+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
+# Copyright (C) 2013\r
+# This file is distributed under the same license as the Cura package.\r
+# Ilya Kulakov <kulakov.ilya@gmail.com>, 2013.\r
+#\r
+msgid ""\r
+msgstr ""\r
+"Project-Id-Version: Cura\n"\r
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
+"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 16:18+0200\n"\r
+"Last-Translator: \n"\r
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"\r
+"MIME-Version: 1.0\n"\r
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"\r
+"Language: en\n"\r
+\r
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613\r
+msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
+msgstr "Cura'nın yeni bir versiyonu hazır, indirmek ister misiniz ? "\r
+\r
+#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613\r
+msgid "New version available"\r
+msgstr "Yeni bir versiyon hazır"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:231\r
+msgid "Add new machine wizard"\r
+msgstr "Yeni cihaz sihirbazı ekle"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:233\r
+msgid "First time run wizard"\r
+msgstr "İlk açılış sihirbazı"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:234\r
+msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
+msgstr "Hoşgeldiniz, Cura'yı denediğiniz için teşekkür ederiz !"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:236\r
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."\r
+msgstr "Sihirbaz cihazınıza Cura'yı kurmanıza yardım ediyor"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select your language:"\r
+msgstr "Cihazınızı seçin"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:266\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Older models"\r
+msgstr "3B model aç"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:283\r
+msgid "Printrbot Selection"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:285\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
+msgstr "Hangi tür cihaza sahipsiniz: "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:323\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Other machine information"\r
+msgstr "Cihazın mm cinsinden boyutu"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:324\r
+msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
+msgstr "Sıradaki önceden-tanımlı cihaz profilleri hazır"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:325\r
+msgid ""\r
+"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"\r
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"\r
+"or want an extra profile.\n"\r
+"Please report it at the github issue tracker."\r
+msgstr ""\r
+"Bu profillerin iyi sonuçlar vereceği veya çalışacağı garanti değildir. \n"\r
+" Ekstra uğraşma gerekli olabilir. \n"\r
+"Eğer önceden-tanımlı profillerle ilgili bir sorun yaşıyorsanız \n"\r
+" veya ekstra bir profil istiyorsanız lütfen bunu github issue tracker'a "\r
+"bildirin. "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:336\r
+msgid "Custom..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
+msgid "Cura Ready!"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
+msgid "Cura is now ready to be used!"\r
+msgstr "Cura şimdi kullanıma hazır !"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Custom RepRap information"\r
+msgstr "Anonim kullanıcı bilgisi yükle:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
+msgid ""\r
+"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
+"settings."\r
+msgstr ""\r
+"RepRap cihazları büyük ölçüde farklı olabilir, bu yüzden buradan kendi "\r
+"ayarlarınızı oluşturabilirsiniz."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
+msgid ""\r
+"Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
+msgstr ""\r
+"Varsayılan profili cihazınıza yüklemeden önce gözden geçirdiğinize emin "\r
+"olunuz."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
+msgid ""\r
+"If you like a default profile for your machine added,\n"\r
+"then make an issue on github."\r
+msgstr ""\r
+"Eğer cihazınıza özel bir varsayılan profilin eklenmesini istiyorsanız bunu "\r
+"github'a bildirin."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:364\r
+msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
+msgstr "Marlin veya Sprinter yazılımını manuel olarak yüklemelisiniz."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:366\r
+msgid "Machine name"\r
+msgstr "Cihaz adı"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:367\r
+msgid "Machine width (mm)"\r
+msgstr "Cihaz eni (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:368\r
+msgid "Machine depth (mm)"\r
+msgstr "Cihaz derinliği (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:369\r
+msgid "Machine height (mm)"\r
+msgstr "Cihaz yüksekliği (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183\r
+msgid "Nozzle size (mm)"\r
+msgstr "Baskı ucu çapı (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514\r
+msgid "Heated bed"\r
+msgstr "Isınmış levha"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:372\r
+msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
+msgstr "Levha merkezi 0,0,0'dir (RoStock)."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:392\r
+msgid "Select your machine"\r
+msgstr "Cihazınızı seçin"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:393\r
+msgid "What kind of machine do you have:"\r
+msgstr "Hangi tür cihaza sahipsiniz: "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:408\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
+msgstr "Diğer (Ör: RepRap, MakerBot)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:411\r
+msgid ""\r
+"The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
+"improvement of Cura."\r
+msgstr ""\r
+"Anonim kullanıcı bilgisi koleksiyonu Cura'nın sürekli gelişimine yardım "\r
+"eder. "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:412\r
+msgid ""\r
+"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
+"information."\r
+msgstr ""\r
+"Bu, modellerinizi online olarak paylaşmaz veya hakkınızda herhangi bir özel "\r
+"bilgi toplamaz."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:413\r
+msgid "Submit anonymous usage information:"\r
+msgstr "Anonim kullanıcı bilgisi yükle:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:414\r
+msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
+msgstr "Tüm detaylar için: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:531\r
+msgid "Select upgraded parts you have"\r
+msgstr "Güncellediğiniz parçalarınızı seçiniz"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+msgid ""\r
+"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
+"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
+msgstr ""\r
+"Ultimaker 2'ye uygun varsayılan ayarları oluşturma konusunda size yardımcı "\r
+"olmak için \n"\r
+"\vCura cihazınızda hangi güncellemelerin olduğunu bilmek istiyor."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:534\r
+msgid "Extruder drive upgrade"\r
+msgstr "Extruder sürücü güncellemesi"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:535\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Heated printer bed (kit)"\r
+msgstr "Isı"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:536\r
+msgid "Heated printer bed (self built)"\r
+msgstr "Isı"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:537\r
+msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
+msgstr "Çift extrusion (deneysel)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:539\r
+msgid ""\r
+"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
+"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
+"it is highly recommended to improve reliability."\r
+msgstr ""\r
+"Eğer 2012 Ekim'inden sonra bir Ultimaker aldıysanız, extruder sürücü "\r
+"güncellemesine sahipsiniz. Eğer bu güncellemeye sahip değilseniz, "\r
+"cihazınızın güvenilirliğini arttırmak için bu güncellemeyi yapmanız "\r
+"önerilir. "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:540\r
+msgid ""\r
+"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
+"or found on thingiverse as thing:26094"\r
+msgstr ""\r
+"Bu güncelleme Ultimaker webshop'tan alınabilir \n"\r
+" \vveya thingiverse'de thing:26094 olarak bulunabilir."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:562\r
+msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
+msgstr "Ultimaker Firmware'ını Güncelle"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:563\r
+msgid ""\r
+"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
+"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
+"and ultimately makes your printer work."\r
+msgstr ""\r
+"Firmware doğrudan 3D yazıcınızda çalışan yazılım parçasıdır. \n"\r
+"\vBu firmware step motorları kontrol eder, sıcaklığı ayarlar, \n"\r
+"\vand sonuç olarak yazıcınızın çalışmasını sağlar."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:565\r
+msgid ""\r
+"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
+"have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
+msgstr ""\r
+"Yeni Ultimaker'lardaki firmware taşıması çalışıyor, ancak daha iyi "\r
+"baskılar \n"\r
+"\vyapılması ve kalibrasyonun daha kolay olması için güncellemeler yapıldı."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
+msgid ""\r
+"Cura requires these new features and thus\n"\r
+"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
+"You will get the chance to do so now."\r
+msgstr ""\r
+"Cura'nın bu yeni özelliklere ihtiyacı var ve bu nedenle \n"\r
+"\vsahip olduğunuz firmware'ın güncellenmesi gerek.\vBirazdan bu güncellemeyi "\r
+"yapma şansınız olacak. "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:573\r
+msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
+msgstr "Eğer sıradakiler geçerliyse bu firmware'a güncelleme:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:574\r
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
+msgstr "*Eğer ATMega1280 (Rev 1 Machine) ile çalışan eski bir cihazınız varsa"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:575\r
+msgid "* Build your own heated bed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:576\r
+msgid "* Have other changes in the firmware"\r
+msgstr "* Firmware ile ilgili başka değişikliklere sahipseniz"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:596\r
+msgid "Ultimaker Checkup"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
+msgid ""\r
+"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
+"You can skip these if you know your machine is functional."\r
+msgstr ""\r
+"Şimdi Ultimaker'ınızda birkaç mantıklı denetleme yürütebilirsiniz. \n"\r
+"\vAncak cihazınızın çalıştığına eminseniz bu adımı atlayabilirsiniz."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:611\r
+msgid "Run checks"\r
+msgstr "Denetlemeleri yürüt"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:611\r
+msgid "Skip checks"\r
+msgstr "Denetlemeleri atla"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
+msgid "Communication:"\r
+msgstr "İletişim:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:616\r
+msgid "Temperature:"\r
+msgstr "Sıcaklık:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:617\r
+msgid "Endstops:"\r
+msgstr "Durdurucular: "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:622\r
+msgid "Show error log"\r
+msgstr "Hata seyir defterini göster"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1312\r
+msgid "Connecting to machine."\r
+msgstr "Cihaza bağlanılıyor."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:677\r
+msgid "Cooldown before temperature check."\r
+msgstr "Sıcaklık denetlemesinden önce soğutma"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690\r
+msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
+msgstr "Isıtıcıyı ve sıcaklık sensorünü denetleme."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
+msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
+msgstr "Lütfen hiçbir durdurucunun basılı olmadığına emin olunuz."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:714\r
+msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
+msgstr "Sıcaklık ölçümü HATALI!"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:719\r
+#, python-format\r
+msgid "Head temperature: %d"\r
+msgstr "Baskı ucu sıcaklığı: %d"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735\r
+#, python-format\r
+msgid "Communication State: %s"\r
+msgstr "İletişim durumu: %s"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1488\r
+msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
+msgstr "Yazıcıyla bağlantı kurulamadı."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784\r
+msgid "Please press the left X endstop."\r
+msgstr "Lütfen soldaki X durdurucusuna basınız."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:779\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
