X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?a=blobdiff_plain;f=po4a%2Fde%2Findex.po;h=58a3784a93a264e2d2e0a75059a93902da84a1fc;hb=9e33e83b35807524005d98fcaa7ea19a85d8c8d8;hp=e8af44725ce12d0d7c01797965c4bffec83c8c29;hpb=2aee52fadb821e74118eded23a83619a5c2831e0;p=developers-reference.git diff --git a/po4a/de/index.po b/po4a/de/index.po index e8af447..58a3784 100755 --- a/po4a/de/index.po +++ b/po4a/de/index.po @@ -20,31 +20,31 @@ msgstr "" msgid "en" msgstr "de" +# see http://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref #. type: Content of: #: index.dbk:9 -# see http://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref msgid "Debian Developer's Reference" msgstr "Debian Entwickler-Referenz" +# see http://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref #. type: Content of: <book><bookinfo> #: index.dbk:11 -# see http://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref msgid "" "<author> <othername>Developer's Reference Team</othername> &email-devel-ref; " -"</author> <author> <firstname>Andreas</firstname> <surname>Barth</surname> " -"</author> <author> <firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</surname> " -"</author> <author> <firstname>Raphaël</firstname> <surname>Hertzog</surname> " -"</author> <author> <firstname>Lucas</firstname> <surname>Nussbaum</surname> " -"</author> <author> <firstname>Christian</firstname> " -"<surname>Schwarz</surname> </author> <author> <firstname>Ian</firstname> " -"<surname>Jackson</surname> </author>" +"</author> <author> <firstname>Andreas</firstname> <surname>Barth</surname> </" +"author> <author> <firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</surname> </" +"author> <author> <firstname>Raphaël</firstname> <surname>Hertzog</surname> </" +"author> <author> <firstname>Lucas</firstname> <surname>Nussbaum</surname> </" +"author> <author> <firstname>Christian</firstname> <surname>Schwarz</surname> " +"</author> <author> <firstname>Ian</firstname> <surname>Jackson</surname> </" +"author>" msgstr "" -"<author> <othername>Autoren der Entwickler-Referenz</othername> &email-devel-ref; " -"</author> <author> <firstname>Andreas</firstname> <surname>Barth</surname> " -"</author> <author> <firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</surname> " -"</author> <author> <firstname>Raphaël</firstname> <surname>Hertzog</surname> " -"</author> <author> <firstname>Lucas</firstname> <surname>Nussbaum</surname> " -"</author> <author> <firstname>Christian</firstname> " +"<author> <othername>Autoren der Entwickler-Referenz</othername> &email-devel-" +"ref; </author> <author> <firstname>Andreas</firstname> <surname>Barth</" +"surname> </author> <author> <firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</" +"surname> </author> <author> <firstname>Raphaël</firstname> <surname>Hertzog</" +"surname> </author> <author> <firstname>Lucas</firstname> <surname>Nussbaum</" +"surname> </author> <author> <firstname>Christian</firstname> " "<surname>Schwarz</surname> </author> <author> <firstname>Ian</firstname> " "<surname>Jackson</surname> </author>" @@ -57,34 +57,31 @@ msgstr "Version &version;" #: index.dbk:34 msgid "" "<pubdate>&pubdate;</pubdate> <copyright> <year>2004</year> <year>2005</year> " -"<year>2006</year> <year>2007</year> <holder>Andreas Barth</holder> " -"</copyright> <copyright> <year>1998</year> <year>1999</year> " -"<year>2000</year> <year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> " -"<holder>Adam Di Carlo</holder> </copyright> <copyright> <year>2002</year> " -"<year>2003</year> <year>2008</year> <year>2009</year> <holder>Raphaël " -"Hertzog</holder> </copyright> <copyright> <year>2008</year> " -"<year>2009</year> <holder>Lucas Nussbaum</holder> </copyright> <copyright> " -"<year>1997</year> <year>1998</year> <holder>Christian Schwarz</holder> " -"</copyright>" +"<year>2006</year> <year>2007</year> <holder>Andreas Barth</holder> </" +"copyright> <copyright> <year>1998</year> <year>1999</year> <year>2000</year> " +"<year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Adam