X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fpt_BR%2FLC_MESSAGES%2Ffdroidserver.po;h=9efb15fb2fb6fe017b923690bb94da268383e1b1;hb=02203efe1582c90137209900dc30dbc55843bbaf;hp=9d1af44bfaaf9d6c14561f076dbef384ffb2f4b9;hpb=f670634450bc07c6ab2e2afbdf7dc1548929aef7;p=fdroidserver.git diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 9d1af44b..9efb15fb 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -1,116 +1,112 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-02 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Edgar Moraes Diniz \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" +msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-03-19 21:47+0000\nLast-Translator: Lucas Couri Trevizan \nLanguage-Team: Portuguese (Brazil) \nLanguage: pt_BR\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "" "\n" "SSH Public Key to be used as Deploy Key:" -msgstr "" +msgstr "\nChave pública SSH para ser usada como chave de implantar:" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "" "\n" "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:" -msgstr "" +msgstr "\n{path} codificado para a variável secreta DEBUG_KEYSTORE:" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!" -msgstr "" +msgstr "\"%s/\" não tem arquivo de metadados correspondente!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})" -msgstr "" +msgstr "\"{path}\" contém {name} ({version}) desatualizado" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})" -msgstr "" +msgstr "\"{path}\" contém {name} ({version}) recente" + +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py +#, python-brace-format +msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!" +msgstr "\"{path}\" existe, mas s3cmd não está instalado!" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}" -msgstr "" +msgstr "\"{path}\" não é um formato aceito, converter para: {formats}" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "opção %(option)s necessita %(number)d argumento" +msgstr[1] "opção %(option)s necessita %(number)d argumentos" + +#: ../fdroidserver/mirror.py +#, python-format +msgid "%(prog)s [options] url" +msgstr "%(prog)s [opções] url" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" -msgstr "" +msgstr "%(prog)s: erro: %(message)s\n" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format msgid "%d problems found" -msgstr "" +msgstr "%d problemas encontrados" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "%prog [options]" -msgstr "" +msgstr "%prog [opções]" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "%r is not callable" -msgstr "" +msgstr "%r não é chamável" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "%s is not an accepted build field" -msgstr "" +msgstr "%s não é um campo criado aceito" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "%s option does not take a value" -msgstr "" +msgstr "opção %s não leva um valor" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'keypass' not found in config.py!" -msgstr "" +msgstr "'keypass' não foi encontrada em config.py!" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'keystore' not found in config.py!" -msgstr "" +msgstr "'keystore' não encontrada em config.py!" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'keystorepass' not found in config.py!" -msgstr "" +msgstr "'keystorepass' não encontrada em config.py!" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!" -msgstr "" +msgstr "'repo_keyalias' não encontrada em config.py!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "'required' is an invalid argument for positionals" -msgstr "" +msgstr "'required' é um argumento inválido para posicionadores" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!" -msgstr "" +msgstr "'sdk_path' não definido em 'config.py'!" #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be @@ -118,78 +114,86 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!" -msgstr "" +msgstr "'{aapt}' é muito antigo, fdroid requer build-tools-23.0.0 ou mais recente!" + +#: ../fdroidserver/common.py +#, python-brace-format +msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!" +msgstr "'{aapt}' é muito antigo, fdroid requer build-tools-{version} ou mais recente!" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}." -msgstr "" +msgstr "'{apkfilename}' já está instalado no {dev}." #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format -msgid "" -"'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is " -"important!" -msgstr "" +msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!" +msgstr "'{field}' será em ordem aleatória! Use () ou [] se a ordem for importante!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "'{path}' failed to execute!" -msgstr "" +msgstr "'{path}' falhou ao executar!" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}" -msgstr "" +msgstr "'{value}' não é um{field} válido em {appid}. Regex padrão: {pattern}" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}" -msgstr "" +msgstr "...checkupdate falhou para {appid} : {error}" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid ".__call__() not defined" -msgstr "" +msgstr ".