X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?a=blobdiff_plain;f=po4a%2Ffr%2Fbeyond-pkging.po;h=f7ff5024f61a89fc0ad31cea6f749c88f07439bc;hb=7a6559a0e67f04d968c41c1c83f067b0562e5cd5;hp=586c3ca1dad94974d52ab24966c5dcb708272ab6;hpb=8a77d09ebb4f5b985db6da174892a3a66d5aa272;p=developers-reference.git diff --git a/po4a/fr/beyond-pkging.po b/po4a/fr/beyond-pkging.po index 586c3ca..f7ff502 100644 --- a/po4a/fr/beyond-pkging.po +++ b/po4a/fr/beyond-pkging.po @@ -1,26 +1,30 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# <>, 2007. +# , fuzzy +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-26 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-04 00:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-01 23:09+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" # type: Content of: -#: beyond-pkging.dbk:5 +#. type: Content of: <chapter><title> +#: beyond-pkging.dbk:7 msgid "Beyond Packaging" -msgstr "" +msgstr "Au-delà de l'empaquetage" # type: Content of: <chapter><para> -#: beyond-pkging.dbk:7 +#. type: Content of: <chapter><para> +#: beyond-pkging.dbk:9 msgid "" "Debian is about a lot more than just packaging software and maintaining " "those packages. This chapter contains information about ways, often really " @@ -29,7 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><para> -#: beyond-pkging.dbk:12 +#. type: Content of: <chapter><para> +#: beyond-pkging.dbk:14 msgid "" "As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its members " "in choosing what they want to work on and in choosing the most critical " @@ -37,12 +42,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:17 +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:19 msgid "Bug reporting" -msgstr "" +msgstr "Rapporter des bogues" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:19 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:21 msgid "" "We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages. In fact, " "Debian developers are often the first line testers. Finding and reporting " @@ -50,15 +57,16 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:24 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:26 msgid "" -"Read the <ulink url=\"http://www.debian.org/Bugs/Reporting\">instructions " -"for reporting bugs</ulink> in the Debian <ulink " -"url=\"http://www.debian.org/Bugs/\">bug tracking system</ulink>." +"Read the <ulink url=\"&url-bts-report;\">instructions for reporting bugs</" +"ulink> in the Debian <ulink url=\"&url-bts;\">bug tracking system</ulink>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:29 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:31 msgid "" "Try to submit the bug from a normal user account at which you are likely to " "receive mail, so that people can reach you if they need further information " @@ -66,28 +74,30 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:34 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:36 msgid "" -"You can use a tool like <citerefentry> " -"<refentrytitle>reportbug</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> " -"</citerefentry> to submit bugs. It can automate and generally ease the " -"process." +"You can use a tool like <citerefentry> <refentrytitle>reportbug</" +"refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> to submit bugs. It " +"can automate and generally ease the process." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:39 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:41 msgid "" "Make sure the bug is not already filed against a package. Each package has " -"a bug list easily reachable at " -"<literal>http://bugs.debian.org/<replaceable>packagename</replaceable></literal> " -"Utilities like <citerefentry> <refentrytitle>querybts</refentrytitle> " -"<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> can also provide you with this " -"information (and <command>reportbug</command> will usually invoke " -"<command>querybts</command> before sending, too)." +"a bug list easily reachable at <literal>http://&bugs-host;/" +"<replaceable>packagename</replaceable></literal> Utilities like " +"<citerefentry> <refentrytitle>querybts</refentrytitle> <manvolnum>1</" +"manvolnum> </citerefentry> can also provide you with this information (and " +"<command>reportbug</command> will usually invoke <command>querybts</command> " +"before sending, too)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:48 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:50 msgid "" "Try to direct your bugs to the proper location. When for example your bug " "is about a package which overwrites files from another package, check the " @@ -96,7 +106,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:54 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:56 msgid "" "For extra credit, you can go through other packages, merging bugs which are " "reported more than once, or tagging bugs `fixed' when they have already been " @@ -106,72 +117,137 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:61 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:63 msgid "" "From time to time you may want to check what has been going on with the bug " "reports that you submitted. Take this opportunity to close those that you " "can't reproduce anymore. To find out all the bugs you submitted, you just " -"have to visit " -"<literal>http://bugs.debian.org/from:<replaceable><your-email-addr></replaceable></literal>." +"have to visit <literal>http://&bugs-host;/from:<replaceable><your-email-" +"addr></replaceable></literal>." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:68 +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:70 msgid "Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:70 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:72 msgid "" "Reporting a great number of bugs for the same problem on a great number of " "different packages — i.e., more than 10 — is a deprecated practice. Take " "all possible steps to avoid submitting bulk bugs at all. For instance, if " "checking for the problem can be automated, add a new check to <systemitem " -"role=\"package\">lintian</systemitem> so that an error or warning is " -"emitted." +"role=\"package\">lintian</systemitem> so that an error or warning is emitted." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:77 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:79 msgid "" "If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is recommended " -"that you send a message to <email>debian-devel@lists.debian.org</email> " -"describing your intention before submitting the report, and mentioning the " -"fact in the subject of your mail. This will allow other developers to " -"verify that the bug is a real problem. In addition, it will help prevent a " -"situation in which several maintainers start filing the same bug report " -"simultaneously." +"that you send a message to &email-debian-devel; describing your intention " +"before submitting the report, and mentioning the fact in the subject of your " +"mail. This will allow other developers to verify that the bug is a real " +"problem. In addition, it will help prevent a situation in which several " +"maintainers start filing the same bug report simultaneously." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:85 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:87 msgid "" -"Please use the programms <command>dd-list</command> and if appropriate " +"Please use the programs <command>dd-list</command> and if appropriate " "<command>whodepends</command> (from the package devscripts) to generate a " -"list of all affected packages, and include the output in your mail to " -"<email>debian-devel@lists.debian.org</email>." +"list of all affected packages, and include the output in your mail to &email-" +"debian-devel;." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:91 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:93 msgid "" "Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should send the " -"bug report to <email>maintonly@bugs.debian.org</email> so that the bug " -"report is not forwarded to the bug distribution mailing list." +"bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so that the bug report is " +"not forwarded to the bug distribution mailing list." msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><title> +# type: Content of: <chapter><section><section><section><title> +#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:98 +msgid "Usertags" +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><section><section><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #: beyond-pkging.dbk:100 +msgid "" +"You may wish to use BTS usertags when submitting bugs across a number of " +"packages. Usertags are similar to normal tags such as 'patch' and 'wishlist' " +"but differ in that they are user-defined and occupy a namespace that is " +"unique to a particular user. This allows multiple sets of developers to " +"'usertag' the same bug in different ways without conflicting." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><section><section><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:107 +msgid "" +"To add usertags when filing bugs, specify the <literal>User</literal> and " +"<literal>Usertags</literal> pseudo-headers:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <chapter><section><section><section><screen> +#: beyond-pkging.dbk:111 +#, no-wrap +msgid "" +"To: submit@bugs.debian.org\n" +"Subject: <replaceable><title-of-bug></replaceable>\n" +"\n" +"Package: <replaceable><pkgname></replaceable>\n" +"<replaceable>[ ... ]</replaceable>\n" +"User: <replaceable><email-addr></replaceable>\n" +"Usertags: <replaceable><tag-name> [ <tag-name> ... ]</replaceable>\n" +"\n" +"<replaceable><description-of-bug ...></replaceable>\n" +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><section><section><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:122 +msgid "" +"Note that tags are seperated by spaces and cannot contain underscores. If " +"you are filing bugs for for a particular group or team it is recommended " +"that you set the <literal>User</literal> to an appropriate mailing list " +"after describing your intention there." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><section><section><section><para> +#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:128 +msgid "" +"To view bugs tagged with a specific usertag, visit <literal>http://&bugs-" +"host;/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=<replaceable><email-addr></" +"replaceable>&tag=<replaceable><tag-name></replaceable></literal>." +msgstr "" + +# type: Content of: <chapter><section><title> +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:137 msgid "Quality Assurance effort" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:102 +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:139 msgid "Daily work" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:104 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:141 msgid "" "Even though there is a dedicated group of people for Quality Assurance, QA " "duties are not reserved solely for them. You can participate in this effort " @@ -180,30 +256,32 @@ msgid "" "possible, then you should consider orphaning some of your packages (see " "<xref linkend=\"orphaning\"/> ). Alternatively, you may ask the help of " "other people in order to catch up with the backlog of bugs that you have " -"(you can ask for help on <email>debian-qa@lists.debian.org</email> or " -"<email>debian-devel@lists.debian.org</email>). At the same time, you can " -"look for co-maintainers (see <xref linkend=\"collaborative-maint\"/> )." +"(you can ask for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the " +"same time, you can look for co-maintainers (see <xref linkend=" +"\"collaborative-maint\"/> )." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:118 +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:155 msgid "Bug squashing parties" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:120 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:157 msgid "" "From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of " -"as many problems as possible. They are announced on " -"<email>debian-devel-announce@lists.debian.org</email> and the announcement " -"explains which area will be the focus of the party: usually they focus on " -"release critical bugs but it may happen that they decide to help finish a " -"major upgrade (like a new perl version which requires recompilation of all " -"the binary modules)." +"as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-" +"announce; and the announcement explains which area will be the focus of the " +"party: usually they focus on release critical bugs but it may happen that " +"they decide to help finish a major upgrade (like a new <command>perl</" +"command> version which requires recompilation of all the binary modules)." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:129 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:166 msgid "" "The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because the " "announcement of the party is considered prior notice for NMU. If you have " @@ -216,7 +294,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:138 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:175 msgid "" "People participating in the party have special rules for NMU, they can NMU " "without prior notice if they upload their NMU to DELAYED/3-day at least. " @@ -227,19 +306,22 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:145 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:182 msgid "" "If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch to the " "BTS. It's far better than a broken NMU." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:153 +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:190 msgid "Contacting other maintainers" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:155 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:192 msgid "" "During your lifetime within Debian, you will have to contact other " "maintainers for various reasons. You may want to discuss a new way of " @@ -248,32 +330,36 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:161 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:198 msgid "" "Looking up the email address of the maintainer for the package can be " -"distracting. Fortunately, there is a simple email alias, " -"<literal><package>@packages.debian.org</literal>, which provides a way " -"to email the maintainer, whatever their individual email address (or " -"addresses) may be. Replace <literal><package></literal> with the " -"name of a source or a binary package." +"distracting. Fortunately, there is a simple email alias, <literal><" +"package>@&packages-host;</literal>, which provides a way to email the " +"maintainer, whatever their individual email address (or addresses) may be. " +"Replace <literal><package></literal> with the name of a source or a " +"binary package." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:169 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:206 msgid "" "You may also be interested in contacting the persons who are subscribed to a " "given source package via <xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/> . You can " -"do so by using the <literal><package>@packages.qa.debian.org</literal> " -"email address." +"do so by using the <literal><package>@&pts-host;</literal> email " +"address." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:177 +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:215 msgid "Dealing with inactive and/or unreachable maintainers" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:179 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:217 msgid "" "If you notice that a package is lacking maintenance, you should make sure " "that the maintainer is active and will continue to work on their packages. " @@ -283,32 +369,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:186 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:224 msgid "" "There is a simple system (the MIA database) in which information about " "maintainers who are deemed Missing In Action is recorded. When a member of " "the QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about " "one, this is recorded in the MIA database. This system is available in " -"/org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried with a " -"tool known as <command>mia-query</command>. Use" -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><section><screen> -#: beyond-pkging.dbk:194 -#, no-wrap -msgid "-query --help" +"<filename>/org/qa.debian.org/mia</filename> on the host <literal>qa.debian." +"org </literal>, and can be queried with the <command>mia-query</command> " +"tool. Use <command>mia-query --help</command> to see how to query the " +"database. If you find that no information has been recorded about an " +"inactive maintainer yet, or that you can add more information, you should " +"generally proceed as follows." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:197 -msgid "" -"to see how to query the database. If you find that no information has been " -"recorded about an inactive maintainer yet, or that you can add more " -"information, you should generally proceed as follows." -msgstr "" - -# type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:202 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:235 msgid "" "The first step is to politely contact the maintainer, and wait a reasonable " "time for a response. It is quite hard to define reasonable time, but it is " @@ -317,7 +395,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:208 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:241 msgid "" "If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can assume " "that a response will probably not happen. If that happens, you should " @@ -326,17 +405,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> -#: beyond-pkging.dbk:216 +#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> +#: beyond-pkging.dbk:249 msgid "" -"The echelon information available through the <ulink " -"url=\"https://db.debian.org/\">developers' LDAP database</ulink>, which " -"indicates when the developer last posted to a Debian mailing list. (This " -"includes uploads via debian-*-changes lists.) Also, remember to check " -"whether the maintainer is marked as on vacation in the database." +"The <literal>echelon</literal> information available through the <ulink url=" +"\"&url-debian-db;\">developers' LDAP database</ulink>, which indicates when " +"the developer last posted to a Debian mailing list. (This includes mails " +"about uploads distributed via the &email-debian-devel-changes; list.) Also, " +"remember to check whether the maintainer is marked as on vacation in the " +"database." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> -#: beyond-pkging.dbk:225 +#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> +#: beyond-pkging.dbk:259 msgid "" "The number of packages this maintainer is responsible for, and the condition " "of those packages. In particular, are there any RC bugs that have been open " @@ -346,7 +428,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> -#: beyond-pkging.dbk:234 +#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> +#: beyond-pkging.dbk:268 msgid "" "Is there any activity of the maintainer outside of Debian? For example, they " "might have posted something recently to non-Debian mailing lists or news " @@ -354,39 +437,41 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:241 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:275 msgid "" "A bit of a problem are packages which were sponsored — the maintainer is not " -"an official Debian developer. The echelon information is not available for " -"sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian " -"developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the " -"package, they're responsible for the upload anyhow, and are likely to know " -"what happened to the person they sponsored." +"an official Debian developer. The <literal>echelon</literal> information is " +"not available for sponsored people, for example, so you need to find and " +"contact the Debian developer who has actually uploaded the package. Given " +"that they signed the package, they're responsible for the upload anyhow, and " +"are likely to know what happened to the person they sponsored." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:249 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:283 msgid "" -"It is also allowed to post a query to " -"<email>debian-devel@lists.debian.org</email>, asking if anyone is aware of " -"the whereabouts of the missing maintainer. Please Cc: the person in " -"question." +"It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone " +"is aware of the whereabouts of the missing maintainer. Please Cc: the " +"person in question." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:254 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:288 msgid "" -"Once you have gathered all of this, you can contact " -"<email>mia@qa.debian.org</email>. People on this alias will use the " -"information you provide in order to decide how to proceed. For example, " -"they might orphan one or all of the packages of the maintainer. If a " -"package has been NMUed, they might prefer to contact the NMUer before " -"orphaning the package — perhaps the person who has done the NMU is " -"interested in the package." +"Once you have gathered all of this, you can contact &email-mia;. People on " +"this alias will use the information you provide in order to decide how to " +"proceed. For example, they might orphan one or all of the packages of the " +"maintainer. If a package has been NMUed, they might prefer to contact the " +"NMUer before orphaning the package — perhaps the person who has done the NMU " +"is interested in the package." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:262 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:296 msgid "" "One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and " "cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the " @@ -397,7 +482,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:270 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:304 msgid "" "On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. " "So you can stress the importance of the greater good — if a maintainer does " @@ -406,21 +492,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:276 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:310 msgid "" "If you are interested in working in the MIA team, please have a look at the " -"README file in /org/qa.debian.org/mia on qa.debian.org where the technical " -"details and the MIA procedures are documented and contact " -"<email>mia@qa.debian.org</email>." +"README file in <filename>/org/qa.debian.org/mia</filename> on <literal> qa." +"debian.org</literal> where the technical details and the MIA procedures are " +"documented and contact &email-mia;." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:284 +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:318 msgid "Interacting with prospective Debian developers" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:286 +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:320 msgid "" "Debian's success depends on its ability to attract and retain new and " "talented volunteers. If you are an experienced developer, we recommend that " @@ -429,12 +518,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:292 +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:326 msgid "Sponsoring packages" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:294 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:328 msgid "" "Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not " "able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a " @@ -442,7 +533,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:299 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:339 msgid "" "New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages — " "this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check " @@ -452,7 +544,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:306 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:346 msgid "" "Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is <emphasis " "role=\"strong\">definitely not recommended</emphasis>. You need to build " @@ -463,7 +556,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:313 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:353 msgid "" "If you are an application manager for a prospective developer, you can also " "be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is " @@ -471,12 +565,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:320 +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:360 msgid "Managing sponsored packages" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:322 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:362 msgid "" "By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that the " "package meets minimum Debian standards. That implies that you must build " @@ -484,19 +580,21 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:327 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:367 msgid "" "You cannot simply upload a binary <filename>.deb</filename> from the " "sponsoree. In theory, you should only ask for the diff file and the " "location of the original source tarball, and then you should download the " "source and apply the diff yourself. In practice, you may want to use the " "source package built by your sponsoree. In that case, you have to check " -"that they haven't altered the upstream files in the " -"<filename>.orig.tar.gz</filename> file that they're providing." +"that they haven't altered the upstream files in the <filename>.orig.tar.gz</" +"filename> file that they're providing." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:336 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:376 msgid "" "Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes that need " "to be made. It often takes several rounds of back-and-forth email before " @@ -504,18 +602,20 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:341 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:381 msgid "Once the package meets Debian standards, build and sign it with" msgstr "" -# type: Content of: <chapter><section><section><screen> -#: beyond-pkging.dbk:344 +#. type: Content of: <chapter><section><section><screen> +#: beyond-pkging.dbk:384 #, no-wrap -msgid "-buildpackage -k<replaceable>KEY-ID</replaceable>" +msgid "dpkg-buildpackage -k<replaceable>KEY-ID</replaceable>\n" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:347 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:387 msgid "" "before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also use " "any part of your <replaceable>KEY-ID</replaceable>, as long as it's unique " @@ -523,7 +623,8 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:352 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:392 msgid "" "The Maintainer field of the <filename>control</filename> file and the " "<filename>changelog</filename> should list the person who did the packaging, " @@ -532,41 +633,45 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:358 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:398 msgid "" "If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you can " "add a line stating it in the most recent changelog entry." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:362 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:402 msgid "" "You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using <xref " "linkend=\"pkg-tracking-system\"/> ." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:368 +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:408 msgid "Advocating new developers" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:370 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:410 msgid "" -"See the page about <ulink " -"url=\"http://www.debian.org/devel/join/nm-advocate\">advocating a " +"See the page about <ulink url=\"&url-newmaint-advocate;\">advocating a " "prospective developer</ulink> at the Debian web site." msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: beyond-pkging.dbk:377 +#. type: Content of: <chapter><section><section><title> +#: beyond-pkging.dbk:417 msgid "Handling new maintainer applications" msgstr "" # type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: beyond-pkging.dbk:379 +#. type: Content of: <chapter><section><section><para> +#: beyond-pkging.dbk:419 msgid "" -"Please see <ulink " -"url=\"http://www.debian.org/devel/join/nm-amchecklist\">Checklist for " +"Please see <ulink url=\"&url-newmaint-amchecklist;\">Checklist for " "Application Managers</ulink> at the Debian web site." msgstr ""