+msgstr "Lütfen sağdaki X durdurucusuna basınız."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:789\r
+msgid "Please press the front Y endstop."\r
+msgstr "Lütfen öndeki Y durdurucusuna basınız."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804\r
+msgid "Please press the top Z endstop."\r
+msgstr "Lütfen üstteki Z durdurucusuna basınız."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:799\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
+msgstr "Lütfen arkadaki Y durdurucusuna basınız."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824\r
+msgid "Checkup finished"\r
+msgstr "Denetleme bitti"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:818\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr "Lütfen alttaki Z durdurucusuna basınız."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862\r
+msgid "Ultimaker Calibration"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
+msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
+msgstr ""\r
+"Adımları her bir E için kalibre etmek bazı elle yapılması gereken eylemler "\r
+"içerir. "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:868\r
+msgid "First remove any filament from your machine."\r
+msgstr "Öncelikle cihazınızda bulunan herhangi bir filamenti kaldırın. "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
+msgid ""\r
+"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
+"top of the extruder drive."\r
+msgstr ""\r
+"Filamentinizi, ucu filament iticinin üst kısmı ike aynı hizaya gelecek "\r
+"şekilde içeriye sokunuz. "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:870\r
+msgid "We'll push the filament 100mm"\r
+msgstr "Filament 100 mm itilecek"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:871\r
+msgid "Extrude 100mm filament"\r
+msgstr "Filamenti 100 mm baskı ucundan çıkar"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
+msgid ""\r
+"Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
+"(this can be more or less then 100mm)"\r
+msgstr ""\r
+"Şimdi extrude edilmiş filament miktarını giriniz: \n"\r
+"\v(Bu 100 mm'den fazla ya da az olabilir.)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
+msgid "Save"\r
+msgstr "Kaydet"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:874\r
+msgid "This results in the following steps per E:"\r
+msgstr "Bu E başına sıradaki adımlarla sonuçlanır:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:876\r
+msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
+msgstr "Daha iyi bir kalibrasyon için bu adımları tekrarlayabilirsiniz."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:879\r
+msgid ""\r
+"If you still have filament in your printer which needs\n"\r
+"heat to remove, press the heat up button below:"\r
+msgstr ""\r
+"Eğer yazıcınızda çıkarılmak için ısıtılması gereken \n"\r
+"\vfilament varsa, alttaki ısıtma butonuna basınız. "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:880\r
+msgid "Heatup for filament removal"\r
+msgstr "Filament çıkarılması için ısıt"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939\r
+msgid ""\r
+"Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
+"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
+msgstr ""\r
+"Hata: Cihaza seri port açma sırasında hata oluştu. \n"\r
+"\vEğer bu hata tekrar ederse, bağlantıyı kopardıktan sorna USB kablosunu "\r
+"yeniden takmanız önerilir. "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:979\r
+msgid "Ultimaker2"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:980\r
+msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:981\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."\r
+msgstr "Cura şimdi kullanıma hazır !"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:986\r
+msgid "Lulzbot TAZ/Mini"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:987\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."\r
+msgstr "Cura şimdi kullanıma hazır !"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:992\r
+msgid "Configuration Wizard"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Bed leveling wizard"\r
+msgstr "Baskı levhası hizalama yazılımını aç..."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1055\r
+#, fuzzy\r
+msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"\r
+msgstr "Sihirbaz cihazınıza Cura'yı kurmanıza yardım ediyor"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1057\r
+#, fuzzy\r
+msgid "It will do the following steps"\r
+msgstr "Bu E başına sıradaki adımlarla sonuçlanır:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1058\r
+msgid "* Move the printer head to each corner"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1059\r
+msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1060\r
+msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Connect to printer"\r
+msgstr "Cihaza bağlanılıyor."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Resume"\r
+msgstr "En basa al"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1068\r
+msgid "Up 0.2mm"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1068\r
+msgid "Down 0.2mm"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1069\r
+msgid "Up 10mm"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1069\r
+msgid "Down 10mm"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1129\r
+msgid "Homing printer..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1139\r
+msgid "Moving head to back center..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1146\r
+msgid "Moving head to back left corner..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168\r
+msgid "Moving head to front right corner..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1161\r
+msgid "Moving head to back right corner..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1175\r
+msgid "Heating up printer..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1182\r
+msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1222\r
+msgid ""\r
+"Adjust the front left screw of your printer bed\n"\r
+"So the nozzle just hits the bed."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227\r
+msgid ""\r
+"Adjust the back screw of your printer bed\n"\r
+"So the nozzle just hits the bed."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1229\r
+msgid ""\r
+"Adjust the back left screw of your printer bed\n"\r
+"So the nozzle just hits the bed."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1233\r
+msgid ""\r
+"Adjust the back right screw of your printer bed\n"\r
+"So the nozzle just hits the bed."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1237\r
+msgid ""\r
+"Adjust the front right screw of your printer bed\n"\r
+"So the nozzle just hits the bed."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1241\r
+#, python-format\r
+msgid "Heating up printer: %d/%d"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1243\r
+msgid ""\r
+"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1252\r
+msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1264\r
+msgid ""\r
+"Calibration finished.\n"\r
+"The squares on the bed should slightly touch each other."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1285\r
+#, fuzzy\r
+msgid ""\r
+"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "\r
+"dual extrusion machine"\r
+msgstr "Sihirbaz cihazınıza Cura'yı kurmanıza yardım ediyor"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1318\r
+msgid "Printing initial calibration cross"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1366\r
+msgid ""\r
+"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1376\r
+msgid "Printing the fine calibration lines."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1431\r
+msgid ""\r
+"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "\r
+"line is zero."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1442\r
+#, python-format\r
+msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1455\r
+msgid "Please load both extruders with PLA."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1464\r
+msgid "Homing printer and heating up both extruders."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1474\r
+msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1481\r
+msgid ""\r
+"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "\r
+"is zero."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1530\r
+msgid "Head offset wizard"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/expertConfig.py:27\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Expert config"\r
+msgstr "Gelişmiş"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64\r
+msgid ""\r
+"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
+"configuration."\r
+msgstr ""\r
+"Üzgünüz, ancak Cura cihazınızın konfigürasyonuna uygun bir firmware ile "\r
+"birlikte gelmez. "\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543\r
+msgid "Firmware update"\r
+msgstr "Firmware güncellemesi"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69\r
+msgid ""\r
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
+msgstr ""\r
+"Cura sadece ATMega2560 tabanlı donanıma uygun firmware güncellemelerini "\r
+"destekler. \n"\r
+"\vBu yüzden RepRap'inizi Cura ile güncellemek işe yaramayabilir. "\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181\r
+msgid "OK"\r
+msgstr "Tamam"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265\r
+msgid "Reading firmware..."\r
+msgstr "Firmware okunuyor..."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267\r
+msgid "Connecting to machine..."\r
+msgstr "Cihaza bağlanılıyor..."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271\r
+msgid ""\r
+"Please connect the printer to\n"\r
+"your computer with the USB cable."\r
+msgstr ""\r
+"Lütfen yazıcınızı USB kablosuyla \n"\r
+"\vbilgisayarınıza bağlayınız."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123\r
+msgid ""\r
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
+"Is your machine connected to the PC?"\r
+msgstr ""\r
+"Firmware güncellemesi için cihaz bulunamadı. \n"\r
+"\vCihazınız bilgisayarınıza bağlı mı ?"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130\r
+msgid ""\r
+"Failed to install firmware:\n"\r
+"This firmware is not compatible with this machine.\n"\r
+"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136\r
+msgid ""\r
+"Failed to install firmware:\n"\r
+"This firmware is not compatible with this machine.\n"\r
+"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293\r
+msgid "Uploading firmware..."\r
+msgstr "Firmware yükleniyor..."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Done!\n"\r
+"Installed firmware: %s"\r
+msgstr ""\r
+"Hazır!\n"\r
+"\vFirmware kuruldu: %s"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298\r
+msgid "Failed to write firmware.\n"\r
+msgstr "Firmware yazma hatası. \n"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Failed to connect to programmer.\n"\r
+msgstr "YouMagine.com'a bağlanılamadı"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72\r
+msgid "Load model file...\tCTRL+L"\r
+msgstr "Model dosyası yükle...\tCTRL+L"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:74\r
+msgid "Save model...\tCTRL+S"\r
+msgstr "Modeli kaydet...\tCTRL+S"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76\r
+msgid "Reload platform\tF5"\r
+msgstr "Platformu yenile \tF5"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78\r
+msgid "Clear platform"\r
+msgstr "Platformu temizle"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:82\r
+msgid "Print...\tCTRL+P"\r
+msgstr "Yazdır...\tCTRL+P"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279\r
+msgid "Save GCode..."\r
+msgstr "G-Kod'u kaydet..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:86\r
+msgid "Show slice engine log..."\r
+msgstr "Dilimleme motoru seyir defterini göster..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90\r
+msgid "Open Profile..."\r
+msgstr "Profili aç..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:93\r
+msgid "Save Profile..."\r
+msgstr "Profili kaydet..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:96\r
+msgid "Load Profile from GCode..."\r
+msgstr "G-Koddan profil yükle"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100\r
+msgid "Reset Profile to default"\r
+msgstr "Profili varsayılana ayarla"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:105\r
+msgid "Preferences...\tCTRL+,"\r
+msgstr "Tercihler...\tCTRL+,"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469\r
+msgid "Machine settings..."\r
+msgstr "Cihaz ayarları..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:113\r
+msgid "Recent Model Files"\r
+msgstr "Son Model Dosyaları"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:120\r
