chiark / gitweb /
132d55d3d73c53bff3cde7d6a61afc89ce36a7b5
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!entity % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independant entities -->
6   <!entity % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!-- CVS revision of this document -->
8   <!entity cvs-rev "$Revision: 1.44 $">
9
10   <!-- if you are translating this document, please notate the RCS
11        revision of the developers reference here -->
12   <!--
13     <!entity cvs-en-rev "X.YY">
14     -->
15 ]>
16 <debiandoc>
17 <!--
18  TODO:
19   - bugs in upstream versions should be reported upstream!
20   - add information on how to get accounts on different architectures
21   - talk about CVS access, other ways to submit problems
22   - add information on how you can contribute w/o being an official
23     developer
24   - "official port maintainer" ? (cf. glibc-pre2.1)
25  -->
26
27   <book>
28
29       <title>Debian Developer's Reference
30       <author>Adam Di Carlo, current maintainer <email>aph@debian.org</email>
31       <author>Christian Schwarz <email>schwarz@debian.org</email>
32       <author>Ian Jackson <email>ijackson@gnu.ai.mit.edu</email>
33       <version>ver. &version;, &date;
34
35       <copyright>
36         <copyrightsummary>
37 copyright &copy;1998, 1999 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
38         <copyrightsummary>
39 copyright &copy;1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
40         <p>
41 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
42 under the terms of the GNU General Public License as published by the
43 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
44 later version.
45         <p>
46 This is distributed in the hope that it will be useful, but
47 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
48 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
49 General Public License for more details.
50         <p>
51 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
52 the Debian GNU/Linux distribution or on the World Wide Web at <url
53 id="&url-gpl;" name="the GNU website">.  You can also obtain it by
54 writing to the &fsf-addr;.
55
56     <toc detail="sect2">
57
58     <chapt id="scope">Scope of This Document
59       <p>
60 The purpose of this document is to provide an overview of the
61 recommended procedures and the available resources for Debian
62 developers.
63       <p>
64 The procedures discussed within include how to become a maintainer
65 (<ref id="new-maintainer">); how to upload new packages (<ref
66 id="upload">); how and when to do ports and interim releases of other
67 maintainers' packages (<ref id="nmu">); how to move, remove, or orphan
68 packages (<ref id="archive-manip">); and how to handle bug reports
69 (<ref id="bug-handling">).
70       <p>
71 The resources discussed in this reference include the mailing lists
72 and servers (<ref id="servers">); a discussion of the structure of the
73 Debian archive (<ref id="archive">); explanation of the different
74 servers which accept package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a
75 discussion of resources which can help maintainers with the quality of
76 their packages (<ref id="tools">).
77       <p>
78 It should be clear that this reference does not discuss the technical
79 details of the Debian package nor how to generate Debian packages;
80 that information is discussed in the <url id="&url-pkg-manual;"
81 name="Debian Packaging Manual">.  Nor does this reference detail the
82 standards to which Debian software must comply; that information can
83 be found in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
84 Manual">.
85       <p>
86 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
87 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system, and
88 generally agreed-upon best practices.
89
90
91     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
92         
93       <sect>Getting started
94         <p>
95 So, you've read all the documentation, you understand what everything
96 in the <package>hello</package> example package is for, and you're about to
97 Debianize your favourite piece of software.  How do you actually
98 become a Debian developer so that your work can be incorporated into
99 the Project?
100         <p>
101 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
102 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
103 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
104 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
105 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
106         <p>
107 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
108 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
109 to work on something to avoid duplicated effort.
110         <p>
111 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
112 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> on the
113 Linux People IRC network (e.g., <tt>irc.debian.org</tt>) can also be
114 helpful.
115
116
117       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
118         <p>
119 Before you decide to register with the Debian Project, you will need
120 to read the <url id="&url-social-contract;" name="Debian Social
121 Contract">.  Registering as a developer means that you agree with and
122 pledge to uphold the Debian Social Contract; it is very important that
123 maintainers are in accord with the essential ideas behind Debian
124 GNU/Linux.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
125 Manifesto"> would also be a good idea.
126         <p>
127 The process of registering as a developer is a process of verifying
128 your identity and intentions.  As the number of people working on
129 Debian GNU/Linux has grown to over &number-of-maintainers; people and
130 our systems are used in several very important places we have to be
131 careful about being compromised.  Therefore, we need to verify new
132 maintainers before we can give them accounts on our servers and
133 letting them upload packages.
134         <p>
135 Registration requires that the following information be sent in
136 appropriate steps described at <url id="&url-newmaint-checklist;"
137                                     name="Checklist for applicants">
138 after the initial contact to &email-new-maintainer:
139
140 <list>
141             <item>
142 Your name.
143             <item>
144 Your preferred login name on <tt>master</tt> (eight characters or
145 less), as well as the email address at which you'd prefer to be
146 subscribed to &email-debian-private; (typically this will be either
147 your primary mail address or your new <tt>debian.org</tt> address).
148             <item>
149 A phone number where we can call you.  Remember that the new
150 maintainer team usually calls during evening hours to save on long
151 distance tolls.  Please do not give a work number, unless you are
152 generally there in the evening.
153             <item>
154 A statement of intention, that is, what package(s) you intend to work
155 on, which Debian port you will be assisting, or how you intend to
156 contribute to Debian.
157             <item>
158 A statement that you have read and agree to uphold the <url
159 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
160             <item>
161 Some mechanism by which we can verify your real-life identity. For
162 example, any of the following mechanisms would suffice:
163 <list>
164                   <item>
165 An OpenPGP key signed by any well-known signature, such as:
166 <list>
167                         <item>
168 Any current Debian developer you have met <em>in real life</em>.
169                         <item>
170 Any formal certification service (such as Verisign, etc.) that
171 verifies your identity.  A certification that verifies your email
172 address, and not you identity, is not sufficient.
173                       </list>
174                   <item>
175 Alternatively, you may identify yourself with a scanned (or physically
176 mailed) copy of any formal documents certifying your identity (such as
177 a birth certificate, national ID card, U.S. Driver's License, etc.).
178 If emailed, please sign the mail with your OpenPGP key.
179                 </list>
180           </list>
181         <p>
182 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
183 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
184 should read the manual for the software you are using, since it has
185 much important information which is critical to its security.  Many
186 more security failures are due to human error than to software failure
187 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
188 information on maintaining your public key.
189         <p>
190 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
191 <package>gnupg</package> version 1 or better as its baseline standard.
192 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
193 OpenPGP is a open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
194 2440">.
195         <p>
196 The recommended public key algorithm for use in Debian development
197 work is the DSA (sometimes call ``DSS'' or ``DH/ElGamal'').  Other key
198 types may be used however.  Your key length must be at least 1024
199 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
200 much less secure.  Your key must be signed with at least your own user
201 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
202 automatically.
203         <p>
204 Also remember that one of the names on your key must match the email
205 address you list as the official maintainer for your packages.  For
206 instance, I set the maintainer of the
207 <package>developers-reference</package> package to ``Adam Di Carlo
208 &lt;aph@debian.org&gt;''; therefore, one of the user IDs on my key is
209 that same value, ``Adam Di Carlo &lt;aph@debian.org&gt;''.
210         <p>
211 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
212 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
213 That document contains instructions on how to put your key on the
214 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
215 on the servers if it isn't already there.
216         <p>
217 Due to export restrictions by the United States government some Debian
218 packages, including <package>gnupg</package>, are located on ftp sites
219 outside of the United States. You can find the current locations of
220 those packages at <url id="&url-readme-non-us;">.
221         <p>
222 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
223 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
224 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
225 products for authentication, rather than encryption purposes (as is
226 the case in France).  The Debian Project does not require the use of
227 cryptography <em>qua</em> cryptography in any manner.  If you live in a
228 country where use of cryptography even for authentication is forbidden
229 then please contact us so we can make special arrangements.
230         <p>
231 Once you have all your information ready, and your public key is
232 available on public key servers, send a message to
233 &email-new-maintainer; to register as an offical Debian developer so
234 that you will be able to upload your packages.  This message must
235 contain your name and your valid e-mail address.  All the information
236 discussed above is required after your Application Manager is
237 assigned.  Application Manager is your agent in the registration
238 process, and you can always ask him about the status of your
239 application. You can check the <url id="&url-newmaint-db;"
240 name="Application StatusBoard"> as well.
241         <p>
242 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
243 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.
244         <p>
245 Once this information is received and processed, you should be
246 contacted with information about your new Debian maintainer account.
247 If you don't hear anything within a month, please send a followup
248 message asking if your original application was received.  Do
249 <em>not</em> re-send your original application, that will just confuse
250 the New Maintainer Group. Please be patient, especially near release
251 points; mistakes do occasionally happen, and people do sometimes run
252 out of volunteer time.
