X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?a=blobdiff_plain;f=resources%2Flocale%2Fcs%2FLC_MESSAGES%2FCura.po;fp=resources%2Flocale%2Fcs%2FLC_MESSAGES%2FCura.po;h=1fc74eef372f3d7be719c60e41ca7ddc4b3a638f;hb=948aaea093bc86777829bece6c079c8e962bd03d;hp=3c0e9d75aebf740302ed786f86711aeab51ba5f6;hpb=768fe6910d42b6eac3d23aa40fb8768e7f8a7fe0;p=cura.git diff --git a/resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.po b/resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.po index 3c0e9d75..1fc74eef 100644 --- a/resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.po +++ b/resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-16 11:25+0200\n" "Last-Translator: Michal Vondracek \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "X-Generator: POEditor.com\n" "Language: cs\n" -#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566 +#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:579 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?" msgstr "Nalezena nová verze Cura, mám ji stáhnout?" -#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566 +#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:579 msgid "New version available" msgstr "Nová verze je dostupná" @@ -40,10 +40,19 @@ msgstr "Tento průvodce ti pomůže v nastavení Cura pro tvou tiskárnu" msgid "Select your language:" msgstr "Zvolte svou tiskárnu" +#: Cura/gui/configWizard.py:279 +msgid "Printrbot Selection" +msgstr "" + #: Cura/gui/configWizard.py:280 msgid "Select which Printrbot machine you have:" msgstr "Vyber jakou Printerbot tiskárnu máš:" +#: Cura/gui/configWizard.py:316 +#, fuzzy +msgid "Other machine information" +msgstr "Velikost tiskového prostoru v mm." + #: Cura/gui/configWizard.py:317 msgid "The following pre-defined machine profiles are available" msgstr "Jsou dostupné tyto profily tiskáren" @@ -60,10 +69,23 @@ msgstr "" "zapotřebí věnovat pozornost nastavení. V případě nalezení problému s " "předdefinovanými profily nebo žádosti o přidání vyplňte ticket na GitHubu." +#: Cura/gui/configWizard.py:329 +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:347 +msgid "Cura Ready!" +msgstr "" + #: Cura/gui/configWizard.py:348 msgid "Cura is now ready to be used!" msgstr "Cura je připravena k používání!" +#: Cura/gui/configWizard.py:352 +#, fuzzy +msgid "Custom RepRap information" +msgstr "Odesílat anonymní informace o užívání:" + #: Cura/gui/configWizard.py:353 msgid "" "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own " @@ -238,6 +260,10 @@ msgstr "" msgid "* Have other changes in the firmware" msgstr "* Jste již provedl nějaké změny v původním firmware" +#: Cura/gui/configWizard.py:589 +msgid "Ultimaker Checkup" +msgstr "" + #: Cura/gui/configWizard.py:603 msgid "" "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n" @@ -270,7 +296,8 @@ msgstr "Koncové spínače" msgid "Show error log" msgstr "Zobrazit záznam chyb" -#: Cura/gui/configWizard.py:649 +#: Cura/gui/configWizard.py:649 Cura/gui/configWizard.py:1078 +#: Cura/gui/configWizard.py:1297 msgid "Connecting to machine." msgstr "Probíhá připojení k tiskárně." @@ -300,7 +327,8 @@ msgstr "Teplota hlavy: %d" msgid "Communication State: %s" msgstr "Stav komunikace: %s" -#: Cura/gui/configWizard.py:722 +#: Cura/gui/configWizard.py:722 Cura/gui/configWizard.py:1255 +#: Cura/gui/configWizard.py:1473 msgid "Failed to establish connection with the printer." msgstr "Nepodařilo se navázat spojení s tiskárnou" @@ -332,6 +360,10 @@ msgstr "Testy ukončeny" msgid "Please press the bottom Z endstop." msgstr "Stiskněte koncový spínač dole Z " +#: Cura/gui/configWizard.py:832 Cura/gui/configWizard.py:855 +msgid "Ultimaker Calibration" +msgstr "" + #: Cura/gui/configWizard.py:860 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions." msgstr "Kalibrace extrudéru vyžaduje pár ručních zásahů." @@ -392,18 +424,234 @@ msgstr "" "Chyba: Nelze otevřít seriový pot.