+msgid "Recent Profile Files"\r
+msgstr "Son Profil Dosyaları"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:126\r
+msgid "Quit"\r
+msgstr "Çık"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:128\r
+msgid "File"\r
+msgstr "Dosya"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:136\r
+msgid "Minecraft map import..."\r
+msgstr "Minecraft haritası ekle..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140\r
+msgid "PID Debugger..."\r
+msgstr "PID Debug edici..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:142\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Auto Firmware Update..."\r
+msgstr "Firmware güncellemesi"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:145\r
+msgid "Copy profile to clipboard"\r
+msgstr "Profili panoya kopyala"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:149\r
+msgid "Print all at once"\r
+msgstr "Hepsini aynı anda bas"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:151\r
+msgid "Print one at a time"\r
+msgstr "Birer birer bas"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:158\r
+msgid "Tools"\r
+msgstr "Araçlar"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183\r
+msgid "Machine"\r
+msgstr "Cihaz"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:167\r
+msgid "Switch to quickprint..."\r
+msgstr "Hızlı-baskıya geç..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171\r
+msgid "Switch to full settings..."\r
+msgstr "Tam ayarlara geç..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:176\r
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"\r
+msgstr "Gelişmiş ayarları aç...\tCTRL+E"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180\r
+msgid "Run bed leveling wizard..."\r
+msgstr "Baskı levhası hizalama yazılımını aç..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:182\r
+msgid "Run head offset wizard..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:185\r
+msgid "Expert"\r
+msgstr "Gelişmiş"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:188\r
+msgid "Online documentation..."\r
+msgstr "Çevrimiçi belgeleme..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:190\r
+msgid "Report a problem..."\r
+msgstr "Hata bildir..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192\r
+msgid "Check for update..."\r
+msgstr "Güncellemeleri denetle..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194\r
+msgid "Open YouMagine website..."\r
+msgstr "YouMagine sitesini aç..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196\r
+msgid "About Cura..."\r
+msgstr "Cura hakkında..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198\r
+msgid "Help"\r
+msgstr "Yardım"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:379\r
+msgid ""\r
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "\r
+"size and gantry height in the machine settings"\r
+msgstr ""\r
+"\"Hepsini aynı anda bas\" baskı seçeneği için cihaz ayarlarına doğru yazıcı "\r
+"başı boyutlarını ve gantry yüksekliği girmelisiniz."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:379\r
+msgid "One at a time warning"\r
+msgstr "Her seferinde bir uyarı"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:467\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Add new machine..."\r
+msgstr "Yeni cihaz sihirbazı ekle"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:475\r
+msgid "Install default firmware..."\r
+msgstr "Varsayılan firmware'ı kur..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478\r
+msgid "Install custom firmware..."\r
+msgstr "Özel firmware yükle..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:482\r
+msgid "Select profile file to load"\r
+msgstr "Yüklenecek profili seçiniz"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:494\r
+msgid "Select gcode file to load profile from"\r
+msgstr "Profilin kendisinden yükleneceği gkodunu seçiniz"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:509\r
+msgid ""\r
+"No profile found in GCode file.\n"\r
+"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."\r
+msgstr ""\r
+"G-Kod dosyasında profil bulunamadı. \n"\r
+"\vBu özellik sadece Cura 12.07 ve daha yeni Cura versiyonları tarafından "\r
+"oluşturulan G-Kod dosyaları için çalışır. "\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:509\r
+msgid "Profile load error"\r
+msgstr "Profil yükleme hatası"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:513\r
+msgid "Select profile file to save"\r
+msgstr "Kaydedilecek profili seç"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:523\r
+msgid ""\r
+"This will reset all profile settings to defaults.\n"\r
+"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"\r
+"Do you really want to reset?"\r
+msgstr ""\r
+"Bu bütün profil ayarlarını varsayılana geri yükler. \n"\r
+" \vEğer şuanki profilinizi kaydetmediyseniz, bütün değişiklikler "\r
+"kaybedilecektir! \n"\r
+"\vGerçekten tüm profil ayarlarını sıfırlamak istiyor musunuz ? "\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:523\r
+msgid "Profile reset"\r
+msgstr "Profili yeniden başlat"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:543\r
+msgid ""\r
+"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "\r
+"will function correctly, and could damage your machine."\r
+msgstr ""\r
+"Uyarı: Özel bir firmware yüklemek cihazınızın doğru çalışacağını "\r
+"garantilemez ve cihazınıza zarar verebilir. "\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587\r
+msgid "Open firmware to upload"\r
+msgstr "Yüklenecek firmware aç"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:616\r
+msgid "You are running the latest version of Cura!"\r
+msgstr "Cura'nın en yeni versiyonunu kullanıyorsunuz!"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:616\r
+msgid "Awesome!"\r
+msgstr "Mükemmel!"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:661\r
+msgid "Basic"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:665\r
+msgid "Advanced"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:671\r
+msgid "Plugins"\r
+msgstr "Eklentiler"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31\r
+msgid "Plugins:"\r
+msgstr "Eklentiler:"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:35\r
+msgid "Open plugin location"\r
+msgstr "Eklenti konumunu aç"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:36\r
+msgid "Enabled plugins"\r
+msgstr "Aktif eklentiler"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:159\r
+msgid "You need to select a plugin before you can add anything."\r
+msgstr "Herhangi bir şey eklemeden önce bir eklenti seçmelisiniz."\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:159\r
+msgid "Error: no plugin selected"\r
+msgstr "Hata: eklenti seçilmedi"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Preferences"\r
+msgstr "Tercihler...\tCTRL+,"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28\r
+msgid "Print window"\r
+msgstr "Baskı penceresi"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31\r
+msgid "Colours"\r
+msgstr "Renkler"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489\r
+msgid "Language"\r
+msgstr "Dil"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40\r
+msgid "Filament settings"\r
+msgstr "Filament ayarları"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50\r
+msgid "Cura settings"\r
+msgstr "Cura ayarları"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84\r
+msgid "Machine settings"\r
+msgstr "Cihaz ayarları"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95\r
+msgid "Printer head size"\r
+msgstr "Baskı başı büyüklüğü"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103\r
+#, python-format\r
+msgid "Extruder %d"\r
+msgstr "Extruder &d"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107\r
+msgid "Communication settings"\r
+msgstr "İletişim ayarları"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119\r
+msgid "Ok"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Add new machine"\r
+msgstr "Yeni cihaz sihirbazı ekle"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Remove machine"\r
+msgstr "Cihazınızı seçin"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Change machine name"\r
+msgstr "Cihaz adı"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153\r
+msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"\r
+msgstr "Cura'daki son cihaz konfigürasyonu kaldırılamıyor"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153\r
+msgid "Machine remove error"\r
+msgstr "Cihaz çıkarma hatası"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167\r
+msgid "Enter the new name:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312\r
+#, python-format\r
+msgid "Printing on %s"\r
+msgstr "%s ile yazdırılıyor"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:324\r
+msgid ""\r
+"Your computer is running on battery power.\n"\r
+"Connect your computer to AC power or your print might not finish."\r
+msgstr ""\r
+"Bilgisayarınız batarya üzerinden çalışıyor. \n"\r
+"\vBilgisayarınızı bir AC güç kaynağına bağlayın, yoksa baskınız bitmeyebilir. "\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:334\r
+#, fuzzy\r
+msgid ""\r
+"InfoLine from printer connection\n"\r
+"InfoLine from dialog\n"\r
+"Extra line\n"\r
+"More lines for layout\n"\r
+"More lines for layout\n"\r
+"More lines for layout"\r
+msgstr ""\r
+"Yazıcı bağlantısından InfoLine \n"\r
+"\vDialogtan InfoLine \n"\r
+"\vEkstra line"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:336\r
+msgid "Connect"\r
+msgstr "Bağlan"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65\r
+msgid "Print"\r
+msgstr "Yazdır"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:339\r
+msgid "Pause"\r
+msgstr "Durdur"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:340\r
+msgid "Cancel print"\r
+msgstr "Baskıyı iptal et"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:341\r
+msgid "Error log"\r
+msgstr "Hata seyir defteri"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:64\r
+msgid "Load"\r
+msgstr "Yükle"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:69\r
+msgid "Rotate"\r
+msgstr "Döndür"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:70\r
+msgid "Scale"\r
+msgstr "Ölçekle"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:71\r
+msgid "Mirror"\r
+msgstr "Aynala"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76\r
+msgid "Reset"\r
+msgstr "En basa al"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:74\r
+msgid "Lay flat"\r
+msgstr "Düz yatir"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:77\r
+msgid "To max"\r
+msgstr "Maksimuma"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:79\r
+msgid "Mirror X"\r
+msgstr "X'e göre aynala"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:80\r
+msgid "Mirror Y"\r
+msgstr "Y'e göre aynala"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:81\r
+msgid "Mirror Z"\r
+msgstr "Z'ye göre aynala"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:89\r
+msgid "Scale X"\r
+msgstr "X'e göre ölçekle"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:91\r
+msgid "Scale Y"\r
+msgstr "Y'ye göre ölçekle"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:93\r
+msgid "Scale Z"\r
+msgstr "Z'ye göre ölçekle"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:95\r
+msgid "Size X (mm)"\r
+msgstr "X boyutu (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:97\r
+msgid "Size Y (mm)"\r
+msgstr "Y boyutu (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:99\r
+msgid "Size Z (mm)"\r
+msgstr "Z boyutu (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:101\r
+msgid "Uniform scale"\r
+msgstr "Boyut oranlarini koru"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "View mode"\r
+msgstr "Görünüs modu"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Normal"\r
+msgstr "Normal"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Overhang"\r
+msgstr "Asili Kisim (Overhang)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Transparent"\r
+msgstr "Saydam"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "X-Ray"\r
+msgstr "X-Ray"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Layers"\r
+msgstr "Katmanlar"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:106\r
+msgid "Share on YouMagine"\r
+msgstr "YouMagine'da paylas"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:204\r
+msgid "Open 3D model"\r
+msgstr "3B model aç"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:229\r
+msgid "Save 3D model"\r
+msgstr "3B modeli kaydet"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
+#, python-format\r
+msgid "Print with %s"\r
+msgstr "%s ile yazdır"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:280\r
+msgid "Slice engine log..."\r
+msgstr "Dilimleme makinesi seyir defteri "\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
+msgid "Save toolpath"\r