253
254
255       <sect id="mentors">Debian Mentors
256         <p>
257 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
258 maintainers who seek help with initial packaging and other
259 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
260 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
261         <p>
262 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
263 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
264
265
266     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
267
268       <sect id="user-maint">Maintaining Your Debian Information
269         <p>
270 There's a LDAP database containing many informations concerning all
271 developers, you can access it at <url id="&url-debian-db;">. You can
272 update your password (this password is propagated to most of the machines
273 that are accessible to you), your adress, your country, the latitude and
274 longitude of the point where you live, phone and fax numbers, your
275 preferred shell, your IRC nickname, your web page and the email that
276 you're using as alias for your debian.org email. Most of the information
277 is not accessible to the public, for more details about this
278 database, please read its online documentation that you can find
279 here : <url id="&url-debian-db-doc;">.
280         <p>
281 You have to keep the information available there up to date.
282
283       <sect id="key-maint">Maintaining Your Public Key
284         <p>
285 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
286 public servers or multiuser machines, such as
287 <tt>master.debian.org</tt>.  Back your keys up; keep a copy offline.
288 Read the documentation that comes with your software; read the <url
289 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
290         <p>
291 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
292 can update the debian keyring by sending your key to the key server at
293 <tt>&keyserver-host;</tt>.  If you need to add a completely new key,
294 or remove an old key, send mail to &email-debian-keyring;.  The same
295 key extraction routines discussed in <ref id="registering"> apply.
296         <p>
297 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
298 the documentation for the <package>debian-keyring</package> package.
299
300       <sect id="inform-vacation">Going On Vacation Gracefully
301         <p>
302 Most developers take vacations, and usually this means that they can't
303 work for Debian and they can't be reached by email if any problem occurs.
304 The other developers need to know that you're on vacation so that they'll
305 do whatever is needed when such a problem occurs. Usually this means that
306 other developers are allowed to NMU your package if a big problem (release
307 critical bugs, security update, ...) occurs while you're on vacation.
308         <p>
309 In order to inform the other developers, there's two things that you should do.
310 First send a mail to &email-debian-private; giving the period of time when
311 you will be on vacation.  You can also give some special instructions on what to
312 do if any problem occurs. Next you should update your information
313 available in the Debian LDAP database and mark yourself as Â« on vacation Â»
314 (this information is only accessible to debian developers). Don't forget
315 to remove the Â« on vacation Â» flag when you come back.
316
317       <sect id="upstream-coordination">Coordination With Upstream Developers
318         <p>
319 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
320 with the upstream developers since you'll have to share information that
321 you get from the Bug Tracking System. It's not your job to fix non-Debian
322 specific bugs.
323 Rather, you have to forward these bugs to the upstream developers.
324 (Of course, if you are able to do so, you may certainly fix them...)
325 This way, the bug will hopefully
326 be corrected when the next upstream version comes out.
327         <p>
328 From time to
329 time, you may get a patch attached to a bug report.  You have to send the
330 patch upstream and make sure that it gets included (if the authors accept
331 the proposed fix). If you need to modify the upstream sources in order to
332 build a policy conformant package, then you should propose a nice fix 
333 to the upstream developers which can be included there, so that you won't have to
334 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
335 need, always try not to fork from the upstream sources.
336
337       <sect id="rc-bugs">Managing Release Critical Bugs
338         <p>
339 Release Critical Bugs (RCB) are the bugs of severity
340 «&nbsp;critical&nbsp;», Â«&nbsp;grave&nbsp;» and
341 «&nbsp;important&nbsp;». Those bugs can delay the Debian release
342 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
343 those bugs needs to be corrected as fast as possible.  You must be
344 aware that some developers who are part of the <url
345 id="&url-debian-qa;" name="Debian Quality Assurance"> effort are
346 following those bugs and try to help you each time they can. But if
347 you can't fix such bugs within 2 weeks, you should either ask for help
348 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
349 (&email-debian-qa;) or justify yourself and present your plan to fix
350 it by sending a mail to the bug concerned report. Otherwise people
351 from the QA group may want to do a Non Maintainer Upload (NMU) after
352 trying to contact you (they might not wait as long as usual before
353 they do their NMU if they have seen no recent activity from you on the
354 BTS).
355
356       <sect id="qa-effort">Quality Assurance Effort
357         <p>
358 Even though there is a dedicated group of people for Quality
359 Assurance, QA duties are not reserved solely to them. You can
360 participate in this effort by keeping your packages as bug free as
361 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian-reports">) as
362 possible. If you think that it's quite impossible, then you should
363 consider orphaning (see <ref id="orphaning">) some of your packages so
364 that you can do a good job with the other packages that you
365 maintain. Alternatively you may ask the help of other people in order
366 to catch up the backlog of bugs that you have (you can ask for help on
367 &email-debian-qa; or &email-debian-devel;).
368
369       <sect>Retiring Gracefully
370         <p>
371 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
372 the following steps:
373 <enumlist>
374             <item>
375 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
376             <item>
377 Send an email about how you are leaving the project to
378 &email-debian-private;.
379             <item>
380 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
381 emailing to &email-debian-keyring;.
382           </enumlist>
383
384
385     <chapt id="servers">Mailing Lists, Servers, and Other Machines
386       <p>
387 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
388 mailing lists, the main Debian servers, and other Debian machines
389 which may be available to you as a developer.
390
391       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
392         <p>
393 The mailing list server is at <tt>&lists-host;</tt>.  Mail
394 <tt>debian-<var>foo</var>-REQUEST@&lists-host;</tt>, where
395 <tt>debian-<var>foo</var></tt> is the name of the list, with the word
396 <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> to subscribe to the list or
397 <tt>unsubscribe</tt> to unsubscribe.  More detailed instructions on
398 how to subscribe and unsubscribe to the mailing lists can be found at
399 <url id="&url-debian-lists-subscribe;">, <url id="&url-debian-lists;">
400 or locally in &file-mail-lists; if you have the
401 <package>doc-debian</package> package installed.
402         <p>
403 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
404 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
405 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
406 it to see the responses.
407         <p>
408 The following are the core Debian mailing lists: &email-debian-devel;,
409 &email-debian-policy;, &email-debian-user;
410
411 <!-- FIXME: &email-debian-user; results in same as does -->
412 <!-- &email-debian-policy; - possibly an error in common.ent? -->
413
414 , &email-debian-private;,
415 &email-debian-announce;, and &email-debian-devel-announce;.  All
416 developers are expected to be subscribed to at least
417 &email-debian-private; and &email-debian-devel-announce;.  There are
418 other mailing lists are available for a variety of special topics; see
419 <url id="&url-debian-lists-subscribe;"> for a list.  Cross-posting
420 (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
421         <p>
422 &email-debian-private; is a special mailing lists for private
423 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
424 posts which for whatever reason should not be published publically.
425 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
426 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
427 <em>not</em> forward email from that list to anyone.
428         <p>
429 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
430 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
431 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
432 might be useful to have the discussion archived somewhere.
433         <p>
434 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
435 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
436 posting messages.
437         <p>
438 Online archives of mailing lists are available at <url
439 id="&url-lists-archives;">.
440
441
442       <sect id="server-machines">Debian servers
443         <p>
444 Debian servers are well known servers which serve critical functions
445 in the Debian project.  Every developer should know what these servers
446 are and what they do.
447         <p>
448 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
449 think that the system operators need to be notified of this problem,
450 please find the contact address for the particular machine at <url
451 id="&url-devel-machines;">.  If you have a non-operating problems
452 (such as packages to be remove, suggestions for the web site, etc.),
453 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
454 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
455
456       <sect1 id="servers-master">The master server
457         <p>
458 <tt>master.debian.org</tt> is the canonical location for the Bug
459 Tracking System (BTS).  If you plan on doing some statistical analysis
460 or processing of Debian bugs, this would be the place to do it.
461 Please describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
462 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
463 wasted processing time.
464         <p>
465 All Debian developers have accounts on <tt>master.debian.org</tt>.
466 Please take care to protect your password to this machine.  Try to
467 avoid login or upload methods which send passwords over the Internet
468 in the clear.
469         <p>
470 If you find a problem with <tt>master.debian.org</tt> such as disk
471 full, suspicious activity, or whatever, send an email to
472 &email-debian-admin;.
473
474       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
475         <p>
476 The ftp-master server, <tt>ftp-master.debian.org</tt> (or
477 <tt>auric.debian.org</tt>), holds the canonical copy of the Debian
478 archive (excluding the non-U.S. packages). Generally, package uploads
479 go to this server; see <ref id="upload">.
480         <p>
481 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
482 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
483 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
484 <ref id="archive-manip">.
485
486       <sect1 id="servers-www">The WWW server
487         <p>
488 The main web server, <tt>www.debian.org</tt>, is also known as
489 <tt>va.debian.org</tt>.  All developers are given accounts on this
490 machine.
491         <p>
492 If you have some Debian-specific information which you want to serve
493 up on the web, you can do this by putting material in the
494 <file>public_html</file> directory under your home directory.  You can
495 do this on <tt>va.debian.org</tt>. Any material you put in those areas
496 are accessible via the URL
497 <tt>http://www.debian.org/~<var>user-id</var>/</tt>.
498 If necessary, you can use other Debian machines for this; the procedure
499 is analogous to the above. Please do not put any material on Debian
500 servers not relating to Debian, unless you have prior permission.
