chiark / gitweb /
NMUs: fix typo spotted by zack
[developers-reference.git] / po4a / po / best-pkging-practices.pot
index afae0ad1e93d45252dd074c5620d55d9701617ca..1ff385f70be8dbc75c60de8e97f62bc3c5468e26 100644 (file)
@@ -1,12 +1,13 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 16:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-08 11:33-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,24 +16,24 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
 # type: Content of: <chapter><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:5
+#: best-pkging-practices.dbk:7
 msgid "Best Packaging Practices"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:7
+#: best-pkging-practices.dbk:9
 msgid ""
 "Debian's quality is largely due to the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/debian-policy/\">Debian Policy</ulink>, "
-"which defines explicit baseline requirements which all Debian packages must "
-"fulfill.  Yet there is also a shared history of experience which goes beyond "
-"the Debian Policy, an accumulation of years of experience in packaging.  "
-"Many very talented people have created great tools, tools which help you, "
-"the Debian maintainer, create and maintain excellent packages."
+"url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy</ulink>, which defines explicit "
+"baseline requirements which all Debian packages must fulfill.  Yet there is "
+"also a shared history of experience which goes beyond the Debian Policy, an "
+"accumulation of years of experience in packaging.  Many very talented people "
+"have created great tools, tools which help you, the Debian maintainer, "
+"create and maintain excellent packages."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:16
+#: best-pkging-practices.dbk:18
 msgid ""
 "This chapter provides some best practices for Debian developers.  All "
 "recommendations are merely that, and are not requirements or policy.  These "
@@ -41,12 +42,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:22
+#: best-pkging-practices.dbk:24
 msgid "Best practices for <filename>debian/rules</filename>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:24
+#: best-pkging-practices.dbk:26
 msgid ""
 "The following recommendations apply to the <filename>debian/rules</filename> "
 "file.  Since <filename>debian/rules</filename> controls the build process "
@@ -55,17 +56,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:30
+#: best-pkging-practices.dbk:32
 msgid "Helper scripts"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:32
+#: best-pkging-practices.dbk:34
 msgid ""
 "The rationale for using helper scripts in <filename>debian/rules</filename> "
 "is that they let maintainers use and share common logic among many "
 "packages.  Take for instance the question of installing menu entries: you "
-"need to put the file into <filename>/usr/lib/menu</filename> (or "
+"need to put the file into <filename>/usr/share/menu</filename> (or "
 "<filename>/usr/lib/menu</filename> for executable binary menufiles, if this "
 "is needed), and add commands to the maintainer scripts to register and "
 "unregister the menu entries.  Since this is a very common thing for packages "
@@ -75,7 +76,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:43
+#: best-pkging-practices.dbk:45
 msgid ""
 "Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with the "
 "conventions expected by the helper script, the helper takes care of all the "
@@ -85,7 +86,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:50
+#: best-pkging-practices.dbk:52
 msgid ""
 "<xref linkend=\"tools\"/> contains a couple of different helpers.  The most "
 "common and best (in our opinion) helper system is <systemitem "
@@ -103,7 +104,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:64
+#: best-pkging-practices.dbk:66
 msgid ""
 "You can get started with <systemitem role=\"package\">debhelper</systemitem> "
 "by reading <citerefentry> <refentrytitle>debhelper</refentrytitle> "
@@ -119,22 +120,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:77
+#: best-pkging-practices.dbk:79
 msgid ""
 "Some people feel that vanilla <filename>debian/rules</filename> files are "
 "better, since you don't have to learn the intricacies of any helper system.  "
 "This decision is completely up to you.  Use what works for you.  Many "
 "examples of vanilla <filename>debian/rules</filename> files are available at "
-"<ulink url=\"http://arch.debian.org/arch/private/srivasta/\"></ulink>."
