about to
96 Debianize your favourite piece of software.  How do you actually
97 become a Debian developer so that your work can be incorporated into
98 the Project?
99         <p>
100 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
101 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
102 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
103 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
104 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
105         <p>
106 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
107 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
108 to work on something to avoid duplicated effort.
109         <p>
110 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
111 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> on the
112 Linux People IRC network (e.g., <tt>irc.debian.org</tt>) can also be
113 helpful.
114
115
116       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
117         <p>
118 Before you decide to register with the Debian Project, you will need
119 to read the <url id="&url-social-contract;" name="Debian Social
120 Contract">.  Registering as a developer means that you agree with and
121 pledge to uphold the Debian Social Contract; it is very important that
122 maintainers are in accord with the essential ideas behind Debian
123 GNU/Linux.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
124 Manifesto"> would also be a good idea.
125         <p>
126 The process of registering as a developer is a process of verifying
127 your identity and intentions.  As the number of people working on
128 Debian GNU/Linux has grown to over &number-of-maintainers; people and
129 our systems are used in several very important places we have to be
130 careful about being compromised.  Therefore, we need to verify new
131 maintainers before we can give them accounts on our servers and
132 letting them upload packages.
133         <p>
134 Registration requires that the following information be sent in
135 appropriate steps described at <url id="&url-newmaint-checklist;"
136                                     name="Checklist for applicants">
137 after the initial contact to &email-new-maintainer:
138
139 <list>
140             <item>
141 Your name.
142             <item>
143 Your preferred login name on <tt>master</tt> (eight characters or
144 less), as well as the email address at which you'd prefer to be
145 subscribed to &email-debian-private; (typically this will be either
146 your primary mail address or your new <tt>debian.org</tt> address).
147             <item>
148 A phone number where we can call you.  Remember that the new
149 maintainer team usually calls during evening hours to save on long
150 distance tolls.  Please do not give a work number, unless you are
151 generally there in the evening.
152             <item>
153 A statement of intention, that is, what package(s) you intend to work
154 on, which Debian port you will be assisting, or how you intend to
155 contribute to Debian.
156             <item>
157 A statement that you have read and agree to uphold the <url
158 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
159             <item>
160 Some mechanism by which we can verify your real-life identity. For
161 example, any of the following mechanisms would suffice:
162 <list>
163                   <item>
164 An OpenPGP key signed by any well-known signature, such as:
165 <list>
166                         <item>
167 Any current Debian developer you have met <em>in real life</em>.
168                         <item>
169 Any formal certification service (such as Verisign, etc.) that
170 verifies your identity.  A certification that verifies your email
171 address, and not you identity, is not sufficient.
172                       </list>
173                   <item>
174 Alternatively, you may identify yourself with a scanned (or physically
175 mailed) copy of any formal documents certifying your identity (such as
176 a birth certificate, national ID card, U.S. Driver's License, etc.).
177 If emailed, please sign the mail with your OpenPGP key.
178                 </list>
179           </list>
180         <p>
181 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
182 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
183 should read the manual for the software you are using, since it has
184 much important information which is critical to its security.  Many
185 more security failures are due to human error than to software failure
186 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
187 information on maintaining your public key.
188         <p>
189 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
190 <package>gnupg</package> version 1 or better as its baseline standard.
191 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
192 OpenPGP is a open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
193 2440">.
194         <p>
195 The recommended public key algorithm for use in Debian development
196 work is the DSA (sometimes call ``DSS'' or ``DH/ElGamal'').  Other key
197 types may be used however.  Your key length must be at least 1024
198 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
199 much less secure.  Your key must be signed with at least your own user
200 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
201 automatically.
202         <p>
203 Also remember that one of the names on your key must match the email
204 address you list as the official maintainer for your packages.  For
205 instance, I set the maintainer of the
206 <package>developers-reference</package> package to ``Adam Di Carlo
207 &lt;aph@debian.org&gt;''; therefore, one of the user IDs on my key is
208 that same value, ``Adam Di Carlo &lt;aph@debian.org&gt;''.
209         <p>
210 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
211 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
212 That document contains instructions on how to put your key on the
213 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
214 on the servers if it isn't already there.
215         <p>
216 Due to export restrictions by the United States government some Debian
217 packages, including <package>gnupg</package>, are located on ftp sites
218 outside of the United States. You can find the current locations of
219 those packages at <url id="&url-readme-non-us;">.
220         <p>
221 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
222 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
223 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
224 products for authentication, rather than encryption purposes (as is
225 the case in France).  The Debian Project does not require the use of
226 cryptography <em>qua</em> cryptography in any manner.  If you live in a
227 country where use of cryptography even for authentication is forbidden
228 then please contact us so we can make special arrangements.
229         <p>
230 Once you have all your information ready, and your public key is
231 available on public key servers, send a message to
232 &email-new-maintainer; to register as an offical Debian developer so
233 that you will be able to upload your packages.  This message must
234 contain your name and your valid e-mail address.  All the information
235 discussed above is required after your Application Manager is
236 assigned.  Application Manager is your agent in the registration
237 process, and you can always ask him about the status of your
238 application. You can check the <url id="&url-newmaint-db;"
239 name="Application StatusBoard"> as well.
240         <p>
241 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
242 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.
243         <p>
244 Once this information is received and processed, you should be
245 contacted with information about your new Debian maintainer account.
246 If you don't hear anything within a month, please send a followup
247 message asking if your original application was received.  Do
248 <em>not</em> re-send your original application, that will just confuse
249 the New Maintainer Group. Please be patient, especially near release
250 points; mistakes do occasionally happen, and people do sometimes run
251 out of volunteer time.
252
253
254       <sect id="mentors">Debian Mentors
255         <p>
256 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
257 maintainers who seek help with initial packaging and other
258 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
259 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
260         <p>
261 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
262 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
263
264
265     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
266
267       <sect id="user-maint">Maintaining Your Debian Information
268         <p>
269 There's a LDAP database containing many informations concerning all
270 developers, you can access it at <url id="&url-debian-db;">. You can
271 update your password (this password is propagated to most of the machines
272 that are accessible to you), your address, your country, the latitude and
273 longitude of the point where you live, phone and fax numbers, your
274 preferred shell, your IRC nickname, your web page and the email that
275 you're using as alias for your debian.org email. Most of the information
276 is not accessible to the public, for more details about this
277 database, please read its online documentation that you can find
278 here : <url id="&url-debian-db-doc;">.
279         <p>
280 You have to keep the information available there up to date.
281
282       <sect id="key-maint">Maintaining Your Public Key
283         <p>
284 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
285 public servers or multiuser machines, such as
286 <tt>master.debian.org</tt>.  Back your keys up; keep a copy offline.
287 Read the documentation that comes with your software; read the <url
288 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
289         <p>
290 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
291 can update the debian keyring by sending your key to the key server at
292 <tt>&keyserver-host;</tt>.  If you need to add a completely new key,
293 or remove an old key, send mail to &email-debian-keyring;.  The same
294 key extraction routines discussed in <ref id="registering"> apply.
295         <p>
296 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
297 the documentation for the <package>debian-keyring</package> package.
298
299       <sect id="inform-vacation">Going On Vacation Gracefully
300         <p>
301 Most developers take vacations, and usually this means that they can't
302 work for Debian and they can't be reached by email if any problem occurs.
303 The other developers need to know that you're on vacation so that they'll
304 do whatever is needed when such a problem occurs. Usually this means that
305 other developers are allowed to NMU (see <ref id="nmu">) your package if a
306 big problem (release critical bugs, security update, ...) occurs while
307 you're on vacation.
308         <p>
309 In order to inform the other developers, there's two things that you should do.
310 First send a mail to &email-debian-private; giving the period of time when
311 you will be on vacation.  You can also give some special instructions on what to
312 do if any problem occurs. Next you should update your information
313 available in the Debian LDAP database and mark yourself as ``on vacation''
314 (this information is only accessible to debian developers). Don't forget
315 to remove the ``on vacation'' flag when you come back.
316
317       <sect id="upstream-coordination">Coordination With Upstream Developers
318         <p>
319 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
320 with the upstream developers since you'll have to share information that
321 you get from the Bug Tracking System. It's not your job to fix non-Debian
322 specific bugs.
323 Rather, you have to forward these bugs to the upstream developers.
324 (Of course, if you are able to do so, you may certainly fix them...)
325 This way, the bug will hopefully
326 be corrected when the next upstream version comes out.
327         <p>
328 From time to
329 time, you may get a patch attached to a bug report.  You have to send the
330 patch upstream and make sure that it gets included (if the authors accept
331 the proposed fix). If you need to modify the upstream sources in order to
332 build a policy conformant package, then you should propose a nice fix 
333 to the upstream developers which can be included there, so that you won't have to
334 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
335 need, always try not to fork from the upstream sources.