+msgstr "Ayarlamalari kaydet"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
+msgid "The slicing engine reported the following"\r
+msgstr "Dilimleme makinesi raporu"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
+msgid "Engine log..."\r
+msgstr "Makine seyir defteri "\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+msgid "How many copies do you want?"\r
+msgstr "Kaç tane kopya istiyorsunuz ? "\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+msgid "Number of copies"\r
+msgstr "Kopya sayısı"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+msgid "Multiply"\r
+msgstr "Çoğalt"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+msgid "Center on platform"\r
+msgstr "Platformun merkezine yerleştir"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+msgid "Delete object"\r
+msgstr "Nesneyi sil"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+msgid "Multiply object"\r
+msgstr "Nesneyi çoğalt"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
+msgid "Split object into parts"\r
+msgstr "Nesneyi parçalara böl"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
+msgid "Dual extrusion merge"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+msgid "Delete all objects"\r
+msgstr "Tüm nesneleri sil"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
+msgid "Reload all objects"\r
+msgstr "Tüm nesneleri yeniden yükle"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
+msgid "Toolpath to SD"\r
+msgstr "Ayarlamaları SD karta kaydet"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
+msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:19\r
+msgid "High quality print"\r
+msgstr "Yüksek kalite baskı"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:20\r
+msgid "Normal quality print"\r
+msgstr "Normal kalite baskı"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:21\r
+msgid "Fast low quality print"\r
+msgstr "Hızlı ve düşük kalite baskı"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:22\r
+msgid "Thin walled cup or vase"\r
+msgstr "İnce duvarlı kupa bardak veya vazo:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:32\r
+msgid "Print support structure"\r
+msgstr "Destek yapısı yazdır"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:37\r
+msgid "Select a quickprint profile:"\r
+msgstr "Hızlı-baskı profili seçin:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:47\r
+msgid "Material:"\r
+msgstr "Malzeme: "\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:51\r
+msgid "Diameter:"\r
+msgstr "Çap:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57\r
+msgid "Other:"\r
+msgstr "Diğer:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:85\r
+msgid "Exterior Only"\r
+msgstr "Sadece dış taraf"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28\r
+msgid "Height (mm)"\r
+msgstr "Yükseklik (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32\r
+msgid "Base (mm)"\r
+msgstr "Taban (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36\r
+msgid "Width (mm)"\r
+msgstr "En (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40\r
+msgid "Depth (mm)"\r
+msgstr "Derinlik (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42\r
+msgid "Edit"\r
+msgstr "Düzenle"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43\r
+msgid "Rectangle"\r
+msgstr "Dikdörtgen"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44\r
+msgid "Circle"\r
+msgstr "Çember"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45\r
+msgid "Draw curves"\r
+msgstr "Eğri çiz"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78\r
+msgid "Checking token"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82\r
+msgid "Failed to contact YouMagine.com"\r
+msgstr "YouMagine.com'a bağlanılamadı"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153\r
+msgid "YouMagine error."\r
+msgstr "YouMagine hatası"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100\r
+msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"\r
+msgstr "Cura şimdi YouMagine paylaşımı yapma yetkisine sahip"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100\r
+msgid "YouMagine."\r
+msgstr "YouMagine"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112\r
+msgid "Creating new design on YouMagine..."\r
+msgstr "YouMagine'da yeni bir dizayn oluşturuluyor..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116\r
+msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"\r
+msgstr "Dizayn oluşturma başarısız, hiçbir şey yüklenemedi !"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120\r
+#, python-format\r
+msgid "Building model %s..."\r
+msgstr "Model oluşturuluyor%s..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading model %s..."\r
+msgstr "Model yükleniyor %s..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148\r
+#, python-format\r
+msgid "Failed to upload %s!"\r
+msgstr "Yükleme hatası %s!"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading file %s..."\r
+msgstr "Dosya yükleniyor %s..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading image %s..."\r
+msgstr "Resim yükleniyor %s..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153\r
+msgid "Failed to upload snapshot!"\r
+msgstr "Ekran alıntısı yükleme hatası!"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158\r
+msgid "Publishing design..."\r
+msgstr "Dizayn yayınlanıyor..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230\r
+msgid "Request authorization from YouMagine"\r
+msgstr "YouMagine'dan yetki iste"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231\r
+msgid "Paste token here"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237\r
+msgid ""\r
+"To share your designs on YouMagine\n"\r
+"you need an account on YouMagine.com\n"\r
+"and authorize Cura to access your account."\r
+msgstr ""\r
+"YouMagine'da dizaynlarınızı paylaşmak için \n"\r
+"\vYouMagine.com'da bir hesaba ihtiyacınız var \n"\r
+"\vve hesabınıza ulaşması için Cura'ya yetki vermelisiniz."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239\r
+msgid ""\r
+"This will open a browser window where you can\n"\r
+"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"\r
+"You can revoke access at any time\n"\r
+"from YouMagine.com"\r
+msgstr ""\r
+"Bu bir tarayıcı penceresi açar. Bu tarayıcı penceresi yoluyla \n"\r
+"\vCura'ya YouMagine hesabınıza ulaşma yetkisi verebilirsiniz. \n"\r
+"\vHerhangi bir zamanda Cura'nın YouMagine.com hesabınıza \n"\r
+"\volan bağlantısını kesebilirsiniz. "\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274\r
+msgid "Design name"\r
+msgstr "Dizayn adı"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278\r
+msgid "Publish after upload"\r
+msgstr "Yüklemeden sonra yayınla"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279\r
+msgid "Share!"\r
+msgstr "Paylaş!"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287\r
+msgid "Add..."\r
+msgstr "Ekle..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289\r
+msgid "Webcam..."\r
+msgstr "Webcam..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299\r
+msgid ""\r
+"Directly publish the design after uploading.\n"\r
+"Without this check the design will not be public\n"\r
+"until you publish it yourself on YouMagine.com"\r
+msgstr ""\r
+"Dizaynı yüklemeden hemen sonra yayınla. \n"\r
+"\vBu seçenek işaretli olmadığında siz kendiniz yayınlamayana \n"\r
+"\vkadar dizayn YouMagine.com'da yayınlanmaz."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305\r
+msgid "Design name:"\r
+msgstr "Dizayn adı:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307\r
+msgid "Description:"\r
+msgstr "Tanım:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309\r
+msgid "Category:"\r
+msgstr "Kategori:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311\r
+msgid "License:"\r
+msgstr "Lisans:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314\r
+msgid "Images:"\r
+msgstr "Görüntüler:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317\r
+msgid "Related design files:"\r
+msgstr "İlgili dizayn dosyaları:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340\r
+msgid "The name cannot be empty"\r
+msgstr "İsim kısmı boş olamaz"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344\r
+msgid "New design error."\r
+msgstr "Yeni dizayn hatası"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344\r
+msgid "The description cannot be empty"\r
+msgstr "Tanım kısmı boş olamaz"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370\r
+msgid "No webcam found on your system"\r
+msgstr "Sisteminizde webcam bulunamadı"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370\r
+msgid "Webcam error"\r
+msgstr "Webcam hatası"\r
+\r
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168\r
+#, python-format\r
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242\r
+msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."\r
+msgstr "3D görüntü çizimi sırasında bir hata oluştu."\r
+\r
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250\r
+msgid "3D window error"\r
+msgstr "3B pencere hatası"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180\r
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210\r
+#: Cura/util/profile.py:212\r
+msgid "Quality"\r
+msgstr "Kalite"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:178\r
+msgid "Layer height (mm)"\r
+msgstr "Katman yüksekliği (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:178\r
+msgid ""\r
+"Layer height in millimeters.\n"\r
+"This is the most important setting to determine the quality of your print. "\r
+"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "\r
+"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."\r
+msgstr ""\r
+"Milimetre cinsinden katman kalınlığı. \n"\r
+"\vBu baskınızın kalitesinin belirleyen en önemli ayardır. Normal kalitedeki "\r
+"baskılar için 0.1 mm, yüksek kalitedeki baskılar için ise 0.06 mm'dir. "\r
+"Ultimaker'ın hızlı olarak düşük kalite baskılar yapmasını istiyorsanız 0.25 "\r
+"mm'ye de çıkabilirsiniz. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:179\r
+msgid "Shell thickness (mm)"\r
+msgstr "Kabuk kalınlığı"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:179\r
+msgid ""\r
+"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"\r
+"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"\r
+"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."\r
+msgstr ""\r
+"Dış kabuğun yatay yönde kalınlığıdır. \n"\r
+"\vBu baskı ucu boyutuyla birlikte çevre hatlarının \n"\r
+"\vsayısını ve bu hatların kalınlığını belirlemek için kullanılır. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:180\r
+msgid "Enable retraction"\r
+msgstr "Geri çekmeyi aktifleştir"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:180\r
+msgid ""\r
+"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "\r
+"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."\r
+msgstr ""\r
+"Baskı ucu baskı yapılmayan bir alan üzerinde hareket ettiği zaman filamenti "\r
+"geri çeker. Geri çekme konusundaki ayrıntılar \"İleri\" sekmesinde "\r
+"yapılandırılabilir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:181 Cura/util/profile.py:182\r
+msgid "Fill"\r
+msgstr "Doldur"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:181\r
+msgid "Bottom/Top thickness (mm)"\r
+msgstr "Alt/Üst kalınlığı (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:181\r
+msgid ""\r
+"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "\r
+"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"\r
+"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "\r
+"near your wall thickness to make an evenly strong part."\r
+msgstr ""\r
+"Bu tavan ve tabandaki katmanların kalınlığını ayarlar. Bu bölgelere eklenen "\r
+"katı katmanlar bu değer ve katman kalınlığı değeriyle hesaplanır. \n"\r
+"\vBu değerin katman değerinin bir katı olması mantıklıdır. Ayrıca sağlam bir "\r
+"parça elde etmek için bu değerin duvar kalınlığı değerine yakın olmasına "\r
+"dikkat ediniz. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid "Fill Density (%)"\r
+msgstr "Doldurma yoğunluğu (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid ""\r
+"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "\r
+"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "\r
+"enough.\n"\r
+"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "\r
+"part becomes."\r
+msgstr ""\r
+"Bu baskınızın içlerinin hangi yoğunlukta dolu olacağını kontrol eder. "\r
+"Tamamen katı bir parça için % 100'ü, tamamen boş bir parça için % 0'ı "\r
+"kullanınız. Genellikle % 20 gibi bir değer yeterlidir. \n"\r
+"\vBu baskınızın dış görünümünü etkilemez. Sadece parçanızın ne kadar sağlam "\r
+"olacağını belirler. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183\r
+msgid ""\r
+"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "\r
