chiark / gitweb /
Update Cura.po
authorArne Durr <D-Byte@users.noreply.github.com>
Tue, 19 Nov 2013 19:23:29 +0000 (20:23 +0100)
committerArne Durr <D-Byte@users.noreply.github.com>
Tue, 19 Nov 2013 19:23:29 +0000 (20:23 +0100)
Fixed and added some translations

Cura/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.po

index 94f1f121c187801c1b2f1441281b48eac48b65c2..719aff29de43bff939663a58fdfacb1ceb184db7 100644 (file)
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "* Optie: nivelleer je print platform"
 \r
 #: Cura/gui/configWizard.py:239\r
 msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "De volgende vooraf gedefinieerde machine profielen zijn beschikbaar"\r
 \r
 #: Cura/gui/configWizard.py:240\r
 msgid ""\r
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
 #: Cura/gui/configWizard.py:276\r
 msgid ""\r
 "Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Controleer het standaardprofiel voordat u het op uw machine gebruikt."\r
 \r
 #: Cura/gui/configWizard.py:277\r
 msgid ""\r
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: Cura/gui/configWizard.py:410\r
 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
-msgstr "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
+msgstr "Ultimaker Firmware Opwaarderen"\r
 \r
 #: Cura/gui/configWizard.py:411\r
 msgid ""\r
@@ -237,11 +237,11 @@ msgid ""
 "You will get the chance to do so now."\r
 msgstr ""\r
 "Cura heeft deze nieuwe mogelijkheden nodig en zal hoogstwaarschijnlijk "\r
-"geupgrade moeten worden. Je krijgt nu de kans om dat te doen."\r
+"opgewaardeerd moeten worden. Je krijgt nu de kans om dat te doen."\r
 \r
 #: Cura/gui/configWizard.py:420\r
 msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
-msgstr "Upgrade niet naar deze firmware als:"\r
+msgstr "Niet opwaarderen naar deze firmware als:"\r
 \r
 #: Cura/gui/configWizard.py:421\r
 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280"\r
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Eindschakelaars:"
 \r
 #: Cura/gui/configWizard.py:468\r
 msgid "Show error log"\r
-msgstr "Laat de error log zien"\r
+msgstr "Laat de foutmelding log zien"\r
 \r
 #: Cura/gui/configWizard.py:502\r
 msgid "Connecting to machine."\r
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid ""
 "Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
 "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
 msgstr ""\r
-"Error: Het is niet gelukt via de seriele poort verbinding te maken. Wanneer "\r
+"Fout: Het is niet gelukt via de seriele poort verbinding te maken. Wanneer "\r
 "dit probleem zich blijft herhalen, haal dan de USB kabel uit de printer en "\r
 "sluit deze opnieuw aan."\r
 \r
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Oké"
 \r
 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:68\r
 msgid "Reading firmware..."\r
-msgstr "Firmware checken..."\r
+msgstr "Firmware controleren..."\r
 \r
 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
 msgid "Connecting to machine..."\r
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid ""
 "Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
 "Is your machine connected to the PC?"\r
 msgstr ""\r
-"Geen machine gevonden om de firmware te upgraden\n"\r
+"Geen machine gevonden om de firmware op te waarderen\n"\r
 "Is je machine verbonden met de computer?"\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:56\r
@@ -530,10 +530,9 @@ msgstr "Bestand"
 msgid "Minecraft map import..."\r
 msgstr "Importeer Minecraft kaart data..."\r
 \r
-# Weet ik niet wat dit is en doet, vandaar de onzinnige vertaling\r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:122\r
 msgid "PID Debugger..."\r
-msgstr "PID Muggendoder..."\r
+msgstr "PID foutopsporing..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:125\r
 msgid "Copy profile to clipboard"\r
@@ -569,7 +568,7 @@ msgstr "Wizard: Platform vlak afstellen..."
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:154\r
 msgid "Run head offset wizard..."\r
-msgstr "Wizard: Afstand Printkoppen Calibreren..."\r
+msgstr "Wizard: Afstand printkoppen calibreren..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:157\r
 msgid "Expert"\r
@@ -577,19 +576,19 @@ msgstr "Expert"
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:160\r
 msgid "Online documentation..."\r
-msgstr "Online Documentatie..."\r
+msgstr "Online documentatie..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:162\r
 msgid "Report a problem..."\r
-msgstr "Meld Een Probleem..."\r
+msgstr "Meld een probleem..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:164\r
 msgid "Check for update..."\r
-msgstr "Controleer Op Updates..."\r
+msgstr "Controleer op updates..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:166\r
 msgid "Open YouMagine website..."\r
-msgstr "Open De YouMagine Website..."\r
+msgstr "Open de YouMagine website..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:168\r
 msgid "About Cura..."\r
@@ -601,23 +600,23 @@ msgstr "Help"
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:394\r
 msgid "Add new machine..."\r
-msgstr "Voeg Een Nieuwe Machine Toe..."\r
+msgstr "Voeg een nieuwe machine toe..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:399\r
 msgid "Install custom firmware..."\r
-msgstr "Installeer Je Eigen Firmware..."\r
+msgstr "Installeer je eigen firmware..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:402\r
