chiark / gitweb /
Update translation files with latest strings from code.
[cura.git] / resources / locale / de / LC_MESSAGES / Cura.po
index 8b13fa01b8477feb860c2bf9cc88edcaa21f38ed..c88cf7a94dea6206f6ed7f05297823380cbc58b0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: Cura\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2014-07-28 17:57+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n"\r
 "PO-Revision-Date: 2014-02-11 21:03+0100\n"\r
 "Last-Translator: Lars Pötter <Lars_Poetter@gmx.de>\n"\r
 "Language-Team: Deutsch <Lars_Poetter@gmx.de>\n"\r
@@ -18,42 +18,47 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"\r
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
 msgstr ""\r
 "Eine neue Version von Cura ist verfügbar, möchten Sie diese herunterladen?"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "New version available"\r
 msgstr "Neue Version verfügbar"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:231\r
 msgid "Add new machine wizard"\r
 msgstr "Assistent zum Hinzufügen eines Geräts"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:225\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:233\r
 msgid "First time run wizard"\r
 msgstr "Assistent beim ersten Starten von Cura"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:234\r
 msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
 msgstr "Willkommen und Danke, dass Sie Cura verwenden!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:236\r
 #, fuzzy\r
 msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."\r
 msgstr "Dieser Assistent wird Ihnen bei den folgenden Schritten helfen:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:262\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select your language:"\r
+msgstr "Wählen Sie ihr Gerät aus"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:280\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
 msgstr "Welchen Typ Maschine haben Sie:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:299\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:317\r
 msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
 msgstr "Die folgenden Drucker Profile sind verfügbar"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:300\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
 #, fuzzy\r
 msgid ""\r
 "Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
@@ -66,11 +71,11 @@ msgstr ""
 "erzielen,\n"\r
 "oder überhaupt funktionieren. Kleiner Anpassungen können notwendig sein."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:330\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:348\r
 msgid "Cura is now ready to be used!"\r
 msgstr "Cura kann nun verwendet werden!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:335\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
 msgid ""\r
 "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
 "settings."\r
@@ -78,13 +83,13 @@ msgstr ""
 "RepRap-Geräte sind sehr verschieden. Deshalb können Sie hier Ihre "\r
 "Einstellungen vornehmen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:336\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
 msgid ""\r
 "Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
 msgstr ""\r
 "Überprüfen Sie das standard Profil bevor Sie es auf Ihrem Drucker verwenden."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:337\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
 msgid ""\r
 "If you like a default profile for your machine added,\n"\r
 "then make an issue on github."\r
@@ -92,51 +97,52 @@ msgstr ""
 "Wünschen Sie ein Standard-Profil für Ihr Gerät,\n"\r
 "bitte melden Sie sich via github."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:339\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:357\r
 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
 msgstr "Sie müssen die Marlin- oder Sprinter-Firmware manuell installieren."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:341\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
 msgid "Machine name"\r
 msgstr "Name des Geräts"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:342\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
 msgid "Machine width (mm)"\r
 msgstr "Breite des Geräts (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:343\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
 msgid "Machine depth (mm)"\r
 msgstr "Tiefe des Geräts (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:344\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
 msgid "Machine height (mm)"\r
 msgstr "Höhe der Maschine (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:363 Cura/util/profile.py:175\r
 msgid "Nozzle size (mm)"\r
 msgstr "Grösse der Druckdüse (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:364 Cura/util/profile.py:503\r
 msgid "Heated bed"\r
 msgstr "Beheizter Drucktisch"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:347\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:365\r
 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
 msgstr "Zentrum des Drucktischs ist 0,0,0 (RoStock)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:367\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
 msgid "Select your machine"\r
 msgstr "Wählen Sie ihr Gerät aus"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:368\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
 msgid "What kind of machine do you have:"\r
 msgstr "Welchen Typ Maschine haben Sie:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:377\r
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:401\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
 msgstr "Andere (Ausser: RepRap und RepRap)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:380\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:404\r
