X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?a=blobdiff_plain;f=resources%2Flocale%2Fes%2FLC_MESSAGES%2FCura.po;fp=resources%2Flocale%2Fes%2FLC_MESSAGES%2FCura.po;h=7242255df2acf90944c659c9e2a8a6f826ca9bbe;hb=b67d4261bf12e68779522bb5a5cca89afc6e8a18;hp=9ad0e6cbe7bb41cbc607db754387e67c9cb3785d;hpb=d52d6db23268e047542a106a4ef7d9b08a53503a;p=cura.git diff --git a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po index 9ad0e6cb..7242255d 100644 --- a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po +++ b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-28 17:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:50+0100\n" "Last-Translator: Jose Gemez \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,41 +16,46 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" -#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566 +#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?" msgstr "Una nueva versión de Cura esta disponible, quieres descargarla?" -#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566 +#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566 msgid "New version available" msgstr "Nueva versión disponible" -#: Cura/gui/configWizard.py:223 +#: Cura/gui/configWizard.py:231 msgid "Add new machine wizard" msgstr "Añadir asistente para nueva máquina" -#: Cura/gui/configWizard.py:225 +#: Cura/gui/configWizard.py:233 msgid "First time run wizard" msgstr "Hacer asistente inicial" -#: Cura/gui/configWizard.py:226 +#: Cura/gui/configWizard.py:234 msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!" msgstr "Bienvenido, y gracias por usar Cura!" -#: Cura/gui/configWizard.py:228 +#: Cura/gui/configWizard.py:236 #, fuzzy msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine." msgstr "Este asistente te ayudara con los siguientes pasos:" -#: Cura/gui/configWizard.py:262 +#: Cura/gui/configWizard.py:239 +#, fuzzy +msgid "Select your language:" +msgstr "Selecciona tu maquina" + +#: Cura/gui/configWizard.py:280 #, fuzzy msgid "Select which Printrbot machine you have:" msgstr "Que tipo de máquina tienes:" -#: Cura/gui/configWizard.py:299 +#: Cura/gui/configWizard.py:317 msgid "The following pre-defined machine profiles are available" msgstr "" -#: Cura/gui/configWizard.py:300 +#: Cura/gui/configWizard.py:318 msgid "" "Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n" "or work at all. Extra tweaks might be required.\n" @@ -59,12 +64,12 @@ msgid "" "Please report it at the github issue tracker." msgstr "" -#: Cura/gui/configWizard.py:330 +#: Cura/gui/configWizard.py:348 #, fuzzy msgid "Cura is now ready to be used!" msgstr "Cura esta ahora autorizado para compartir en YouMagine" -#: Cura/gui/configWizard.py:335 +#: Cura/gui/configWizard.py:353 #, fuzzy msgid "" "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own " @@ -73,12 +78,12 @@ msgstr "" "Las impresores RepRap son muy diferentes, asi que\n" "no hay configuracion por defecto en Cura." -#: Cura/gui/configWizard.py:336 +#: Cura/gui/configWizard.py:354 msgid "" "Be sure to review the default profile before running it on your machine." msgstr "" -#: Cura/gui/configWizard.py:337 +#: Cura/gui/configWizard.py:355 msgid "" "If you like a default profile for your machine added,\n" "then make an issue on github." @@ -86,58 +91,58 @@ msgstr "" "Si quieres añadir un perfil por defecto para tu máquina,\n" "crea un requerimiento en el github." -#: Cura/gui/configWizard.py:339 +#: Cura/gui/configWizard.py:357 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware." msgstr "Tendrás que instalar manual Marlin o Sprinter" -#: Cura/gui/configWizard.py:341 +#: Cura/gui/configWizard.py:359 msgid "Machine name" msgstr "Nombre de la máquina" -#: Cura/gui/configWizard.py:342 +#: Cura/gui/configWizard.py:360 msgid "Machine width (mm)" msgstr "Anchura máquina (mm)" -#: Cura/gui/configWizard.py:343 +#: Cura/gui/configWizard.py:361 msgid "Machine depth (mm)" msgstr "Produndidad máquina (mm)" -#: Cura/gui/configWizard.py:344 +#: Cura/gui/configWizard.py:362 msgid "Machine height (mm)" msgstr "Altura máquina (mm)" -#: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175 +#: Cura/gui/configWizard.py:363 Cura/util/profile.py:175 msgid "Nozzle size (mm)" msgstr "Tamaño Nozzle (mm)" -#: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503 +#: Cura/gui/configWizard.py:364 Cura/util/profile.py:503 msgid "Heated bed" msgstr "Cama caliente" -#: Cura/gui/configWizard.py:347 +#: Cura/gui/configWizard.py:365 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)" msgstr "Centro de la base en 0,0,0 (Rostock)" -#: Cura/gui/configWizard.py:367 +#: Cura/gui/configWizard.py:385 msgid "Select your machine" msgstr "Selecciona tu maquina" -#: Cura/gui/configWizard.py:368 +#: Cura/gui/configWizard.py:386 msgid "What kind of machine do you have:" msgstr "Que tipo de máquina tienes:" -#: Cura/gui/configWizard.py:377 +#: Cura/gui/configWizard.py:401 #, fuzzy -msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)" +msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)" msgstr "Otras (ej. RepRap)" -#: Cura/gui/configWizard.py:380 +#: Cura/gui/configWizard.py:404 msgid "" "The collection of anonymous usage information helps with the continued " "improvement of Cura." msgstr "La recolección de datos de utilización anónima ayuda a mejorar Cura." -#: Cura/gui/configWizard.py:381 +#: Cura/gui/configWizard.py:405 msgid "" "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related " "information." @@ -145,19 +150,19 @@ msgstr "" "Esta hace que NO envie sus modelos online ni recopila datos relacionados con " "su privacidad." -#: Cura/gui/configWizard.py:382 +#: Cura/gui/configWizard.py:406 msgid "Submit anonymous usage information:" msgstr "Enviar información de uso anónima" -#: Cura/gui/configWizard.py:383 +#: Cura/gui/configWizard.py:407 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats" msgstr "Para mas detalles: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats" -#: Cura/gui/configWizard.py:455 +#: Cura/gui/configWizard.py:524 msgid "Select upgraded parts you have" msgstr "Selecciona mejoras que tienes" -#: Cura/gui/configWizard.py:456 +#: Cura/gui/configWizard.py:525 msgid "" "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n" "Cura would like to know which upgrades you have in your machine." @@ -165,24 +170,24 @@ msgstr "" "Para ayudarle a tener mejores ajustes predeterminados para su Ultimaker \n" "Cura necesitaría saber qué actualizaciones que tiene en su máquina." -#: Cura/gui/configWizard.py:458 +#: Cura/gui/configWizard.py:527 msgid "Extruder drive upgrade" msgstr "Mejora extrusor" -#: Cura/gui/configWizard.py:459 +#: Cura/gui/configWizard.py:528 #, fuzzy msgid "Heated printer bed (kit)" msgstr "Cama caliente (autoconstruida)" -#: Cura/gui/configWizard.py:460 +#: Cura/gui/configWizard.py:529 msgid "Heated printer bed (self built)" msgstr "Cama caliente (autoconstruida)" -#: Cura/gui/configWizard.py:461 +#: Cura/gui/configWizard.py:530 msgid "Dual extrusion (experimental)" msgstr "Extrusion dual (experimental)" -#: Cura/gui/configWizard.py:463 +#: Cura/gui/configWizard.py:532 msgid "" "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n" "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n" @@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "" "la mejora en el extrusor. Si no tienes esta mejora,\n" "es recomendable para mejorar el desempeño." -#: Cura/gui/configWizard.py:464 +#: Cura/gui/configWizard.py:533 msgid "" "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n" "or found on thingiverse as thing:26094" @@ -200,11 +205,11 @@ msgstr "" "Esta mejora puede comprarse en la webshop de Ultimaker\n" "o encontrarse en thingiverse thing:26094" -#: Cura/gui/configWizard.py:486 +#: Cura/gui/configWizard.py:555 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware" msgstr "Actuliza Firmware Ultimaker" -#: Cura/gui/configWizard.py:487 +#: Cura/gui/configWizard.py:556 msgid "" "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n" "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n" @@ -214,7 +219,7 @@ msgstr "" "Controla los pasos de motor, temperatura\n" "y finalmente hace que tu impresora funcione." -#: Cura/gui/configWizard.py:489 +#: Cura/gui/configWizard.py:558 msgid "" "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n" "have been made to make better prints, and make calibration easier." @@ -222,7 +227,7 @@ msgstr "" "El firmware que trae la Ultimaker funciona, pero actualizaciones\n" "hacen que se imprima y se calibre mejor." -#: Cura/gui/configWizard.py:491 +#: Cura/gui/configWizard.py:560 msgid "" "Cura requires these new features and thus\n" "your firmware will most likely need to be upgraded.\n" @@ -232,20 +237,24 @@ msgstr "" "el firmware es necesario que tenga que ser actualizado. \n" "Usted tendrá la oportunidad de hacerlo ahora." -#: Cura/gui/configWizard.py:496 +#: Cura/gui/configWizard.py:566 msgid "Do not upgrade to this firmware if:" msgstr "No actualices a este firmware si:" -#: Cura/gui/configWizard.py:497 +#: Cura/gui/configWizard.py:567 #, fuzzy msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)" msgstr "Tienes una máquina basada en el antiguo ATMega1280" -#: Cura/gui/configWizard.py:498 +#: Cura/gui/configWizard.py:568 +msgid "* Build your own heated bed" +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:569 msgid "* Have other changes in the firmware" msgstr "Tiene otros cambios en el firmware" -#: Cura/gui/configWizard.py:532 +#: Cura/gui/configWizard.py:603 msgid "" "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n" "You can skip these if you know your machine is functional." @@ -253,101 +262,101 @@ msgstr "" "Es una buena idea hacer algunos chequeos ahora en tu Ultimaker.\n" "Puedes obviarlos si tu máquina es funcional." -#: Cura/gui/configWizard.py:533 +#: Cura/gui/configWizard.py:604 msgid "Run checks" msgstr "Iniciar chequeos" -#: Cura/gui/configWizard.py:533 +#: Cura/gui/configWizard.py:604 msgid "Skip checks" msgstr "Saltar comprobaciones" -#: Cura/gui/configWizard.py:537 +#: Cura/gui/configWizard.py:608 msgid "Communication:" msgstr "Comunicación:" -#: Cura/gui/configWizard.py:538 +#: Cura/gui/configWizard.py:609 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: Cura/gui/configWizard.py:539 +#: Cura/gui/configWizard.py:610 msgid "Endstops:" msgstr "Final de carrera:" -#: Cura/gui/configWizard.py:544 +#: Cura/gui/configWizard.py:615 msgid "Show error log" msgstr "Mostrar log de errores" -#: Cura/gui/configWizard.py:578 +#: Cura/gui/configWizard.py:649 msgid "Connecting to machine." msgstr "Conectando a la maquina" -#: Cura/gui/configWizard.py:599 +#: Cura/gui/configWizard.py:670 msgid "Cooldown before temperature check." msgstr "Enfriar antes de comprobar la temperatura" -#: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612 +#: Cura/gui/configWizard.py:676 Cura/gui/configWizard.py:683 msgid "Checking the heater and temperature sensor." msgstr "Comprueba el extrusor y el sensor de temperatura" -#: Cura/gui/configWizard.py:623 +#: Cura/gui/configWizard.py:694 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed." msgstr "Por favor asegurate que los endstosp no estan presionados." -#: Cura/gui/configWizard.py:636 +#: Cura/gui/configWizard.py:707 msgid "Temperature measurement FAILED!" msgstr "Medición de la temperatura a FALLADO!" -#: Cura/gui/configWizard.py:641 +#: Cura/gui/configWizard.py:712 #, python-format msgid "Head temperature: %d" msgstr "Temperatura cama %d" -#: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657 +#: Cura/gui/configWizard.py:719 Cura/gui/configWizard.py:728 #, python-format msgid "Communication State: %s" msgstr "Estado de comunicación: %s" -#: Cura/gui/configWizard.py:651 +#: Cura/gui/configWizard.py:722 msgid "Failed to establish connection with the printer." msgstr "Fallo al establecer la conexión con la impresora" -#: Cura/gui/configWizard.py:696 -msgid "Please press the right X endstop." -msgstr "Por favor presiona