__ligação__() não definida" + +#: ../fdroidserver/metadata.py +msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json." +msgstr ".fdroid.txt não é suportado! Converter para .fdroid.yml ou .fdroid.json." #: ../fdroidserver/lint.py msgid "/issues is missing" -msgstr "" +msgstr "está faltando o /issues" + +#: ../fdroidserver/mirror.py +msgid "A URL is required as an argument!" +msgstr "Uma URL é necessária como um argumento!" #: ../fdroid -#, fuzzy msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo" -msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório" +msgstr "Adicione assinaturas PGP usando GnuPG para os pacotes no repositório" #: ../fdroid msgid "Add a new application from its source code" msgstr "Adicione um novo aplicativo a partir do seu código fonte" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo" -msgstr "Criar uma chave de assinatura do repositório em uma keystore" +msgstr "Adicionar uma chave de assinatura para um repositório não assinado" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them" -msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando" +msgstr "Adicionar arquivos de metadados de esqueleto para APKs que estão faltando-lhes" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Adding new repo for only {name}" -msgstr "" +msgstr "Adicionando novo repositório para apenas {name}" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore" #: ../fdroidserver/import.py -msgid "" -"Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial " -"import" -msgstr "" -"Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para " -"a importação inicial" +msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" +msgstr "Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para a importação inicial" + +#: ../fdroidserver/mirror.py +msgid "Also mirror the full archive section" +msgstr "Também espelhar o arquivo completo da seção" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l" @@ -198,21 +202,21 @@ msgstr "Também avisar sobre problemas de formatação, como rewritemeta -l" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!" -msgstr "" +msgstr "O SDK Android '{path}' não tem '{dirname}' instalado!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Android SDK not found!" -msgstr "" +msgstr "SDK do Android não foi encontrado!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!" -msgstr "" +msgstr "O caminho do SDK Android '{path}' não existe!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!" -msgstr "" +msgstr "O caminho do SDK Android '{path}' não é um diretório!" #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be @@ -220,24 +224,28 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Caminho de build-tools do Android '{path}' não existe!" #: ../fdroidserver/update.py msgid "AndroidManifest.xml has no date" -msgstr "" +msgstr "AndroidManifest.xml não tem data" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}" -msgstr "" +msgstr "O App está em '{repo}' mas tem um link para {url}" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Appending .git is not necessary" -msgstr "" +msgstr "Acrescentar .git não é necessário" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!" +msgstr "Arquivamento {apkfilename} com assinatura inválida!" + +#: ../fdroidserver/mirror.py +msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint=" msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname @@ -269,9 +277,7 @@ msgstr "Compilar apenas a última versão de cada pacote" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format -msgid "" -"Build should have comma-separated versionName and versionCode, not " -"\"{value}\", in {linedesc}" +msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}" msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py @@ -290,6 +296,16 @@ msgstr[1] "" msgid "Cannot find a packageName for {path}!" msgstr "" +#: ../fdroidserver/metadata.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find an appid for {path}!" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/vmtools.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot read \"{path}\"!" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Cannot resolve app id {appid}" @@ -319,9 +335,7 @@ msgstr "Verifique se existem atualizações para os aplicativos" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format -msgid "" -"Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, " -"archapks:{arch}" +msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" msgstr "" #: ../fdroidserver/dscanner.py @@ -337,7 +351,6 @@ msgid "Clean up all containers and then exit" msgstr "Limpar todos os containers e então sair" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs" @@ -394,16 +407,21 @@ msgstr "Criar uma chave de assinatura do repositório em uma keystore" msgid "Create skeleton metadata files that are missing" msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "Created new container \"{name}\"" msgstr "" +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py +#, python-brace-format +msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd." +msgstr "" + #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Creating log directory" msgstr "" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "Creating new S3 bucket: {url}" msgstr "" @@ -431,7 +449,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo" -msgstr "Apagar do repositório os APKs e/ou OBBs sem metadados" +msgstr "Apagar os APKs e/ou OBBs sem metadados do repositório" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -457,10 +475,14 @@ msgstr "" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgstr "" +#: ../fdroidserver/mirror.py +#, python-brace-format +msgid "Do not include \"{path}\" in URL!" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/init.py -#, fuzzy msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail" -msgstr "Não solicitar um caminho para o Android SDK, apenas emitir falha" +msgstr "Não solicitar o caminho do Android SDK, apenas falhe" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build" @@ -471,17 +493,18 @@ msgid "Don't do anything logs-related" msgstr "Não fazer nada relacionado a registros de alterações" #: ../fdroidserver/build.py -msgid "" -"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet " -"connection" -msgstr "" -"Não atualizar o repositório; útil quando testando uma compilação sem conexão " -"com a internet" +msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection" +msgstr "Não atualizar o repositório; útil quando testando uma compilação sem conexão com a internet" #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py +#: ../fdroidserver/upload.py msgid "Don't use rsync checksums" msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync" +#: ../fdroid +msgid "Download complete mirrors of small repos" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/stats.py msgid "Download logs we don't have" msgstr "Baixar os registros de alterações que nós não temos" @@ -497,8 +520,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format -msgid "" -"Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}" +msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py @@ -510,6 +532,12 @@ msgstr "" msgid "Dynamically scan APKs post build" msgstr "Escanear dinamicamente os APKs após a compilação" +#: ../fdroidserver/mirror.py +msgid "" +"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n" +"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB." +msgstr "" + #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgstr "" @@ -526,6 +554,12 @@ msgid "" "> " msgstr "" +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py +#: ../fdroidserver/upload.py +#, python-format +msgid "Error while attempting to publish log: %s" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/import.py msgid "Error while getting repo address" msgstr "" @@ -550,11 +584,10 @@ msgid "Failed resizing {path}: {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py -#, fuzzy msgid "Failed to align application" -msgstr "Compilar todos aplicativos disponíveis" +msgstr "Falha ao alinhar a aplicação" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "Failed to create S3 bucket: {url}" msgstr "" @@ -578,10 +611,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}" msgstr "" -#: ../fdroidserver/publish.py +#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/common.py msgid "Failed to sign application" msgstr "" +#: ../fdroidserver/common.py +msgid "Failed to zipalign application" +msgstr "Falha no zipaligning do aplicativo" + +#: ../fdroidserver/build.py +#, python-brace-format +msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'" @@ -598,13 +640,18 @@ msgstr "" msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag" msgstr "" +#: ../fdroidserver/lint.py +msgid "Forbidden HTML tags" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/build.py -msgid "" -"Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. " -"Only allowed in test mode." +msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode." +msgstr "Forçar a compilação de aplicativos desativados e continuar independentemente de problemas de escaneamento. Apenas permitido no modo de teste." + +#: ../fdroidserver/build.py +#, python-brace-format +msgid "Force halting build after {0} sec timeout!" msgstr "" -"Forçar a compilação de aplicativos desativados e continuar independentemente " -"de problemas de escaneamento. Apenas permitido no modo de teste." #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -621,9 +668,9 @@ msgid "Found invalid versionCodes for some apps" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Found multiple metadata files for {appid}" -msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando" +msgstr "Encontrados vários ficheiros de metadados para {appid}" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Found multiple signing certificates for repository." @@ -644,9 +691,9 @@ msgid "Found non-file at %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Generated skeleton metadata for {appid}" -msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando" +msgstr "Gerado esqueleto de metadados para {appid}" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format @@ -677,6 +724,10 @@ msgstr "" msgid "Git submodule update failed" msgstr "" +#: ../fdroidserver/common.py +msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/index.py msgid "Ignoring package without metadata: " msgstr "" @@ -750,8 +801,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format -msgid "" -"Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list" +msgid "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py @@ -782,25 +832,40 @@ msgstr "" msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!" msgstr "" +#: ../fdroidserver/common.py +#, python-brace-format +msgid "JAR signature failed to verify: {path}" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/common.py +#, python-brace-format +msgid "JAR signature verified: {path}" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py +#: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!" msgstr "" #: ../fdroidserver/signindex.py -msgid "" -"Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!" +msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/lint.py +msgid "Javascript in HTML src attributes" msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py -#, fuzzy msgid "Keystore for signing