\n" "V případě že se tak děje neustále, zkuste odpojit a znovu zapojiit USB kabel." -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 +#: Cura/gui/configWizard.py:972 +msgid "Ultimaker2" +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:973 +msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:974 +#, fuzzy +msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2." +msgstr "Cura je připravena k používání!" + +#: Cura/gui/configWizard.py:979 +msgid "Lulzbot TAZ/Mini" +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:980 +#, fuzzy +msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot." +msgstr "Cura je připravena k používání!" + +#: Cura/gui/configWizard.py:985 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1038 Cura/gui/configWizard.py:1486 +#, fuzzy +msgid "Bed leveling wizard" +msgstr "Spustit průvodce vyrovnáním stolku" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1040 +#, fuzzy +msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed" +msgstr "Tento průvodce ti pomůže v nastavení Cura pro tvou tiskárnu" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1042 +#, fuzzy +msgid "It will do the following steps" +msgstr "Což znamená kroků na extruderu:" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1043 +msgid "* Move the printer head to each corner" +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1044 +msgid " and let you adjust the height of the bed to the nozzle" +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1045 +msgid "* Print a line around the bed to check if it is level" +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1048 Cura/gui/configWizard.py:1273 +#, fuzzy +msgid "Connect to printer" +msgstr "Probíhá připojení k tiskárně." + +#: Cura/gui/configWizard.py:1052 Cura/gui/configWizard.py:1279 +#, fuzzy +msgid "Resume" +msgstr "Reset" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1053 +msgid "Up 0.2mm" +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1053 +msgid "Down 0.2mm" +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1054 +msgid "Up 10mm" +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1054 +msgid "Down 10mm" +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1114 +msgid "Homing printer..." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1124 +msgid "Moving head to back center..." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1131 +msgid "Moving head to back left corner..." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1139 Cura/gui/configWizard.py:1153 +msgid "Moving head to front right corner..." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1146 +msgid "Moving head to back right corner..." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1160 +msgid "Heating up printer..." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1167 +msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1207 +msgid "" +"Adjust the front left screw of your printer bed\n" +"So the nozzle just hits the bed." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1212 +msgid "" +"Adjust the back screw of your printer bed\n" +"So the nozzle just hits the bed." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1214 +msgid "" +"Adjust the back left screw of your printer bed\n" +"So the nozzle just hits the bed." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1218 +msgid "" +"Adjust the back right screw of your printer bed\n" +"So the nozzle just hits the bed." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1222 +msgid "" +"Adjust the front right screw of your printer bed\n" +"So the nozzle just hits the bed." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1226 +#, python-format +msgid "Heating up printer: %d/%d" +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1228 +msgid "" +"The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1237 +msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1249 +msgid "" +"Calibration finished.\n" +"The squares on the bed should slightly touch each other." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1270 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your " +"dual extrusion machine" +msgstr "Tento průvodce ti pomůže v nastavení Cura pro tvou tiskárnu" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1303 +msgid "Printing initial calibration cross" +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1351 +msgid "" +"Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1361 +msgid "Printing the fine calibration lines." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1416 +msgid "" +"Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most " +"line is zero." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1427 +#, python-format +msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s" +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1440 +msgid "Please load both extruders with PLA." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1449 +msgid "Homing printer and heating up both extruders." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1459 +msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1466 +msgid "" +"Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line " +"is zero." +msgstr "" + +#: Cura/gui/configWizard.py:1515 +#, fuzzy +msgid "Head offset wizard" +msgstr "Spustit průvodce nastavením offsetu hotendů" + +#: Cura/gui/expertConfig.py:25 +#, fuzzy +msgid "Expert config" +msgstr "Expert" + +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:59 msgid "" "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine " "configuration." msgstr "Je nám líto, ale Cura neobsahuje základní firmware pro vaši tiskárnu." -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62 -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:59 Cura/gui/firmwareInstall.py:64 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:119 Cura/gui/mainWindow.py:510 msgid "Firmware update" msgstr "Aktualizace firmware" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 msgid "" "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n" "So updating your RepRap with Cura might or might not work." @@ -411,25 +659,25 @@ msgstr "" "Cura podporuje pouze elektroniku založenou na ATMega2560. Takže aktualizace " "pomocí Cury nemusí fungovat!" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:72 Cura/gui/firmwareInstall.py:175 msgid "OK" msgstr "OK" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93 Cura/gui/firmwareInstall.py:206 msgid "Reading firmware..." msgstr "Čtení firmware..." -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:95 Cura/gui/firmwareInstall.py:208 msgid "Connecting to machine..." msgstr "Připojování k tiskárně.." -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:99 Cura/gui/firmwareInstall.py:212 msgid "" "Please connect the printer to\n" "your computer with the USB cable." msgstr "Prosím přopojte tiskárnu k vašemu počítači pomocí USB kabelu." -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:118 msgid "" "Failed to find machine for firmware upgrade\n" "Is your machine connected to the PC?" @@ -437,11 +685,25 @@ msgstr "" "Nepodařilo se najít tiskárnu pro aktualizaci firmware. Je tiskárna připojená " "k PC?" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:125 +msgid "" +"Failed to install firmware:\n" +"This firmware is not compatible with this machine.\n" +"Trying to install UMO firmware on an UM2 or UMO+?" +msgstr "" + +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:131 +msgid "" +"Failed to install firmware:\n" +"This firmware is not compatible with this machine.\n" +"Trying to install UM2 or UMO+ firmware on an UMO?" +msgstr "" + +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136 Cura/gui/firmwareInstall.py:234 msgid "Uploading firmware..." msgstr "Nahrávám firmware\n" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:139 Cura/gui/firmwareInstall.py:237 #, python-format msgid "" "Done!\n" @@ -450,10 +712,15 @@ msgstr "" "Hotovo!\n" "Informace of firmware: %s" -#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126 +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:239 msgid "Failed to write firmware.