+"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "\r
+"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."\r
+msgstr ""\r
+"Baskı ucu boyutu önemlidir. Bu iç dolgunun hatlarının enini, dış duvar "\r
+"hatlarının miktarını ve baskı ayarlarında oluşturduğunuz duvar kalınlığını "\r
+"hesaplamanızı sağlar. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186\r
+#: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189\r
+msgid "Speed and Temperature"\r
+msgstr "Hız ve Sıcaklık"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid "Print speed (mm/s)"\r
+msgstr "Baskı hızı"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid ""\r
+"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"\r
+"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "\r
+"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "\r
+"settings for this."\r
+msgstr ""\r
+"Yazdırma işleminin gerçekleştiği hız. İyi ayarlanmış bir Ultimaker 150 mm/s "\r
+"yazdırma hızına ulaşabilir, ancak iyi kalitede baskılar için yavaş "\r
+"yazdırmanız önerilir. Yazdırma hızı birçok faktöre bağlıdır. Bu yüzden "\r
+"optimal ayarları deneyerek bulmalısınız. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:185\r
+msgid "Printing temperature (C)"\r
+msgstr "Baskı sıcaklığı (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187\r
+#: Cura/util/profile.py:188\r
+msgid ""\r
+"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"\r
+"For PLA a value of 210C is usually used.\n"\r
+"For ABS a value of 230C or higher is required."\r
+msgstr ""\r
+"Baskı sırasında kullanılan sıcaklık. Kendiniz önceden ısıtmak için 0'a "\r
+"ayarlayınız. \n"\r
+"\vPLA için genellikle 210 C değeri kullanılır. \n"\r
+"\vABS için genellikle 230 C veya daha yüksek bir değer gereklidir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:186\r
+msgid "2nd nozzle temperature (C)"\r
+msgstr "İkinci baskı ucu sıcaklığı (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:187\r
+msgid "3th nozzle temperature (C)"\r
+msgstr "Üçüncü baskı ucu sıcaklığı (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:188\r
+msgid "4th nozzle temperature (C)"\r
+msgstr "Dördüncü baskı ucu sıcaklığı (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:189\r
+msgid "Bed temperature (C)"\r
+msgstr "Levha sıcaklığı (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:189\r
+msgid ""\r
+"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."\r
+msgstr ""\r
+"Isınmış baskı levhası için kullanılan sıcaklıktır. Önceden ısıtmak için 0'a "\r
+"ayarlayınız."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191\r
+msgid "None"\r
+msgstr "Hiçbiri"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
+msgid "Touching buildplate"\r
+msgstr "Baskı levhasına yapışık"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
+msgid "Everywhere"\r
+msgstr "Heryere"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192\r
+#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234\r
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236\r
+msgid "Support"\r
+msgstr "Destek"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
+msgid "Support type"\r
+msgstr "Destek türü"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
+msgid ""\r
+"Type of support structure build.\n"\r
+"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"\r
+"\n"\r
+"None does not do any support.\n"\r
+"Touching buildplate only creates support where the support structure will "\r
+"touch the build platform.\n"\r
+"Everywhere creates support even on top of parts of the model."\r
+msgstr ""\r
+"Oluşturulacak destek yapısı türü. \n"\r
+"\v\"Baskı levhasına yapışık\" en sık kullanılan destek ayarıdır. \n"\r
+"\v\n"\r
+"\v\"Hiçbiri\" ayarı herhangi bir destek oluşturmaz. \n"\r
+"\v\"Baskı levhasına yapışık\" ayarı, destek yapısının sadece baskı levhasına "\r
+"dokunacağı yerlerde destek yapısı oluşturur. \n"\r
+"\v\"Heryere\" ayarı nesnenin üst kısmı dahil her yere destek yapısı ekler. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240\r
+msgid "Brim"\r
+msgstr "Kenar"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242\r
+#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245\r
+#: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248\r
+#: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251\r
+msgid "Raft"\r
+msgstr "Raft"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:191\r
+msgid "Platform adhesion type"\r
+msgstr "Platforma yapışma türü"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:191\r
+msgid ""\r
+"Different options that help in preventing corners from lifting due to "\r
+"warping.\n"\r
+"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "\r
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"\r
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "\r
+"and your object.\n"\r
+"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"\r
+msgstr ""\r
+"Köşelerdeki eğrilik ve yamuklaşmayı engelleyen farklı seçeneklerdir. \n"\r
+"\vKenar (Brim) seçeneği nesnenin etrafına sonradan çıkarılmak üzere kalın bir "\r
+"katman ekler ve önerilen seçenektir. \n"\r
+"\vRaft ise nesnenin altına kalın bir raster ve bu raster ve nesne arasında "\r
+"ince bir arayüz ekler. \n"\r
+"\v(Kenar veya raft seçeneğini aktif etmenin etek seçeneğini engellediğini not "\r
+"ediniz.) "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:192\r
+msgid "Both"\r
+msgstr "İkisi de"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:192\r
+msgid "First extruder"\r
+msgstr "İlk extruder"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:192\r
+msgid "Second extruder"\r
+msgstr "İkinci extruder"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:192\r
+msgid "Support dual extrusion"\r
+msgstr "Çift extrusion destekleme"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:192\r
+msgid ""\r
+"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "\r
+"use both extruders.\n"\r
+"But if one of the materials is more expensive then the other you could "\r
+"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "\r
+"switches.\n"\r
+"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."\r
+msgstr ""\r
+"Hangi extruder'ın destek yapısını yapacağını ayarlar. Break-away destek "\r
+"yapısı için iki extruder'ı da destek yapısı için kullanabilirsiniz. \n"\r
+"\vAncak iki malzemeden biri daha pahalı ise destek yapısını yapması için tek "\r
+"bir extruder seçebilirsiniz. Bu daha fazla extruder değişimine sebep olur. \n"\r
+"\vİkinci extruder'ı suda çözünen materyallerin çözünmesi için de "\r
+"kullanabilirsiniz. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195\r
+msgid "Dual extrusion"\r
+msgstr "Çift extrusion"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:193\r
+msgid "Wipe&prime tower"\r
+msgstr "Silme-başlatma kulesi"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:193\r
+msgid ""\r
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "\r
+"nozzles.\n"\r
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "\r
+"print the 2nd color."\r
+msgstr ""\r
+"Silme-kulesi her katmanda baskı uçları değişiminde basılır. \n"\r
+"\vYeni rengin basılması için ikinci baskı ucu kullanılmadan önce, önceki baskı "\r
+"ucunun başı bu kule sayesinde temizlenir."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:194\r
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"\r
+msgstr "Katman başına silme-başlatma kulesi (mm3)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:194\r
+msgid ""\r
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"\r
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"\r
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "\r
+"height.\n"\r
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."\r
+msgstr ""\r
+"Silme-başlatma kulesi için kullanılan malzeme miktarıdır. \n"\r
+"\vBu hacim cinsinden hesaplanır, çünkü genellikle baskı ucunu temizlemek "\r
+"için \n"\r
+"\vkatman yüksekliğinden bağımsız olarak belli bir hacimde filament extrude "\r
+"edilir.\vBu yüzden ince katmanlar kulenin daha fazla büyüyeceği anlamına "\r
+"gelir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:195\r
+msgid "Ooze shield"\r
+msgstr "Sızma koruması"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:195\r
+msgid ""\r
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "\r
+"mm from the object.\n"\r
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."\r
+msgstr ""\r
+"Sızma koruması kendisinden birkaç mm uzakta olan nesnenin etrafını saran bir "\r
+"hat kalınlığındaki kabuktur. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198\r
+#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200\r
+msgid "Filament"\r
+msgstr "Filament"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:196\r
+msgid "Diameter (mm)"\r
+msgstr "Çap (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:196\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"\r
+"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "\r
+"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."\r
+msgstr ""\r
+"Olabildiğince doğru olarak filamentinizin çapı. \n"\r
+"\vEğer bu değeri ölçemiyorsanız ,kalibre etmek zorundasınız: daha yüksek bir "\r
+"sayı daha az extrusion, daha küçük bir sayı daha fazla extrusion oluşturur. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:197\r
+msgid "Diameter2 (mm)"\r
+msgstr "Çap2 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:197\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr ""\r
+"İkinci baskı ucu için filament çapınız: Birinci baskı ucuyla aynı çapta ise "\r
+"0 giriniz."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:198\r
+msgid "Diameter3 (mm)"\r
+msgstr "Çap3 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:198\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr ""\r
+"Üçüncü baskı ucu için filament çapınız: Birinci baskı ucuyla aynı çapta ise "\r
+"0 giriniz."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:199\r
+msgid "Diameter4 (mm)"\r
+msgstr "Çap (4)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:199\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr ""\r
+"Dördüncü baskı ucu için filament çapınız: Birinci baskı ucuyla aynı çapta "\r
+"ise 0 giriniz."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:200\r
+msgid "Flow (%)"\r
+msgstr "Akış (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:200\r
+msgid ""\r
+"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "\r
+"value"\r
+msgstr ""\r
+"Akış telafisi, dışarıya akıtılan materyalin miktarı bu değerle çarpılır"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203\r
+#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+msgid "Retraction"\r
+msgstr "Geri çekme"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:201\r
+msgid "Speed (mm/s)"\r
+msgstr "Hız (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:201\r
+msgid ""\r
+"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "\r
+"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."\r
+msgstr ""\r
+"Filament geri çekme hızı. Yüksek bir hız iyi sonuçlar verir, ancak bu hız "\r
+"eğer aşırı yüksek ise filamentiniz aşınabilir."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:202\r
+msgid "Distance (mm)"\r
+msgstr "Uzaklık (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:202\r
+msgid ""\r
+"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "\r
+"seems to generate good results."\r
+msgstr ""\r
+"Geri çekme miktarı. Geri çekme olmasını istemiyorsanız 0 değerini giriniz. "\r
+"4.50 değeri genellikle iyi sonuçlar verir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:203\r
+msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"\r
+msgstr "Çift ekstrüzyon değişme miktarı (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:203\r
+msgid ""\r
+"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "\r
+"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."\r
+msgstr ""\r
+"Çift ekstrüzyon durumunda baskı ucu değişiminde meydana gelen geri çekme "\r
+"miktarı. Geri çekme olmasını istemiyorsanız 0 değerini giriniz. 16.00 mm "\r
+"değeri iyi sonuçlar verir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
+msgid "Minimum travel (mm)"\r
+msgstr "Minimum hareket (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
+msgid ""\r
+"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "\r
+"sure you do not get a lot of retractions in a small area."\r
+msgstr ""\r
+"Geri çekmenin meydana gelebilmesi için gereken minimum harekettir ve bu "\r
+"sayede küçük bir alanda birden fazla geri çekme yapmak zorunda kalmazsınız."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:205\r
+msgid "Enable combing"\r
+msgstr "Taramayı etkinleştir"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:205\r
+msgid ""\r
+"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "\r