 msgid ""\r
 "The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
 "improvement of Cura."\r
@@ -144,7 +150,7 @@ msgstr ""
 "Die Sammlung der anonymen Informationen zur Verwendung hilft bei der "\r
 "weiteren Entwicklung von Cura."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:381\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:405\r
 msgid ""\r
 "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
 "information."\r
@@ -152,19 +158,19 @@ msgstr ""
 "Es werden KEINE Modelle und KEINE Personendaten gesammelt und/oder "\r
 "hochgeladen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:382\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:406\r
 msgid "Submit anonymous usage information:"\r
 msgstr "Sende anonyme Informationen zur Verwendung:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:407\r
 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 msgstr "Für mehr Informationen: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:455\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:524\r
 msgid "Select upgraded parts you have"\r
 msgstr "Wählen Sie die vorhandenen "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:456\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:525\r
 msgid ""\r
 "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
 "Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
@@ -173,24 +179,24 @@ msgstr ""
 "benötigen wir Informationen zu den Upgrades welche an Ihren Gerät "\r
 "installiert sind."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:458\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:527\r
 msgid "Extruder drive upgrade"\r
 msgstr "Upgrade des Extruder-Antriebs"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:459\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Heated printer bed (kit)"\r
 msgstr "Beheizter Drucktisch (Eigenbau)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:460\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529\r
 msgid "Heated printer bed (self built)"\r
 msgstr "Beheizter Drucktisch (Eigenbau)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:461\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:530\r
 msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
 msgstr "Zwei Druckdüsen (experimentell)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:463\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
 msgid ""\r
 "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
 "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
@@ -202,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "dieses Upgrade verfügen, empfehlen wir Ihnen dieses aus Gründen der "\r
 "Zuverlässigkeit."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:464\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
 msgid ""\r
 "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
 "or found on thingiverse as thing:26094"\r
@@ -210,11 +216,11 @@ msgstr ""
 "Dieses Upgrade können Sie im Ultimaker-Webshop kaufen,\n"\r
 "oder bei Thingiverse als thing:26094 finden."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:486\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:555\r
 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
 msgstr "Ultimaker Firmware aktualisieren"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:487\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:556\r
 msgid ""\r
 "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
 "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
@@ -224,7 +230,7 @@ msgstr ""
 "Diese Firmware steuert die Schrittmotoren, regelt die Temperatur.\n"\r
 "Sie ist das Herzstück Ihres 3D-Druckers."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:489\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:558\r
 msgid ""\r
 "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
 "have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
@@ -234,7 +240,7 @@ msgstr ""
 "Updates ermöglichen aber bessere Druckresultate und eine einfache "\r
 "Kalibrierung."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:491\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
 msgid ""\r
 "Cura requires these new features and thus\n"\r
 "your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
@@ -244,20 +250,24 @@ msgstr ""
 "muss die Firmware Ihres Geräts aktualisiert werden.\n"\r
 "Sie können dies nun direkt erledigen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:496\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:566\r
 msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
 msgstr "Laden Sie diese Firmware nicht, wenn:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:497\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
 #, fuzzy\r
 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
 msgstr "* Sie eine ältere auf ATMega1280 basierende Maschine besitzen"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:498\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:568\r
+msgid "* Build your own heated bed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:569\r
 msgid "* Have other changes in the firmware"\r
 msgstr "* Sie andere Anpassungen in der Firmware vorgenommen haben"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
 msgid ""\r
 "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
 "You can skip these if you know your machine is functional."\r
@@ -265,101 +275,101 @@ msgstr ""
 "Wir empfehlen eine Reihe von Funktionstests Ihres Ultimakers.\n"\r
 "Sie können diese Tests überspringen, wenn Ihr Gerät einwandfrei funktioniert."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Run checks"\r