\n" msgstr "Nepodařilo se zapsat firmware" +#: Cura/gui/firmwareInstall.py:231 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to programmer.\n" +msgstr "Nepodařilo se kontaktovat YouMagine.com" + #: Cura/gui/mainWindow.py:66 msgid "Load model file...\tCTRL+L" msgstr "Nahrát model...\tCTRL+L" @@ -502,7 +769,7 @@ msgstr "Resetovat profil do základního nastavení" msgid "Preferences...\tCTRL+," msgstr "Nastavení...\tCTRL+," -#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434 +#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:436 msgid "Machine settings..." msgstr "Nastavení tiskárny..." @@ -530,79 +797,84 @@ msgstr "Import mapy Minecraftu..." msgid "PID Debugger..." msgstr "Ladění PID..." -#: Cura/gui/mainWindow.py:137 +#: Cura/gui/mainWindow.py:136 +#, fuzzy +msgid "Auto Firmware Update..." +msgstr "Aktualizace firmware" + +#: Cura/gui/mainWindow.py:139 msgid "Copy profile to clipboard" msgstr "Kopírovat profil do schránky" -#: Cura/gui/mainWindow.py:141 +#: Cura/gui/mainWindow.py:143 msgid "Print all at once" msgstr "Tisknout vše najednou" -#: Cura/gui/mainWindow.py:143 +#: Cura/gui/mainWindow.py:145 msgid "Print one at a time" msgstr "Tisknout postupně" -#: Cura/gui/mainWindow.py:150 +#: Cura/gui/mainWindow.py:152 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175 +#: Cura/gui/mainWindow.py:158 Cura/util/profile.py:175 msgid "Machine" msgstr "Tiskárna" -#: Cura/gui/mainWindow.py:159 +#: Cura/gui/mainWindow.py:161 msgid "Switch to quickprint..." msgstr "Přepnout do jednoduchého módu..." -#: Cura/gui/mainWindow.py:163 +#: Cura/gui/mainWindow.py:165 msgid "Switch to full settings..." msgstr "Přepnout do rozšířeného módu..." -#: Cura/gui/mainWindow.py:168 +#: Cura/gui/mainWindow.py:170 msgid "Open expert settings...\tCTRL+E" msgstr "Otevřít nastavení pro experty...\tCTRL+E" -#: Cura/gui/mainWindow.py:172 +#: Cura/gui/mainWindow.py:174 msgid "Run first run wizard..." msgstr "Spustit průvodce prvním spuštěním" -#: Cura/gui/mainWindow.py:174 +#: Cura/gui/mainWindow.py:176 msgid "Run bed leveling wizard..." msgstr "Spustit průvodce vyrovnáním stolku" -#: Cura/gui/mainWindow.py:176 +#: Cura/gui/mainWindow.py:178 msgid "Run head offset wizard..." msgstr "Spustit průvodce nastavením offsetu hotendů" -#: Cura/gui/mainWindow.py:179 +#: Cura/gui/mainWindow.py:181 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: Cura/gui/mainWindow.py:182 +#: Cura/gui/mainWindow.py:184 msgid "Online documentation..." msgstr "Dokumentace online" -#: Cura/gui/mainWindow.py:184 +#: Cura/gui/mainWindow.py:186 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásit problém..." -#: Cura/gui/mainWindow.py:186 +#: Cura/gui/mainWindow.py:188 msgid "Check for update..." msgstr "Zkontrolovat aktualizace..." -#: Cura/gui/mainWindow.py:188 +#: Cura/gui/mainWindow.py:190 msgid "Open YouMagine website..." msgstr "Otevřít YouMagine stránky..." -#: Cura/gui/mainWindow.py:190 +#: Cura/gui/mainWindow.py:192 msgid "About Cura..." msgstr "O Cura..." -#: Cura/gui/mainWindow.py:192 +#: Cura/gui/mainWindow.py:194 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: Cura/gui/mainWindow.py:343 +#: Cura/gui/mainWindow.py:345 msgid "" "For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head " "size and gantry height in the machine settings" @@ -610,27 +882,27 @@ msgstr "" "Pro \"Tisknout po jednom\" je třeba mít správně vyplněné údaje o velikosti " "hlavy a rozměrech konstrukce v nastavení tiskárny." -#: Cura/gui/mainWindow.py:343 +#: Cura/gui/mainWindow.py:345 msgid "One at a time warning" msgstr "Varování - po jednom " -#: Cura/gui/mainWindow.py:440 +#: Cura/gui/mainWindow.py:442 msgid "Install default firmware..." msgstr "Nainstalovat základní firmware" -#: Cura/gui/mainWindow.py:443 +#: Cura/gui/mainWindow.py:445 msgid "Install custom firmware..." msgstr "Nainstalovat vlastní firmware..." -#: Cura/gui/mainWindow.py:447 +#: Cura/gui/mainWindow.py:449 msgid "Select profile file to load" msgstr "Vyberte profil k načtení" -#: Cura/gui/mainWindow.py:459 +#: Cura/gui/mainWindow.py:461 msgid "Select gcode file to load profile from" msgstr "Vyberte GCode z nějž bude profil načten" -#: Cura/gui/mainWindow.py:474 +#: Cura/gui/mainWindow.py:476 msgid "" "No profile found in GCode file.