key:\t" -msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório" +msgstr "Armazenamento de chaves de assinatura:\t" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format -msgid "" -"Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is " -"'{ucm}'" +msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/lint.py +msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag" msgstr "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py @@ -915,6 +980,10 @@ msgstr "" msgid "Nothing to do for {appid}." msgstr "" +#: ../fdroidserver/init.py +msgid "Now set these in config.py:" +msgstr "" + #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -929,6 +998,11 @@ msgstr "" msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:" msgstr "" +#: ../fdroidserver/common.py +#, python-brace-format +msgid "Old APK signature failed to verify: {path}" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}" @@ -944,7 +1018,7 @@ msgstr "Processar apenas aplicativos com atualizações automáticas" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Overall license of the project." @@ -964,16 +1038,11 @@ msgid "Password required with username" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py -#, fuzzy msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." -msgstr "" -"Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver " -"na raiz (root)." +msgstr "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver na raiz (root)." msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root." -msgstr "" -"Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver " -"na raiz (root)." +msgstr "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver na raiz (root)." #: ../fdroidserver/init.py msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)" @@ -988,9 +1057,8 @@ msgid "Path to the keystore for the repo signing key" msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório" #: ../fdroidserver/dscanner.py -#, fuzzy msgid "Prepare Drozer to run a scan" -msgstr "Preparar o Drozer para fazer um escaneamento" +msgstr "Preparar o Drozer para executar uma varredura" msgid "Prepare drozer to run a scan" msgstr "Preparar o Drozer para fazer um escaneamento" @@ -1024,9 +1092,8 @@ msgid "Processing {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files" -msgstr "Gerar um index.xml legível por humanos" +msgstr "Produzir XML/JSON legível por humanos para arquivos de índice" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Produce human-readable index.xml" @@ -1044,12 +1111,12 @@ msgstr "" msgid "Push the log to this git remote repository" msgstr "Mandar o registro de mudanças para este repositório git remoto" -#: ../fdroidserver/server.py -#, fuzzy, python-brace-format +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py +#, python-brace-format msgid "Pushing binary transparency log to {url}" -msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para um URL" +msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para {url}" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "Pushing to {url}" msgstr "" @@ -1067,13 +1134,16 @@ msgstr "Ler todos os arquivos de metadados e sair" msgid "Reading '{config_file}'" msgstr "" +#: ../fdroidserver/common.py +#, python-brace-format +msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\"" +msgstr "" + #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format -msgid "" -"Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: " -"'{apkfilename}'" +msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py @@ -1082,11 +1152,8 @@ msgid "Reading {apkfilename} from cache" msgstr "" #: ../fdroidserver/stats.py -#, fuzzy -msgid "" -"Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would " -"invalidate old cached data." -msgstr "Recalcular estatísticas agregadas - usar quando mudar " +msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data." +msgstr "Recalcular estatísticas agregadas - use quando foram feitas alterações que invalidariam os dados cache antigos." #: ../fdroidserver/common.py msgid "Removing specified files" @@ -1101,17 +1168,17 @@ msgid "Report on build data status" msgstr "Relatório sobre o status dos dados de compilação" #: ../fdroidserver/build.py -msgid "" -"Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears " -"to be ok." +msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok." +msgstr "Redefinir e criar um novo servidor de compilação, mesmo que o existente parecer normal." + +#: ../fdroidserver/nightly.py +#, python-brace-format +msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore" msgstr "" -"Redefinir e criar um novo servidor de compilação, mesmo que o existente " -"parecer normal." #: ../fdroidserver/update.py msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit" -msgstr "" -"Redimensionar todos os ícones que excedam o tamanho máximo de pixels e sair" +msgstr "Redimensionar todos os ícones que excedam o tamanho máximo de pixels e sair" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Restrict output to warnings and errors" @@ -1136,14 +1203,18 @@ msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy msgid "Run rewritemeta to fix formatting" -msgstr "Reescrever para um formato específico: " +msgstr "Executar rewritemeta para corrigir a formatação" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py msgid "Running first pass with MD5 checking disabled" msgstr "" +#: ../fdroidserver/mirror.py +#, python-brace-format +msgid "Running wget in {path}" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/dscanner.py