 msgstr "Führe die Tests durch"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Skip checks"\r
 msgstr "Überspringe die Tests"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:537\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
 msgid "Communication:"\r
 msgstr "Kommunikation:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:538\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:609\r
 msgid "Temperature:"\r
 msgstr "Temperatur:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:539\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
 msgid "Endstops:"\r
 msgstr "Endstopps:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:544\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
 msgid "Show error log"\r
 msgstr "Zeige den Fehlerbericht"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:578\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:649\r
 msgid "Connecting to machine."\r
 msgstr "Verbinde zur Maschine."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:599\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
 msgid "Cooldown before temperature check."\r
 msgstr "Abkühlen vor dem Temperaturtest"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:676 Cura/gui/configWizard.py:683\r
 msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
 msgstr "Überprüfe das Heizelement und den Temperatursensor."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:623\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
 msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass keiner der Endstopps gedrückt ist."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:636\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
 msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
 msgstr "Temperaturmessung FEHLGESCHLAGEN!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:641\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:712\r
 #, python-format\r
 msgid "Head temperature: %d"\r
 msgstr "Temperatur Druckkopf: %d"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:719 Cura/gui/configWizard.py:728\r
 #, python-format\r
 msgid "Communication State: %s"\r
 msgstr "Kommunikations-Status: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:651\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:722\r
 msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
 msgstr "Konnte keine Verbindung zum Drucker aufbauen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:696\r
-msgid "Please press the right X endstop."\r
-msgstr "Bitte drücken Sie den rechten X Endstopp."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:768 Cura/gui/configWizard.py:777\r
 msgid "Please press the left X endstop."\r
 msgstr "Bitte drücken Sie den linken X Endstopp."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:706\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
+msgstr "Bitte drücken Sie den rechten X Endstopp."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
 msgid "Please press the front Y endstop."\r
 msgstr "Bitte drücken Sie den vorderen Y Endstopp."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:711\r
-msgid "Please press the back Y endstop."\r
-msgstr "Bitte drücken Sie den hinteren Y Endstopp."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:716\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:788 Cura/gui/configWizard.py:797\r
 msgid "Please press the top Z endstop."\r
 msgstr "Bitte drücken Sie den oberen Z Endstopp."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:721\r
-msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
-msgstr "Bitte drücken Sie den unteren Z Endstopp."\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:792\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
+msgstr "Bitte drücken Sie den hinteren Y Endstopp."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:727\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:804 Cura/gui/configWizard.py:817\r
 msgid "Checkup finished"\r
 msgstr "Funktionstests abgeschlossen"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:770\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:811\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr "Bitte drücken Sie den unteren Z Endstopp."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:860\r
 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
 msgstr "Das Kalibrieren der Schritte pro E benötigt manuelle Aktionen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:771\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:861\r
 msgid "First remove any filament from your machine."\r
 msgstr "Entfernen Sie zunächst alles Druckmaterial aus Ihrem Gerät."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:862\r
 msgid ""\r
 "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
 "top of the extruder drive."\r
@@ -368,15 +378,15 @@ msgstr ""
 "bis die Spitze auf der selben Höhe wie das obere Ende des Extruder-"\r
 "Mechanismus ist."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:773\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:863\r
 msgid "We'll push the filament 100mm"\r
 msgstr "Druckmaterial um 100mm vorschieben"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:774\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:864\r
 msgid "Extrude 100mm filament"\r
 msgstr "100mm Druckmaterial extrudieren"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:775\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:865\r
 msgid ""\r
 "Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
 "(this can be more or less then 100mm)"\r
@@ -384,21 +394,21 @@ msgstr ""
 "Messen Sie nun bitte die Menge des extudierten Druckmaterials:\n"\r
