From 020fa8aabcdde3cb1cea259bad554c2c83eca224 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: grizzly-guest Date: Wed, 29 May 2013 20:45:45 +0000 Subject: [PATCH] Typos fixed; found by David Boesner git-svn-id: svn://anonscm.debian.org/ddp/manuals/trunk/developers-reference@10177 313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d --- po4a/po/de.po | 27 +++++++++------------------ 1 file changed, 9 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po4a/po/de.po b/po4a/po/de.po index 7881a14..025f0db 100755 --- a/po4a/po/de.po +++ b/po4a/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: developers-reference 3.4.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: developers-reference@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-22 13:23-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-15 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-29 22:42+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -5026,7 +5026,7 @@ msgid "" "package. The MIA team might also get involved, which could result in your " "packages being orphaned (see )." msgstr "" -"Mangel an Aufmerksamkeit gegenüber release-kritischen Fehler wird vom " +"Mangel an Aufmerksamkeit gegenüber release-kritischen Fehlern wird vom " "Release-Team oft als Zeichen interpretiert, dass der Betreuer verschwunden " "ist, ohne sein Paket ordentlich zu verwaisen. Das MIA-Team könnte außerdem " "eingeschaltet werden, was dazu führen könnte, dass Ihre Pakete verwaist " @@ -5096,8 +5096,8 @@ msgstr "" "Wenn Sie der Ansicht sind, dass die ursprünglichen Entwickler Debian oder " "der Gemeinschaft rund um freie Software ablehnend gegenüber stehen, könnten " "Sie es sich nochmal überlegen, ob Sie die Software in Debian einbringen " -"möchten. Manchmal sind es die gesellschaftlichen Kosten höher, als der " -"Gewinn, den die Software mitbringt." +"möchten. Manchmal sind die gesellschaftlichen Kosten höher, als der Gewinn, " +"den die Software mitbringt." #. type: Content of:
#: developer-duties.dbk:120 @@ -8768,17 +8768,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: pkgs.dbk:1150 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Make sure the <emphasis role=\"strong\">version number</emphasis> is " -#| "proper. It must be greater than the current package, but less than " -#| "package versions in later distributions. If in doubt, test it with " -#| "<literal>dpkg --compare-versions</literal>. Be careful not to re-use a " -#| "version number that you have already used for a previous upload, or one " -#| "that conflicts with a binNMU. The convention is to append <literal>+</" -#| "literal><replaceable>codename</replaceable><literal>1</literal>, e.g. " -#| "<literal>1:2.4.3-4+lenny1</literal>, of course increasing 1 for any " -#| "subsequent uploads." msgid "" "Make sure the <emphasis role=\"strong\">version number</emphasis> is " "proper. It must be greater than the current package, but less than package " @@ -8796,9 +8785,11 @@ msgstr "" "Zweifel gibt, prüfen Sie es mit <literal>dpkg --compare-versions</literal>. " "Seien Sie vorsichtig, dass Sie keine Versionsnummer wiederverwenden, die Sie " "für einen vorherigen Upload benutzt haben oder eine, die Konflikte mit einem " -"binNMU auslöst. Es ist Brauch <literal>+</literal><replaceable>Codename</" -"replaceable><literal>1</literal> anzuhängen, z.B. <literal>1:2.4.3-4+lenny1</" -"literal> und natürlich bei nachfolgenden Uploads um eins zu erhöhen." +"binNMU auslöst. Es ist Brauch <literal>+deb</literal><replaceable>X</" +"replaceable><literal>u1</literal> anzuhängen (wobei " +"<replaceable>X</replaceable> die Major-Release-Nummer ist), z.B. " +"<literal>1:2.4.3-4+deb7u1</literal> und natürlich bei nachfolgenden Uploads " +"um eins zu erhöhen." #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: pkgs.dbk:1164 -- 2.30.2