msgid "Scan only the latest version of each package" msgstr "Escanear apenas a versão mais recente de cada pacote" @@ -1152,20 +1223,47 @@ msgstr "Escanear apenas a versão mais recente de cada pacote" msgid "Scan the source code of a package" msgstr "Escanear o código fonte de um pacote" +#: ../fdroidserver/scanner.py +#, python-brace-format +msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/scanner.py +#, python-brace-format +msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/build.py msgid "Scanner found {} problem" msgid_plural "Scanner found {} problems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../fdroidserver/common.py +msgid "Set clock to that time using:" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/build.py +#, python-brace-format +msgid "Set open file limit to {integer}" +msgstr "" + #: ../fdroid msgid "Set up an app build for a nightly build repo" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py -#, fuzzy +msgid "Setting open file limit failed: " +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/build.py +#, python-brace-format +msgid "Setting {0} sec timeout for this build" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/build.py msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan" -msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o drozer" +msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o Drozer" msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan" msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o drozer" @@ -1180,8 +1278,7 @@ msgstr "Assinar os índices criados usando update --nosign" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems" -msgstr "" -"Pular o escaneamento do código fonte atrás de binários e outros problemas" +msgstr "Pular o escaneamento do código fonte atrás de binários e outros problemas" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -1208,37 +1305,44 @@ msgstr "" msgid "Skipping {appid}: no builds specified" msgstr "" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py msgid "Specify a local folder to sync the repo to" msgstr "Especifique uma pasta local para ser sincronizada com o repositório" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing" -msgstr "" -"Especifique um arquivo identidade para fornecer ao SSH para usar o rsync" +msgstr "Especifique um arquivo identidade para fornecer ao SSH para usar o rsync" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default " -msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s" +msgstr "Especifique o editor a ser usado no modo interativo. Padrão " #, c-format msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s" msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}" -msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s" +msgstr "Especifique o editor a ser usado no modo interativo. O padrão é {path}" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Specify that we're running on the build server" msgstr "Especificar que estamos executando no servidor de compilação" +#: ../fdroidserver/nightly.py +msgid "Specify which debug keystore file to use." +msgstr "" + #: ../fdroidserver/common.py msgid "Spew out even more information than normal" msgstr "Mostrar ainda mais informações que o normal" +#: ../fdroidserver/nightly.py +#, python-brace-format +msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Summary '%s' is just the app's name" @@ -1249,13 +1353,14 @@ msgstr "" msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit" msgstr "" -#: ../fdroidserver/build.py -msgid "" -"Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if " -"the output already exists." +#: ../fdroidserver/common.py +#, python-brace-format +msgid "System clock is older than date in {path}!" msgstr "" -"Modo de teste - coloque a saída apenas no diretório tmp e sempre compile, " -"mesmo que a saída já exista." + +#: ../fdroidserver/build.py +msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists." +msgstr "Modo de teste - coloque a saída apenas no diretório tmp e sempre compile, mesmo que a saída já exista." #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/update.py @@ -1265,14 +1370,15 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)" +msgstr "O URL base para o registro de mudanças do repositório (padrão: https://f-droid.org)" + +#: ../fdroidserver/mirror.py +msgid "The directory to write the mirror to" msgstr "" -"O URL base para o registro de mudanças do repositório (padrão: https://f-" -"droid.org)" #: ../fdroidserver/server.py -#, fuzzy msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'" -msgstr "comando para executar, seja 'init' ou 'update'" +msgstr "Os únicos comandos suportados atualmente são 'init' e 'update'" #: ../fdroidserver/index.py msgid "The repository's fingerprint does not match." @@ -1300,10 +1406,8 @@ msgstr "" msgid "This repo already has local metadata: %s" msgstr "" -#: ../fdroidserver/server.py -msgid "" -"To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config." -"py!" +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py +msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.py!" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py @@ -1344,9 +1448,9 @@ msgid "Unknown metadata format: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Unknown metadata format: {path}" -msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando" +msgstr "Formato de metadados desconhecido: {path}" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: " @@ -1373,6 +1477,11 @@ msgstr "" msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}" msgstr "" +#: ../fdroidserver/update.py +#, python-brace-format +msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Unsupported graphics file found: {path}" @@ -1433,12 +1542,12 @@ msgstr "Atualizar a wiki" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Uso" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "Usage: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Uso: %s\n" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch" @@ -1453,18 +1562,27 @@ msgid "Use build server" msgstr "Usar servidor de compilação" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs" -msgstr "" -"Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente " -"adicionados" +msgstr "Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente adicionados" msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks" +msgstr "Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente adicionados" + +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py +#, python-brace-format +msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd." msgstr "" -"Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente " -"adicionados" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/common.py +msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/init.py +#, python-brace-format +msgid "Using existing keystore \"{path}\"" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "Using s3cmd to sync with: {url}" msgstr "" @@ -1477,25 +1595,24 @@ msgstr "Os comandos válidos são:" msgid "Verify the integrity of downloaded packages" msgstr "Verifique a integridade dos pacotes baixados" +#: ../fdroidserver/index.py +msgid "Verifying index signature:" +msgstr "" + #: ../fdroid msgid "Warn about possible metadata errors" msgstr "Avisar sobre possíveis erros de metadados" #: ../fdroidserver/update.py -msgid "" -"When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this " -"stage" -msgstr "" -"Quando configurado para índices assinados, crie apenas índices não assinados " -"nesta etapa" +msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" +msgstr "Quando configurado para índices assinados, crie apenas índices não assinados nesta etapa" msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys" msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado ao gerar as chaves" #: ../fdroidserver/init.py -#, fuzzy msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" -msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado ao gerar as chaves" +msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado na geração de chaves" #: ../fdroidserver/common.py msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:" @@ -1514,31 +1631,27 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" -msgstr "" +msgstr "opção ambígua: %(option)s poderia corresponder %(matches)s" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "ambiguous option: %s (%s?)" -msgstr "" +msgstr "opção ambígua: %s (%s?)" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py -#, fuzzy msgid "applicationId in the form APPID" -msgstr "app-id na forma APPID" +msgstr "applicationId, na forma APPID" #: ../fdroidserver/checkupdates.py -#, fuzzy msgid "applicationId to check for updates" -msgstr "app-id para verificar por atualizações" +msgstr "applicationId para verificar se há atualizações" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" -msgstr "" -"app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]" +msgstr "applicationId com versionCode opcional na forma APPID[:VERCODE]" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format @@ -1552,7 +1665,7 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "can't open '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "não dá pra abrir '%s': %s" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "cannot have multiple subparser arguments" @@ -1592,6 +1705,11 @@ msgstr[1] "" msgid "copying {apkfilename} into {path}" msgstr "" +#: ../fdroidserver/nightly.py +#, python-brace-format +msgid "created {path}" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "deleting: repo/{apkfilename}" @@ -1622,9 +1740,12 @@ msgid "expected one argument" msgstr "" #: ../fdroid -#, fuzzy msgid "fdroid [-h|--help|--version] []" -msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] []" +msgstr "fdroid [-h|--help|--version] []" + +#: ../fdroid +msgid "fdroid [] [-h|--help|--version|]" +msgstr "fdroid [] [-h|--help|--version|]" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "floating-point" @@ -1634,6 +1755,14 @@ msgstr "" msgid "force errors to be warnings, or ignore" msgstr "forçar erros como avisos ou ignorá-los" +#: ../fdroidserver/metadata.py +msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored." +msgstr "Forçar os erros de metadados (padrão) para serem avisos, ou para serem ignorados." + +#: ../fdroidserver/common.py +msgid "git svn clone failed" +msgstr "" + #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" @@ -1664,15 +1793,12 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format -msgid "" -"invalid option string %(option)r: must start with a character " -"%(prefix_chars)r" +msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format -msgid "" -"local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\"" +msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\"" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py @@ -1692,6 +1818,11 @@ msgstr "" msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" +#: ../fdroidserver/mirror.py +#, python-brace-format +msgid "no \"icon\" in {appid}" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/signatures.py msgid "no APK supplied" msgstr "" @@ -1699,12 +1830,11 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "no such option: %s" -msgstr "" +msgstr "não tem tal opção: %s" #: ../fdroid -#, fuzzy msgid "no version info found!" -msgstr "Uma exceção desconhecida foi encrontrada!" +msgstr "não há informações de versão encontrada!