Di Carlo</" +"holder> </copyright> <copyright> <year>2002</year> <year>2003</year> " +"<year>2008</year> <year>2009</year> <holder>Raphaël Hertzog</holder> </" +"copyright> <copyright> <year>2008</year> <year>2009</year> <holder>Lucas " +"Nussbaum</holder> </copyright> <copyright> <year>1997</year> <year>1998</" +"year> <holder>Christian Schwarz</holder> </copyright>" msgstr "" "<pubdate>&pubdate;</pubdate> <copyright> <year>2004</year> <year>2005</year> " -"<year>2006</year> <year>2007</year> <holder>Andreas Barth</holder> " -"</copyright> <copyright> <year>1998</year> <year>1999</year> " -"<year>2000</year> <year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> " -"<holder>Adam Di Carlo</holder> </copyright> <copyright> <year>2002</year> " -"<year>2003</year> <year>2008</year> <year>2009</year> <holder>Raphaël " -"Hertzog</holder> </copyright> <copyright> <year>2008</year> " -"<year>2009</year> <holder>Lucas Nussbaum</holder> </copyright> <copyright> " -"<year>1997</year> <year>1998</year> <holder>Christian Schwarz</holder> " -"</copyright>" +"<year>2006</year> <year>2007</year> <holder>Andreas Barth</holder> </" +"copyright> <copyright> <year>1998</year> <year>1999</year> <year>2000</year> " +"<year>2001</year> <year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Adam Di Carlo</" +"holder> </copyright> <copyright> <year>2002</year> <year>2003</year> " +"<year>2008</year> <year>2009</year> <holder>Raphaël Hertzog</holder> </" +"copyright> <copyright> <year>2008</year> <year>2009</year> <holder>Lucas " +"Nussbaum</holder> </copyright> <copyright> <year>1997</year> <year>1998</" +"year> <holder>Christian Schwarz</holder> </copyright>" #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> #: index.dbk:70 msgid "" "This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later " -"version." +"Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later version." msgstr "" "Dieses Handbuch ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der " "GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation " @@ -108,13 +105,13 @@ msgstr "" #: index.dbk:81 msgid "" "A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in the " -"&debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <ulink " -"url=\"&url-gpl;\">the GNU web site</ulink>. You can also obtain it by " -"writing to the &fsf-addr;." +"&debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <ulink url=\"&url-" +"gpl;\">the GNU web site</ulink>. You can also obtain it by writing to the " +"&fsf-addr;." msgstr "" "Eine Kopie der GNU General Public Licence ist als &file-GPL; in der " -"Distribution &debian-formal; oder im World-Wide-Web auf der <ulink " -"url=\"&url-gpl;\">GNU Website</ulink> verfügbar. Sie können sie ebenfalls " +"Distribution &debian-formal; oder im World-Wide-Web auf der <ulink url=" +"\"&url-gpl;\">GNU Website</ulink> verfügbar. Sie können sie ebenfalls " "erhalten, indem Sie an &fsf-addr; schreiben." #. TODO: Maybe better: "This document has originally been written @@ -122,11 +119,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> #: index.dbk:88 msgid "" -"If you want to print this reference, you should use the <ulink " -"url=\"developers-reference.pdf\">pdf version</ulink>. This page is also " +"If you want to print this reference, you should use the <ulink url=" +"\"developers-reference.pdf\">pdf version</ulink>. This page is also " "available in <ulink url=\"index.fr.html\">French</ulink>." msgstr "" -"Wenn Sie diese Referenz ausdrucken möchten, sollten Sie die <ulink " -"url=\"developers-reference.pdf\">PDF-Version</ulink> verwenden. Diese Seite " -"ist auch auf <ulink url=\"index.html\">Englisch</ulink> und <ulink " -"url=\"index.fr.html\">Französisch</ulink> verfügbar." +"Wenn Sie diese Referenz ausdrucken möchten, sollten Sie die <ulink url=" +"\"developers-reference.pdf\">PDF-Version</ulink> verwenden. Diese Seite ist " +"auch auf <ulink url=\"index.html\">Englisch</ulink> und <ulink url=\"index." +"fr.html\">Französisch</ulink> verfügbar."