501 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
502         <p>
503 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
504 submit a bug against the pseudo-package,
505 <package>www.debian.org</package>.  First check whether or not someone
506 else has already reported the problem on the
507 <url id="http://bugs.debian.org/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
508
509
510       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
511         <p>
512 <tt>cvs.debian.org</tt> is also known as <tt>va.debian.org</tt>,
513 discussed above.  If you need to use a publically accessible CVS
514 server, for instance, to help coordinate work on a package between
515 many different developers, you can request a CVS area on the server.
516           <p>
517 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
518 access, anonymous client-server read-only access, and full
519 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
520 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
521         <p>
522 To request a CVS area, send a request via email to
523 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
524 what <tt>va.debian.org</tt> user account should own the CVS root area,
525 and why you need it.
526
527
528       <sect1 id="servers-mirrors">Mirrors of Debian servers
529         <p>
530 The web and FTP servers have several mirrors available.  Please do not
531 put heavy load on the canonical FTP or web servers.  Ideally, the
532 canonical servers only mirror out to a first tier of mirrors, and all
533 user access is to the mirrors.  This allows Debian to better spread
534 its bandwidth requirements over several servers and networks.  Note
535 that newer push mirroring techniques ensure that mirrors are as
536 up-to-date as they can be.
537         <p>
538 The main web page listing the available public FTP (and, usually,
539 HTTP) servers can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.  More
540 information concerning Debian mirrors can be found at <url
541 id="&url-debian-mirroring;">.  This useful page includes information
542 and tools which can be helpful if you are interested in setting up
543 your own mirror, either for internal or public access.
544         <p>
545 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
546 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
547 have accounts on these machines.
548
549
550       <sect id="other-machines">Other Debian Machines
551         <p>
552 There are other Debian machines which may be made available to you.
553 You can use these for Debian-related purposes as you see fit.  Please
554 be kind to system administrators, and do not use up tons and tons of
555 disk space, network bandwidth, or CPU without first getting the
556 approval of the local maintainers.  Usually these machines are run by
557 volunteers.  Generally, these machines are for porting activities.
558         <p>
559 Aside from the servers mentioned in <ref id="server-machines">, there
560 is a list of machines available to Debian developers at <url
561 id="&url-devel-machines;">.
562
563
564
565     <chapt id="archive">The Debian Archive
566
567       <sect>Overview
568         <p>
569 The Debian GNU/Linux distribution consists of a lot of Debian packages
570 (<tt>.deb</tt>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
571 additional files (documentation, installation disk images, etc.).
572         <p>
573 Here is an example directory tree of a complete Debian distribution:
574         <p>
575 &sample-dist-dirtree;
576         <p>
577 As you can see, the top-level directory of the distribution contains
578 three directories, namely <em>main</em>, <em>contrib</em>, and
579 <em>non-free</em>. These directories are called <em>sections</em>.
580         <p>
581 In each section, there is a directory with the source packages
582 (source), a directory for each supported architecture
583 (<tt>binary-i386</tt>, <tt>binary-m68k</tt>, etc.), and a directory
584 for architecture independent packages (<tt>binary-all</tt>).
585         <p>
586 The <em>main</em> section contains additional directories which holds
587 the disk images and some essential pieces of documentation required
588 for installing the Debian distribution on a specific architecture
589 (<tt>disks-i386</tt>, <tt>disks-m68k</tt>, etc.).
590         <p>
591 The <em>binary</em> and <em>source</em> directories are divided
592 further into <em>subsections</em>.
593
594
595       <sect>Sections
596         <p>
597 The <em>main</em> section is what makes up the <em>official Debian
598 GNU/Linux distribution</em>.  The <em>main</em> section is official
599 because it fully complies with all our guidelines.  The other two
600 sections do not, to different degrees; as such, they are not
601 officially part of Debian.
602         <p>
603 Every package in the main section must fully comply with the <url
604 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
605 with all other policy requirements as described in the <url
606 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
607 our definition of ``free software.'' Check out the Debian Policy
608 Manual for details.
609         <p>
610 Packages which do not apply to the DFSG are placed in the
611 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
612 of the Debian distribution, though we support their use, and we
613 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
614 lists) for non-free software packages.
615         <p>
616 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
617 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
618 non-free packages.
619         <p>
620 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
621 contains a more exact definition of the three sections. The above
622 discussion is just an introduction.
623         <p>
624 The separation of the three sections at the top-level of the archive
625 is important for all people who want to distribute Debian, either via
626 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
627 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
628 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
629 commercial distribution, for example.
630         <p>
631 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
632 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
633 many on the CD-ROMs as he's allowed to. (Since this varies greatly from
634 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
635
636
637       <sect>Architectures
638         <p>
639 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
640 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
641 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
642 too.
643         <p>
644 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
645 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
646 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
647 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
648 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
649 also have ports underway to non-Linux kernel.  Aside from
650 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
651 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
652 and <em>arm</em>, as of this writing.
653         <p>
654 Debian GNU/Linux 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
655 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
656 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
657 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 adds support for the
658 <em>powerpc</em> architecture.
659         <p>
660 Information for developers or uses about the specific ports are
661 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
662 pages">.
663
664
665       <sect>Subsections
666         <p>
667 The sections <em>main</em>, <em>contrib</em>, and <em>non-free</em>
668 are split into <em>subsections</em> to simplify the installation
669 process and the maintainance of the archive.  Subsections are not
670 formally defined, except perhaps the `base' subsection.
671 Subsections simply exist to simplify the organization and browsing of
672 available packages.  Please check the current Debian distribution to
673 see which sections are available.
674
675
676       <sect>Packages
677         <p>
678 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
679 <em>binary</em> packages.
680         <p>
681 Source packages consist of either two or three files: a <tt>.dsc</tt>
682 file, and either a <tt>.tar.gz</tt> file or both an
683 <tt>.orig.tar.gz</tt> and a <tt>.diff.gz</tt> file.
684         <p>
685 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
686 outside of Debian, there is just one <tt>.tar.gz</tt> file which
687 contains the sources of the program.  If a package is distributed
688 elsewhere too, the <tt>.orig.tar.gz</tt> file stores the so-called
689 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
690 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
691 the software). In this case, the <tt>.diff.gz</tt> contains the
692 changes made by the Debian maintainer.
693         <p>
694 The <tt>.dsc</tt> lists all the files in the source package together
695 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
696 the package (maintainer, version, etc.).
697
698
699       <sect>Distribution directories
700         <p>
701 The directory system described in the previous chapter is itself
702 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
703 distribution is contained in the <tt>dists</tt> directory in the
704 top-level of the Debian archive itself (the symlinks from the
705 top-level directory to the distributions themselves are for backwards
706 compatability and are deprecated).
707         <p>
708 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
709 server.  For instance, at the mirror site,
710 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
711 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
712 (another is <ftppath>/pub/debian</ftppath>).
713         <p>
714 Within that archive root, the actual distributions are contained in
715 the <tt>dists</tt> directory.  Here is an overview of the layout:
716         <p>
717 <example>
718 <var>archive root</var>/dists/<var>distribution</var>/<var>section</var>/<var>architecture</var>/<var>subsection</var>/<var>packages</var>
719 </example>
720
721 Extrapolating from this layout, you know that to find the i386 base
722 packages for the distribution <em>slink</em>, you would look in
723 <ftppath>/debian/dists/slink/main/binary-i386/base/</ftppath>.
724
725         <sect1>Stable, unstable, and sometimes frozen
726         <p>
727 There is always a distribution called <em>stable</em> (residing in
728 <tt>dists/stable</tt>) and one called <em>unstable</em> (residing in
729 <tt>dists/unstable</tt>). This reflects the development process of the
730 Debian project.
731         <p>
732 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
733 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
734 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
735 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
736 distribution change from day-to-day. Since no special effort is done
737 to test this distribution, it is sometimes ``unstable.''
738         <p>
739 After a period of development, the <em>unstable</em> distribution is
740 copied to a new distribution directory, called <em>frozen</em>.  After
741 that has been done, no changes are allowed to the frozen distribution except
742 bug fixes; that's why it's called ``frozen.''  After another month or
743 a little longer, the <em>frozen</em> distribution is renamed to
744 <em>stable</em>, overriding the old <em>stable</em> distribution,
745 which is removed at that time.
746         <p>
747 This development cycle is based on the assumption that the
748 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
749 period of testing as <em>frozen</em>.  Even once a distribution is
750 considered stable, a few bugs inevitably remain--that's why the stable
751 distribution is updated every now and then. However, these updates are
752 tested very carefully and have to be introduced into the archive
753 individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You can find
754 proposed additions to <em>stable</em> in the <tt>proposed-updates</tt>
755 directory.  Those packages in <tt>proposed-updates</tt> that pass
756 muster are periodically moved as a batch into the stable distribution
757 and the revision level of the stable distribution is incremented
758 (e.g., `1.3' becomes `1.3r1', `2.0r2' becomes `2.0r3', and so forth).
759         <p>
760 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
761 ``freeze'' period, since a new <em>unstable</em> distribution is be
762 created when the older <em>unstable</em> is moved to <em>frozen</em>.