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format @@ -1736,38 +1866,38 @@ msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "option -%s not recognized" -msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n" +msgstr "Comando '%s' não é reconhecido" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option -%s requires argument" -msgstr "" +msgstr "Opção -%s necessita argumento" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option --%s must not have an argument" -msgstr "" +msgstr "opção --%s não pode ter argumento" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option --%s not a unique prefix" -msgstr "" +msgstr "opção --%s não é prefixo único" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "option --%s not recognized" -msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n" +msgstr "Comando --%s não é reconhecido" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option --%s requires argument" -msgstr "" +msgstr "opção --%s necessita argumento" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "optional arguments" -msgstr "" +msgstr "argumentos opcionais" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format @@ -1776,35 +1906,31 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "positional arguments" -msgstr "" +msgstr "argumentos posicionais" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format -msgid "" -"refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-" -"https-check): {apkfilename}" +msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format -msgid "" -"refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-" -"https-check): {apkfilename}" +msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}" msgstr "" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "show program's version number and exit" -msgstr "" +msgstr "mostrar versão do programa e sair" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "show this help message and exit" -msgstr "" +msgstr "mostrar esta mensagem de ajuda e sair" #: ../fdroidserver/signatures.py msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL." @@ -1815,15 +1941,19 @@ msgstr "" msgid "skipping source tarball: {path}" msgstr "" +#: ../fdroidserver/lint.py +msgid "srclibs missing name and/or @" +msgstr "" + #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" -msgstr "" +msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "unexpected option string: %s" -msgstr "" +msgstr "opção de cadeia de texto inesperada: %s" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format @@ -1833,22 +1963,22 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" -msgstr "" +msgstr "argumentos não reconhecidos: %s" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!" -msgstr "" +msgstr "permissões inseguras em '{config_file}' (deveria ser 0600)!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid msgid "usage: " -msgstr "" +msgstr "uso: " #: ../fdroid msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] []" msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] []" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "using Apache libcloud to sync with {url}" msgstr "" @@ -1865,17 +1995,37 @@ msgstr[1] "" msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!" msgstr "" +#: ../fdroidserver/update.py +#, python-brace-format +msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/update.py +#, python-brace-format +msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: " +msgstr "" + #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead." msgstr "" +#: ../fdroidserver/mirror.py +#, python-brace-format +msgid "{appid} is missing {name}" +msgstr "" + #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'" msgstr "" +#: ../fdroidserver/scanner.py +#, python-brace-format +msgid "{appid}: no builds specified, running on current source state" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "{field} not terminated in {name}" @@ -1886,11 +2036,26 @@ msgstr "" msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py." msgstr "" +#: ../fdroidserver/nightly.py +#, python-brace-format +msgid "{path} does not exist! Create it by running:" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/update.py +#, python-brace-format +msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{path} is zero size!" msgstr "" +#: ../fdroidserver/mirror.py +#, python-brace-format +msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/build.py msgid "{} build failed" msgid_plural "{} builds failed" @@ -1920,11 +2085,7 @@ msgstr[1] "" #~ msgstr "app-id para verificar por atualizações" #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" -#~ msgstr "" -#~ "app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:" -#~ "VERCODE]" +#~ msgstr "app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]" #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]" -#~ msgstr "" -#~ "app-id, com código de versão (versioncode) opcional, na forma APPID[:" -#~ "VERCODE]" +#~ msgstr "app-id, com código de versão (versioncode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"