+"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "\r
+"point to the end point and it will always retract."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:206\r
+msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"\r
+msgstr "Geri çekme işleminden önceki minimum ekstrüzyon (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:206\r
+msgid ""\r
+"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "\r
+"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "\r
+"retraction is ignored.\n"\r
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "\r
+"the filament and causes grinding issues."\r
+msgstr ""\r
+"Bir geri çekme işleminden hemen sonra meydana gelecek olası bir yeniden geri "\r
+"çekme işleminden önce dışarıya sıkılması gereken minimum erimiş filament "\r
+"miktarıdır. Eğer bu minimum miktar sıkılmadan önce başka bir geri çekme "\r
+"meydana gelecek ise, bu geri çekme meydana gelmez. \vBu bir filamentin aynı "\r
+"bölgesinde gereğinden fazla geri çekme yapılmasını ve böylece filamentin "\r
+"aşınmasını önler. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+msgid "Z hop when retracting (mm)"\r
+msgstr "Geri çekme sırasında Z eksenindeki sıçrama (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+msgid ""\r
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "\r
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "\r
+"effect on delta towers."\r
+msgstr ""\r
+"Geri çekme işlemi bittiğinde, yazıcı baş baskı üzerinde hareket etmek için "\r
+"buraya girilen miktarda yükselir. 0.075 değeri uygundur. Bu özelliğin delta "\r
+"kuleleri üzerinde birçok olumlu etkisi vardır. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:208\r
+msgid "Initial layer thickness (mm)"\r
+msgstr "Başlangıçtaki katman kalınlığı (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:208\r
+msgid ""\r
+"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "\r
+"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "\r
+"the other layers."\r
+msgstr ""\r
+"Taban katmanının katman kalınlığıdır. Daha kalın bir taban katmanı nesnenin "\r
+"baskı levhasına yapışmasını kolaylaştırır. Taban katmanının kalınlığını "\r
+"diğer katmanlarınki ile aynı yapmak için 0.0 değerini giriniz. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:209\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Initial layer line width (%)"\r
+msgstr "Arayüz hattı eni (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:209\r
+msgid ""\r
+"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "\r
+"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "\r
+"adhesion."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:210\r
+msgid "Cut off object bottom (mm)"\r
+msgstr "Nesne tabanı aralığı (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:210\r
+msgid ""\r
+"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "\r
+"have a flat bottom and thus create a too small first layer."\r
+msgstr ""\r
+"Nesneleri platforma batırır ve bu düz bir tabanı olmayan nesneler için "\r
+"kullanılabilir. Bu işlem sonucunda küçük bir taban katmanı oluşur."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:212\r
+msgid "Dual extrusion overlap (mm)"\r
+msgstr "Çift ekstrüzyon çakışması (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:212\r
+msgid ""\r
+"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "\r
+"bonds the different colors together."\r
+msgstr ""\r
+"Çift ekstrüzyon baskılarında belli bir miktar çakışan ekstrüzyon ekleyiniz. "\r
+"Bu farklı renkleri birbirine daha iyi bağlar. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215\r
+#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217\r
+msgid "Speed"\r
+msgstr "Hız"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:213\r
+msgid "Travel speed (mm/s)"\r
+msgstr "Hareket hızı (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:213\r
+msgid ""\r
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "\r
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."\r
+msgstr ""\r
+"Hareketlerin yapılma hızıdır. İyi ayarlanmış bir Ultimaker 250 mm/s gibi "\r
+"hareket hızlarına ulaşabilir, ancak bazı makineler bunun sonucunda bazı "\r
+"adımları atlayabilir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:214\r
+msgid "Bottom layer speed (mm/s)"\r
+msgstr "Alt tabaka hızı (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:214\r
+msgid ""\r
+"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "\r
+"so it sticks better to the printer bed."\r
+msgstr ""\r
+"Taban katmanı basım hızıdır. Bu katmanı yavaş basmak sonrasında basılacak "\r
+"olan nesnenin baskı levhasına yapışması açısından önemlidir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:215\r
+msgid "Infill speed (mm/s)"\r
+msgstr "İçdolgu hızı (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:215\r
+msgid ""\r
+"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "\r
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "\r
+"time, but this can negatively affect print quality."\r
+msgstr ""\r
+"İç dolgunun basım hızıdır. Eğer 0 değeri girilirse iç dolgunun basım hızı "\r
+"olarak genel baskı hızı geçerli olur. Dolguyu hızlı basmak baskı süresini "\r
+"büyük ölçüde azaltabilir, ancak bu baskı kalitesini negatif olarak "\r
+"etkileyebilir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:216\r
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"\r
+msgstr "Dış kabuk baskı hızı (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:216\r
+msgid ""\r
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "\r
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "\r
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "\r
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."\r
+msgstr ""\r
+"Dış kabuk basım hızıdır. Bu değer 0'a ayarlandığında dış kabuk basım hızı "\r
+"için genel basım hızı geçerlidir. Dış tabakayı düşük hızda basmak sonuçta "\r
+"oluşan nesne yüzü kalitesini arttırır. Ancak iç ve dış kabuk basım "\r
+"hızlarının birbirinden çok farklı olması baskı kalitesini kötü etkiler. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:217\r
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"\r
+msgstr "İç kabuk baskı hızı (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:217\r
+msgid ""\r
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "\r
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "\r
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "\r
+"speed and the infill/printing speed."\r
+msgstr ""\r
+"İç kabukların basım hızıdır. Eğer 0 olarak ayarlanırsa iç kabukların basım "\r
+"hızı olarak genel basım hızı geçerli olur. İç kabuğu dış kabuktan daha hızlı "\r
+"yazdırmak baskı süresini azaltır. Bu hızı dış kabuk basım hızı ve iç dolgu "\r
+"basım hızı arasında bir değere ayarlamak önerilir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224\r
+#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227\r
+#: Cura/util/profile.py:228\r
+msgid "Cool"\r
+msgstr "Soğutma"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:218\r
+msgid "Minimal layer time (sec)"\r
+msgstr "Minimum katman basım süresi (sn)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:218\r
+msgid ""\r
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "\r
+"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "\r
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "\r
+"seconds printing this layer."\r
+msgstr ""\r
+"Bir katmanın basımı için harcanan minimum zamandır ve sıradaki katman "\r
+"eklenmeden önce hazır katmana soğuma zamanı verir. Eğer bir katman çok hızlı "\r
+"basılırsa, yazıcı yeni katmana geçmeden önce en az buraya eklenen süre "\r
+"boyunca bekler. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:219\r
+msgid "Enable cooling fan"\r
+msgstr "Soğutucu fanı çalıştırın"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:219\r
+msgid ""\r
+"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "\r
+"fan is essential during faster prints."\r
+msgstr ""\r
+"Baskı sırasında soğutucu fanı etkinleştir. Hızlı baskılar sırasında soğutucu "\r
+"fanın çalışması önemlidir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223\r
+msgid "Skirt"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:221\r
+msgid "Line count"\r
+msgstr "Hat sayacı"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:221\r
+msgid ""\r
+"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "\r
+"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"\r
+"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "\r
+"priming your extruder better for small objects."\r
+msgstr ""\r
+"Etek ilk katmanda nesne etrafına çizilen hattır. Bu extruder'ınızı "\r
+"başlatmaya yardım eder ve nesnenin baskı levhasına sığıp sığmadığını "\r
+"görmenizi sağlar. \n"\r
+"\v0 değerini girmek etek seçeneğini engeller. Küçük objeler basarken birden "\r
+"fazla etek hattı extruder'ınızı başlatmanıza yardımcı olabilir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:222\r
+msgid "Start distance (mm)"\r
+msgstr "Başlangıç uzaklığı (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:222\r
+msgid ""\r
+"The distance between the skirt and the first layer.\n"\r
+"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "\r
+"this distance."\r
+msgstr ""\r
+"Etek ve ilk katman arasındaki uzaklıktır. \n"\r
+"\vBu minimum uzaklıktır, bu uzaklıktan itibaren dışarıya doğru birden fazla "\r
+"etek hattı eklenebilir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:223\r
+msgid "Minimal length (mm)"\r
+msgstr "Minimum uzunluk (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:223\r
+msgid ""\r
+"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "\r
+"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"\r
+"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."\r
+msgstr ""\r
+"Etek hattının minimum uzunluğudur. Eğer minimum uzunluğa ulaşılmadıysa bu "\r
+"uzunluğa ulaşmak için otomatik olarak dışa doğru daha fazla etek hattı "\r
+"eklenir. \n"\r
+" \vNot: Eğer hat sayacı 0'a ayarlanırsa bu özellik yok sayılır."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:224\r
+msgid "Fan full on at height (mm)"\r
+msgstr "Açık-fan yüksekliği (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:224\r
+msgid ""\r
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "\r
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."\r
+msgstr ""\r
+"Fanın tamamen açık olduğu yüksekliktir. Bu yüksekliğin altındaki "\r
+"katmanlarda, fan hızı katman yüksekliği arttıkça doğrusal olarak "\r
+"ölçeklendirilir - 0 katmanında 0 olacak şekilde. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:225\r
+msgid "Fan speed min (%)"\r
+msgstr "Fan hızı dk (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:225\r
+msgid ""\r
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "\r
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "\r
+"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."\r
+msgstr ""\r
+"Fan açıldığında, bu hız ayarında etkindir. Eğer soğutma katman basım hızını "\r
+"yavaşlatırsa, fan hızı maksimum ve minimum arası bir değer alır. Minimum fan "\r
+"hızı, katman basım hızı soğutma nedeniyle yavaşlamazsa kullanılır. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:226\r
+msgid "Fan speed max (%)"\r
+msgstr "Fan hızı max (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:226\r
+msgid ""\r
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "\r
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "\r
+"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "\r
+"than 200%."\r
+msgstr ""\r
+"Fan açık olduğu zaman, bu hız ayarında etkindir. Eğer soğutma katmanı "\r
+"yavaşlatırsa, fan hızı maksimum ile minimum arası bir değer alır. Maksimum "\r
+"fan hızı, katmanın %200'den fazla soğutma sebebiyle yavaşladığı durumda "\r
+"kullanılır. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:227\r
+msgid "Minimum speed (mm/s)"\r
+msgstr "Minimum hız (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:227\r
+msgid ""\r
+"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "\r
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "\r
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."\r
+msgstr ""\r
+"Minimum katman basım süresi baskıyı çok yavaşlatabilir. Minimum ilerleme "\r
+"hızı bunu engeller. Söz konusu nesne hiçbir zaman buraya girdiğiniz değerden "\r
+"daha yavaş yazdırılmaz. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:228\r
+msgid "Cool head lift"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:228\r
+msgid ""\r
+"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "\r
+"the extra time so the minimal layer time is always hit."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231\r
+msgid "Infill"\r