+"<ulink url=\"&url-rules-files;\"></ulink>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:86
+#: best-pkging-practices.dbk:88
 msgid "Separating your patches into multiple files"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:88
+#: best-pkging-practices.dbk:90
 msgid ""
 "Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.  If you "
 "correct a number of bugs directly in the source, and you're not careful, it "
@@ -146,7 +147,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:97
+#: best-pkging-practices.dbk:99
 msgid ""
 "Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for "
 "separating the patches into several files.  Nevertheless, there are ways to "
@@ -159,7 +160,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:107
+#: best-pkging-practices.dbk:109
 msgid ""
 "<command>dbs</command> is one of the more popular approaches to this.  It "
 "does all of the above, and provides a facility for creating new and updating "
@@ -169,7 +170,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:114
+#: best-pkging-practices.dbk:116
 msgid ""
 "<command>dpatch</command> also provides these facilities, but it's intended "
 "to be even easier to use.  See the package <systemitem "
@@ -178,12 +179,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:122
+#: best-pkging-practices.dbk:124
 msgid "Multiple binary packages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:124
+#: best-pkging-practices.dbk:126
 msgid ""
 "A single source package will often build several binary packages, either to "
 "provide several flavors of the same software (e.g., the <systemitem "
@@ -193,7 +194,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:131
+#: best-pkging-practices.dbk:133
 msgid ""
 "The second case can be easily managed in <filename>debian/rules</filename>.  "
 "You just need to move the appropriate files from the build directory into "
@@ -205,7 +206,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:140
+#: best-pkging-practices.dbk:142
 msgid ""
 "The first case is a bit more difficult since it involves multiple recompiles "
 "of the same software but with different configuration options.  The "
@@ -215,21 +216,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:150
+#: best-pkging-practices.dbk:154
 msgid "Best practices for <filename>debian/control</filename>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:152
+#: best-pkging-practices.dbk:156
 msgid ""
 "The following practices are relevant to the "
 "<filename>debian/control</filename> file.  They supplement the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s-descriptions\">Policy "
-"on package descriptions</ulink>."
+"url=\"&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions\">Policy on package "
+"descriptions</ulink>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:158
+#: best-pkging-practices.dbk:162
 msgid ""
 "The description of the package, as defined by the corresponding field in the "
 "<filename>control</filename> file, contains both the package synopsis and "
@@ -241,12 +242,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:167
+#: best-pkging-practices.dbk:171
 msgid "General guidelines for package descriptions"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:169
+#: best-pkging-practices.dbk:173
 msgid ""
 "The package description should be written for the average likely user, the "
 "average person who will use and benefit from the package.  For instance, "
@@ -256,7 +257,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:176
+#: best-pkging-practices.dbk:180
 msgid ""
 "Our review of package descriptions lead us to conclude that most package "
 "descriptions are technical, that is, are not written to make sense for "
@@ -265,7 +266,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:182
+#: best-pkging-practices.dbk:186
 msgid ""
 "How do you write for non-technical users? Avoid jargon.  Avoid referring to "
 "other applications or frameworks that the user might not be familiar with — "
@@ -275,7 +276,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:189
+#: best-pkging-practices.dbk:193
 msgid ""
 "Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating your "
 "package, no matter how much you love it.  Remember that the reader may not "
@@ -283,7 +284,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:194
+#: best-pkging-practices.dbk:198
 msgid ""
 "References to the names of any other software packages, protocol names, "
 "standards, or specifications should use their canonical forms, if one "
@@ -293,27 +294,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:201
+#: best-pkging-practices.dbk:205
 msgid ""
 "If you are having problems writing your description, you may wish to send it "
-"along to <email>debian-l10n-english@lists.debian.org</email> and request "
-"feedback."
+"along to &email-debian-l10n-english; and request feedback."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:208
+#: best-pkging-practices.dbk:211
 msgid "The package synopsis, or short description"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:210
+#: best-pkging-practices.dbk:213
 msgid ""
 "The synopsis line (the short description) should be concise.  It must not "
 "repeat the package's name (this is policy)."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:214
+#: best-pkging-practices.dbk:217
 msgid ""
 "It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not a "
 "full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a grammatical "
@@ -326,48 +326,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:223
+#: best-pkging-practices.dbk:226
 msgid ""
 "It might help to imagine that the synopsis is combined with the package name "
 "in the following way:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:227
+#: best-pkging-practices.dbk:229
 #, no-wrap
 msgid ""
+"\n"
 "<replaceable>package-name</replaceable> is a "
-"<replaceable>synopsis</replaceable>."
+"<replaceable>synopsis</replaceable>.\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:230
+#: best-pkging-practices.dbk:233
 msgid "Alternatively, it might make sense to think of it as"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:233
+#: best-pkging-practices.dbk:235
 #, no-wrap
 msgid ""
+"\n"
 "<replaceable>package-name</replaceable> is "
-"<replaceable>synopsis</replaceable>."
+"<replaceable>synopsis</replaceable>.\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:236
+#: best-pkging-practices.dbk:239
 msgid "or, if the package name itself is a plural (such as developers-tools)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:239
+#: best-pkging-practices.dbk:241
 #, no-wrap
 msgid ""
+"\n"
 "<replaceable>package-name</replaceable> are "
-"<replaceable>synopsis</replaceable>."