336
337       <sect id="rc-bugs">Managing Release Critical Bugs
338         <p>
339 Release Critical Bugs (RCB) are all bugs that have severity
340 <em>critical</em>, <em>grave</em> or <em>serious</em>.
341 Those bugs can delay the Debian release
342 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
343 those bugs needs to be corrected as fast as possible.  You must be
344 aware that some developers who are part of the <url
345 id="&url-debian-qa;" name="Debian Quality Assurance"> effort are
346 following those bugs and try to help you each time they can. But if
347 you can't fix such bugs within 2 weeks, you should either ask for help
348 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
349 (&email-debian-qa;) or justify yourself and present your plan to fix
350 it by sending a mail to the bug concerned report. Otherwise people
351 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
352 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
353 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
354 on the BTS).
355
356       <sect id="qa-effort">Quality Assurance Effort
357         <p>
358 Even though there is a dedicated group of people for Quality
359 Assurance, QA duties are not reserved solely to them. You can
360 participate in this effort by keeping your packages as bug free as
361 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian-reports">) as
362 possible. If you think that it's quite impossible, then you should
363 consider orphaning (see <ref id="orphaning">) some of your packages so
364 that you can do a good job with the other packages that you
365 maintain. Alternatively you may ask the help of other people in order
366 to catch up the backlog of bugs that you have (you can ask for help on
367 &email-debian-qa; or &email-debian-devel;).
368
369       <sect>Retiring Gracefully
370         <p>
371 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
372 the following steps:
373 <enumlist>
374             <item>
375 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
376             <item>
377 Send an email about how you are leaving the project to
378 &email-debian-private;.
379             <item>
380 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
381 emailing to &email-debian-keyring;.
382           </enumlist>
383
384
385     <chapt id="servers">Mailing Lists, Servers, and Other Machines
386       <p>
387 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
388 mailing lists, the main Debian servers, and other Debian machines
389 which may be available to you as a developer.
390
391       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
392         <p>
393 The mailing list server is at <tt>&lists-host;</tt>.  Mail
394 <tt>debian-<var>foo</var>-REQUEST@&lists-host;</tt>, where
395 <tt>debian-<var>foo</var></tt> is the name of the list, with the word
396 <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> to subscribe to the list or
397 <tt>unsubscribe</tt> to unsubscribe.  More detailed instructions on
398 how to subscribe and unsubscribe to the mailing lists can be found at
399 <url id="&url-debian-lists-subscribe;">, <url id="&url-debian-lists;">
400 or locally in &file-mail-lists; if you have the
401 <package>doc-debian</package> package installed.
402         <p>
403 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
404 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
405 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
406 it to see the responses.
407         <p>
408 The following are the core Debian mailing lists: &email-debian-devel;,
409 &email-debian-policy;, &email-debian-user;, &email-debian-private;,
410 &email-debian-announce;, and &email-debian-devel-announce;.  All
411 developers are expected to be subscribed to at least
412 &email-debian-private; and &email-debian-devel-announce;.  There are
413 other mailing lists are available for a variety of special topics; see
414 <url id="&url-debian-lists-subscribe;"> for a list.  Cross-posting
415 (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
416         <p>
417 &email-debian-private; is a special mailing list for private
418 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
419 posts which for whatever reason should not be published publically.
420 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
421 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
422 <em>not</em> forward email from that list to anyone.
423         <p>
424 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
425 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
426 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
427 might be useful to have the discussion archived somewhere.
428         <p>
429 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
430 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
431 posting messages.
432         <p>
433 Online archives of mailing lists are available at <url
434 id="&url-lists-archives;">.
435
436
437       <sect id="server-machines">Debian servers
438         <p>
439 Debian servers are well known servers which serve critical functions
440 in the Debian project.  Every developer should know what these servers
441 are and what they do.
442         <p>
443 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
444 think that the system operators need to be notified of this problem,
445 please find the contact address for the particular machine at <url
446 id="&url-devel-machines;">.  If you have a non-operating problems
447 (such as packages to be remove, suggestions for the web site, etc.),
448 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
449 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
450
451       <sect1 id="servers-master">The master server
452         <p>
453 <tt>master.debian.org</tt> is the canonical location for the Bug
454 Tracking System (BTS).  If you plan on doing some statistical analysis
455 or processing of Debian bugs, this would be the place to do it.
456 Please describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
457 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
458 wasted processing time.
459         <p>
460 All Debian developers have accounts on <tt>master.debian.org</tt>.
461 Please take care to protect your password to this machine.  Try to
462 avoid login or upload methods which send passwords over the Internet
463 in the clear.
464         <p>
465 If you find a problem with <tt>master.debian.org</tt> such as disk
466 full, suspicious activity, or whatever, send an email to
467 &email-debian-admin;.
468
469       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
470         <p>
471 The ftp-master server, <tt>ftp-master.debian.org</tt> (or
472 <tt>auric.debian.org</tt>), holds the canonical copy of the Debian
473 archive (excluding the non-U.S. packages). Generally, package uploads
474 go to this server; see <ref id="upload">.
475         <p>
476 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
477 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
478 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
479 <ref id="archive-manip">.
480
481       <sect1 id="servers-www">The WWW server
482         <p>
483 The main web server, <tt>www.debian.org</tt>, is also known as
484 <tt>klecker.debian.org</tt>.  All developers are given accounts on this
485 machine.
486         <p>
487 If you have some Debian-specific information which you want to serve
488 up on the web, you can do this by putting material in the
489 <file>public_html</file> directory under your home directory.  You should
490 do this on <tt>klecker.debian.org</tt>. Any material you put in those areas
491 are accessible via the URL
492 <tt>http://people.debian.org/~<var>user-id</var>/</tt>.
493 You should only use this particular location because it will be backed up,
494 whereas on other hosts it won't. Please do not put any material on Debian
495 servers not relating to Debian, unless you have prior permission.
496 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
497         <p>
498 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
499 submit a bug against the pseudo-package,
500 <package>www.debian.org</package>.  First check whether or not someone
501 else has already reported the problem on the
502 <url id="http://bugs.debian.org/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
503
504
505       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
506         <p>
507 <tt>cvs.debian.org</tt> is also known as <tt>klecker.debian.org</tt>,
508 discussed above.  If you need to use a publically accessible CVS
509 server, for instance, to help coordinate work on a package between
510 many different developers, you can request a CVS area on the server.
511           <p>
512 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
513 access, anonymous client-server read-only access, and full
514 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
515 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
516         <p>
517 To request a CVS area, send a request via email to
518 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
519 Debian account should own the CVS root area, and why you need it.
520
521
522       <sect1 id="servers-mirrors">Mirrors of Debian servers
523         <p>
524 The web and FTP servers have several mirrors available.  Please do not
525 put heavy load on the canonical FTP or web servers.  Ideally, the
526 canonical servers only mirror out to a first tier of mirrors, and all
527 user access is to the mirrors.  This allows Debian to better spread
528 its bandwidth requirements over several servers and networks.  Note
529 that newer push mirroring techniques ensure that mirrors are as
530 up-to-date as they can be.
531         <p>
532 The main web page listing the available public FTP (and, usually,
533 HTTP) servers can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.  More
534 information concerning Debian mirrors can be found at <url
535 id="&url-debian-mirroring;">.  This useful page includes information
536 and tools which can be helpful if you are interested in setting up
537 your own mirror, either for internal or public access.
538         <p>
539 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
540 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
541 have accounts on these machines.
542
543
544       <sect id="other-machines">Other Debian Machines
545         <p>
546 There are other Debian machines which may be made available to you.
547 You can use these for Debian-related purposes as you see fit.  Please
548 be kind to system administrators, and do not use up tons and tons of
549 disk space, network bandwidth, or CPU without first getting the
550 approval of the local maintainers.  Usually these machines are run by
551 volunteers.  Generally, these machines are for porting activities.
552         <p>
553 Aside from the servers mentioned in <ref id="server-machines">, there
554 is a list of machines available to Debian developers at <url
555 id="&url-devel-machines;">.
556
557
558
559     <chapt id="archive">The Debian Archive
560
561       <sect>Overview
562         <p>
563 The Debian GNU/Linux distribution consists of a lot of Debian packages
564 (<tt>.deb</tt>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
565 additional files (documentation, installation disk images, etc.).
566         <p>
567 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
568         <p>
569 &sample-dist-dirtree;
570         <p>
571 As you can see, the top-level directory contains two directories,
572 <tt>dists/</tt> and <tt>pool/</tt>. The latter is a ``pool'' in which the
573 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
574 database and the accompanying programs. The former contains the
575 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
576 Each of those distribution directories is divided in equivalent
577 subdirectories purpose of which is equal, so we will only explain how it
578 looks in stable. The <tt>Packages</tt> and <tt>Sources</tt> files in the
579 distribution subdirectories can reference files in the <tt>pool/</tt>
580 directory.