+msgstr "Dolgu"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:229\r
+msgid "Solid infill top"\r
+msgstr "Tavan katı dolgu"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:229\r
+msgid ""\r
+"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "\r
+"percentage. Useful for cups/vases."\r
+msgstr ""\r
+"Katı tavan katmanı oluştur.\vEğer seçilmezse nesne tavanı iç dolgu oranı ile "\r
+"aynı oranda doldurulur. Kupa bardak veya vazolar için kullanışlıdır. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:230\r
+msgid "Solid infill bottom"\r
+msgstr "Taban katı dolgu"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:230\r
+msgid ""\r
+"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "\r
+"fill percentage. Useful for buildings."\r
+msgstr ""\r
+"Katı taban katmanı oluştur.\vEğer seçilmezse nesne tabanı iç dolgu oranı ile "\r
+"aynı oranda doldurulur. Yapı ve binalar için kullanışlıdır. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:231\r
+msgid "Infill overlap (%)"\r
+msgstr "Dolgu çakışması (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:231\r
+msgid ""\r
+"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "\r
+"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "\r
+"infill."\r
+msgstr ""\r
+"Dolgu ve duvarlar arasındaki çakışma miktarı. Duvarların iç dolguya sıkıca "\r
+"bağlanabilmesi için duvarlar ve dolgular az bir miktarda çakışır veya üst "\r
+"üste biner. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:232\r
+msgid "Structure type"\r
+msgstr "Destek türü(%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:232\r
+msgid ""\r
+"The type of support structure.\n"\r
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "\r
+"too strong.\n"\r
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "\r
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "\r
+"prints."\r
+msgstr ""\r
+"Destek yapısı türü. \n"\r
+"\vIzgara yapısında destek çok güçlüdür ve tek parça halinde çıkabilir. Ancak "\r
+"bazen gereğinden fazla güçlüdür. \n"\r
+"\v"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:233\r
+msgid "Overhang angle for support (deg)"\r
+msgstr "Destek için askı açısı (derece)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:233\r
+#, fuzzy\r
+msgid ""\r
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "\r
+"being horizontal and 0 degree being vertical."\r
+msgstr ""\r
+"0 derece yatay ve 90 derece dikey olmak üzere, askılı yapıların destek "\r
+"alması için ihtiyaçları olan minimum açı."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:234\r
+msgid "Fill amount (%)"\r
+msgstr "Dolgu miktarı (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:234\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Amount of infill structure in the support material, less material gives "\r
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."\r
+msgstr ""\r
+"Destek yapısındaki iç dolgu miktarıdır. Daha az iç dolgu daha kolay "\r
+"çıkarılabilen destek yapısı oluşturur. Yüzde 15 destek iç dolgusu optimum "\r
+"bir değerdir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:235\r
+msgid "Distance X/Y (mm)"\r
+msgstr "X/Y Mesafesi (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:235\r
+msgid ""\r
+"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"\r
+"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "\r
+"the print."\r
+msgstr ""\r
+"Destek ile baskı arasındaki X/Y yönlerindeki uzaklıktır. \n"\r
+"\v0.15 mm destek yapısının baskıya yapışmaması için ideal bir uzaklıktır. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:236\r
+msgid "Distance Z (mm)"\r
+msgstr "Z Mesafesi (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:236\r
+msgid ""\r
+"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "\r
+"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"\r
+"0.15mm gives a good seperation of the support material."\r
+msgstr ""\r
+"Desteğin tabanı/tavanı ile baskı arasındaki uzaklıktır. Küçük bir boşluk "\r
+"baskıdan sonra desteğin çıkarılmasını kolaylaştırır, ancak yüzey pürüzlü "\r
+"olabilir. \n"\r
+"\v0.15 mm destek yapısının kolayca ayrılması için idealdir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238\r
+msgid "Black Magic"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:237\r
+msgid "Spiralize the outer contour"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:237\r
+msgid ""\r
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "\r
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "\r
+"into a single walled print with a solid bottom.\n"\r
+"This feature used to be called Joris in older versions."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:238\r
+msgid "Only follow mesh surface"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:238\r
+msgid ""\r
+"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "\r
+"infill, no top/bottom, nothing."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:240\r
+msgid "Brim line amount"\r
+msgstr "Kenar hattı miktarı"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:240\r
+msgid ""\r
+"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "\r
+"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."\r
+msgstr ""\r
+"Kenar özelliği için kullanılan hat sayısıdır. Daha fazla hat daha fazla "\r
+"kenar anlamına gelir, bu da yapışmayı kolaylaştırır. Ancak aynı anda "\r
+"kullanabileceğiniz etkin baskı alanını azaltır. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:241\r
+msgid "Extra margin (mm)"\r
+msgstr "Ekstra kenar boşluğu (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:241\r
+msgid ""\r
+"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "\r
+"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "\r
+"using more material and leaving less area for your print."\r
+msgstr ""\r
+"Raft etkinleştirilirse, bu zaten raftlanmış nesne etrafındaki ekstra "\r
+"rafttır. Bu kenar boşluğunu arttırmak daha güçlü bir raft oluşturacağı gibi "\r
+"daha fazla materyal kullanır ve diğer olası baskılar için daha az baskı "\r
+"alanı bırakır. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:242\r
+msgid "Line spacing (mm)"\r
+msgstr "Hat yerleşimi (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:242\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "\r
+"the raft line."\r
+msgstr ""\r
+"Raft kullandığınızda bu, raft hatlarının merkez hatları arasındaki "\r
+"uzaklıktır. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:243\r
+msgid "Base thickness (mm)"\r
+msgstr "Taban kalınlığı (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:243\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "\r
+"put down."\r
+msgstr "Raft kullandığınızda bu, taban katmanının kalınlığıdır. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:244\r
+msgid "Base line width (mm)"\r
+msgstr "Taban hattı eni (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:244\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "\r
+"are put down."\r
+msgstr "Raft kullandığınızda bu, taban katmanı hatlarının enidir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:245\r
+msgid "Interface thickness (mm)"\r
+msgstr "Arayüz kalınlığı (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:245\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "\r
+"which is put down."\r
+msgstr "Raft kullandığınızda bu, arayüz katmanının kalınlığıdır. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:246\r
+msgid "Interface line width (mm)"\r
+msgstr "Arayüz hattı eni (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:246\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "\r
+"which are put down."\r
+msgstr "Raft kullandığınızda bu, arayüz katmanı hatlarının enidir."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:247\r
+msgid "Airgap"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:247\r
+msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:248\r
+msgid "First Layer Airgap"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:248\r
+msgid ""\r
+"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "\r
+"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove. This "\r
+"value is added on top of the 'Airgap' setting."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:249\r
+msgid "Surface layers"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:249\r
+msgid ""\r
+"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "\r
+"layers on which the model is printed."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:250\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Surface layer thickness (mm)"\r
+msgstr "Başlangıçtaki katman kalınlığı (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:250\r
+msgid "Thickness of each surface layer."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:251\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Surface layer line width (mm)"\r
+msgstr "Arayüz hattı eni (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:251\r
+msgid "Width of the lines for each surface layer."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254\r
+#: Cura/util/profile.py:255\r
+msgid "Fix horrible"\r
+msgstr "Riskli onarım "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:252\r
+msgid "Combine everything (Type-A)"\r
+msgstr "Her şeyi birleştir (Type-A)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253\r
+msgid ""\r
+"This expert option adds all parts of the model together. The result is "\r
+"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "\r
+"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "\r
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "\r
+"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."\r
+msgstr ""\r
+"Bu gelişmiş seçenek modelin bütün parçalarını birleştirir. Sonuçta "\r
+"genellikle iç boşluklar yok olur. Ancak odele bağlı olarak bu istenen bir "\r
+"özellik veya olmayabilir. Bu seçeneği kendi sorumluluğunuz altında kullanın. "\r
+"Type-A model normallerine bağlıdır ve bazı iç boşlukları korumaya çalışır. "\r
+"Type-B bütün iç boşlukları görmezden gelir ve sadece dış şekli katman olarak "\r
+"kabul eder. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:253\r
+msgid "Combine everything (Type-B)"\r
+msgstr "Her şeyi birleştir (Type-B)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:254\r
+msgid "Keep open faces"\r
+msgstr "Açık yüzleri koru"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:254\r
+msgid ""\r
+"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "\r
+"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "\r
+"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "\r
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "\r
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"\r
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "\r
+"risk."\r
+msgstr ""\r
+"Bu gelişmiş seçenek modelin bütün açık parçalarını korur. Normalde Cura "\r
+"küçük delikleri onarmaya ve büyük delikleri olan her şeyi kaldırmaya "\r
+"çalışır, ancak bu seçenek hiçbir şeyin parçası olmayan parçalarla sonuçlanır "\r
+"ve sonuçta ortada ne kalırsa kalsın devam eder. Bu seçenek genellikle "\r
+"istediğiniz seçenek değildir, ancak size öbür türlü düzgün parçalar "\r
+"oluşturamayan modelleri dilimleme imkanı verebilir. \vTüm \"Fix horrible\" "\r
+"seçeneklerinde olduğu gibi, sonuçlar değişebilir. Kendi sorumluluğunuz "\r
+"altında kullanınız.\v"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:255\r
+msgid "Extensive stitching"\r
+msgstr "Yoğun onarım"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:255\r
+msgid ""\r
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "\r
+"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "\r
+"introduce a lot of processing time.\n"\r
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "\r
+"risk."\r
+msgstr ""\r
+"Yoğun onarım modeldeki açık delikleri çokgenlerle kapatmaya çalışır. "\r
+"Algoritma karmaşıktır ve işlem süresini arttırabilir. \vTüm \"Fix horrible\" "\r
+"seçeneklerinde olduğu gibi, sonuçlar değişebilir. Kendi sorumluluğunuz "\r
+"altında kullanınız. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:481\r
+msgid "Save profile on slice"\r
+msgstr "Profili dilime kaydet"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:481\r
+msgid ""\r
+"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."\r
+msgstr ""\r
+"Dilimleme (slicing) yaptığınız zaman profili modelin yanına [stl_file]"\r
+"_profile.ini olarak kaydedin."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:482\r
+msgid "Cost (price/kg)"\r
+msgstr "Maliyet (fiyat/kg)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:482\r
+msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."\r
+msgstr ""\r
+"Son baskının maliyetini belirlemek için, filamentinizin kilogram başına "\r
+"maliyeti: "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:483\r