763 Another wrinkle is that when the <em>frozen</em> distribution is
764 offically released, the old stable distribution is completely removed
765 from the Debian archives (although they do live on at
766 <tt>archive-host;</tt>).
767         <p>
768 In summary, there is always a <em>stable</em> and an <em>unstable</em>
769 distribution available, and a <em>frozen</em> distribution shows up
770 for a month or so from time to time.
771
772
773         <sect1>Experimental
774           <p>
775 The <em>experimental</em> distribution is a specialty distribution.
776 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
777 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
778 for highly experimental software where there's a good chance that the
779 software could break your system.  Users who download and install
780 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
781 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
782 distribution.
783           <p>
784 Developers should be very selective in the use of the
785 <em>experimental</em> distribution.  Even if a package is highly
786 unstable, it could still go into <em>unstable</em>; just state a
787 few warnings in the description.  However, if there is a chance that
788 the software could do grave damage to a system, it might be better to
789 put it into <em>experimental</em>.
790           <p>
791 For instance, an experimental encrypted file system should probably go
792 into <em>experimental</em>.  A new, beta, version of some software
793 which uses completely different configuration might go into
794 <em>experimental</em> at the maintainer's discretion.  New software
795 which isn't likely to damage your system can go into
796 <em>unstable</em>.  If you are working on an incompatible or complex
797 upgrade situation, you can also use <em>experimental</em> as a staging
798 area, so that testers can get early access.
799           <p>
800 However, using <em>experimental</em> as a personal staging area is not
801 always the best idea.  You can't replace or upgrade the files in there
802 on your own (<prgn>dinstall</prgn> and the Debian archive maintainers
803 do that).  Additionally, you'll have to remember to ask the archive
804 maintainers to delete the package once you have uploaded it to
805 <em>unstable</em>.  Using your personal web space on
806 <tt>va.debian.org</tt> is generally a better idea, so that you put
807 less strain on the Debian archive maintainers.
808
809
810       <sect id="codenames">Release code names
811         <p>
812 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
813 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
814 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; and Debian 2.2, `potato'.  There is also
815 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is contains packages for
816 architectures which are not yet officially supported or released by
817 Debian.  These architectures are planned to be integrated into the
818 mainstream distribution at some future date.
819         <p>
820 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
821 participate and follow the development) even the unstable distribution
822 is distributed to the Internet through the Debian FTP and HTTP server
823 network. Thus, if we had called the directory which contains the
824 development version `unstable', then we would have to rename it to
825 `stable' when the version is released, which would cause all FTP
826 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite
827 large).
828         <p>
829 On the other hand, if we called the distribution directories
830 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
831 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
832 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
833 version. That's the reason why the first official Debian release was
834 1.1, and not 1.0.)
835         <p>
836 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
837 determined by their code names and not their release status (i.e.,
838 `slink').  These names stay the same during the development period and
839 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
840 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
841 real distribution directories use the <em>code names</em>, while symbolic
842 links for <em>stable</em>, <em>unstable</em>, and <em>frozen</em>
843 point to the appropriate release directories.
844
845
846     <chapt id="upload">Package uploads
847
848       <sect>Announcing new packages
849         <p>
850 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
851 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
852 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
853 no one is already working on packaging that software, and that effort is
854 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
855 more information.
856         <p>
857 Assuming no one else is already working on your prospective package,
858 you must then submit a short bug (<ref id="submit-bug">) against the
859 pseudo package <tt>wnpp</tt> and send a copy to &email-debian-devel;
860 describing your plan to create a new package, including, but not
861 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
862 prospective package and the current URL where it can be downloaded
863 from.  You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
864 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
865 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be
866 set to <em>wishlist</em>.  Please include a <tt>Closes:
867 bug#<var>nnnnn</var></tt> entry on the changelog of the new package in
868 order for the bug report to be automatically closed once the new
869 package is installed on the archive (<ref id="upload-bugfix">).
870         <p>
871 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
872 intentions:
873           <list compact>
874             <item>
875 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
876 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
877 on it already.
878             <item>
879 It lets other people thinking about working on the package know that
880 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
881             <item>
882 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
883 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
884 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
885             <item>
886 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
887 line of testers).  We should encourage these people.
888             <item>
889 The announcements give maintainers and other interested parties a
890 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
891           </list>
892
893
894
895
896       <sect id="uploading">Uploading a package
897
898         <sect1>Generating the changes file
899           <p>
900 When a package is uploaded to the Debian FTP archive, it must be
901 accompanied by a <tt>.changes</tt> file, which gives directions to the
902 archive maintainers for its handling.  This is usually generated by
903 <prgn>dpkg-genchanges</prgn> during the normal package build process.
904           <p>
905 The changes file is a control file with the following fields:
906           <p>
907 &control-file-fields;
908           <p>
909 All of these fields are mandatory for a Debian upload.  See the list
910 of control fields in the <url id="&url-pkg-manual;" name="Debian
911 Packaging Manual"> for the contents of these fields.  You can close
912 bugs automatically using the <tt>Description</tt> field, see <ref
913 id="upload-bugfix">.  Only the <tt>Distribution</tt> field is
914 discussed in this section, since it relates to the archive maintenance
915 policies.
916
917
918         <sect1 id="upload-dist">Picking a distribution
919           <p>
920 Notably, the <tt>Distribution</tt> field, which originates from the
921 <file>debian/changelog</file> file, indicates which distribution the
922 package is intended for.  There are four possible values for this
923 field: `stable', `unstable', `frozen', or `experimental'; these values
924 can also be combined.  For instance, if you have a crucial security
925 fix release of a package, and the package has not diverged between the
926 <em>stable</em> and <em>unstable</em> distributions, then you might
927 put `stable unstable' in the <file>changelog</file>'s
928 <tt>Distribution</tt> field.  Or, if Debian has been frozen, and you
929 want to get a bug-fix release into <em>frozen</em>, you would set the
930 distribution to `frozen unstable'.  (See <ref id="upload-frozen"> for
931 more information on when to upload to <em>frozen</em>.)  Note that it
932 never makes sense to combine the <em>experimental</em> distribution with
933 anything else.  Also note that setting the distribution to `stable' means
934 that the package will be placed into the <tt>proposed-updates</tt>
935 directory of the Debian archive for further testing before it is actually
936 included in <em>stable</em>. The Release Team (which can be reached at
937 &email-debian-release;) will decide if your package can be included in
938 stable, therefore if your changelog entry is not clear enough, you may
939 want to explain them why you uploaded your package to stable by sending 
940 them a short explication.
941           <p>
942 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
943 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
944 included in the <tt>.changes</tt> file.  Subsequently, this very same
945 tar file should be used to build the new diffs and <tt>.dsc</tt>
946 files, and will not need to be re-uploaded.
947           <p>
948 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
949 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
950 file if and only if the Debian revision part of the source version
951 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behaviour
952 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
953 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
954           <p>
955 If no original source is included in the upload, the original
956 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
957 <tt>.dsc</tt> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
958 byte-for-byte identical with the one already in the archive.  If there
959 is some reason why this is not the case, the new version of the
960 original source should be uploaded, possibly by using the <tt>-sa</tt>
961 flag.
962
963           <sect2 id="upload-frozen">Uploading to <em>frozen</em>
964             <p>
965 The Debian freeze is a crucial time for Debian.  It is our chance to
966 synchronize and stabilize our distribution as a whole.  Therefore,
967 care must be taken when uploading to <em>frozen</em>.
968             <p>
969 It is tempting to always try to get the newest release of software
970 into the release.  However, it's much more important that the system
971 as a whole is stable and works as expected.
972             <p>
973 The watchword for uploading to <em>frozen</em> is <strong>no new
974 code</strong>.  This is a difficult thing to quantify, so here are
975 some guidelines:
976             <p>
977 <list>
978                 <item>
979 Fixes for bugs of severity <em>critical</em>, <em>grave</em>, or
980 <em>important</em> severity are always allowed for those packages that
981 must exist in the final release
982                 <item>
983 <em>critical</em>, <em>grave</em>, and <em>important</em> bug fixes
984 are only allowed for non-necessary packages if they don't add any new
985 features
986                 <item>
987 normal bug fixes are allowed (though discouraged) on all packages if
988 and only if there are no new features
989                 <item>
990 wishlist fixes are not allowed (they are, after all, not really bugs)
991                 <item>
992 documentation bug fixes are allowed, since good documentation is
993 important
994               </list>
995             <p>
996 Experience has shown that there is statistically a 15% chance that
997 every bug fix will introduce a new bug.  The introduction and
998 discovery of new bugs either delays release or weakens the final
999 product.  There is little correlation between the severity of the
1000 original bug fixed and the severity of the bug newly introduced by the
1001 fix.
1002
1003
1004
1005         <sect1 id="upload-checking">Checking the package prior to upload
1006           <p>
1007 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1008 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1009 have an older version of the same Debian package around):
1010 <list>
1011               <item>
1012 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1013 package from an older version to your new version if a Debian package
1014 for it already exists.