581         <p>
582 <tt>dists/stable</tt> contains three directories, namely <em>main</em>,
583 <em>contrib</em>, and <em>non-free</em>.
584         <p>
585 In each of the areas, there is a directory with the source packages
586 (<tt>source</tt>), a directory for each supported architecture
587 (<tt>binary-i386</tt>, <tt>binary-m68k</tt>, etc.), and a directory
588 for architecture independent packages (<tt>binary-all</tt>).
589         <p>
590 The <em>main</em> area contains additional directories which holds
591 the disk images and some essential pieces of documentation required
592 for installing the Debian distribution on a specific architecture
593 (<tt>disks-i386</tt>, <tt>disks-m68k</tt>, etc.).
594         <p>
595 The <em>binary-*</em> and <em>source</em> directories are divided
596 further into <em>subsections</em>.
597
598
599       <sect>Sections
600         <p>
601 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
602 <strong>official Debian GNU/Linux distribution</strong>.
603 The <em>main</em> section is official because it fully complies with
604 all our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
605 as such, they are <strong>not</strong> officially part of Debian GNU/Linux.
606         <p>
607 Every package in the main section must fully comply with the <url
608 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
609 with all other policy requirements as described in the <url
610 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
611 our definition of ``free software.'' Check out the Debian Policy
612 Manual for details.
613         <p>
614 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
615 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
616 non-free packages.
617         <p>
618 Packages which do not apply to the DFSG are placed in the
619 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
620 of the Debian distribution, though we support their use, and we
621 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
622 lists) for non-free software packages.
623         <p>
624 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
625 contains a more exact definition of the three sections. The above
626 discussion is just an introduction.
627         <p>
628 The separation of the three sections at the top-level of the archive
629 is important for all people who want to distribute Debian, either via
630 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
631 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
632 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
633 commercial distribution, for example.
634         <p>
635 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
636 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
637 many on the CD-ROMs as he's allowed to. (Since this varies greatly from
638 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
639
640
641       <sect>Architectures
642         <p>
643 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
644 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
645 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
646 too.
647         <p>
648 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
649 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
650 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
651 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
652 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
653 also have ports underway to non-Linux kernel.  Aside from
654 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
655 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
656 and <em>arm</em>, as of this writing.
657         <p>
658 Debian GNU/Linux 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
659 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
660 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
661 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 adds support for the
662 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures.
663         <p>
664 Information for developers or uses about the specific ports are
665 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
666 pages">.
667
668
669       <sect>Subsections
670         <p>
671 The sections <em>main</em>, <em>contrib</em>, and <em>non-free</em>
672 are split into <em>subsections</em> to simplify the installation
673 process and the maintainance of the archive.  Subsections are not
674 formally defined, except perhaps the `base' subsection.
675 Subsections simply exist to simplify the organization and browsing of
676 available packages.  Please check the current Debian distribution to
677 see which sections are available.
678         <p>
679 Note however that with the introduction of package pools (see the top-level
680 <em>pool/</em> directory), the subsections in the form of subdirectories
681 will eventually cease to exist. They will be kept in the packages' `Section'
682 header fields, though.
683
684       <sect>Packages
685         <p>
686 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
687 <em>binary</em> packages.
688         <p>
689 Source packages consist of either two or three files: a <tt>.dsc</tt>
690 file, and either a <tt>.tar.gz</tt> file or both an
691 <tt>.orig.tar.gz</tt> and a <tt>.diff.gz</tt> file.
692         <p>
693 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
694 outside of Debian, there is just one <tt>.tar.gz</tt> file which
695 contains the sources of the program.  If a package is distributed
696 elsewhere too, the <tt>.orig.tar.gz</tt> file stores the so-called
697 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
698 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
699 the software). In this case, the <tt>.diff.gz</tt> contains the
700 changes made by the Debian maintainer.
701         <p>
702 The <tt>.dsc</tt> lists all the files in the source package together
703 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
704 the package (maintainer, version, etc.).
705
706
707       <sect>Distribution directories
708         <p>
709 The directory system described in the previous chapter is itself
710 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
711 distribution is actually contained in the <tt>pool</tt> directory in the
712 top-level of the Debian archive itself.
713         <p>
714 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
715 server.  For instance, at the mirror site,
716 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
717 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
718 (another is <ftppath>/pub/debian</ftppath>).
719         <p>
720 A distribution is comprised of Debian source and binary packages, and the
721 respective <tt>Sources</tt> and <tt>Packages</tt> index files, containing
722 the header information from all those packages. The former are kept in the
723 <tt>pool/</tt> directory, while the latter are kept in the <tt>dists/</tt>
724 directory of the archive (because of backwards compatibility).
725
726
727         <sect1>Stable, testing, unstable, and sometimes frozen
728         <p>
729 There is always a distribution called <em>stable</em> (residing in
730 <tt>dists/stable</tt>), one called <em>testing</em> (residing in
731 <tt>dists/testing</tt>), and one called <em>unstable</em> (residing in
732 <tt>dists/unstable</tt>). This reflects the development process of the
733 Debian project.
734         <p>
735 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
736 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
737 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
738 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
739 distribution change from day-to-day. Since no special effort is done
740 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
741 sometimes ``unstable.''
742         <p>
743 Packages get copied from <em>unstable</em> to <em>testing</em> if they
744 satisfy certain criteria. To get into <em>testing</em> distribution, a
745 package needs to be in the archive for two weeks and not have any release
746 critical bugs. After that period, it will propagate into <em>testing</em>
747 as soon as anything it depends on is also added. This process is automatic.
748         <p>
749 After a period of development, once the release manager deems fit, the
750 <em>testing</em> distribution is renamed to <em>frozen</em>. Once
751 that has been done, no changes are allowed to that distribution except
752 bug fixes; that's why it's called ``frozen.''  After another month or
753 a little longer, depending on the progress, the <em>frozen</em> distribution
754 goes into a `deep freeze', when no changes are made to it except those
755 needed for the installation system. This is called a ``test cycle'', and it
756 can last up to two weeks. There can be several test cycles, until the
757 distribution is prepared for release, as decided by the release manager.
758 At the end of the last test cycle, the <em>frozen</em> distribution is
759 renamed to <em>stable</em>, overriding the old <em>stable</em> distribution,
760 which is removed at that time.
761         <p>
762 This development cycle is based on the assumption that the
763 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
764 period of testing as <em>frozen</em>.  Even once a distribution is
765 considered stable, a few bugs inevitably remain--that's why the stable
766 distribution is updated every now and then. However, these updates are
767 tested very carefully and have to be introduced into the archive
768 individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You can find
769 proposed additions to <em>stable</em> in the <tt>proposed-updates</tt>
770 directory.  Those packages in <tt>proposed-updates</tt> that pass
771 muster are periodically moved as a batch into the stable distribution
772 and the revision level of the stable distribution is incremented
773 (e.g., `1.3' becomes `1.3r1', `2.0r2' becomes `2.0r3', and so forth).
774         <p>
775 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
776 ``freeze'' period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
777 place when the <em>testing</em> is moved to <em>frozen</em>.
778 Another wrinkle is that when the <em>frozen</em> distribution is
779 offically released, the old stable distribution is completely removed
780 from the Debian archives (although they do live on at
781 <tt>archive-host;</tt>).
782         <p>
783 In summary, there is always a <em>stable</em>, a <em>testing</em> and an
784 <em>unstable</em> distribution available, and a <em>frozen</em> distribution
785 shows up for a couple of months from time to time.
786
787
788         <sect1>Experimental
789 <!-- Note: experimental is currently dead because of the package pools.
790      Once that changes, the description below will most probably need
791      adjustments. -->
792           <p>
793 The <em>experimental</em> distribution is a specialty distribution.
794 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
795 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
796 for highly experimental software where there's a good chance that the
797 software could break your system.  Users who download and install
798 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
799 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
800 distribution.
801           <p>
802 Developers should be very selective in the use of the
803 <em>experimental</em> distribution.  Even if a package is highly
804 unstable, it could still go into <em>unstable</em>; just state a
805 few warnings in the description.  However, if there is a chance that
806 the software could do grave damage to a system, it might be better to
807 put it into <em>experimental</em>.
808           <p>
809 For instance, an experimental encrypted file system should probably go
810 into <em>experimental</em>.  A new, beta, version of some software
811 which uses completely different configuration might go into
812 <em>experimental</em> at the maintainer's discretion.  New software
813 which isn't likely to damage your system can go into
814 <em>unstable</em>.  If you are working on an incompatible or complex
815 upgrade situation, you can also use <em>experimental</em> as a staging
816 area, so that testers can get early access.
817           <p>
818 However, using <em>experimental</em> as a personal staging area is not
819 always the best idea.  You can't replace or upgrade the files in there
820 on your own (it is done with Debian archive maintenance software).
