X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?a=blobdiff_plain;f=po4a%2Fpo%2Fdevelopers-reference.pot;fp=po4a%2Fpo%2Fdevelopers-reference.pot;h=db76836a94eb558a8ea987d25329f0689721027f;hb=de9303fd6b9183e5b1cfbce5fccc68ab9f968cde;hp=0d30f86d5608fd473d830afc42f07e5a83dcf388;hpb=16c13ad02ef6857596b41ea2af2f719541cb9421;p=developers-reference.git diff --git a/po4a/po/developers-reference.pot b/po4a/po/developers-reference.pot index 0d30f86..db76836 100644 --- a/po4a/po/developers-reference.pot +++ b/po4a/po/developers-reference.pot @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "" " Priority: optional\n" " <snip>\n" " Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/svn/pkg-vim/trunk/packages/vim\n" -" Vcs-Browser: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-vim/trunk/packages/vim\n" +" Vcs-Browser: https://svn.debian.org/wsvn/pkg-vim/trunk/packages/vim\n" " Homepage: http://www.vim.org\n" msgstr "" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "" msgid "" "Make sure the bug is not already filed against a package. Each package has " "a bug list easily reachable at " -"http://&bugs-host;/packagename. " +"https://&bugs-host;/packagename. " "Utilities like querybts " "1 can also provide you with this " "information (and reportbug will usually invoke " @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgid "" "reports that you submitted. Take this opportunity to close those that you " "can't reproduce anymore. To find out all the bugs you submitted, you just " "have to visit " -"http://&bugs-host;/from:your-email-addr." +"https://&bugs-host;/from:your-email-addr." msgstr "" #. type: Content of:
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "" #: beyond-pkging.dbk:128 msgid "" "To view bugs tagged with a specific usertag, visit " -"<literal>http://&bugs-host;/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=<replaceable>email-addr</replaceable>&tag=<replaceable>tag-name</replaceable></literal>." +"<literal>https://&bugs-host;/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=<replaceable>email-addr</replaceable>&tag=<replaceable>tag-name</replaceable></literal>." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><title> @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: beyond-pkging.dbk:409 msgid "" "You can find more checks in the wiki where several developers share their " -"own <ulink url=\"http://wiki.debian.org/SponsorChecklist\">sponsorship " +"own <ulink url=\"https://wiki.debian.org/SponsorChecklist\">sponsorship " "checklists</ulink>." msgstr "" @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "" #: new-maintainer.dbk:152 msgid "" "You need a version 4 key for use in Debian Development. <ulink " -"url=\"http://lists.debian.org/20090520092534.GG22906@earth.li\">Your key " +"url=\"https://lists.debian.org/20090520092534.GG22906@earth.li\">Your key " "length must be greater than 1024 bits</ulink>; there is no reason to use a " "smaller key, and doing so would be much less secure.<placeholder " "type=\"footnote\" id=\"0\"/>" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><para> #: pkgs.dbk:103 msgid "" -"Please see <ulink url=\"http://&ftp-master-host;/REJECT-FAQ.html\"></ulink> " +"Please see <ulink url=\"https://&ftp-master-host;/REJECT-FAQ.html\"></ulink> " "for common rejection reasons for a new package." msgstr "" @@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr "" #: pkgs.dbk:426 msgid "" "An upload to the delayed directory keeps the package in <ulink " -"url=\"http://ftp-master.debian.org/deferred.html\">the deferred uploads " +"url=\"https://ftp-master.debian.org/deferred.html\">the deferred uploads " "queue</ulink>. When the specified waiting time is over, the package is " "moved into the regular incoming directory for processing. This is done " "through automatic uploading to <literal>&ftp-upload-host;</literal> in " @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgid "" "<ulink url=\"&url-bts;\">Debian bug tracking system (BTS)</ulink> for your " "packages. The BTS contains all the open bugs against your packages. You " "can check them by browsing this page: " -"<literal>http://&bugs-host;/<replaceable>yourlogin</replaceable>@debian.org</literal>." +"<literal>https://&bugs-host;/<replaceable>yourlogin</replaceable>@debian.org</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> @@ -5789,7 +5789,7 @@ msgstr "" #: pkgs.dbk:899 msgid "" "The security team maintains a central database, the <ulink " -"url=\"http://security-tracker.debian.org/\">Debian