1015               <item>
1016 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1017 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1018 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1019 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1020 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1021 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1022 description of the problem.
1023                 <p>
1024 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1025 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1026                 <p>
1027 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1028               <item>
1029 Downgrade the package to the previous version (if one exists) -- this
1030 tests the <tt>postrm</tt> and <tt>prerm</tt> scripts.
1031               <item>
1032 Remove the package, then reinstall it.
1033             </list>
1034
1035
1036         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1037           <p>
1038 To upload a package, you need a personal account on
1039 <ftpsite>ftp-master.debian.org</ftpsite>, which you should have as an
1040 official maintainer. If you use <prgn>scp</prgn> or <prgn>rsync</prgn>
1041 to transfer the files, place them into <ftppath>&us-upload-dir;</ftppath>;
1042 if you use anonymous FTP to upload, place them into
1043 <ftppath>/pub/UploadQueue/</ftppath>.
1044           <p>
1045 <em>Note:</em> Do not upload to <tt>ftp-master</tt> packages
1046 containing software that is export-controlled by the United States
1047 government, nor to the overseas upload queues on <tt>chiark</tt> or
1048 <tt>erlangen</tt>.  This prohibition covers almost all cryptographic
1049 software, and even sometimes software that contains ``hooks'' to
1050 cryptographic software, such as electronic mail readers that support
1051 PGP encryption and authentication.  Uploads of such software should go
1052 to <tt>non-us</tt> (see <ref id="upload-non-us">).  If you are not
1053 sure whether U.S. export controls apply to your package, post a
1054 message to &email-debian-devel; and ask.
1055           <p>
1056 You may also find the Debian package <package>dupload</package> useful
1057 when uploading packages.  This handy program is distributed with
1058 defaults for uploading via <prgn>ftp</prgn> to <tt>ftp-master</tt>,
1059 <tt>chiark</tt>, and <tt>erlangen</tt>.  It can also be configured to
1060 use <prgn>ssh</prgn> or <prgn>rsync</prgn>.  See <manref name="dupload"
1061 section="1"> and <manref name="dupload" section="5"> for more information.
1062           <p>
1063 After uploading your package, you can check how dinstall will
1064 process it by running dinstall on your changes file:
1065 <example>/org/ftp.debian.org/scripts/dinstall/dinstall -n foo.changes</example>
1066
1067         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-us</tt> (pandora)
1068           <p>
1069 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1070 to <tt>ftp-master</tt>.  Instead, use <prgn>scp</prgn> or non-anonymous
1071 FTP to copy the package to <ftpsite>non-us.debian.org</ftpsite>, placing
1072 the files in <ftppath>&non-us-upload-dir;</ftppath>. By default, you can
1073 use the same account/password that works on <tt>ftp-master</tt>.
1074           <p>
1075 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1076 <tt>non-us</tt>; please refer to the documentation that comes with
1077 the program for details.
1078           <p>
1079 Similar to the way it's done on <tt>ftp-master</tt>, you can check your
1080 upload with:
1081 <example>
1082 /org/non-us.debian.org/scripts/dinstall/dinstall -n foo.changes
1083 </example>
1084       
1085         <sect1>Uploads via <tt>chiark</tt>
1086           <p>
1087 If you have a slow network connection to <tt>ftp-master</tt>, there are
1088 alternatives.  One is to upload files to <tt>Incoming</tt> via a
1089 upload queue in Europe on <tt>chiark</tt>. For details connect to
1090 <url id="&url-chiark-readme;">.
1091           <p>
1092 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1093 export-controlled by the United States government to the queue on
1094 <tt>chiark</tt>.  Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1095 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1096           <p>
1097 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1098 <tt>chiark</tt>; please refer to the documentation that comes with the
1099 program for details.
1100
1101
1102         <sect1>Uploads via <tt>erlangen</tt>
1103           <p>
1104 Another upload queue is available in Germany: just upload the files
1105 via anonymous FTP to <url id="&url-upload-erlangen;">.
1106           <p>
1107 The upload must be a complete Debian upload, as you would put it into
1108 <tt>ftp-master</tt>'s <tt>Incoming</tt>, i.e., a <tt>.changes</tt> files
1109 along with the other files mentioned in the <tt>.changes</tt>. The
1110 queue daemon also checks that the <tt>.changes</tt> is correctly
1111 PGP-signed by a Debian developer, so that no bogus files can find
1112 their way to <tt>ftp-master</tt> via this queue. Please also make sure that
1113 the <tt>Maintainer</tt> field in the <tt>.changes</tt> contains
1114 <em>your</em> e-mail address. The address found there is used for all
1115 replies, just as on <tt>ftp-master</tt>.
1116           <p>
1117 There's no need to move your files into a second directory after the
1118 upload, as on <tt>chiark</tt>. And, in any case, you should get a
1119 mail reply from the queue daemon explaining what happened to your
1120 upload. Hopefully it should have been moved to <tt>ftp-master</tt>, but in
1121 case of errors you're notified, too.
1122           <p>
1123 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1124 export-controlled by the United States government to the queue on
1125 <tt>erlangen</tt>.  Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1126 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1127           <p>
1128 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1129 <tt>erlangen</tt>; please refer to the documentation that comes with
1130 the program for details.
1131
1132
1133         <sect1>Other Upload Queues
1134           <p>
1135 Another upload queue is available which is based in the US, and is a
1136 good backup when there are problems reaching <tt>ftp-master</tt>.  You can
1137 upload files, just as in <tt>erlangen</tt>, to <url
1138 id="&url-upload-samosa;">.
1139           <p>
1140 An upload queue is available in Japan: just upload the files via
1141 anonymous FTP to <url id="&url-upload-jp;">.
1142
1143
1144
1145       <sect id="upload-announce">Announcing package uploads
1146         <p>
1147 When a package is uploaded, an announcement should be posted to one of
1148 the ``debian-changes'' lists. This is now done automatically by
1149 <tt>dinstall</tt> when it runs (usually once a day).  You just need to
1150 use a recent <package>dpkg-dev</package> (&gt;= 1.4.1.2). The mail
1151 generated by <tt>dinstall</tt> will contain the PGP/GPG signed
1152 <tt>.changes</tt> files that you uploaded with your package.
1153 Previously, <prgn>dupload</prgn> used to send those announcements, so
1154 please make sure that you configured your <prgn>dupload</prgn> not to
1155 send those announcements (check its documentation and look for
1156 ``dinstall_runs'').
1157         <p>
1158 If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1159 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.  If a
1160 package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable',
1161 `experimental', or `frozen' (when present), the announcement will be
1162 posted to &email-debian-devel-changes; instead.
1163         <p>
1164 On occasion, it is necessary to upload a package to both the
1165 <em>stable</em> and <em>unstable</em> distributions; this is done by
1166 putting both distributions in the <tt>Distribution:</tt> line.  In
1167 such a case the upload announcement will go to both of the above
1168 mailing lists.
1169         <p>
1170 The <prgn>dupload</prgn> program is clever enough to determine
1171 where the announcement should go, and will automatically mail the
1172 announcement to the right list.  See <ref id="dupload">.
1173
1174       <sect id="upload-notification">
1175         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1176         <p>
1177 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1178 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1179 daily basis by an archive maintenance tool called
1180 <prgn>dinstall</prgn>.  Specifically, updates to existing packages to
1181 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1182 notably new packages, placing the uploaded package into the
1183 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1184 the change to the archive may take up to a week to occur.  Please be
1185 patient.
1186         <p>
1187 In any case, you will receive email notification indicating that the
1188 package has been uploaded.  Please examine this notification
1189 carefully.  You may notice that the package didn't go into the section
1190 you thought you set it to go into.  Read on for why.
1191
1192         <sect1 id="override-file">The override file
1193           <p>
1194 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1195 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1196 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1197 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1198 have control over these fields.  The values in the
1199 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1200           <p>
1201 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1202 priorities for packages in the <em>override file</em>.  Sometimes the
1203 <em>override file</em> needs correcting.  Simply changing the
1204 package's <file>control</file> file is not going to work.  Instead,
1205 you should email &email-override; or submit a bug against
1206 <package>ftp.debian.org</package>.
1207           <p>
1208 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1209 name="dpkg-scanpackages" section="8">, &file-bts-mailing;, and
1210 &file-bts-info;.
1211
1212
1213
1214     <chapt id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
1215       <p>
1216 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
1217 official package maintainer to make a release of a package.  This is
1218 called a non-maintainer upload, or NMU.
1219        <p>
1220 Debian porters, who compile packages for different architectures, do
1221 NMUs as part of their normal porting activity (see <ref
1222 id="porting">).  Another reason why NMUs are done is when a Debian
1223 developers needs to fix another developers' packages in order to
1224 address serious security problems or crippling bugs, especially during
1225 the freeze, or when the package maintainer is unable to release a fix
1226 in a timely fashion.
1227       <p>
1228 This chapter contains information providing guidelines for when and
1229 how NMUs should be done.  A fundamental distinction is made between
1230 source and binary NMUs, which is explained in the next section.