821 Additionally, you'll have to remember to ask the archive
822 maintainers to delete the package once you have uploaded it to
823 <em>unstable</em>.  Using your personal web space on
824 <tt>klecker.debian.org</tt> is generally a better idea, so that you put
825 less strain on the Debian archive maintainers.
826
827
828       <sect id="codenames">Release code names
829         <p>
830 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
831 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
832 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; and Debian 2.2, `potato'.  There is also
833 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
834 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
835 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
836 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
837 packages for architectures which are not yet officially supported or
838 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
839 into the mainstream distribution at some future date.
840         <p>
841 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
842 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
843 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
844 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
845 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
846 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
847 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
848         <p>
849 On the other hand, if we called the distribution directories
850 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
851 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
852 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
853 version. That's the reason why the first official Debian release was
854 1.1, and not 1.0.)
855         <p>
856 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
857 determined by their code names and not their release status (e.g.,
858 `slink').  These names stay the same during the development period and
859 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
860 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
861 real distribution directories use the <em>code names</em>, while symbolic
862 links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, <em>unstable</em>, and
863 <em>frozen</em> point to the appropriate release directories.
864
865
866     <chapt id="upload">Package uploads
867
868       <sect>Announcing new packages
869         <p>
870 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
871 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
872 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
873 no one is already working on packaging that software, and that effort is
874 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
875 more information.
876         <p>
877 Assuming no one else is already working on your prospective package,
878 you must then submit a short bug (<ref id="submit-bug">) against the
879 pseudo package <tt>wnpp</tt> and send a copy to &email-debian-devel;
880 describing your plan to create a new package, including, but not
881 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
882 prospective package and the current URL where it can be downloaded
883 from.  You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
884 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
885 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be
886 set to <em>wishlist</em>.  Please include a <tt>Closes:
887 bug#<var>nnnnn</var></tt> entry on the changelog of the new package in
888 order for the bug report to be automatically closed once the new
889 package is installed on the archive (<ref id="upload-bugfix">).
890         <p>
891 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
892 intentions:
893           <list compact>
894             <item>
895 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
896 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
897 on it already.
898             <item>
899 It lets other people thinking about working on the package know that
900 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
901             <item>
902 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
903 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
904 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
905             <item>
906 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
907 line of testers).  We should encourage these people.
908             <item>
909 The announcements give maintainers and other interested parties a
910 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
911           </list>
912
913
914
915
916       <sect id="uploading">Uploading a package
917
918         <sect1>Generating the changes file
919           <p>
920 When a package is uploaded to the Debian FTP archive, it must be
921 accompanied by a <tt>.changes</tt> file, which gives directions to the
922 archive maintainers for its handling.  This is usually generated by
923 <prgn>dpkg-genchanges</prgn> during the normal package build process.
924           <p>
925 The changes file is a control file with the following fields:
926           <p>
927 &control-file-fields;
928           <p>
929 All of these fields are mandatory for a Debian upload.  See the list
930 of control fields in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
931 Policy Manual"> for the contents of these fields.  You can close bugs
932 automatically using the <tt>Description</tt> field, see <ref
933 id="upload-bugfix">.  Only the <tt>Distribution</tt> field is
934 discussed in this section, since it relates to the archive maintenance
935 policies.
936
937
938         <sect1 id="upload-dist">Picking a distribution
939           <p>
940 Notably, the <tt>Distribution</tt> field, which originates from the
941 <file>debian/changelog</file> file, indicates which distribution the
942 package is intended for.  There are four possible values for this
943 field: `stable', `unstable', `frozen', or `experimental'; these values
944 can also be combined. Or, if Debian has been frozen, and you
945 want to get a bug-fix release into <em>frozen</em>, you would set the
946 distribution to `frozen unstable'.  (See <ref id="upload-frozen"> for
947 more information on when to upload to <em>frozen</em>.)  Note that it
948 never makes sense to combine the <em>experimental</em> distribution with
949 anything else.
950           <p>
951 You should avoid combining `stable' with others because of potential
952 problems with library dependencies (for your package and for the package
953 built by the build daemons for other architecture).
954 Also note that setting the distribution to `stable' means
955 that the package will be placed into the <tt>proposed-updates</tt>
956 directory of the Debian archive for further testing before it is actually
957 included in <em>stable</em>. The Release Team (which can be reached at
958 &email-debian-release;) will decide if your package can be included in
959 stable, therefore if your changelog entry is not clear enough, you may
960 want to explain them why you uploaded your package to stable by sending 
961 them a short explication.
962           <p>
963 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
964 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
965 included in the <tt>.changes</tt> file.  Subsequently, this very same
966 tar file should be used to build the new diffs and <tt>.dsc</tt>
967 files, and will not need to be re-uploaded.
968           <p>
969 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
970 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
971 file if and only if the Debian revision part of the source version
972 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behaviour
973 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
974 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
975           <p>
976 If no original source is included in the upload, the original
977 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
978 <tt>.dsc</tt> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
979 byte-for-byte identical with the one already in the archive.  If there
980 is some reason why this is not the case, the new version of the
981 original source should be uploaded, possibly by using the <tt>-sa</tt>
982 flag.
983
984           <sect2 id="upload-frozen">Uploading to <em>frozen</em>
985             <p>
986 The Debian freeze is a crucial time for Debian.  It is our chance to
987 synchronize and stabilize our distribution as a whole.  Therefore,
988 care must be taken when uploading to <em>frozen</em>.
989             <p>
990 It is tempting to always try to get the newest release of software
991 into the release.  However, it's much more important that the system
992 as a whole is stable and works as expected.
993             <p>
994 The watchword for uploading to <em>frozen</em> is <strong>no new
995 code</strong>.  This is a difficult thing to quantify, so here are
996 some guidelines:
997             <p>
998 <list>
999                 <item>
1000 Fixes for bugs of severity <em>critical</em>, <em>grave</em>, or
1001 <em>serious</em> severity are always allowed for those packages that
1002 must exist in the final release
1003                 <item>
1004 <em>critical</em>, <em>grave</em>, and <em>serious</em> bug fixes are
1005 allowed for non-necessary packages but only if they don't add any new
1006 features
1007                 <item>
1008 important, normal and minor bug fixes are allowed (though discouraged)
1009 on all packages if and only if there are no new features
1010                 <item>
1011 wishlist fixes are not allowed (they are, after all, not really bugs)
1012                 <item>
1013 documentation bug fixes are allowed, since good documentation is
1014 important
1015               </list>
1016             <p>
1017 Experience has shown that there is statistically a 15% chance that
1018 every bug fix will introduce a new bug.  The introduction and
1019 discovery of new bugs either delays release or weakens the final
1020 product.  There is little correlation between the severity of the
1021 original bug fixed and the severity of the bug newly introduced by the
1022 fix.
1023
1024
1025
1026         <sect1 id="upload-checking">Checking the package prior to upload
1027           <p>
1028 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1029 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1030 have an older version of the same Debian package around):
1031 <list>
1032               <item>
1033 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1034 package from an older version to your new version if a Debian package
1035 for it already exists.
1036               <item>
1037 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1038 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1039 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1040 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1041 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1042 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1043 description of the problem.
1044                 <p>
1045 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1046 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1047                 <p>
1048 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1049               <item>
1050 Downgrade the package to the previous version (if one exists) -- this
1051 tests the <tt>postrm</tt> and <tt>prerm</tt> scripts.
1052               <item>
1053 Remove the package, then reinstall it.
1054             </list>
1055
1056
1057         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1058           <p>
1059 To upload a package, you need a personal account on
1060 <ftpsite>ftp-master.debian.org</ftpsite>, which you should have as an
1061 official maintainer. If you use <prgn>scp</prgn> or <prgn>rsync</prgn>
1062 to transfer the files, place them into <ftppath>&us-upload-dir;</ftppath>;
1063 if you use anonymous FTP to upload, place them into
1064 <ftppath>/pub/UploadQueue/</ftppath>.
1065           <p>
1066 <em>Note:</em> Do not upload to <tt>ftp-master</tt> packages
1067 containing software that is export-controlled by the United States
1068 government, nor to the overseas upload queues on <tt>chiark</tt> or
1069 <tt>erlangen</tt>.  This prohibition covers almost all cryptographic
1070 software, and even sometimes software that contains ``hooks'' to
1071 cryptographic software, such as electronic mail readers that support
1072 PGP encryption and authentication.  Uploads of such software should go
1073 to <tt>non-us</tt> (see <ref id="upload-non-us">).  If you are not
1074 sure whether U.S. export controls apply to your package, post a
1075 message to &email-debian-devel; and ask.
1076           <p>
1077 You may also find the Debian package <package>dupload</package> useful
1078 when uploading packages.  This handy program is distributed with
1079 defaults for uploading via <prgn>ftp</prgn> to <tt>ftp-master</tt>,
1080 <tt>chiark</tt>, and <tt>erlangen</tt>.  It can also be configured to
1081 use <prgn>ssh</prgn> or <prgn>rsync</prgn>.  See <manref name="dupload"
1082 section="1"> and <manref name="dupload" section="5"> for more information.