el endstop X derecho." - -#: Cura/gui/configWizard.py:701 +#: Cura/gui/configWizard.py:768 Cura/gui/configWizard.py:777 msgid "Please press the left X endstop." msgstr "Por favor presiona el endstop X izquierdo." -#: Cura/gui/configWizard.py:706 +#: Cura/gui/configWizard.py:772 +msgid "Please press the right X endstop." +msgstr "Por favor presiona el endstop X derecho." + +#: Cura/gui/configWizard.py:782 msgid "Please press the front Y endstop." msgstr "Por favor presiona el endstop Y delantero. " -#: Cura/gui/configWizard.py:711 -msgid "Please press the back Y endstop." -msgstr "Por favor presiona el endstop Y trasero. " - -#: Cura/gui/configWizard.py:716 +#: Cura/gui/configWizard.py:788 Cura/gui/configWizard.py:797 msgid "Please press the top Z endstop." msgstr "Por favor presiona el endstop Z superior. " -#: Cura/gui/configWizard.py:721 -msgid "Please press the bottom Z endstop." -msgstr "Por favor presiona el endstop Z inferior. " +#: Cura/gui/configWizard.py:792 +msgid "Please press the back Y endstop." +msgstr "Por favor presiona el endstop Y trasero. " -#: Cura/gui/configWizard.py:727 +#: Cura/gui/configWizard.py:804 Cura/gui/configWizard.py:817 msgid "Checkup finished" msgstr "Chequeo finalizado" -#: Cura/gui/configWizard.py:770 +#: Cura/gui/configWizard.py:811 +msgid "Please press the bottom Z endstop." +msgstr "Por favor presiona el endstop Z inferior. " + +#: Cura/gui/configWizard.py:860 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions." msgstr "Calibrar los pasos del Extrusor requiere algunas acciones manuales." -#: Cura/gui/configWizard.py:771 +#: Cura/gui/configWizard.py:861 msgid "First remove any filament from your machine." msgstr "Primero remover cualquier filamento de tu maquina" -#: Cura/gui/configWizard.py:772 +#: Cura/gui/configWizard.py:862 msgid "" "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n" "top of the extruder drive." @@ -356,15 +365,15 @@ msgstr "" "con la \n" "superior de la unidad extrusora." -#: Cura/gui/configWizard.py:773 +#: Cura/gui/configWizard.py:863 msgid "We'll push the filament 100mm" msgstr "Empujaremos 100 mm de filamento" -#: Cura/gui/configWizard.py:774 +#: Cura/gui/configWizard.py:864 msgid "Extrude 100mm filament" msgstr "Extruir 100mm filamento" -#: Cura/gui/configWizard.py:775 +#: Cura/gui/configWizard.py:865 msgid "" "Now measure the amount of extruded filament:\n" "(this can be more or less then 100mm)" @@ -372,19 +381,19 @@ msgstr "" "Ahora mide la cantidad de filamento extruido:\n" "(debe ser mas o menos 100mm)" -#: Cura/gui/configWizard.py:776 +#: Cura/gui/configWizard.py:866 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: Cura/gui/configWizard.py:777 +#: Cura/gui/configWizard.py:867 msgid "This results in the following steps per E:" msgstr "Esto se da como resultado los siguiente pasos por E:" -#: Cura/gui/configWizard.py:779 +#: Cura/gui/configWizard.py:869 msgid "You can repeat these steps to get better calibration." msgstr "Puedes repetir estos paso para conseguir una mejor calibración." -#: Cura/gui/configWizard.py:782 +#: Cura/gui/configWizard.py:872 msgid "" "If you still have filament in your printer which needs\n" "heat to remove, press the heat up button below:" @@ -392,11 +401,11 @@ msgstr "" "Si aún tienes filamento en tu impresora que necesita\n" "calor para removerlo, presiona el botón de calentar debajo:" -#: Cura/gui/configWizard.py:783 +#: Cura/gui/configWizard.py:873 msgid "Heatup for filament removal" msgstr "Calentar para remover filamento" -#: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842 +#: Cura/gui/configWizard.py:898 Cura/gui/configWizard.py:932 msgid "" "Error: Failed to open serial port to machine\n" "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable" @@ -404,7 +413,7 @@ msgstr "" "Error: Fallo al abrir el Puerto Serie de la maquina\n" "Si sigue ocurriendo, prueba a desconectar y reconectar el cable USB" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 msgid "" "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine " "configuration." @@ -412,36 +421,36 @@ msgstr "" "Lo siento, pero cura no viene con un firmware por defecto para la " "configuración de tu maquina." -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48 -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508 msgid "Firmware update" msgstr "Actualización firmware" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62 msgid "" "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n" "So updating your RepRap with Cura might or might not work." msgstr "" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70 msgid "OK" msgstr "OK" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91 msgid "Reading firmware..." msgstr "Leyendo firmware..." -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93 msgid "Connecting to machine..." msgstr "Conectando a la máquina" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97 msgid "" "Please connect the printer to\n" "your computer with the USB cable." msgstr "" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116 msgid "" "Failed to find machine for firmware upgrade\n" "Is your machine connected to the PC?" @@ -449,11 +458,11 @@ msgstr "" "Fallo al buscar actualización del firmware\n" "Esta tu máquina conectada al PC?" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121 msgid "Uploading firmware..." msgstr "Subiendo firmware" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 #, python-format msgid "" "Done!\n" @@ -462,7 +471,7 @@ msgstr "" "Hecho!\n" "Firmware instalado: %s" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126 msgid "Failed to write firmware.\n" msgstr "Fallo al cargar firmware.\n" @@ -923,7 +932,7 @@ msgstr "Abrir modelo 3D" msgid "Save 3D model" msgstr "Guardar modelo 3d" -#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914 +#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915 #, fuzzy, python-format msgid "Print with %s" msgstr "Imprimir con USB" @@ -932,65 +941,65 @@ msgstr "Imprimir con USB" msgid "Slice engine log..." msgstr "Log del motor de fileteado..." -#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917 +#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918 msgid "Save toolpath" msgstr "Guardar trayectorias (GCode)" -#: Cura/gui/sceneView.py:351 +#: Cura/gui/sceneView.py:352 msgid "The slicing engine reported the following" msgstr "El fileteado informó lo siguiente" -#: Cura/gui/sceneView.py:351 +#: Cura/gui/sceneView.py:352 msgid "Engine log..." msgstr "Engine log..." -#: Cura/gui/sceneView.py:490 +#: Cura/gui/sceneView.py:491 msgid "How many copies do you want?" msgstr "" -#: Cura/gui/sceneView.py:490 +#: Cura/gui/sceneView.py:491 msgid "Number of copies" msgstr "" -#: Cura/gui/sceneView.py:490 +#: Cura/gui/sceneView.py:491 #, fuzzy msgid "Multiply" msgstr "Multiplicar objeto" -#: Cura/gui/sceneView.py:780 +#: Cura/gui/sceneView.py:781 msgid "Center on platform" msgstr "Centrar en la plataforma" -#: Cura/gui/sceneView.py:781 +#: Cura/gui/sceneView.py:782 msgid "Delete object" msgstr "Borrar objeto" -#: Cura/gui/sceneView.py:782 +#: Cura/gui/sceneView.py:783 msgid "Multiply object" msgstr "Multiplicar objeto" -#: Cura/gui/sceneView.py:783 +#: Cura/gui/sceneView.py:784 msgid "Split object into parts" msgstr "Cortar objetos en partes" -#: Cura/gui/sceneView.py:785 +#: Cura/gui/sceneView.py:786 msgid "Dual extrusion merge" msgstr "Fusionar extrusión dual" -#: Cura/gui/sceneView.py:787 +#: Cura/gui/sceneView.py:788 msgid "Delete all objects" msgstr "Borrar todos los objetos" -#: Cura/gui/sceneView.py:788 +#: Cura/gui/sceneView.py:789 #, fuzzy msgid "Reload all objects" msgstr "Borrar todos los objetos" -#: Cura/gui/sceneView.py:911 +#: Cura/gui/sceneView.py:912 msgid "Toolpath to SD" msgstr "Trazadpo a SD" -#: Cura/gui/sceneView.py:1205 +#: Cura/gui/sceneView.py:1206 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support." msgstr "" "Vista Voladizo no funciona debido a la falta de soporte de shaders OpenGL."