1231
1232       <sect id="nmu-terms">Terminology
1233         <p>
1234 There are two new terms used throughout this section: ``binary NMU''
1235 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
1236 meaning throughout this document.  Both binary and source NMUs are
1237 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
1238 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
1239 <em>non-maintainer</em> upload.
1240         <p>
1241 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
1242 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
1243 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
1244 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a change
1245 to the upstream source, or a change to the Debian bits of the source.
1246         <p>
1247 A binary NMU is a recompilation and upload of a binary package for a
1248 new architecture.  As such, it is usually part of a porting effort.  A
1249 binary NMU is a non-maintainer uploaded binary version of a package
1250 (often for another architecture), with no source changes required.
1251 There are many cases where porters must fix problems in the source in
1252 order to get them to compile for their target architecture; that would
1253 be considered a source NMU rather than a binary NMU.  As you can see,
1254 we don't distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter
1255 NMUs.
1256         <p>
1257 Both classes of NMUs, source and binary, can be lumped by the term
1258 ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most people
1259 think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to be
1260 careful.  In this chapter, if I use the unqualified term ``NMU'', I
1261 mean both source and binary NMUs.
1262
1263
1264       <sect id="nmu-who">Who can do an NMU
1265         <p>
1266 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
1267 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
1268 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
1269 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
1270 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
1271 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
1272 quality patches and bug reports.
1273
1274
1275       <sect id="nmu-when">When to do a source NMU
1276         <p>
1277 Guidelines for when to do a source NMU depend on the target
1278 distribution, i.e., stable, unstable, or frozen.  Porters have
1279 slightly different rules than non-porters, due to their unique
1280 circumstances (see <ref id="source-nmu-when-porter">).
1281         <p>
1282 Only critical changes or security bug fixes make it into stable.  When
1283 a security bug is detected, a fixed package should be uploaded as soon
1284 as possible. In this case, the Debian Security Managers should get in
1285 contact with the package maintainer to make sure a fixed package is
1286 uploaded within a reasonable time (less than 48 hours). If the package
1287 maintainer cannot provide a fixed package fast enough or if he/she
1288 cannot be reached in time, the Security Manager may upload a fixed
1289 package (i.e., do a source NMU).
1290         <p>
1291 During the release freeze (see <ref id="upload-frozen">), NMUs which
1292 fix important or higher severity bugs are encouraged and accepted.
1293 Even during this window, however, you should endeavor to reach the
1294 current maintainer of the package; they might be just about to upload
1295 a fix for the problem.  As with any source NMU, the guidelines found
1296 in <ref id="nmu-guidelines"> need to be followed.
1297         <p>
1298 Bug fixes to unstable by non-maintainers are also acceptable, but only
1299 as a last resort or with permission.  Try the following steps first,
1300 and if they don't work, it is probably OK to do an NMU:
1301         <p>
1302 <list>
1303             <item>
1304 Make sure that the package bug is in the Debian Bug Tracking System
1305 (BTS).  If not, submit a bug.
1306             <item>
1307 Email the maintainer, and offer to help fix the package bug.  Give it a 
1308 few days.
1309             <item>
1310 Go ahead and fix the bug, submitting a patch to the right bug in the
1311 BTS.  Build the package and test it as discussed in <ref
1312 id="upload-checking">.  Use it locally.
1313             <item>
1314 Wait a couple of weeks for a response.
1315             <item>
1316 Email the maintainer, asking if it is OK to do an NMU.
1317             <item>
1318 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
1319 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.
1320             <item>
1321 Wait another week for a response.
1322             <item>
1323 Go ahead and do the source NMU, as described in <ref
1324 id="nmu-guidelines">.
1325           </list>
1326
1327
1328
1329       <sect id="nmu-guidelines">How to do a source NMU
1330         <p>
1331 The following applies to porters insofar as they are playing the dual
1332 role of being both package bug-fixers and package porters.  If a
1333 porter has to change the Debian source archive, automatically their
1334 upload is a source NMU and is subject to its rules.  If a porter is
1335 simply uploading a recompiled binary package, the rules are different;
1336 see <ref id="porter-guidelines">.
1337         <p>
1338 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
1339 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
1340 not change the name of modules or files, do not move directories; in
1341 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
1342 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
1343 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
1344 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
1345 upload.
1346
1347
1348         <sect1 id="nmu-version">Source NMU version numbering
1349           <p>
1350 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
1351 the version number needs to change.  This enables our packing system
1352 to function.
1353           <p>
1354 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
1355 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
1356 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
1357 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
1358 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
1359 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
1360 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
1361 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
1362 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
1363           <p>
1364 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
1365 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
1366 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
1367 package in the archive was not made by the official maintainer.
1368           <p>
1369 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
1370 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
1371 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
1372 make a release based on a new upstream version then the person making
1373 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
1374 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
1375 <var>debian-revision</var> numbering at `1'.  Note that if you do
1376 this, you'll have to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> with the
1377 <tt>-sa</tt> switch to force the build system to pick up the new
1378 source package (normally it only looks for Debian revisions of '0' or
1379 '1' -- it's not yet clever enough to know about `0.1').
1380           <p>
1381 Remember, porters who are simply recompiling a package for a different
1382 architecture do not need to renumber.  Porters should use new version
1383 numbers if and only if they actually have to modify the source package
1384 in some way, i.e., if they are doing a source NMU and not a binary
1385 NMU.
1386
1387
1388         <sect1 id="nmu-changelog">
1389           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
1390           <p>
1391 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
1392 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
1393 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
1394 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
1395 number in it.</p>
1396           <p>
1397 By convention, source NMU changelog entries start with the line
1398 <example>
1399   * Non-maintainer upload
1400 </example></p></sect1>
1401
1402
1403         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
1404           <p>
1405 Maintainers other than the official package maintainer should make as
1406 few changes to the package as possible, and they should always send a
1407 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
1408 changes to the Bug Tracking System.
1409           <p>
1410 What if you are simply recompiling the package?  In this case, the
1411 process is different for porters than it is for non-porters, as
1412 mentioned above.  If you are not a porter and are doing an NMU that
1413 simply requires a recompile (i.e., a new shared library is available
1414 to be linked against, a bug was fixed in
1415 <package>debhelper</package>), there must still be a changelog entry;
1416 therefore, there will be a patch.  If you are a porter, you are
1417 probably just doing a binary NMU.  (Note: this leaves out in the cold
1418 porters who have to do recompiles -- chalk it up as a weakness in how
1419 we maintain our archive.)
1420           <p>
1421 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
1422 the bugs in the Bug Tracking System which are fixed need to be
1423 <em>notified</em> but not actually <em>closed</em> by the
1424 non-maintainer.  Technically, only the official package maintainer or
1425 the original bug submitter are allowed to close bugs.  However, the
1426 person making the non-maintainer release must send a short message to
1427 the relevant bugs explaining that the bugs have been fixed by the NMU.
1428 Using <email>control@bugs.debian.org</email>, the party doing the NMU
1429 should also set the severity of the bugs fixed in the NMU to `fixed'.
1430 This ensures that everyone knows that the bug was fixed in an NMU;
1431 however the bug is left open until the changes in the NMU are
1432 incorporated officially into the package by the official package
1433 maintainer.  Also, open a bug with the patches needed to fix the
1434 problem, or make sure that one of the other (already open) bugs has
1435 the patches.
1436           <p>
1437 The normal maintainer will either apply the patch or employ an
1438 alternate method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed
1439 independently upstream, which is another good reason to back out an
1440 NMU's patch.  If the maintainer decides not to apply the NMU's patch
1441 but to release a new version, the maintainer needs to ensure that the
1442 new upstream version really fixes each problem that was fixed in the
1443 non-maintainer release.
1444           <p>
1445 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
1446 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
1447
1448
1449         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
1450           <p>
1451 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
1452 same rules as found in <ref id="upload-dist">.  Just as described in
1453 <ref id="uploading">, a normal changes file, etc., will be built.  In
1454 fact, all the prescriptions from <ref id="upload"> apply, including
1455 the need to announce the NMU to the proper lists.
1456           <p>
1457 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
1458 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
1459 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
1460 changes file.
1461
1462
1463
1464
1465     <chapt id="porting">Porting and Being Ported
1466       <p>
1467 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
1468 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
1469 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
1470 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
1471 most of this chapter.
1472       <p>
1473 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
1474 is different from the original architecture of the package
1475 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
1476 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
1477 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be a
1478 recompile for each architecture, which is amounts to five more builds.
1479
1480
1481       <sect id="kind-to-porters">Being Kind to Porters
1482         <p>
1483 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
1484 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
1485 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
1486 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
1487 committed by Debian maintainers -- common problems which often stymie
1488 porters, and make their jobs unnecessarily more difficult.
1489         <p>
1490 The first and most important watchword is to respond quickly to bug or
1491 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
1492 they were in fact co-maintainers of your package (which in a way, they
1493 are).
1494         <p>
1495 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
1496 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
1497 of things you should check or be aware of.