1083           <p>
1084 After uploading your package, you can check how the archive maintenance
1085 software will process it by running <prgn>dinstall</prgn> on your changes
1086 file: <example>dinstall -n foo.changes</example>
1087
1088         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt> (pandora)
1089           <p>
1090 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1091 to <tt>ftp-master</tt>.  Instead, use <prgn>scp</prgn> or non-anonymous
1092 FTP to copy the package to <ftpsite>non-us.debian.org</ftpsite>, placing
1093 the files in <ftppath>&non-us-upload-dir;</ftppath>. By default, you can
1094 use the same account/password that works on <tt>ftp-master</tt>.
1095           <p>
1096 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1097 <tt>non-us</tt>; please refer to the documentation that comes with
1098 the program for details.
1099           <p>
1100 You can check your upload the same way it's done on <tt>ftp-master</tt>,
1101 with:
1102 <example>dinstall -n foo.changes</example>
1103           <p>
1104 Note that U.S. residents or citizens are subject to restrictions on
1105 export of cryptographic software. As of this writing, U.S. citizens are
1106 allowed to export some cryptographic software, subject to notification
1107 rules by the U.S. Department of Commerce.
1108           <p>
1109 Debian policy does not prevent upload to non-US by U.S. residents or
1110 citizens, but care should be taken in doing so. It is recommended that
1111 developers take all necessary steps to ensure that they are not
1112 breaking current US law by doing an upload to non-US, <em>including
1113 consulting a lawyer</em>.
1114           <p>
1115 For packages in non-US main or contrib, developers should at least
1116 follow the <url id="&url-u.s.-export;" name="procedure outlined by the
1117 US Government">.  Maintainers of non-US/non-free packages should
1118 further consult these <url id="url-notification-of-export" name="rules
1119 on notification of export"> of non-free software.
1120           <p>
1121 This section is for information only and does not constitute legal
1122 advice. Again, it is strongly recommended that U.S. citizens and
1123 residents consult a lawyer before doing uploads to non-US.
1124
1125
1126         <sect1>Uploads via <tt>chiark</tt>
1127           <p>
1128 If you have a slow network connection to <tt>ftp-master</tt>, there are
1129 alternatives.  One is to upload files to <tt>Incoming</tt> via a
1130 upload queue in Europe on <tt>chiark</tt>. For details connect to
1131 <url id="&url-chiark-readme;">.
1132           <p>
1133 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1134 export-controlled by the United States government to the queue on
1135 <tt>chiark</tt>.  Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1136 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1137           <p>
1138 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1139 <tt>chiark</tt>; please refer to the documentation that comes with the
1140 program for details.
1141
1142
1143         <sect1>Uploads via <tt>erlangen</tt>
1144           <p>
1145 Another upload queue is available in Germany: just upload the files
1146 via anonymous FTP to <url id="&url-upload-erlangen;">.
1147           <p>
1148 The upload must be a complete Debian upload, as you would put it into
1149 <tt>ftp-master</tt>'s <tt>Incoming</tt>, i.e., a <tt>.changes</tt> files
1150 along with the other files mentioned in the <tt>.changes</tt>. The
1151 queue daemon also checks that the <tt>.changes</tt> is correctly
1152 PGP-signed by a Debian developer, so that no bogus files can find
1153 their way to <tt>ftp-master</tt> via this queue. Please also make sure that
1154 the <tt>Maintainer</tt> field in the <tt>.changes</tt> contains
1155 <em>your</em> e-mail address. The address found there is used for all
1156 replies, just as on <tt>ftp-master</tt>.
1157           <p>
1158 There's no need to move your files into a second directory after the
1159 upload, as on <tt>chiark</tt>. And, in any case, you should get a
1160 mail reply from the queue daemon explaining what happened to your
1161 upload. Hopefully it should have been moved to <tt>ftp-master</tt>, but in
1162 case of errors you're notified, too.
1163           <p>
1164 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1165 export-controlled by the United States government to the queue on
1166 <tt>erlangen</tt>.  Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1167 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1168           <p>
1169 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1170 <tt>erlangen</tt>; please refer to the documentation that comes with
1171 the program for details.
1172
1173
1174         <sect1>Other Upload Queues
1175           <p>
1176 Another upload queue is available which is based in the US, and is a
1177 good backup when there are problems reaching <tt>ftp-master</tt>.  You can
1178 upload files, just as in <tt>erlangen</tt>, to <url
1179 id="&url-upload-samosa;">.
1180           <p>
1181 An upload queue is available in Japan: just upload the files via
1182 anonymous FTP to <url id="&url-upload-jp;">.
1183
1184
1185
1186       <sect id="upload-announce">Announcing package uploads
1187         <p>
1188 When a package is uploaded, an announcement should be posted to one of
1189 the ``debian-changes'' lists. This is now done automatically by the archive
1190 maintenance software when it runs (usually once a day). You just need to use
1191 a recent <package>dpkg-dev</package> (&gt;= 1.4.1.2). The mail generated by
1192 the archive maintenance software will contain the PGP/GPG signed 
1193 <tt>.changes</tt> files that you uploaded with your package.
1194 Previously, <prgn>dupload</prgn> used to send those announcements, so
1195 please make sure that you configured your <prgn>dupload</prgn> not to
1196 send those announcements (check its documentation and look for
1197 ``dinstall_runs'').
1198         <p>
1199 If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1200 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.  If a
1201 package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable',
1202 `experimental', or `frozen' (when present), the announcement will be
1203 posted to &email-debian-devel-changes; instead.
1204         <p>
1205 On occasion, it is necessary to upload a package to both the
1206 <em>stable</em> and <em>unstable</em> distributions; this is done by
1207 putting both distributions in the <tt>Distribution:</tt> line.  In
1208 such a case the upload announcement will go to both of the above
1209 mailing lists.
1210         <p>
1211 The <prgn>dupload</prgn> program is clever enough to determine
1212 where the announcement should go, and will automatically mail the
1213 announcement to the right list.  See <ref id="dupload">.
1214
1215       <sect id="upload-notification">
1216         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1217         <p>
1218 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1219 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1220 daily basis by archive maintenance tools `dak'
1221 (also referred to as <prgn>katie</prgn> or <prgn>dinstall</prgn>).
1222 Specifically, updates to existing packages to
1223 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1224 notably new packages, placing the uploaded package into the
1225 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1226 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1227 patient.
1228         <p>
1229 In any case, you will receive email notification indicating that the
1230 package has been uploaded.  Please examine this notification
1231 carefully.  You may notice that the package didn't go into the section
1232 you thought you set it to go into.  Read on for why.
1233
1234         <sect1 id="override-file">The override file
1235           <p>
1236 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1237 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1238 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1239 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1240 have control over these fields.  The values in the
1241 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1242           <p>
1243 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1244 priorities for packages in the <em>override file</em>.  Sometimes the
1245 <em>override file</em> needs correcting.  Simply changing the
1246 package's <file>control</file> file is not going to work.  Instead,
1247 you should email &email-override; or submit a bug against
1248 <package>ftp.debian.org</package>.
1249           <p>
1250 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1251 name="dpkg-scanpackages" section="8">, &file-bts-mailing;, and
1252 &file-bts-info;.
1253
1254
1255
1256     <chapt id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
1257       <p>
1258 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
1259 official package maintainer to make a release of a package.  This is
1260 called a non-maintainer upload, or NMU.
1261        <p>
1262 Debian porters, who compile packages for different architectures, do
1263 NMUs as part of their normal porting activity (see <ref
1264 id="porting">).  Another reason why NMUs are done is when a Debian
1265 developers needs to fix another developers' packages in order to
1266 address serious security problems or crippling bugs, especially during
1267 the freeze, or when the package maintainer is unable to release a fix
1268 in a timely fashion.
1269       <p>
1270 This chapter contains information providing guidelines for when and
1271 how NMUs should be done.  A fundamental distinction is made between
1272 source and binary NMUs, which is explained in the next section.
1273
1274       <sect id="nmu-terms">Terminology
1275         <p>
1276 There are two new terms used throughout this section: ``binary NMU''
1277 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
1278 meaning throughout this document.  Both binary and source NMUs are
1279 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
1280 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
1281 <em>non-maintainer</em> upload.
1282         <p>
1283 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
1284 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
1285 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
1286 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a change
1287 to the upstream source, or a change to the Debian bits of the source.
1288         <p>
1289 A binary NMU is a recompilation and upload of a binary package for a
1290 new architecture.  As such, it is usually part of a porting effort.  A
1291 binary NMU is a non-maintainer uploaded binary version of a package
1292 (often for another architecture), with no source changes required.
