X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po4a%2Fde%2Fresources.po;h=db1eb3425b3c67eabe596954ce5460d48edd28f9;hb=72a329b8c5b8079e4be283337da65de717fa87f9;hp=d064ea84f178a921d8dbcce7ec1daa0a8966006c;hpb=9e33e83b35807524005d98fcaa7ea19a85d8c8d8;p=developers-reference.git diff --git a/po4a/de/resources.po b/po4a/de/resources.po index d064ea8..db1eb34 100755 --- a/po4a/de/resources.po +++ b/po4a/de/resources.po @@ -672,19 +672,18 @@ msgstr "" msgid "The VCS servers" msgstr "Die VCS-Server" -# FIXME s/one the/one of the/ #. type: Content of:
#: resources.dbk:333 msgid "" "If you need to use a Version Control System for any of your Debian work, you " -"can use one the existing repositories hosted on Alioth or you can request a " -"new project and ask for the VCS repository of your choice. Alioth supports " -"CVS (cvs.alioth.debian.org/cvs.debian.org), Subversion (svn.debian.org), " -"Arch (tla/baz, both on arch.debian.org), Bazaar (bzr.debian.org), Darcs " -"(darcs.debian.org), Mercurial (hg.debian.org) and Git (git.debian.org). " -"Checkout if you plan to maintain packages " -"in a VCS repository. See for information on the " -"services provided by Alioth." +"can use one of the existing repositories hosted on Alioth or you can request " +"a new project and ask for the VCS repository of your choice. Alioth " +"supports CVS (cvs.alioth.debian.org/cvs.debian.org), Subversion (svn.debian." +"org), Arch (tla/baz, both on arch.debian.org), Bazaar (bzr.debian.org), " +"Darcs (darcs.debian.org), Mercurial (hg.debian.org) and Git (git.debian." +"org). Checkout if you plan to maintain " +"packages in a VCS repository. See for information " +"on the services provided by Alioth." msgstr "" "Falls Sie ein Versionskontrollsystem für Ihre Arbeit an Debian benutzen " "möchten, können Sie eines der existierenden auf Alioth gehosteten Depots " @@ -1276,16 +1275,15 @@ msgstr "" "sicherzustellen, dass alles in dieser Distribution funktioniert, ist sie " "manchmal buchstäblich instabil." -# FIXME s/testing /testing/ #. type: Content of:
#: resources.dbk:636 msgid "" "The testing distribution is generated " "automatically by taking packages from unstable if they " "satisfy certain criteria. Those criteria should ensure a good quality for " -"packages within testing. The update to testing " -" is launched twice each day, right after the new packages have " -"been installed. See ." +"packages within testing. The update to testing is launched twice each day, right after the new packages have been " +"installed. See ." msgstr "" "Die Distribution testing wird automatisch " "aus Paketen von unstable erzeugt, falls sie bestimmte " @@ -1295,7 +1293,6 @@ msgstr "" "gleich nachdem die neuen Pakete installiert wurden. Siehe ." -# FIXME s/)// #. type: Content of:
#: resources.dbk:644 msgid "" @@ -1313,7 +1310,7 @@ msgid "" "literal>, and a new copy is created for the new testing, " "and the previous stable is renamed to oldstable and stays there until it is finally archived. On archiving, the " -"contents are moved to &archive-host;)." +"contents are moved to &archive-host;." msgstr "" "Nach einer Entwicklungsperiode, sobald der Veröffentlichungsverwalter sie " "als tauglich erachtet, wird die Distribution testing " @@ -1863,13 +1860,12 @@ msgstr "" msgid "The dak ls utility" msgstr "Das Hilfswerkzeug dak ls" -# FIXME s/-host; /-host;/ #. type: Content of:
#: resources.dbk:968 msgid "" "dak ls is part of the dak suite of tools, listing " "available package versions for all known distributions and architectures. " -"The dak tool is available on &ftp-master-host; dak tool is available on &ftp-master-host;, and on the mirror on &ftp-master-mirror;. It " "uses a single argument corresponding to a package name. An example will " "explain it better:"