Security " +"url=\"https://security-tracker.debian.org/\">Debian Security " "Tracker</ulink>. This contains all public information that is known about " "security issues: which packages and versions are affected or fixed, and thus " "whether stable, testing and/or unstable are vulnerable. Information that is " @@ -5898,7 +5898,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Security Team has a PGP-key to enable encrypted communication about " "sensitive issues. See the <ulink " -"url=\"http://www.debian.org/security/faq#contact\">Security Team FAQ</ulink> " +"url=\"https://www.debian.org/security/faq#contact\">Security Team FAQ</ulink> " "for details." msgstr "" @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr "" #: pkgs.dbk:1056 msgid "" "References to upstream advisories, <ulink " -"url=\"http://cve.mitre.org\">CVE</ulink> identifiers, and any other " +"url=\"https://cve.mitre.org\">CVE</ulink> identifiers, and any other " "information useful in cross-referencing the vulnerability" msgstr "" @@ -6290,7 +6290,7 @@ msgid "" "bug title by prepending <literal>ROM</literal> (Request Of Maintainer). " "There are several other standard acronyms used in the reasoning for a " "package removal, see <ulink " -"url=\"http://&ftp-master-host;/removals.html\"></ulink> for a complete " +"url=\"https://&ftp-master-host;/removals.html\"></ulink> for a complete " "list. That page also provides a convenient overview of pending removal " "requests." msgstr "" @@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr "" msgid "" "Further information relating to these and other package removal related " "topics may be found at <ulink " -"url=\"http://wiki.debian.org/ftpmaster_Removals\"></ulink> and <ulink " +"url=\"https://wiki.debian.org/ftpmaster_Removals\"></ulink> and <ulink " "url=\"&url-debian-qa;howto-remove.html\"></ulink>." msgstr "" @@ -6551,7 +6551,7 @@ msgid "" "You should check why the package was removed in the first place. This " "information can be found in the removal item in the news section of the PTS " "page for the package or by browsing the log of <ulink " -"url=\"http://&ftp-master-host;/#removed\">removals</ulink>. The removal bug " +"url=\"https://&ftp-master-host;/#removed\">removals</ulink>. The removal bug " "will tell you why the package was removed and will give some indication of " "what you will need to work on in order to reintroduce the package. It may " "indicate that the best way forward is to switch to some other piece of " @@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr "" #: pkgs.dbk:2502 msgid "" "Some further dependency analysis is shown on <ulink " -"url=\"http://release.debian.org/migration/\"></ulink> — but be warned, this " +"url=\"https://release.debian.org/migration/\"></ulink> — but be warned, this " "page also shows build dependencies which are not considered by britney." msgstr "" @@ -8109,16 +8109,16 @@ msgstr "" #: pkgs.dbk:2700 msgid "" "If you want to see more details, you can look it up on <ulink " -"url=\"http://&ftp-master-host;/testing/update_output/\"></ulink>." +"url=\"https://&ftp-master-host;/testing/update_output/\"></ulink>." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #: pkgs.dbk:2704 msgid "" "The hints are available via <ulink " -"url=\"http://&ftp-master-host;/testing/hints/\"></ulink>, where you can find " +"url=\"https://&ftp-master-host;/testing/hints/\"></ulink>, where you can find " "the <ulink " -"url=\"http://&ftp-master-host;/testing/hints/README\">description</ulink> as " +"url=\"https://&ftp-master-host;/testing/hints/README\">description</ulink> as " "well. With the hints, the Debian Release team can block or unblock " "packages, ease or force packages into <literal>testing</literal>, remove " "packages from <literal>testing</literal>, approve uploads to <link " @@ -8345,7 +8345,7 @@ msgstr "" msgid "" "Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed " "through a wide array of mailing lists we host at <literal><ulink " -"url=\"http://&lists-host;/\">&lists-host;</ulink></literal>. To find out " +"url=\"https://&lists-host;/\">&lists-host;</ulink></literal>. To find out " "more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not to post, " "where to find old posts and how to search them, how to contact the list " "maintainers and see various other information about the mailing lists, " @@ -8425,7 +8425,7 @@ msgstr "" #: resources.dbk:80 msgid "" "There are other mailing lists available for a variety of special topics; see " -"<ulink url=\"http://&lists-host;/\"></ulink> for a list." +"<ulink url=\"https://&lists-host;/\"></ulink> for a list." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><title> @@ -8565,9 +8565,9 @@ msgid "" "To get a cloak on freenode, you send Jörg Jaspert <joerg@debian.org> a " "signed mail where you tell what your nick is. Put cloak somewhere in the " "Subject: header. The nick should be registered: <ulink " -"url=\"http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup\">Nick Setup Page</ulink>. " +"url=\"https://freenode.net/faq.shtml#nicksetup\">Nick Setup Page</ulink>. " "The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring. Please see " -"<ulink url=\"http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak\">Freenode " +"<ulink url=\"https://freenode.net/faq.shtml#projectcloak\">Freenode " "documentation</ulink> for more information about cloaks." msgstr "" @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgid "" "submit a bug against the pseudo-package, <systemitem " "role=\"package\">www.debian.org</systemitem>. Remember to check whether or " "not someone else has already reported the problem to the <ulink " -"url=\"http://&bugs-host;/&www-debian-org;\">Bug Tracking System</ulink>." +"url=\"https://&bugs-host;/&www-debian-org;\">Bug Tracking System</ulink>." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><title> @@ -8757,7 +8757,7 @@ msgid "" "web, you can do this by putting material in the " "<filename>public_html</filename> directory under your home directory on " "<literal>people.debian.org</literal>. This will be accessible at the URL " -"<literal>http://people.debian.org/~<replaceable>your-user-id</replaceable>/</literal>." +"<literal>https://people.debian.org/~<replaceable>your-user-id</replaceable>/</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgstr "" #: resources.dbk:954 msgid "" "Each package has several dedicated web pages. " -"<literal>http://&packages-host;/<replaceable>package-name</replaceable></literal> " +"<literal>https://&packages-host;/<replaceable>package-name</replaceable></literal> " "displays each version of the package available in the various " "distributions. Each version links to a page which provides information, " "including the package description, the dependencies, and package download " @@ -9579,7 +9579,7 @@ msgstr "" msgid "" "The bug tracking system tracks bugs for each package. You can view the bugs " "of a given package at the URL " -"<literal>http://&bugs-host;/<replaceable>package-name</replaceable></literal>." +"<literal>https://&bugs-host;/<replaceable>package-name</replaceable></literal>." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><title> @@ -10124,7 +10124,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: resources.dbk:1378 msgid "" -"The PTS has a web interface at <ulink url=\"http://&pts-host;/\"></ulink> " +"The PTS has a web interface at <ulink url=\"https://&pts-host;/\"></ulink> " "that puts together a lot of information about each source package. It " "features many useful links (BTS, QA stats, contact information, DDTP " "translation status, buildd logs) and gathers much more information from " @@ -10139,7 +10139,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can jump directly to the web page concerning a specific source package " "with a URL like " -"<literal>http://&pts-host;/<replaceable>sourcepackage</replaceable></literal>." +"<literal>https://&pts-host;/<replaceable>sourcepackage</replaceable></literal>." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> @@ -10393,7 +10393,7 @@ msgid "" "Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all " "interested Debian Developers and Debian Maintainers. Details on how to get " "access to this benefit are in <ulink " -"url=\"http://&lists-host;/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html\"></ulink>." +"url=\"https://&lists-host;/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html\"></ulink>." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><title> @@ -10409,7 +10409,7 @@ msgid "" "interested Debian Developers and Debian Maintainers. Since Steam and Valve " "games are not Free Software, please avoid using your Debian development " "machines for using Steam and playing games from Steam. See <ulink " -"url=\"http://&lists-host;/debian-devel-announce/2014/01/msg00006.html\"></ulink>." +"url=\"https://&lists-host;/debian-devel-announce/2014/01/msg00006.html\"></ulink>." msgstr "" #. type: Content of: <chapter><title>