1293 There are many cases where porters must fix problems in the source in
1294 order to get them to compile for their target architecture; that would
1295 be considered a source NMU rather than a binary NMU.  As you can see,
1296 we don't distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter
1297 NMUs.
1298         <p>
1299 Both classes of NMUs, source and binary, can be lumped by the term
1300 ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most people
1301 think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to be
1302 careful.  In this chapter, if I use the unqualified term ``NMU'', I
1303 mean both source and binary NMUs.
1304
1305
1306       <sect id="nmu-who">Who can do an NMU
1307         <p>
1308 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
1309 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
1310 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
1311 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
1312 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
1313 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
1314 quality patches and bug reports.
1315
1316
1317       <sect id="nmu-when">When to do a source NMU
1318         <p>
1319 Guidelines for when to do a source NMU depend on the target
1320 distribution, i.e., stable, unstable, or frozen.  Porters have
1321 slightly different rules than non-porters, due to their unique
1322 circumstances (see <ref id="source-nmu-when-porter">).
1323         <p>
1324 Only critical changes or security bug fixes make it into stable.  When
1325 a security bug is detected, a fixed package should be uploaded as soon
1326 as possible. In this case, the Debian Security Managers should get in
1327 contact with the package maintainer to make sure a fixed package is
1328 uploaded within a reasonable time (less than 48 hours). If the package
1329 maintainer cannot provide a fixed package fast enough or if he/she
1330 cannot be reached in time, the Security Manager may upload a fixed
1331 package (i.e., do a source NMU).
1332         <p>
1333 During the release freeze (see <ref id="upload-frozen">), NMUs which
1334 fix serious or higher severity bugs are encouraged and accepted.
1335 Even during this window, however, you should endeavor to reach the
1336 current maintainer of the package; they might be just about to upload
1337 a fix for the problem.  As with any source NMU, the guidelines found
1338 in <ref id="nmu-guidelines"> need to be followed.
1339         <p>
1340 Bug fixes to unstable by non-maintainers are also acceptable, but only
1341 as a last resort or with permission.  Try the following steps first,
1342 and if they don't work, it is probably OK to do an NMU:
1343         <p>
1344 <list>
1345             <item>
1346 Make sure that the package bug is in the Debian Bug Tracking System
1347 (BTS).  If not, submit a bug.
1348             <item>
1349 Email the maintainer, and offer to help fix the package bug.  Give it a 
1350 few days.
1351             <item>
1352 Go ahead and fix the bug, submitting a patch to the right bug in the
1353 BTS.  Build the package and test it as discussed in <ref
1354 id="upload-checking">.  Use it locally.
1355             <item>
1356 Wait a couple of weeks for a response.
1357             <item>
1358 Email the maintainer, asking if it is OK to do an NMU.
1359             <item>
1360 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
1361 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.
1362             <item>
1363 Wait another week for a response.
1364             <item>
1365 Go ahead and do the source NMU, as described in <ref
1366 id="nmu-guidelines">.
1367           </list>
1368
1369
1370
1371       <sect id="nmu-guidelines">How to do a source NMU
1372         <p>
1373 The following applies to porters insofar as they are playing the dual
1374 role of being both package bug-fixers and package porters.  If a
1375 porter has to change the Debian source archive, automatically their
1376 upload is a source NMU and is subject to its rules.  If a porter is
1377 simply uploading a recompiled binary package, the rules are different;
1378 see <ref id="porter-guidelines">.
1379         <p>
1380 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
1381 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
1382 not change the name of modules or files, do not move directories; in
1383 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
1384 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
1385 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
1386 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
1387 upload.
1388
1389
1390         <sect1 id="nmu-version">Source NMU version numbering
1391           <p>
1392 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
1393 the version number needs to change.  This enables our packing system
1394 to function.
1395           <p>
1396 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
1397 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
1398 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
1399 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
1400 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
1401 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
1402 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
1403 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
1404 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
1405           <p>
1406 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
1407 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
1408 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
1409 package in the archive was not made by the official maintainer.
1410           <p>
1411 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
1412 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
1413 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
1414 make a release based on a new upstream version then the person making
1415 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
1416 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
1417 <var>debian-revision</var> numbering at `1'.  Note that if you do
1418 this, you'll have to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> with the
1419 <tt>-sa</tt> switch to force the build system to pick up the new
1420 source package (normally it only looks for Debian revisions of '0' or
1421 '1' -- it's not yet clever enough to know about `0.1').
1422           <p>
1423 Remember, porters who are simply recompiling a package for a different
1424 architecture do not need to renumber.  Porters should use new version
1425 numbers if and only if they actually have to modify the source package
1426 in some way, i.e., if they are doing a source NMU and not a binary
1427 NMU.
1428
1429
1430         <sect1 id="nmu-changelog">
1431           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
1432           <p>
1433 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
1434 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
1435 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
1436 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
1437 number in it.</p>
1438           <p>
1439 By convention, source NMU changelog entries start with the line
1440 <example>
1441   * Non-maintainer upload
1442 </example></p></sect1>
1443
1444
1445         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
1446           <p>
1447 Maintainers other than the official package maintainer should make as
1448 few changes to the package as possible, and they should always send a
1449 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
1450 changes to the Bug Tracking System.
1451           <p>
1452 What if you are simply recompiling the package?  In this case, the
1453 process is different for porters than it is for non-porters, as
1454 mentioned above.  If you are not a porter and are doing an NMU that
1455 simply requires a recompile (i.e., a new shared library is available
1456 to be linked against, a bug was fixed in
1457 <package>debhelper</package>), there must still be a changelog entry;
1458 therefore, there will be a patch.  If you are a porter, you are
1459 probably just doing a binary NMU.  (Note: this leaves out in the cold
1460 porters who have to do recompiles -- chalk it up as a weakness in how
1461 we maintain our archive.)
1462           <p>
1463 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
1464 the bugs in the Bug Tracking System which are fixed need to be
1465 <em>notified</em> but not actually <em>closed</em> by the
1466 non-maintainer.  Technically, only the official package maintainer or
1467 the original bug submitter are allowed to close bugs.  However, the
1468 person making the non-maintainer release must send a short message to
1469 the relevant bugs explaining that the bugs have been fixed by the NMU.
1470 Using <email>control@bugs.debian.org</email>, the party doing the NMU
1471 should also set the severity of the bugs fixed in the NMU to `fixed'.
1472 This ensures that everyone knows that the bug was fixed in an NMU;
1473 however the bug is left open until the changes in the NMU are
1474 incorporated officially into the package by the official package
1475 maintainer.  Also, open a bug with the patches needed to fix the
1476 problem, or make sure that one of the other (already open) bugs has
1477 the patches.
1478           <p>
1479 The normal maintainer will either apply the patch or employ an
1480 alternate method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed
1481 independently upstream, which is another good reason to back out an
1482 NMU's patch.  If the maintainer decides not to apply the NMU's patch
1483 but to release a new version, the maintainer needs to ensure that the
1484 new upstream version really fixes each problem that was fixed in the
1485 non-maintainer release.
1486           <p>
1487 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
1488 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
1489
1490
1491         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
1492           <p>
1493 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
1494 same rules as found in <ref id="upload-dist">.  Just as described in
1495 <ref id="uploading">, a normal changes file, etc., will be built.  In
1496 fact, all the prescriptions from <ref id="upload"> apply, including
1497 the need to announce the NMU to the proper lists.
1498           <p>
1499 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
1500 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
1501 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
1502 changes file.
1503
1504
1505
1506
1507     <chapt id="porting">Porting and Being Ported
1508       <p>
1509 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
1510 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
1511 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
1512 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
1513 most of this chapter.
1514       <p>
1515 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
1516 is different from the original architecture of the package
1517 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
1518 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
1519 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be a
1520 recompile for each architecture, which is amounts to five more builds.
1521
1522
1523       <sect id="kind-to-porters">Being Kind to Porters
1524         <p>
1525 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
1526 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
1527 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
1528 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
1529 committed by Debian maintainers -- common problems which often stymie
1530 porters, and make their jobs unnecessarily more difficult.
1531         <p>
1532 The first and most important watchword is to respond quickly to bug or
1533 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
1534 they were in fact co-maintainers of your package (which in a way, they
1535 are).
1536         <p>
1537 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
1538 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
1539 of things you should check or be aware of.
1540
1541 <enumlist>
1542             <item>
1543 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
1544 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
1545 instructions in the <url id="&url-debian-policy;;" name="Debian Policy
1546 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
1547             <item>
1548 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
1549 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
1550 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
1551 <tt>dpkg-buildpackage</tt>.
1552             <item>
1553 Make sure you don't ship your source package with the
1554 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
1555 They should be removed by the `clean' target of
1556 <file>debian/rules</file>.
1557             <item>
1558 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
1559 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
1560 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
1561 be setup in a special way.  Try building your package on another
1562 machine, even if it's the same architecture.