\n" "This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer." @@ -638,15 +910,15 @@ msgstr "" "Nenalezen profil v GCode. Pracuje pouze s GCode generovaným Curou 12.07 a " "novější." -#: Cura/gui/mainWindow.py:474 +#: Cura/gui/mainWindow.py:476 msgid "Profile load error" msgstr "Chyba při načítání profilu" -#: Cura/gui/mainWindow.py:478 +#: Cura/gui/mainWindow.py:480 msgid "Select profile file to save" msgstr "Vyberte soubor profilu pro uložení" -#: Cura/gui/mainWindow.py:488 +#: Cura/gui/mainWindow.py:490 msgid "" "This will reset all profile settings to defaults.\n" "Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n" @@ -656,11 +928,11 @@ msgstr "" "neuložíte, přijdete o ně.\n" "Určitě resetovat?" -#: Cura/gui/mainWindow.py:488 +#: Cura/gui/mainWindow.py:490 msgid "Profile reset" msgstr "Resetovat profil" -#: Cura/gui/mainWindow.py:508 +#: Cura/gui/mainWindow.py:510 msgid "" "Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine " "will function correctly, and could damage your machine." @@ -668,19 +940,27 @@ msgstr "" "Varování: Instalace vlastního firmware negarantuje funkci zařízení a může " "dojít i k zničení tiskárny." -#: Cura/gui/mainWindow.py:509 +#: Cura/gui/mainWindow.py:511 Cura/gui/mainWindow.py:553 msgid "Open firmware to upload" msgstr "Otevřít firmware" -#: Cura/gui/mainWindow.py:569 +#: Cura/gui/mainWindow.py:582 msgid "You are running the latest version of Cura!" msgstr "Používáte poslední verzi Cura!" -#: Cura/gui/mainWindow.py:569 +#: Cura/gui/mainWindow.py:582 msgid "Awesome!" msgstr "Skvělé!" -#: Cura/gui/mainWindow.py:624 +#: Cura/gui/mainWindow.py:627 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: Cura/gui/mainWindow.py:631 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: Cura/gui/mainWindow.py:637 msgid "Plugins" msgstr "Rozšíření" @@ -704,6 +984,11 @@ msgstr "Nejprve zvolte rozšíření" msgid "Error: no plugin selected" msgstr "Chyba: nebylo zvoleno rozšíření" +#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavení...\tCTRL+," + #: Cura/gui/preferencesDialog.py:28 msgid "Print window" msgstr "Tiskové okno" @@ -724,7 +1009,7 @@ msgstr "Nastavení filamentu" msgid "Cura settings" msgstr "Nastavení Cura" -#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84 +#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84 msgid "Machine settings" msgstr "Nastavení tiskárny" @@ -741,6 +1026,24 @@ msgstr "Extruder: %d" msgid "Communication settings" msgstr "Parametry komunikace" +#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123 +#, fuzzy +msgid "Add new machine" +msgstr "Průvodce přidáním nové tiskárny" + +#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127 +#, fuzzy +msgid "Remove machine" +msgstr "Zvolte svou tiskárnu" + +#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:168 +msgid "Change machine name" +msgstr "Změň název tiskárny" + #: Cura/gui/preferencesDialog.py:154 msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura" msgstr "Nelze odebrat poslední tiskárnu z Cura" @@ -753,10 +1056,6 @@ msgstr "Nelze odebrat tiskárnu" msgid "Enter the new name:" msgstr "Zadej nové jméno" -#: Cura/gui/preferencesDialog.py:168 -msgid "Change machine name" -msgstr "Změň název tiskárny" - #: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312 #, python-format msgid "Printing on %s" @@ -2620,3 +2919,23 @@ msgid "" msgstr "" "Spodní vrstva z více než 0,2% FMM (3/4 velikosti trysky) obvykle dává špatné " "výsledky a není doporučeno." + +#: Cura/util/sliceEngine.py:92 +#, python-format +msgid "%d minutes" +msgstr "" + +#: Cura/util/sliceEngine.py:94 +#, python-format +msgid "%d hour %d minutes" +msgstr "" + +#: Cura/util/sliceEngine.py:95 +#, python-format +msgid "%d hours %d minutes" +msgstr "" + +#: Cura/util/sliceEngine.py:100 +#, python-format +msgid "%0.2f meter %0.0f gram" +msgstr ""