 "(kann kürzer oder länger als 100mm sein)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:776\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:866\r
 msgid "Save"\r
 msgstr "Speichern"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:777\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
 msgid "This results in the following steps per E:"\r
 msgstr "Dies bedeutet folgende Anzahl Schritte pro E:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:779\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
 msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
 msgstr ""\r
 "Sie können diese Schritte wiederholen, um eine bessere Kalibrierung zu "\r
 "erhalten."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
 msgid ""\r
 "If you still have filament in your printer which needs\n"\r
 "heat to remove, press the heat up button below:"\r
@@ -406,11 +416,11 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie im Drucker verbliebenes Druckmaterial entfernen,\n"\r
 "drücken Sie bitte den Knopf unten, um die Druckspitze dafür aufzuheizen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:783\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
 msgid "Heatup for filament removal"\r
 msgstr "Aufheizen zum Entfernen des Druckmaterials"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:898 Cura/gui/configWizard.py:932\r
 msgid ""\r
 "Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
 "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
@@ -418,7 +428,7 @@ msgstr ""
 "Fehler: Serieller Port zum Gerät konnte nicht geöffnet werden\n"\r
 "Besteht dieses Problem wiederholt, stecken Sie das USB-Kabel neu ein."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58\r
 msgid ""\r
 "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
 "configuration."\r
@@ -426,36 +436,36 @@ msgstr ""
 "Bitte entschuldigen Sie, Cura enthält keine Standard-Firmware für Ihre "\r
 "Geräte-Konfiguration."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
 msgid "Firmware update"\r
 msgstr "Firmware-Aktualisierung"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
 msgid ""\r
 "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
 "So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
 msgid "OK"\r
 msgstr "OK"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91\r
 msgid "Reading firmware..."\r
 msgstr "Lese Firmware..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93\r
 msgid "Connecting to machine..."\r
 msgstr "Verbinde zum Gerät..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97\r
 msgid ""\r
 "Please connect the printer to\n"\r
 "your computer with the USB cable."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116\r
 msgid ""\r
 "Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
 "Is your machine connected to the PC?"\r
@@ -463,11 +473,11 @@ msgstr ""
 "Konnte Gerät für Firmware-Aktualisierung nicht finden\n"\r
 "Ist das Gerät mit dem PC verbunden?"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121\r
 msgid "Uploading firmware..."\r
 msgstr "Hochladen der Firmware..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "Done!\n"\r
@@ -476,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "Geschafft!\n"\r
 "Firmware installiert: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126\r
 msgid "Failed to write firmware.\n"\r
 msgstr "Schreiben der Firmware fehlgeschlagen.\n"\r
 \r
@@ -938,7 +948,7 @@ msgstr "Öffne 3D-Modell"
 msgid "Save 3D model"\r
 msgstr "Speichere 3D-Modell"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
 #, fuzzy, python-format\r
 msgid "Print with %s"\r
 msgstr "Drucke via USB"\r
@@ -947,64 +957,64 @@ msgstr "Drucke via USB"
 msgid "Slice engine log..."\r
 msgstr "Bericht der Slicing-Engine..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
 msgid "Save toolpath"\r
 msgstr "Speichere Maschinencode"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "The slicing engine reported the following"\r
 msgstr "Die Slicing-Engine meldete folgendes"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "Engine log..."\r
 msgstr "Bericht der Engine..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "How many copies do you want?"\r
 msgstr "Wie viele Kopien wollen Sie?"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Number of copies"\r
 msgstr "Anzahl der Kopien"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Multiply"\r
 msgstr "Vervielfachen"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:780\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
 msgid "Center on platform"\r
 msgstr "Auf Plattform zentrieren"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
 msgid "Delete object"\r
 msgstr "Lösche Objekt"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
 msgid "Multiply object"\r
 msgstr "Vervielfache Objekt"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
 msgid "Split object into parts"\r
 msgstr "Teile Objekt auf"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:785\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
 msgid "Dual extrusion merge"\r
 msgstr "Doppelextrusion Verbindung"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:787\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
 msgid "Delete all objects"\r
 msgstr "Lösche alle Objekte"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Reload all objects"\r
 msgstr "Lösche alle Objekte"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:911\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
 msgid "Toolpath to SD"\r
 msgstr "Maschinencode auf SD-Karte"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1205\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
 msgstr ""\r
 "Die Überhang-Ansicht funktioniert nicht, da auf Ihrem Computer keine OpenGL "\r