1563             <item>
1564 Don't depend on the package you're building already being installed (a
1565 sub-case of the above issue).
1566             <item>
1567 Don't rely on <prgn>egcc</prgn> being available; don't rely on
1568 <prgn>gcc</prgn> being a certain version.
1569             <item>
1570 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
1571 ``binary-indep'' targets, as the Debian Packaging Manual requires.
1572 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
1573 call the target without having called the other before. To test this,
1574 try to run <tt>dpkg-buildpackage -b</tt>.
1575           </enumlist>
1576
1577
1578       <sect id="porter-guidelines">Guidelines for Porter Uploads
1579         <p>
1580 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
1581 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
1582 that case; it describes how to build and upload your binary NMU so
1583 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
1584 patch the package in order to get it to compile for the other
1585 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
1586 id="nmu-guidelines"> instead.
1587         <p>
1588 In a binary NMU, no real changes are being made to the source.  You do
1589 not need to touch any of the files in the source package.  This
1590 includes <file>debian/changelog</file>.
1591         <p>
1592 Sometimes you need to recompile a package against other packages
1593 which have been updated, such as libraries.  You do have to bump the
1594 version number in this case, so that the upgrade system can function
1595 properly.  Even so, these are considered binary-only NMUs -- there is
1596 no need in this case for all architectures to recompile.  You should
1597 set the version number as in the case of NMU versioning, but add a
1598 ``.0.'' before the the NMU version.  For instance, a recompile-only
1599 NMU of the source package ``foo_1.3-1'' would be numbered
1600 ``foo_1.3-1.0.1''.
1601         <p>
1602 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
1603 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
1604 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
1605 binary-only build of only the architecture-dependant portions of the
1606 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
1607
1608
1609         <sect1 id="source-nmu-when-porter">
1610           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
1611           <p>
1612 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
1613 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
1614 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
1615 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
1616 packages.
1617           <p>
1618 Again, the situation varies depending on the distribution they are
1619 uploading to.  Crucial fixes (i.e., changes need to get a source
1620 package to compile for a released-targeted architecture) can be
1621 uploaded with <em>no</em> waiting period for the `frozen' distribution.
1622           <p>
1623 However, if you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
1624 guidelines for porting should be followed, with two variations.
1625 Firstly, the acceptable waiting period -- the time between when the
1626 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU -- is seven
1627 days for porters working on the unstable distribution.  This period
1628 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
1629 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
1630 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
1631           <p>
1632 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
1633 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
1634 ensures that a single source package can be used to compile every
1635 supported Debian architecture by release time.  It is very important
1636 that we have one version of the binary and source package for all
1637 architecture in order to comply with many licenses.
1638           <p>
1639 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
1640 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
1641 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
1642 compilers bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
1643 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
1644 once the external problems have been fixed.
1645           <p>
1646 Porters may also have an unofficial location where they can put the
1647 results of their work during the waiting period.  This helps others
1648 running the port have the benefit of the porter's work, even during
1649 the waiting period.  Of course, such locations have no official
1650 blessing or status, so buyer, beware.
1651
1652
1653       <sect>Tools for Porters
1654         <p>
1655 There are several tools available for the porting effort. This section
1656 contains a brief introduction to these tools; see the package
1657 documentation or references for full information.
1658
1659
1660         <sect1 id="quinn-diff">
1661           <heading><package>quinn-diff</package>
1662           <p>
1663 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
1664 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
1665 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
1666 architecture <var>X</var>.
1667
1668
1669         <sect1 id="buildd">
1670           <heading><package>buildd</package>
1671           <p>
1672 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
1673 client-server build distribution system.  It is usually used in
1674 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
1675 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
1676 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
1677 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
1678 cannot yet be autobuilt) and work on it.
1679           <p>
1680 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
1681 most porting efforts are either using it currently or planning to use
1682 it in the near future.  It collects a number of as yet unpackaged
1683 components which are currently very useful and in use continually,
1684 such as <prgn>andrea</prgn>, <prgn>sbuild</prgn> and
1685 <prgn>wanna-build</prgn>.
1686           <p>
1687 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
1688 generally useful to porters is available on the web at <url
1689 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
1690 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
1691 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
1692           <p>
1693 We are very excited about this system, since it potentially has so
1694 many uses.  Independent development groups can use the system for
1695 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
1696 general interest (for instance, a flavor of Debian built with gcc
1697 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
1698 distributions quickly.
1699
1700
1701         <sect1 id="dpkg-cross">
1702           <heading><package>dpkg-cross</package>
1703           <p>
1704 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
1705 headers for cross-compiling in a way similar to
1706 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
1707 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
1708 enhanced to support cross-compiling.
1709
1710
1711
1712
1713     <chapt id="archive-manip">
1714       <heading>Moving, Removing, Renaming, Adopting, and Orphaning
1715       Packages</heading>
1716       <p>
1717 Some archive manipulation operation are not automated in the Debian
1718 upload process.  These procedures should be manually followed by
1719 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
1720 cases.
1721
1722       <sect>Moving packages
1723         <p>
1724 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
1725 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
1726 in which case, the package should be moved to `main' or
1727 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
1728 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
1729 belongs in.
1730           </footnote>
1731         <p>
1732 If you need to change the section for one of your packages, change the
1733 package control information to place the package in the desired
1734 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
1735 name="Debian Policy Manual"> for details).  Carefully examine the
1736 installation log sent to you when the package is installed into the
1737 archive.  If for some reason the old location of the package remains,
1738 file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the old
1739 location be removed.  Give details on what you did, since it might be
1740 a bug in the archive maintenance software.
1741         <p>
1742 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
1743 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
1744 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
1745 file of the package, and reupload that.  Also, you'll need to get the
1746 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
1747
1748
1749       <sect id="removing-pkgs">Removing packages
1750         <p>
1751 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
1752 is an old compatibility library which is not longer required), you
1753 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
1754 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
1755 package should be removed from.
1756         <p>
1757 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
1758 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
1759 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
1760 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
1761 <var>package</var></tt>, the program will show details for
1762 <var>package</var>, including reverse depends.
1763
1764         <sect1>Removing packages from <tt>Incoming</tt>
1765           <p>
1766 If you decide to remove a package from <tt>Incoming</tt>, it is nice
1767 but not required to send a notification of that to the appropriate
1768 announce list (either &email-debian-changes; or
1769 &email-debian-devel-changes;).
1770
1771       <sect>Replacing or renaming packages
1772         <p>
1773 Sometimes you made a mistake naming the package and you need to rename
1774 it.  In this case, you need to follow a two-step process.  First, set
1775 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
1776 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
1777 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
1778 that package, and the package has moved into the archive, file a bug
1779 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
1780 obsolete name.
1781
1782       <sect id="orphaning">Orphaning a package
1783         <p>
1784 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
1785 about that, and see that the package is marked as orphaned.
1786 you should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
1787 &lt;debian-qa@lists.debian.org&gt;</tt> and submit a bug report
1788 against the pseudo package <tt>wnpp</tt>.  The bug report should be
1789 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
1790 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
1791 should be set to <em>normal</em>.  If the package is especially
1792 crucial to Debian, you should instead submit a bug against
1793 <tt>wnpp</tt> and title it <tt>RFA: <var>package</var> -- <var>short
1794 description</var></tt> and set its severity to <em>important</em>. You
1795 should also email &email-debian-devel; asking for a new maintainer.
1796         <p>
1797 Read instructions on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">
1798 for more information.
1799
1800       <sect id="adopting">Adopting a package
1801         <p>
1802 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
1803 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
1804 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
1805 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
1806 page for information and procedures.
1807         <p>
1808 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
1809 -- that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
1810 current maintainer and ask them if you may take over the package.
1811 However, without their assent, you may not take over the package.
1812 Even if they ignore you, that is still not grounds to take over a
1813 package.  If you really feel that a maintainer has gone AWOL (absent
1814 without leave), post a query to &email-debian-private;.
1815         <p>
1816 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
1817 package's official maintainer in the bug system. This will happen
1818 automatically once you upload a new version with an updated
1819 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
1820 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
1821 send an email to &email-override; so that bug reports will go to you
1822 right away.
1823
1824
1825
1826
1827     <chapt id="bug-handling">Handling Bugs
1828
1829       <sect>Monitoring bugs
1830         <p>
1831 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1832 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1833 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1834         <p>
1835 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1836 <tt>bugs.debian.org</tt>.  Documentation on available commands can be
1837 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
1838 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
1839 <file>/usr/doc/debian/bug-*</file>.
1840         <p>
1841 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1842 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1843 outlining all the open bugs against your packages:
1844 <example>
1845 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1846 0 17 * * fri   echo "index maint <var>maintainer-address</var>" | mail request@bugs.debian.org
1847 </example>
1848 Replace <var>maintainer-address</var> with you official Debian
1849 maintainer address.
