From 3e8760908b1e84a8d46be1fa09c02bb27c2fc4f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: henrich Date: Sun, 19 Aug 2012 21:04:11 +0000 Subject: [PATCH] fix untranslated lines git-svn-id: svn://anonscm.debian.org/ddp/manuals/trunk/developers-reference@9319 313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d --- po4a/po/ja.po | 17 ++++++++++++----- 1 file changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po4a/po/ja.po b/po4a/po/ja.po index 2447175..6f48ad9 100644 --- a/po4a/po/ja.po +++ b/po4a/po/ja.po @@ -11338,13 +11338,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2422 -#, fuzzy msgid "" "The phase of the project. I.e. automatic transitions are turned off during " "the freeze of the testing " "distribution." msgstr "" -"" +"プロジェクトの状況。つまり、テスト版 (testing) ディストリ" +"ビューションのフリーズ中は、自動的な移行がオフになります。" # type: Content of:
#. type: Content of:
@@ -11733,7 +11733,7 @@ msgstr "" "よって、更新が実行されます。パッケージが候補とみなされない理由でもっともよく" "あるのは、まだ日数が経過していない (too young)、RC バグがある、いくつかのアー" "キテクチャで古くなりすぎている、というものです。britney のこの部分では、リ" -"リースマネージャーが britney がパッケージを検討できるように、hint と呼ばれる" +"リースマネージャーが britney がパッケージを検討できるように、hints と呼ばれる" "様々なサイズのハンマーを使います (下記を参照してください)。" #. type: Content of:
@@ -11756,7 +11756,7 @@ msgstr "" "ば、パッケージは受け入れられます。その時から、受け入れられたパッケージは" "テスト版 (testing) の一部として取り扱われ、このパッケージ" "を含めるためのインストールチェックテストが引き続き行われます。リリースチーム" -"からの hint は、実際の内容に応じて、このメインの処理の前後に処理されます。" +"からの hints は、実際の内容に応じて、このメインの処理の前後に処理されます。" # type: Content of:
#. type: Content of:
@@ -11770,7 +11770,6 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: pkgs.dbk:2653 -#, fuzzy msgid "" "The hints are available via , where you can find the testing, approve uploads to testing-proposed-updates or override the urgency." msgstr "" +"hints は、説明からも探せますが、 にあります。hints によって、Debian リリースチームはパッケージを " +"block あるいは unblock することや、パッケージをテスト版 (testing) へ移動する手間を減らしたり強制的に移動させたり、あるいは" +"テスト版 (testing) からパッケージを削除したり、testing-proposed-updates へアップロードを許可したり、urgency を" +"上書きすることが可能になります。" # type: Content of:
#. type: Content of: <chapter><section><section><title> -- 2.30.2