+msgid "Cost (price/m)"\r
+msgstr "Maliyet (fiyat/m)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:483\r
+msgid ""\r
+"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."\r
+msgstr ""\r
+"Son baskının maliyetini belirlemek için, filamentinizin metre başına "\r
+"maliyeti: "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:484\r
+msgid "Auto detect SD card drive"\r
+msgstr "SD kart sürücüsünü otomatik olarak belirle"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:484\r
+msgid ""\r
+"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "\r
+"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."\r
+msgstr ""\r
+"SD kart sürücüsünü otomatik olarak belirle. Bunu engelleyebilirsiniz, çünkü "\r
+"bazı sistemler dışarıdan takılan hard-disk veya USB bellekleri SD kart "\r
+"olarak algılar."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:485\r
+msgid "Check for updates"\r
+msgstr "Güncellemeleri denetle"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:485\r
+msgid "Check for newer versions of Cura on startup"\r
+msgstr "Başlangıçta Cura'nın yeni bir versiyonunun olup olmadığını denetle"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:486\r
+msgid "Send usage statistics"\r
+msgstr "Kullanım istatistikleri gönder"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:486\r
+msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"\r
+msgstr ""\r
+"Cura'nın gelecekteki versiyonlarını geliştirmek için anonim kullanıcı "\r
+"bilgisi gönder"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:488\r
+msgid "Density (kg/m3)"\r
+msgstr "Yoğunluk (kg/m3)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:488\r
+msgid ""\r
+"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "\r
+"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."\r
+msgstr ""\r
+"Metreküp başına filament ağırlığı. PLA için 1240 gram, ABS için 1040 "\r
+"gramdır. Bu değerler yazdırılan baskının ağırlığını hesaplamak için "\r
+"kullanılır. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:489\r
+msgid ""\r
+"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "\r
+"restart of Cura"\r
+msgstr ""\r
+"Cura'nın dilini değiştirin. Dil değişimi programın yeniden başlatılmasını "\r
+"gerektirir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:492\r
+msgid "Model colour"\r
+msgstr "Model rengi "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:492\r
+msgid "Display color for first extruder"\r
+msgstr "İlk extruder için display rengi"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:493\r
+msgid "Model colour (2)"\r
+msgstr "Model rengi (2)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:493\r
+msgid "Display color for second extruder"\r
+msgstr "İkinci extruder için display rengi"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:494\r
+msgid "Model colour (3)"\r
+msgstr "Model rengi (3)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:494\r
+msgid "Display color for third extruder"\r
+msgstr "Üçüncü extruder için display rengi"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:495\r
+msgid "Model colour (4)"\r
+msgstr "Model rengi (4)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:495\r
+msgid "Display color for forth extruder"\r
+msgstr "Dördüncü extruder için display rengi"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:496\r
+msgid "Printing window type"\r
+msgstr "Baskı penceresi türü"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:496\r
+msgid "Select the interface used for USB printing."\r
+msgstr "USB yazdırma için kullanılan arayüzü seçiniz."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:508\r
+msgid "Maximum width (mm)"\r
+msgstr "Maksimum en (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510\r
+msgid "Size of the machine in mm"\r
+msgstr "Cihazın mm cinsinden boyutu"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:509\r
+msgid "Maximum depth (mm)"\r
+msgstr "Maksimum derinlik (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:510\r
+msgid "Maximum height (mm)"\r
+msgstr "Maksimum yükseklik (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:511\r
+msgid "Machine center 0,0"\r
+msgstr "Cihaz merkezi 0,0"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:511\r
+msgid ""\r
+"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "\r
+"left corner."\r
+msgstr ""\r
+"Cihazın firmware'ı ön sol köşe yerine baskı levhasının merkezini 0,0 olarak "\r
+"tanımlar. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:512\r
+msgid "Build area shape"\r
+msgstr "Baskı alanı şekli"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:512\r
+msgid "The shape of machine build area."\r
+msgstr "Cihazın baskı alanı şekli."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:514\r
+msgid ""\r
+"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "\r
+"restart)"\r
+msgstr ""\r
+"Eğer baskı levhası zaten ısıtılmış ise, bu ısıtılmış levha ayarlarını "\r
+"aktifleştirir (yeniden başlatma gerektirir)."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:515\r
+msgid "GCode Flavor"\r
+msgstr "G-Kod türü (flavor)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:515\r
+#, fuzzy\r
+msgid ""\r
+"Flavor of generated GCode.\n"\r
+"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"\r
+"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "\r
+"machine instead of the slicer.\n"\r
+"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "\r
+"requires MakerWare to generate to X3G.\n"\r
+"BFB style generates RPM based code.\n"\r
+"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."\r
+msgstr ""\r
+"Oluşturulan G-Kod türü. \n"\r
+"\vRepRap Marlin/Sprinter tabanlı firmware'larda çalışan normal 5D G-Kod "\r
+"oluşturur. \n"\r
+"\vUltiGCode, RepRap G-Kodu varyasyonudur ve dilimleyici (slicer) yerine cihaza "\r
+"daha fazla ayar ekler. \n"\r
+"\vMakerBot G-Kodu G-Kod'un oluşturulma şekli ile ilgili birkaç değişikliğe "\r
+"sahiptir, ancak yine de X3G oluşturmak için MakerWare'a ihtiyaç duyar. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:516\r
+msgid "Extruder count"\r
+msgstr "Extruder sayacı"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:516\r
+msgid "Amount of extruders in your machine."\r
+msgstr "Cihazınızdaki extruder sayısı."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521\r
+msgid "Offset X"\r
+msgstr "X'i dengele"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518\r
+msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."\r
+msgstr "İlkiyle karşılaştırıldığında ikinci extruder dengesi."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522\r
+msgid "Offset Y"\r
+msgstr "Y'yi dengele"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520\r
+msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."\r
+msgstr "İlkiyle karşılaştırıldığında üçünü extruder dengesi."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522\r
+msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."\r
+msgstr "İlkiyle karşılaştırıldığında dördüncü extruder dengesi."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:523\r
+msgid "E-Steps per 1mm filament"\r
+msgstr "1 mm filament başına E-Adımlar"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:523\r
+msgid ""\r
+"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "\r
+"ignored and the value in your firmware is used."\r
+msgstr ""\r
+"Her bir mm filament extrusion'u için adım sayısı. Bu değer 0 olarak "\r
+"ayarlanırsa hesaba katılmaz ve firmware'ınızdaki varsayılan ayar uygulanır. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:524\r
+msgid "Serial port"\r
+msgstr "Seri port"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:524\r
+msgid "Serial port to use for communication with the printer"\r
+msgstr "Yazıcıyla iletişime geçmek için kullanılacak seri port"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:526\r
+msgid "Baudrate"\r
+msgstr "Baud oranı"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:526\r
+msgid ""\r
+"Speed of the serial port communication\n"\r
+"Needs to match your firmware settings\n"\r
+"Common values are 250000, 115200, 57600"\r
+msgstr ""\r
+"Seri port iletişimi hızı \n"\r
+"cihazınızın elektronik altyapısının yazılımına uyumlu olmalıdır \n"\r
+"Yaygın değerler: 250000,115200,57600"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:529\r
+msgid "Head size towards X min (mm)"\r
+msgstr "X minimumu doğrultusunda baskı başı boyutu (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:529\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr ""\r
+"Birden fazla nesne basıldığı zaman, baskı başının uzunluğu baskı ucundan "\r
+"baskı başının dıştan diğer tarafına kadardır. Fanın sol tarafta bulunğu bir "\r
+"Ultimaker için 75 mm'dir."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:530\r
+msgid "Head size towards Y min (mm)"\r
+msgstr "Y minimumu doğrultusunda baskı başı boyutu (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr ""\r
+"Birden fazla nesne basıldığı zaman, baskı başının uzunluğu baskı ucundan "\r
+"baskı başının dıştan diğer tarafına kadardır. Fanın sol tarafta bulunğu bir "\r
+"Ultimaker için 18 mm'dir."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:531\r
+msgid "Head size towards X max (mm)"\r
+msgstr "X maksimumu doğrultusunda baskı başı boyutu (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:532\r
+msgid "Head size towards Y max (mm)"\r
+msgstr "X maksimumu doğrultusunda baskı başı boyutu (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:532\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr "Birden fazla nesne basıyorsanız baskı ucu büyüklüğü"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:533\r
+msgid "Printer gantry height (mm)"\r
+msgstr "Yazıcı gantry yüksekliği (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:533\r
+msgid ""\r
+"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "\r
+"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "\r
+"Ultimaker."\r
+msgstr ""\r
+"Baskı başını tutan gantry yüksekliği. Eğer bir nesne bundan daha yüksek ise, "\r
+"birden fazla nesneyi teker teker basamazsınız. Ultimaker için 60 mm'dir."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:535\r
+#, python-format\r
+msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."\r
+msgstr "Akışın % 150 den daha fazla olması nadirdir ve genellikle önerilmez."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:536\r
+#, python-format\r
+msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."\r
+msgstr "Akışın %50 den daha az olması nadirdir ve genellikle önerilmez. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:537\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "\r
+"are not recommended."\r
+msgstr ""\r
+"Tabakalarının %2fmm'den (baskı ucu büyüklüğünün 3/4'ünden) fazla olması "\r
+"genellikle kötü sonuçlar verir ve önerilmez."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:539\r
+msgid ""\r
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "\r
+"150mm/s"\r
+msgstr ""\r
+"Cihazınızın 150 mm/s'nin üzerinde bir hareket hızına sahip olması olası "\r
+"değildir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543\r
+#: Cura/util/profile.py:544\r
+msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"\r
+msgstr ""\r
+"260 C'den yüksek sıcaklıklar cihazınıza zarar verebilir, dikkatli olunuz !"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547\r
+#: Cura/util/profile.py:548\r
+msgid ""\r
+"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "\r
+"1.75mm."\r
+msgstr ""\r
+"Filamentinizin bu kadar kalın olduğuna emin misiniz ? Normal bir filament 3 "\r
+"mm veya 1.75 mm'dir."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:549\r
+msgid ""\r
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "\r
+"300mm/s"\r
+msgstr ""\r
+"Cihazınızın 300 mm/s'nin üzerinde bir hareket hızına sahip olması olası "\r
+"değildir. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:550\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "\r
+"results and is not recommended."\r
+msgstr ""\r
+"Taban tabakalarının %2fmm'den (baskı ucu büyüklüğünün 3/4'ünden) fazla "\r
+"olması genellikle kötü sonuçlar verir ve önerilmez."\r
+\r
+#: Cura/util/sliceEngine.py:93\r
+#, python-format\r
+msgid "%d minutes"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/sliceEngine.py:95\r
+#, python-format\r
+msgid "%d hour %d minutes"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/sliceEngine.py:96\r
+#, python-format\r
+msgid "%d hours %d minutes"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/sliceEngine.py:101\r
+#, python-format\r
+msgid "%0.2f meter %0.0f gram"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#~ msgid "Run first run wizard..."\r
+#~ msgstr "İlk açılış sihirbazını yürüt..."\r