X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?a=blobdiff_plain;f=po4a%2Ffr%2Fbest-pkging-practices.po;h=6dde744d0a848a79fbc3bc14015e94d84e9fb6c3;hb=84fab0862e6760ff876035863c7e1f3fed6cf057;hp=825966094ae8b1a59f51b6acd9f6ad20b14df593;hpb=86c5f214381aee6ea2d9914dea6beeb9bd24badd;p=developers-reference.git diff --git a/po4a/fr/best-pkging-practices.po b/po4a/fr/best-pkging-practices.po index 8259660..6dde744 100644 --- a/po4a/fr/best-pkging-practices.po +++ b/po4a/fr/best-pkging-practices.po @@ -1,24 +1,24 @@ # French po4a translation of developers-reference: best-pkging-practices -# Copyright (C) 1999-2006, 2008-2010 Debian French l10n team +# Copyright (C) 1999-2006, 2008-2011 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the developers-reference package. # # Antoine Hulin , 1999-2002. # Frédéric Bothamy , 2003-2006. # Christian Perrier , 2008, 2009. -# David Prévot , 2010. +# David Prévot , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: developers-reference 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 14:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-22 18:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-10 17:50-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-10 16:49-0400\n" "Last-Translator: David Prévot \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Language: French\n" @@ -3564,6 +3564,9 @@ msgid "" "and its priority to extra in order to ease " "deborphan's job." msgstr "" +"De même, vous devriez configurer sa section en oldlibs et " +"sa priorité en extra afin de faciliter le travail de " +"deborphan." # type: Content of:
#. type: Content of: <chapter><section><section><title> @@ -4055,10 +4058,8 @@ msgstr "Depends: libtruc (= ${binary:Version})\n" # type: Content of: <chapter><section><section><title> #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: best-pkging-practices.dbk:1908 -#, fuzzy -#| msgid "Best practices for debug packages" msgid "Best practices for meta-packages" -msgstr "Meilleures pratiques pour les paquets de débogage" +msgstr "Meilleures pratiques pour les métapaquets" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: best-pkging-practices.dbk:1910 @@ -4068,13 +4069,26 @@ msgid "" "depending on all the packages of the set. Thanks to the power of APT, the " "meta-package maintainer can adjust the dependencies and the user's system " "will automatically get the supplementary packages. The dropped packages that " -"were automaticaly installed will be also be marked as removal candidates " +"were automatically installed will be also be marked as removal candidates " "(and are even automatically removed by <command>aptitude</command>). " "<systemitem role=\"package\">gnome</systemitem> and <systemitem role=" "\"package\">linux-image-amd64</systemitem> are two examples of meta-packages " "(built by the source packages <systemitem role=\"package\">meta-gnome2</" -"systemitem> and <systemitem role=\"package\">linux-latest</systemitem>)" -msgstr "" +"systemitem> and <systemitem role=\"package\">linux-latest</systemitem>)." +msgstr "" +"Un métapaquet est un paquet principalement vide qui facilite l'installation " +"d'un ensemble de paquets cohérents qui peut évoluer avec le temps. Il " +"atteint cet objectif en dépendant de tout les paquets de l'ensemble. Grâce à " +"la puissance d'APT, le responsable du métapaquet peut configurer les " +"dépendances et le système de l'utilisateur obtiendra automatiquement les " +"paquets supplémentaires. Les paquets devenus inutiles qui avaient été " +"installés automatiquement seront aussi marqués comme candidats à la " +"suppression (et même automatiquement supprimés par <command>aptitude</" +"command>). Par exemple <systemitem role=\"package\">gnome</systemitem> et " +"<systemitem role=\"package\">linux-image-amd64</systemitem> sont deux " +"métapaquets (construits par les paquets source <systemitem role=\"package" +"\">meta-gnome2</systemitem> et <systemitem role=\"package\">linux-latest</" +"systemitem>)." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: best-pkging-practices.dbk:1924 @@ -4087,3 +4101,11 @@ msgid "" "important to ensure smooth system upgrades and the user should be " "discouraged from uninstalling them to avoid potential breakages." msgstr "" +"La description longue du métapaquet doit clairement expliquer son objectif, " +"afin d'informer l'utilisateur ce qu'il perdra s'il supprime le paquet. Vous " +"devriez être explicite sur les conséquences. C'est tout particulièrement " +"important pour les métapaquets installés lors de l'installation initiale qui " +"n'ont pas été installés explicitement par l'utilisateur. Ils ont tendance à " +"être importants pour garantir les mises à niveau du système et la " +"description devrait essayer de dissuader l'utilisateur de les désinstaller " +"pour éviter d'éventuels dommages."