 msgid "Install default Marlin firmware..."\r
-msgstr "Installeer De Standaardfirmware..."\r
+msgstr "Installeer de standaardfirmware..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:406\r
 msgid "Select profile file to load"\r
-msgstr "Selecteer Een Profielbestand Om Te Laden"\r
+msgstr "Selecteer een profielbestand om te laden"\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:418\r
 msgid "Select gcode file to load profile from"\r
-msgstr "Selecteer Een GCode Bestand Om Het Profiel Uit Te Laden..."\r
+msgstr "Selecteer een GCode bestand om het profiel uit te laden..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:431\r
 msgid ""\r
@@ -625,7 +624,7 @@ msgid ""
 "This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."\r
 msgstr ""\r
 "Er is geen profiel gevonden in het GCode bestand.\n"\r
-"Deze feature werkt alleen wanneer GCode is gemaakt vanuit Cura nieuwe dan "\r
+"Deze feature werkt alleen wanneer GCode is gemaakt vanuit Cura nieuwer dan "\r
 "versie 12.07"\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:431\r
@@ -642,14 +641,14 @@ msgid ""
 "Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"\r
 "Do you really want to reset?"\r
 msgstr ""\r
-"Dit zal alle profiel instellingen terug zetten naar de standaard waarden.\n"\r
+"Dit zal alle profiel instellingen herstellen naar de standaard waarden.\n"\r
 "Alle instellingen zullen verloren gaan, tenzij je je huidige profiel hebt "\r
 "opgeslagen!\n"\r
-"Wil je echt resetten?"\r
+"Wil je echt herstellen?"\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:443\r
 msgid "Profile reset"\r
-msgstr "Reset profiel"\r
+msgstr "Profiel herstellen"\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:463\r
 msgid ""\r
@@ -702,7 +701,7 @@ msgstr "Kleuren"
 \r
 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:31 Cura/util/profile.py:331\r
 msgid "Language"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Taal"\r
 \r
 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:34\r
 msgid "Filament settings"\r
@@ -741,7 +740,7 @@ msgstr "Fout bij verwijderen van machine"
 \r
 #: Cura/gui/printWindow.py:132\r
 msgid "Printing"\r
-msgstr "Print"\r
+msgstr "Printen"\r
 \r
 #: Cura/gui/printWindow.py:158\r
 msgid "Statistics"\r
@@ -786,7 +785,7 @@ msgstr "Annuleer print"
 \r
 #: Cura/gui/printWindow.py:184\r
 msgid "Error log"\r
-msgstr "Foutlog"\r
+msgstr "Foutmelding log"\r
 \r
 #: Cura/gui/printWindow.py:206\r
 msgid "BedTemp:"\r
@@ -873,7 +872,7 @@ msgstr "Spiegelen"
 \r
 #: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76\r
 msgid "Reset"\r
-msgstr "Reset"\r
+msgstr "Herstel"\r
 \r
 #: Cura/gui/sceneView.py:74\r
 msgid "Lay flat"\r
@@ -981,11 +980,11 @@ msgstr "Logboek..."
 \r
 #: Cura/gui/sceneView.py:422\r
 msgid "How many copies do you want?"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Hoeveel exemplaren wilt u?"\r
 \r
 #: Cura/gui/sceneView.py:422\r
 msgid "Number of copies"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Aantal exemplaren"\r
 \r
 #: Cura/gui/sceneView.py:422\r
 #, fuzzy\r
@@ -1090,7 +1089,7 @@ msgstr "Bereid alles voor"
 \r
 #: Cura/gui/tools/batchRun.py:47\r
 msgid "Open file to batch prepare"\r
-msgstr "Open bestand om batch voor te bereiden"\r
+msgstr "Open bestand om partij voor te bereiden"\r
 \r
 #: Cura/gui/tools/batchRun.py:134\r
 #, python-format\r
@@ -1108,7 +1107,7 @@ msgstr "Onderbreek"
 \r
 #: Cura/gui/tools/batchRun.py:163 Cura/gui/tools/batchRun.py:233\r
 msgid "Close"\r
-msgstr "Sluit"\r
+msgstr "Sluiten"\r
 \r
 #: Cura/gui/tools/batchRun.py:187\r
 #, python-format\r
@@ -1634,14 +1633,14 @@ msgstr ""
 \r
 #: Cura/util/profile.py:172\r
 msgid "Flow (%)"\r
-msgstr "Flow (%)"\r
+msgstr "Vloeien (%)"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:172\r
 msgid ""\r
 "Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "\r
 "value"\r
 msgstr ""\r
-"Compensatie van de flow. De hoeveelheid geëxtrudeerd materiaal wordt "\r
+"Compensatie van het vloeien. De hoeveelheid geëxtrudeerd materiaal wordt "\r
 "vermenigvuldigd met deze waarde."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174 Cura/util/profile.py:175\r
@@ -1675,9 +1674,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: Cura/util/profile.py:175\r
 msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"\r
-msgstr ""\r
-"Sla ook meteen het profiel op als [stl_file]_profile.ini wanneer je een "\r
-"model slicet."\r
+msgstr "Duo extrusie wissel hoeveelheid (mm)"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:175\r
 msgid ""\r
@@ -2047,6 +2044,20 @@ msgstr ""
 "0,15 mm. is een goede afstand waarbij het ondersteuningsmateriaal makkelijk "\r
 "te verwijderen is."\r
 \r
+#: Cura/util/profile.py:211\r
+msgid "Spiralize the outer contour"\r
+msgstr "Buitencontour spiraliseren"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:211\r
+msgid ""\r
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "\r
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "\r
+"into a single walled print with a solid bottom."\r
+msgstr ""\r
+"Spiraliseren is het gladstrijken van de Z-beweging van de buitenrand. Dit zal leiden tot een "\r
+"constante Z stijging over de gehele print. Met deze functie wordt een vast voorwerp "\r
+"een één wandige print met een stevige bodem."\r
+\r
 #: Cura/util/profile.py:212\r
 msgid "Brim line amount"\r
 msgstr "Hoeveelheid boorden"\r