1850
1851       <sect id="submit-bug">Submitting Bugs
1852         <p>
1853 Often as a package maintainer, you find bugs in other packages or else
1854 have bugs reported to your packages which need to be reassigned.  The
1855 <url id="&url-bts-control;" name="BTS instructions"> can tell you how
1856 to do this.
1857         <p>
1858 We encourage you to file bugs when there are problems.  Try to submit
1859 the bug from a normal user account at which you are likely to receive
1860 mail.  Do not submit bugs as root.
1861         <p>
1862 Make sure the bug is not already filed against a package.  Try to do a
1863 good job reporting a bug and redirecting it to the proper location.
1864 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
1865 which are reported more than once, or setting bug severities to
1866 `fixed' when they have already been fixed.  Note that when you are
1867 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
1868 not actually close the bug (unless you secure permission from the
1869 maintainer).
1870
1871       <sect>Responding to Bugs
1872         <p>
1873 Make sure that any discussions you have about bugs are sent both to
1874 the original submitter of the bug, and the bug itself (e.g.,
1875 <email>123@bugs.debian.org</email>).
1876         <p>
1877 You should <em>never</em> close bugs via the bug server `close'
1878 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
1879 submitter will not receive any feedback on why the bug was closed.
1880
1881       <sect id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
1882         <p>
1883 If you fix a bug in your packages, it is your responsibility as the
1884 package maintainer to close the bug when it has been fixed.  However,
1885 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
1886 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
1887 notification that your updated package has been installed into the
1888 archive, you can and should close the bug in the BTS.
1889         <p>
1890 If you are using a new version of <package>dpkg-dev</package> and you do
1891 your changelog entry properly, the archive maintenance software will close
1892 the bugs automatically.  All you have to do is follow a certain syntax in
1893 your <file>debian/changelog</file> file:
1894 <example>
1895 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
1896
1897   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
1898   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
1899     bug#98713, #98714.
1900   * Added manpage. Closes: #98725.
1901 </example>
1902
1903 Technically speaking, the following Perl regular expression is what is
1904 used:
1905 <example>
1906   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
1907 </example>
1908
1909 The author prefers the <tt>(closes: Bug#<var>XXX</var>)</tt> syntax,
1910 since it stands out from the rest of the changelog entries.
1911         <p>
1912 If you want to close bugs the old fashioned, manual way, it is usually
1913 sufficient to mail the <tt>.changes</tt> file to
1914 <email>XXX-done@bugs.debian.org</email>, where <var>XXX</var> is your
1915 bug number.
1916
1917
1918       <sect id="lintian-reports">Lintian reports
1919         <p>
1920 You should periodically get the new <package>lintian</package> from
1921 `unstable' and check over all your packages.  Alternatively you can
1922 check for your maintainer email address at the <url id="&url-lintian;"
1923 name="online lintian report">.  That report, which is updated
1924 automatically, contains <prgn>lintian</prgn> reports against the
1925 latest version of the distribution (usually from 'unstable') using the
1926 latest <package>lintian</package>.
1927
1928
1929       <sect>Reporting lots of bugs at once
1930         <p>
1931 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
1932 number of different packages -- i.e., more than 10 -- is a deprecated
1933 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
1934 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
1935 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
1936 is emitted.
1937         <p>
1938 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
1939 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
1940 your intention before submitting the report. This will allow other
1941 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
1942 will help prevent a situation in which several maintainers start
1943 filing the same bug report simultaneously.
1944         <p>
1945 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
1946 send the bug report to <email>maintonly@bugs.debian.org</email> so
1947 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
1948 list.
1949
1950
1951     <chapt id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
1952       <p>
1953 This section contains a rough overview of the tools available to
1954 maintainers.  These tools are meant to help convenience developers and 
1955 free their time for critical tasks.  
1956       <p>
1957 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
1958 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
1959 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
1960 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
1961 go about with their duties of maintainership.  Nor is it meant to
1962 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
1963       <p>
1964 Most of the descriptions of these packages come from the actual
1965 package descriptions themselves.  Further information can be found in
1966 the package documentation itself.
1967
1968
1969       <sect id="dpkg-dev">
1970         <heading><package>dpkg-dev</package>
1971         <p>
1972 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
1973 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build and upload Debian
1974 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
1975 functionality required to create and manipulated packages; as such,
1976 they are required for any Debian maintainer.
1977
1978
1979       <sect id="lintian">
1980         <heading><package>lintian</package>
1981         <p>
1982 <package>Lintian</package> dissects Debian packages and reports bugs
1983 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
1984 of Debian policy as well as some checks for common errors.  The use of
1985 <package>lintian</package> has already been discussed in <ref
1986 id="upload-checking"> and <ref id="lintian-reports">.
1987
1988
1989       <sect id="debconf">
1990         <heading><package>debconf</package></heading>
1991         <p>
1992 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
1993 configuring packages interactively.  It is user interface
1994 intedependant, allowing end-users to configure packages with a
1995 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
1996 interfaces can be added modularly.
1997         <p>
1998 Many feel that this system should be used for all packages requiring
1999 interactive configuration.  <package>debconf</package> is not
2000 currently required by Debian Policy, however, that may change in the
2001 future.
2002
2003
2004       <sect id="debhelper">
2005         <heading><package>debhelper</package>
2006         <p>
2007 <package>debhelper</package> is a collection of programs that can be
2008 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
2009 building binary Debian packages. Programs are included to install
2010 various files into your package, compress files, fix file permissions,
2011 integrate your package with the Debian menu system.
2012         <p>
2013 Unlike <package>debmake</package>, <package>debhelper</package> is
2014 broken into several small, granular commands which act in a consistent
2015 manner.  As such, it allows a greater granularity of control than
2016 <package>debmake</package>.
2017
2018
2019       <sect id="debmake">
2020         <heading><package>debmake</package>
2021         <p>
2022 <package>debmake</package>, a pre-cursor to
2023 <package>debhelper</package>, is a less granular
2024 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
2025 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
2026 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
2027 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
2028 sort of automated functions that one finds in
2029 <package>debhelper</package>.
2030         <p>
2031 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
2032 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
2033 <package>debmake</package>.
2034
2035       <sect id="yada">
2036         <heading><package>yada</package>
2037         <p>
2038 <package>yada</package> is a new packaging helper tool with a slightly
2039 different philosophy.  It uses a <file>debian/packages</file> file to
2040 auto-generate other necessary files in the <file>debian/</file>
2041 subdirectory.
2042         <p>
2043 Note that <package>yada</package> is still quite new and possibly not
2044 yet as robust as other systems.
2045
2046
2047       <sect id="equivs">
2048         <heading><package>equivs</package>
2049         <p>
2050 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
2051 is often suggested for local use if you need to make a package simply
2052 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
2053 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
2054 on other packages.
2055
2056
2057       <sect id="cvs-buildpackage">
2058         <heading><package>cvs-buildpackage</package>
2059         <p>
2060 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
2061 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
2062 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
2063 changes into the repository.
2064         <p>
2065 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
2066 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
2067 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em>, and possibly
2068 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
2069 a version control system.
2070
2071
2072       <sect id="dupload">
2073         <heading><package>dupload</package>
2074         <p>
2075 <package>dupload</package> is a package and a script to automagically
2076 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
2077 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
2078 new upload locations or methods.
2079
2080
2081       <sect id="fakeroot">
2082         <heading><package>fakeroot</package>
2083         <p>
2084 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
2085 you to build packages without being root (packages usually want to
2086 install files with root ownership).  If you have
2087 <package>fakeroot</package> installed, you can say, i.e.,
2088 <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt> as a user.
2089
2090
2091       <sect id="devscripts">
2092         <heading><package>devscripts</package>
2093         <p>
2094 <package>devscripts</package> is a package containing a few wrappers
2095 and tools which you may find helpful for maintaining your Debian
2096 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn>, which will
2097 manipulate your <file>debian/changelog</file> file from the
2098 command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a wrapper around
2099 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2100
2101
2102       <sect id="debget">
2103         <heading><package>debget</package>
2104         <p>
2105 <package>debget</package> is a package containing a convenient script
2106 which can be helpful in downloading files from the Debian archive.
2107 You can use it to download source packages, for instance.
2108
2109
2110
2111   </book>
2112 </debiandoc>
2113
2114 <!-- Keep this comment at the end of the file
2115 Local variables:
2116 mode: sgml
2117 sgml-omittag:t
2118 sgml-shorttag:t
2119 sgml-minimize-attributes:nil
2120 sgml-always-quote-attributes:t
2121 sgml-indent-step:2
2122 sgml-indent-data:nil
2123 sgml-parent-document:nil
2124 sgml-exposed-tags:nil
2125 sgml-declaration:nil
2126 sgml-local-catalogs:nil
2127 sgml-local-ecat-files:nil
2128 End:
2129 -->