1498
1499 <enumlist>
1500             <item>
1501 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
1502 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
1503 instructions in the <url
1504 id="http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/packaging.html/"
1505 name="Debian Packaging Manual">.  Setting your architecture to ``i386''
1506 is usually incorrect.
1507             <item>
1508 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
1509 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
1510 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
1511 <tt>dpkg-buildpackage</tt>.
1512             <item>
1513 Make sure you don't ship your source package with the
1514 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
1515 They should be removed by the `clean' target of
1516 <file>debian/rules</file>.
1517             <item>
1518 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
1519 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
1520 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
1521 be setup in a special way.  Try building your package on another
1522 machine, even if it's the same architecture.
1523             <item>
1524 Don't depend on the package you're building already being installed (a
1525 sub-case of the above issue).
1526             <item>
1527 Don't rely on <prgn>egcc</prgn> being available; don't rely on
1528 <prgn>gcc</prgn> being a certain version.
1529             <item>
1530 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
1531 ``binary-indep'' targets, as the Debian Packaging Manual requires.
1532 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
1533 call the target without having called the other before. To test this,
1534 try to run <tt>dpkg-buildpackage -b</tt>.
1535           </enumlist>
1536
1537
1538       <sect id="porter-guidelines">Guidelines for Porter Uploads
1539         <p>
1540 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
1541 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
1542 that case; it describes how to build and upload your binary NMU so
1543 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
1544 patch the package in order to get it to compile for the other
1545 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
1546 id="nmu-guidelines"> instead.
1547         <p>
1548 In a binary NMU, no real changes are being made to the source.  You do
1549 not need to touch any of the files in the source package.  This
1550 includes <file>debian/changelog</file>.
1551         <p>
1552 Sometimes you need to recompile a packages against other packages
1553 which have been updated, such as libraries.  You do have to bump the
1554 version number in this case, so that the upgrade system can function
1555 properly.  Even so, these are considered binary-only NMUs -- there is
1556 no need in this case for all architectures to recompile.  You should
1557 set the version number as in the case of NMU versioning, but add a
1558 ``.0.'' before the the NMU version.  For instance, a recompile-only
1559 NMU of the source package ``foo_1.3-1'' would be numbered
1560 ``foo_1.3-1.0.1''.
1561         <p>
1562 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
1563 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
1564 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
1565 binary-only build of only the architecture-dependant portions of the
1566 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
1567
1568
1569         <sect1 id="source-nmu-when-porter">
1570           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
1571           <p>
1572 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
1573 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
1574 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
1575 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
1576 packages.
1577           <p>
1578 Again, the situation varies depending on the distribution they are
1579 uploading to.  Crucial fixes (i.e., changes need to get a source
1580 package to compile for a released-targeted architecture) can be
1581 uploaded with <em>no</em> waiting period for the `frozen' distribution.
1582           <p>
1583 However, if you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
1584 guidelines for porting should be followed, with two variations.
1585 Firstly, the acceptable waiting period -- the time between when the
1586 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU -- is seven
1587 days for porters working on the unstable distribution.  This period
1588 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
1589 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
1590 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
1591           <p>
1592 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
1593 submit to the BTS should be of severity `important' or greater.  This
1594 ensures that a single source package can be used to compile every
1595 supported Debian architecture by release time.  It is very important
1596 that we have one version of the binary and source package for all
1597 architecture in order to comply with many licenses.
1598           <p>
1599 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
1600 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
1601 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
1602 compilers bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
1603 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
1604 once the external problems have been fixed.
1605           <p>
1606 Porters may also have an unofficial location where they can put the
1607 results of their work during the waiting period.  This helps others
1608 running the port have the benefit of the porter's work, even during
1609 the waiting period.  Of course, such locations have no official
1610 blessing or status, so buyer, beware.
1611
1612
1613       <sect>Tools for Porters
1614         <p>
1615 There are several tools available for the porting effort. This section
1616 contains a brief introduction to these tools; see the package
1617 documentation or references for full information.
1618
1619
1620         <sect1 id="quinn-diff">
1621           <heading><package>quinn-diff</package>
1622           <p>
1623 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
1624 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
1625 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
1626 architecture <var>X</var>.
1627
1628
1629         <sect1 id="buildd">
1630           <heading><package>buildd</package>
1631           <p>
1632 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
1633 client-server build distribution system.  It is usually used in
1634 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
1635 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
1636 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
1637 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
1638 cannot yet be autobuilt) and work on it.
1639           <p>
1640 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
1641 most porting efforts are either using it currently or planning to use
1642 it in the near future.  It collects a number of as yet unpackaged
1643 components which are currently very useful and in use continually,
1644 such as <prgn>andrea</prgn>, <prgn>sbuild</prgn> and
1645 <prgn>wanna-build</prgn>.
1646           <p>
1647 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
1648 generally useful to porters is available on the web at <url
1649 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
1650 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
1651 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
1652           <p>
1653 We are very excited about this system, since it potentially has so
1654 many uses.  Independent development groups can use the system for
1655 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
1656 general interest (for instance, a flavor of Debian built with gcc
1657 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
1658 distributions quickly.
1659
1660
1661         <sect1 id="dpkg-cross">
1662           <heading><package>dpkg-cross</package>
1663           <p>
1664 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
1665 headers for cross-compiling in a way similar to
1666 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
1667 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
1668 enhanced to support cross-compiling.
1669
1670
1671
1672
1673     <chapt id="archive-manip">
1674       <heading>Moving, Removing, Renaming, Adopting, and Orphaning
1675       Packages</heading>
1676       <p>
1677 Some archive manipulation operation are not automated in the Debian
1678 upload process.  These procedures should be manually followed by
1679 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
1680 cases.
1681
1682       <sect>Moving packages
1683         <p>
1684 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
1685 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
1686 in which case, the package should be moved to `main' or
1687 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
1688 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
1689 belongs in.
1690           </footnote>
1691         <p>
1692 If you need to change the section for one of your packages, change the
1693 package control information to place the package in the desired
1694 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-pkg-manual;"
1695 name="Debian Packaging Manual"> for details).  Carefully examine the
1696 installation log sent to you when the package is installed into the
1697 archive.  If for some reason the old location of the package remains,
1698 file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the old
1699 location be removed.  Give details on what you did, since it might be
1700 a <prgn>dinstall</prgn> bug.
1701         <p>
1702 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
1703 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
1704 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
1705 file of the package, and reupload that.  Also, you'll need to update
1706 the override file, as described in <ref id="override-file">.
1707
1708
1709       <sect id="removing-pkgs">Removing packages
1710         <p>
1711 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
1712 is an old compatibility library which is not longer required), you
1713 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
1714 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
1715 package should be removed from.
1716         <p>
1717 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
1718 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
1719 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
1720 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
1721 <var>package</var></tt>, the program will show details for
1722 <var>package</var>, including reverse depends.
1723
1724         <sect1>Removing packages from <tt>Incoming</tt>
1725           <p>
1726 If you decide to remove a package from <tt>Incoming</tt>, it is nice
1727 but not required to send a notification of that to the appropriate
1728 announce list (either &email-debian-changes; or
1729 &email-debian-devel-changes;).
1730
1731       <sect>Replacing or renaming packages
1732         <p>
1733 Sometimes you made a mistake naming the package and you need to rename
1734 it.  In this case, you need to follow a two-step process.  First, set
1735 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
1736 obsolete name of the package (see the <url id="&url-pkg-manual;"
1737 name="Debian Packaging Manual"> for details).  Once you've uploaded
1738 that package, and the package has moved into the archive, file a bug
1739 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
1740 obsolete name.
1741
1742       <sect id="orphaning">Orphaning a package
1743         <p>
1744 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
1745 about that, and see that the package is marked as orphaned.
1746 you should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
1747 &lt;debian-qa@lists.debian.org&gt;</tt> and submit a bug report
1748 against the pseudo package <tt>wnpp</tt>.  The bug report should be
1749 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
1750 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
1751 should be set to <em>normal</em>.  If the package is especially
1752 crucial to Debian, you should instead submit a bug against
1753 <tt>wnpp</tt> and title it <tt>RFA: <var>package</var> -- <var>short
1754 description</var></tt> and set its severity to <em>important</em>. You
1755 should also email &email-debian-devel; asking for a new maintainer.
1756         <p>
1757 Read instructions on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">
1758 for more information.
1759
1760       <sect id="adopting">Adopting a package
1761         <p>
1762 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
1763 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
1764 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
1765 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
1766 page for information and procedures.
1767         <p>
1768 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
1769 -- that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
1770 current maintainer and ask them if you may take over the package.
1771 However, without their assent, you may not take over the package.
1772 Even if they ignore you, that is still not grounds to take over a
1773 package.  If you really feel that a maintainer has gone AWOL (absent
1774 without leave), post a query to &email-debian-private;.
1775         <p>
1776 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
1777 package's official maintainer in the bug system. This will happen
1778 automatically once you upload a new version with an updated
1779 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a couple of weeks. If
1780 you do not expect to upload a new version for a while, send an email
1781 to &email-override; so that bug reports will go to you right away.
