X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=4f8d9eb95779388b7ac0114f84bed83c296532c9;hb=94678e2009c5eb2fa259d4f74f7b055ddda38d9e;hp=c5dee25052039b928b00572b82af3d74e0df4a16;hpb=3b22396a4b2767a98172f6915929c47738cb0a1e;p=elogind.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c5dee2505..4f8d9eb95 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Hungarian translation of systemd -# Copyright (C) 2015. Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2015, 2016. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the systemd package. # -# Gabor Kelemen , 2015. +# Gabor Kelemen , 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-02 22:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-02 13:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-02 13:45+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -18,127 +18,124 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 -msgid "Send passphrase back to system" -msgstr "Jelmondat visszaküldése a rendszernek" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a bevitt jelmondat visszaküldéséhez a rendszernek." - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Manage system services or other units" -msgstr "Rendszerszolgáltatások vagy -egységek kezelése" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Authentication is required to manage system services or other units." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatások vagy -egységek kezeléséhez." - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 -msgid "Manage system service or unit files" -msgstr "Rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezelése" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 -msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezeléséhez." - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 -msgid "Set or unset system and service manager environment variables" -msgstr "" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"Authentication is required to set or unset system and service manager " -"environment variables." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezeléséhez." - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 -msgid "Reload the systemd state" -msgstr "A systemd állapotának újratöltése" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 -msgid "Authentication is required to reload the systemd state." -msgstr "Hitelesítés szükséges a systemd állapotának újratöltéséhez." - -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 -msgid "Set host name" -msgstr "Gépnév beállítása" - -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to set the local host name." -msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához." - -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 -msgid "Set static host name" -msgstr "Statikus gépnév beállítása" - -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 -msgid "" -"Authentication is required to set the statically configured local host name, " -"as well as the pretty host name." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a statikusan megadott helyi gépnév, valamint a szép " -"gépnév beállításához." - -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 -msgid "Set machine information" -msgstr "Gépinformációk beállítása" - -#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 -msgid "Authentication is required to set local machine information." -msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításához." - -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 -msgid "Import a VM or container image" -msgstr "" - -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Authentication is required to import a VM or container image" -msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe." - -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 -msgid "Export a VM or container image" -msgstr "" - -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Authentication is required to export a VM or container image" -msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe." - -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 -msgid "Download a VM or container image" -msgstr "" - -#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Authentication is required to download a VM or container image" -msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe." - -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 -msgid "Set system locale" -msgstr "Területi beállítás megadása" - -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to set the system locale." -msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer területi beállításainak megadásához." - -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 -msgid "Set system keyboard settings" -msgstr "Rendszer billentyűzetbeállítások megadása" - -#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 -msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a rendszer billentyűzetbeállításainak megadásához." +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 +# msgid "Send passphrase back to system" +# msgstr "Jelmondat visszaküldése a rendszernek" + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 +# msgid "" +# "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a bevitt jelmondat visszaküldéséhez a rendszernek." + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 +# msgid "Manage system services or other units" +# msgstr "Rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezelése" + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 +# msgid "Authentication is required to manage system services or other units." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezeléséhez." + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 +# msgid "Manage system service or unit files" +# msgstr "Rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezelése" + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 +# msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezeléséhez." + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 +# msgid "Set or unset system and service manager environment variables" +# msgstr "" +# "Rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti változóinak beállítása vagy " +# "törlése" + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 +# msgid "" +# "Authentication is required to set or unset system and service manager " +# "environment variables." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti " +# "változóinak beállításához vagy törléséhez." + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 +# msgid "Reload the systemd state" +# msgstr "A systemd állapotának újratöltése" + +# #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 +# msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a systemd állapotának újratöltéséhez." + +# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 +# msgid "Set host name" +# msgstr "Gépnév beállítása" + +# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 +# msgid "Authentication is required to set the local host name." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához." + +# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 +# msgid "Set static host name" +# msgstr "Statikus gépnév beállítása" + +# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 +# msgid "" +# "Authentication is required to set the statically configured local host name, " +# "as well as the pretty host name." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a statikusan megadott helyi gépnév, valamint a szép " +# "gépnév beállításához." + +# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 +# msgid "Set machine information" +# msgstr "Gépinformációk beállítása" + +# #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 +# msgid "Authentication is required to set local machine information." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításához." + +# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 +# msgid "Import a VM or container image" +# msgstr "VM vagy konténer lemezkép importálása" + +# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 +# msgid "Authentication is required to import a VM or container image" +# msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép importálásához." + +# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 +# msgid "Export a VM or container image" +# msgstr "VM vagy konténer lemezkép exportálása" + +# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 +# msgid "Authentication is required to export a VM or container image" +# msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép exportálásához." + +# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 +# msgid "Download a VM or container image" +# msgstr "VM vagy konténer lemezkép letöltése" + +# #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 +# msgid "Authentication is required to download a VM or container image" +# msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép letöltéséhez." + +# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 +# msgid "Set system locale" +# msgstr "Területi beállítás megadása" + +# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 +# msgid "Authentication is required to set the system locale." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer területi beállításainak megadásához." + +# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3 +# msgid "Set system keyboard settings" +# msgstr "Rendszer billentyűzetbeállítások megadása" + +# #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 +# msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a rendszer billentyűzetbeállításainak megadásához." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" @@ -409,100 +406,179 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 msgid "Manage active sessions, users and seats" -msgstr "" +msgstr "Aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások kezelése" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required for managing active sessions, users and seats." msgstr "" -"Hitelesítés szükséges eszköz csatolásának engedélyezéséhez egy " -"munkaállomáshoz" +"Hitelesítés szükséges az aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások " +"kezeléséhez." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 msgid "Lock or unlock active sessions" -msgstr "" +msgstr "Aktív munkamenetek zárolása vagy feloldása" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." -msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe." +msgstr "" +"Hitelesítés szükséges az aktív munkamenetek zárolásához vagy feloldásához." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" -msgstr "" +msgstr "A firmware-nek jelezhető, hogy a beállítófelületet bootolja" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " "interface." -msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához." - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 -msgid "Log into a local container" -msgstr "Bejelentkezés helyi konténerbe" - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Authentication is required to log into a local container." -msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe." - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 -msgid "Manage local virtual machines and containers" -msgstr "" - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"Authentication is required to manage local virtual machines and containers." -msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításához." - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 -msgid "Manage local virtual machine and container images" -msgstr "" - -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "" -"Authentication is required to manage local virtual machine and container " -"images." -msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításához." - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 -msgid "Set system time" -msgstr "Rendszeridő beállítása" - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to set the system time." -msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához." - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 -msgid "Set system timezone" -msgstr "Rendszer időzónájának beállítása" - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 -msgid "Authentication is required to set the system timezone." -msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer időzónájának beállításához." - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 -msgid "Set RTC to local timezone or UTC" -msgstr "Az RTC beállítása helyi időzónára vagy UTC-re" - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 -msgid "" -"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " -"UTC time." msgstr "" -"Hitelesítés szükséges az RTC beállításához a helyi időzóna vagy UTC " -"tárolására." - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 -msgid "Turn network time synchronization on or off" -msgstr "Hálózati időszinkronizáció be- vagy kikapcsolása" - -#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 -msgid "" -"Authentication is required to control whether network time synchronization " -"shall be enabled." -msgstr "Hitelesítés szükséges a hálózati időszinkronizáció engedélyezéséhez." +"Hitelesítés szükséges a firmware-nek jelzéshez, hogy a beállítófelületet " +"bootolja" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 +msgid "Set a wall message" +msgstr "Falüzenet beállítása" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 +msgid "Authentication is required to set a wall message" +msgstr "Hitelesítés szükséges a falüzenet beállításához" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 +# msgid "Log into a local container" +# msgstr "Bejelentkezés helyi konténerbe" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 +# msgid "Authentication is required to log into a local container." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe." + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 +# msgid "Log into the local host" +# msgstr "Bejelentkezés a helyi gépre" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 +# msgid "Authentication is required to log into the local host." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez a helyi gépre." + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 +# msgid "Acquire a shell in a local container" +# msgstr "Parancsértelmező elérése helyi konténerben" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 +# msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez helyi konténerben." + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 +# msgid "Acquire a shell on the local host" +# msgstr "Parancsértelmező elérése a helyi gépen" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 +# msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez a helyi gépen." + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 +# msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" +# msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi konténerben" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 +# msgid "" +# "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez helyi konténerben." + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 +# msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" +# msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi gépen" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 +# msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez a helyi gépen." + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 +# msgid "Manage local virtual machines and containers" +# msgstr "Virtuális gépek és konténerek kezelése" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 +# msgid "" +# "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." +# msgstr "Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez." + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 +# msgid "Manage local virtual machine and container images" +# msgstr "Helyi virtuális gép és konténer lemezképek kezelése" + +# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 +# msgid "" +# "Authentication is required to manage local virtual machine and container " +# "images." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a helyi virtuális gép és konténer lemezképek " +# "kezeléséhez." + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 +# msgid "Set system time" +# msgstr "Rendszeridő beállítása" + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 +# msgid "Authentication is required to set the system time." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához." + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 +# msgid "Set system timezone" +# msgstr "Rendszer időzónájának beállítása" + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 +# msgid "Authentication is required to set the system timezone." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer időzónájának beállításához." + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 +# msgid "Set RTC to local timezone or UTC" +# msgstr "Az RTC beállítása helyi időzónára vagy UTC-re" + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 +# msgid "" +# "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " +# "UTC time." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges az RTC beállításához a helyi időzóna vagy UTC " +# "tárolására." + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 +# msgid "Turn network time synchronization on or off" +# msgstr "Hálózati időszinkronizáció be- vagy kikapcsolása" + +# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 +# msgid "" +# "Authentication is required to control whether network time synchronization " +# "shall be enabled." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a hálózati időszinkronizáció engedélyezéséhez." + +# #: ../src/core/dbus-unit.c:449 +# msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő elindításához: „$(unit)”." + +# #: ../src/core/dbus-unit.c:450 +# msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő leállításához: „$(unit)”." + +# #: ../src/core/dbus-unit.c:451 +# msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újratöltéséhez: „$(unit)”." + +# #: ../src/core/dbus-unit.c:452 ../src/core/dbus-unit.c:453 +# msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újraindításához: „$(unit)”." + +# #: ../src/core/dbus-unit.c:556 +# msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." +# msgstr "Hitelesítés szükséges a következő kilövéséhez: „$(unit)”." + +# #: ../src/core/dbus-unit.c:586 +# msgid "Authentication is required to reset the \"failed" state of '$(unit)'." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a következő „sikertelen” állapotának törléséhez: " +# "„$(unit)”." + +# #: ../src/core/dbus-unit.c:618 +# msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." +# msgstr "" +# "Hitelesítés szükséges a következő tulajdonságainak beállításához: „$(unit)”."