1782
1783
1784
1785
1786     <chapt id="bug-handling">Handling Bugs
1787
1788       <sect>Monitoring bugs
1789         <p>
1790 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1791 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1792 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1793         <p>
1794 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1795 <tt>bugs.debian.org</tt>.  Documentation on available commands can be
1796 found at <url id="http://www.debian.org/Bugs/">, or, if you have
1797 installed the <package>debian-doc</package> package, you can look at
1798 the local files <file>/usr/doc/debian/bug-*</file>.
1799         <p>
1800 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1801 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1802 outlining all the open bugs against your packages:
1803 <example>
1804 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1805 0 17 * * fri   echo "index maint <var>maintainer-address</var>" | mail request@bugs.debian.org
1806 </example>
1807 Replace <var>maintainer-address</var> with you official Debian
1808 maintainer address.
1809
1810       <sect id="submit-bug">Submitting Bugs
1811         <p>
1812 Often as a package maintainer, you find bugs in other packages or else
1813 have bugs reported to your packages which need to be reassigned.  The
1814 <url id="&url-bts-control;" name="BTS instructions"> can tell you how
1815 to do this.
1816         <p>
1817 We encourage you to file bugs when there are problems.  Try to submit
1818 the bug from a normal user account at which you are likely to receive
1819 mail.  Do not submit bugs as root.
1820         <p>
1821 Make sure the bug is not already filed against a package.  Try to do a
1822 good job reporting a bug and redirecting it to the proper location.
1823 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
1824 which are reported more than once, or setting bug severities to
1825 `fixed' when they have already been fixed.  Note that when you are
1826 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
1827 not actually close the bug (unless you secure permission from the
1828 maintainer).
1829
1830       <sect>Responding to Bugs
1831         <p>
1832 Make sure that any discussions you have about bugs are sent both to
1833 the original submitter of the bug, and the bug itself (e.g.,
1834 <email>123@bugs.debian.org</email>).
1835         <p>
1836 You should <em>never</em> close bugs via the bug server `close'
1837 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
1838 submitter will not receive any feedback on why the bug was closed.
1839
1840       <sect id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
1841         <p>
1842 If you fix a bug in your packages, it is your responsibility as the
1843 package maintainer to close the bug when it has been fixed.  However,
1844 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
1845 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
1846 notification that your updated package has been installed into the
1847 archive, you can and should close the bug in the BTS.
1848         <p>
1849 If you are using a new version of <package>dpkg-dev</package> and you
1850 do your changelog entry properly, <prgn>dinstall</prgn> will close the
1851 bugs automatically.  All you have to do is follow a certain syntax
1852 in your <file>debian/changelog</file> file:
1853 <example>
1854 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
1855
1856   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
1857   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
1858     bug#98713, #98714.
1859   * Added manpage. Closes: #98725.
1860 </example>
1861
1862 Technically speaking, the following Perl regular expression is what is
1863 used:
1864 <example>
1865   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
1866 </example>
1867
1868 The author prefers the <tt>(closes: Bug#<var>XXX</var>)</tt> syntax,
1869 since it stands out from the rest of the changelog entries.
1870         <p>
1871 If you want to close bugs the old fashioned, manual way, it is usually
1872 sufficient to mail the <tt>.changes</tt> file to
1873 <email>XXX-done@bugs.debian.org</email>, where <var>XXX</var> is your
1874 bug number.
1875
1876
1877       <sect id="lintian-reports">Lintian reports
1878         <p>
1879 You should periodically get the new <package>lintian</package> from
1880 `unstable' and check over all your packages.  Alternatively you can
1881 check for your maintainer email address at the <url id="&url-lintian;"
1882 name="online lintian report">.  That report, which is updated
1883 automatically, contains <prgn>lintian</prgn> reports against the
1884 latest version of the distribution (usually from 'unstable') using the
1885 latest <package>lintian</package>.
1886
1887
1888       <sect>Reporting lots of bugs at once
1889         <p>
1890 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
1891 number of different packages -- i.e., more than 10 -- is a deprecated
1892 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
1893 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
1894 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
1895 is emitted.
1896         <p>
1897 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
1898 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
1899 your intention before submitting the report. This will allow other
1900 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
1901 will help prevent a situation in which several maintainers start
1902 filing the same bug report simultaneously.
1903         <p>
1904 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
1905 send the bug report to <email>maintonly@bugs.debian.org</email> so
1906 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
1907 list.
1908
1909
1910     <chapt id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
1911       <p>
1912 This section contains a rough overview of the tools available to
1913 maintainers.  These tools are meant to help convenience developers and 
1914 free their time for critical tasks.  
1915       <p>
1916 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
1917 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
1918 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
1919 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
1920 go about with their duties of maintainership.  Nor is it meant to
1921 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
1922       <p>
1923 Most of the descriptions of these packages come from the actual
1924 package descriptions themselves.  Further information can be found in
1925 the package documentation itself.
1926
1927
1928       <sect id="dpkg-dev">
1929         <heading><package>dpkg-dev</package>
1930         <p>
1931 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
1932 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build and upload Debian
1933 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
1934 functionality required to create and manipulated packages; as such,
1935 they are required for any Debian maintainer.
1936
1937
1938       <sect id="lintian">
1939         <heading><package>lintian</package>
1940         <p>
1941 <package>Lintian</package> dissects Debian packages and reports bugs
1942 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
1943 of Debian policy as well as some checks for common errors.  The use of
1944 <package>lintian</package> has already been discussed in <ref
1945 id="upload-checking"> and <ref id="lintian-reports">.
1946
1947
1948       <sect id="debhelper">
1949         <heading><package>debhelper</package>
1950         <p>
1951 <package>debhelper</package> is a collection of programs that can be
1952 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
1953 building binary Debian packages. Programs are included to install
1954 various files into your package, compress files, fix file permissions,
1955 integrate your package with the Debian menu system.
1956         <p>
1957 Unlike <package>debmake</package>, <package>debhelper</package> is
1958 broken into several small, granular commands which act in a consistent
1959 manner.  As such, it allows a greater granularity of control than
1960 <package>debmake</package>.
1961
1962
1963       <sect id="debmake">
1964         <heading><package>debmake</package>
1965         <p>
1966 <package>debmake</package>, a pre-cursor to
1967 <package>debhelper</package>, is a less granular
1968 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
1969 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
1970 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
1971 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
1972 sort of automated functions that one finds in
1973 <package>debhelper</package>.
1974         <p>
1975 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
1976 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
1977 <package>debmake</package>.
1978
1979       <sect id="yada">
1980         <heading><package>yada</package>
1981         <p>
1982 <package>yada</package> is a new packaging helper tool with a slightly
1983 different philosophy.  It uses a <file>debian/packages</file> file to
1984 auto-generate other necessary files in the <file>debian/</file>
1985 subdirectory.
1986         <p>
1987 Note that <package>yada</package> is still quite new and possibly not
1988 yet as robust as other systems.
1989
1990
1991       <sect id="equivs">
1992         <heading><package>equivs</package>
1993         <p>
1994 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
1995 is often suggested for local use if you need to make a package simply
1996 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
1997 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
1998 on other packages.
1999
2000
2001       <sect id="cvs-buildpackage">
2002         <heading><package>cvs-buildpackage</package>
2003         <p>
2004 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
2005 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
2006 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
2007 changes into the repository.
2008         <p>
2009 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
2010 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
2011 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em>, and possibly
2012 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
2013 a version control system.
2014
2015
2016       <sect id="dupload">
2017         <heading><package>dupload</package>
2018         <p>
2019 <package>dupload</package> is a package and a script to automagically
2020 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
2021 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
2022 new upload locations or methods.
2023
2024
2025       <sect id="fakeroot">
2026         <heading><package>fakeroot</package>
2027         <p>
2028 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
2029 you to build packages without being root (packages usually want to
2030 install files with root ownership).  If you have
2031 <package>fakeroot</package> installed, you can say, i.e.,
2032 <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt> as a user.
2033
2034
2035       <sect id="devscripts">
2036         <heading><package>devscripts</package>
2037         <p>
2038 <package>devscripts</package> is a package containing a few wrappers
2039 and tools which you may find helpful for maintaining your Debian
2040 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn>, which will
2041 manipulate your <file>debian/changelog</file> file from the
2042 command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a wrapper around
2043 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2044
2045
2046       <sect id="debget">
2047         <heading><package>debget</package>
2048         <p>
2049 <package>debget</package> is a package containing a convenient script
2050 which can be helpful in downloading files from the Debian archive.
2051 You can use it to download source packages, for instance.
2052
2053
2054
2055   </book>
2056 </debiandoc>
2057
2058 <!-- Keep this comment at the end of the file
2059 Local variables:
2060 mode: sgml
2061 sgml-omittag:t
2062 sgml-shorttag:t
2063 sgml-minimize-attributes:nil
2064 sgml-always-quote-attributes:t
2065 sgml-indent-step:2
2066 sgml-indent-data:nil
2067 sgml-parent-document:nil
2068 sgml-exposed-tags:nil
2069 sgml-declaration:nil
2070 sgml-local-catalogs:nil
2071 sgml-local-ecat-files:nil
2072 End:
2073 -->