+"<replaceable>synopsis</replaceable>.\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:242
+#: best-pkging-practices.dbk:245
 msgid ""
 "This way of forming a sentence from the package name and synopsis should be "
 "considered as a heuristic and not a strict rule.  There are some cases where "
@@ -375,12 +378,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:249
+#: best-pkging-practices.dbk:252
 msgid "The long description"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:251
+#: best-pkging-practices.dbk:254
 msgid ""
 "The long description is the primary information available to the user about "
 "a package before they install it.  It should provide all the information "
@@ -389,12 +392,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:257
+#: best-pkging-practices.dbk:260
 msgid "The long description should consist of full and complete sentences."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:260
+#: best-pkging-practices.dbk:263
 msgid ""
 "The first paragraph of the long description should answer the following "
 "questions: what does the package do? what task does it help the user "
@@ -403,7 +406,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:266
+#: best-pkging-practices.dbk:269
 msgid ""
 "The following paragraphs should answer the following questions: Why do I as "
 "a user need this package? What other features does the package have? What "
@@ -414,7 +417,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:274
+#: best-pkging-practices.dbk:277
 msgid ""
 "Be careful to avoid spelling and grammar mistakes.  Ensure that you "
 "spell-check it.  Both <command>ispell</command> and "
@@ -423,33 +426,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:279
+#: best-pkging-practices.dbk:281
 #, no-wrap
-msgid "-d american -g debian/control"
+msgid ""
+"\n"
+"ispell -d american -g debian/control\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:282
+#: best-pkging-practices.dbk:284
 #, no-wrap
-msgid "-d en -D -c debian/control"
+msgid ""
+"\n"
+"aspell -d en -D -c debian/control\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:285
+#: best-pkging-practices.dbk:288
 msgid ""
 "Users usually expect these questions to be answered in the package "
 "description:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:290
+#: best-pkging-practices.dbk:293
 msgid ""
 "What does the package do? If it is an add-on to another package, then the "
 "short description of the package we are an add-on to should be put in here."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:296
+#: best-pkging-practices.dbk:299
 msgid ""
 "Why should I want this package? This is related to the above, but not the "
 "same (this is a mail user agent; this is cool, fast, interfaces with PGP and "
@@ -457,22 +464,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:303
+#: best-pkging-practices.dbk:306
 msgid ""
 "If this package should not be installed directly, but is pulled in by "
 "another package, this should be mentioned."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:309
+#: best-pkging-practices.dbk:312
 msgid ""
-"If the package is experimental, or there are other reasons it should not be "
-"used, if there are other packages that should be used instead, it should be "
-"here as well."
+"If the package is <literal>experimental</literal>, or there are other "
+"reasons it should not be used, if there are other packages that should be "
+"used instead, it should be here as well."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:316
+#: best-pkging-practices.dbk:319
 msgid ""
 "How is this package different from the competition? Is it a better "
 "implementation? more features? different features? Why should I choose this "
@@ -480,73 +487,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:325
-msgid "Upstream home page"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:327
-msgid ""
-"We recommend that you add the URL for the package's home page to the package "
-"description in <filename>debian/control</filename>.  This information should "
-"be added at the end of description, using the following format:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #: best-pkging-practices.dbk:332
-#, no-wrap
-msgid ""
-".\n"
-"  Homepage: http://some-project.some-place.org/"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:336
-msgid ""
-"Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines "
-"correctly.  To see an example of how this displays, see <ulink "
-"url=\"http://packages.debian.org/unstable/web/wml\"></ulink>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:341
-msgid ""
-"If there is no home page for the software, this should naturally be left "
-"out."
+msgid "Upstream home page"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:344
+#: best-pkging-practices.dbk:334
 msgid ""
-"Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper "
-"<filename>debian/control</filename> field understood by "
-"<command>dpkg</command> and <literal>packages.debian.org</literal>.  If you "
-"don't want to bother migrating the home page from the description to this "
-"field, you should probably wait until that is available.  Please make sure "
-"that this line matches the regular expression <literal>/^ Homepage: [^ "
-"]*$/</literal>, as this allows <filename>packages.debian.org</filename> to "
-"parse it correctly."
+"We recommend that you add the URL for the package's home page in the "
+"<literal>Homepage</literal> field of the <literal>Source</literal> section "
+"in <filename>debian/control</filename>.  Adding this information in the "
+"package description itself is considered deprecated."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:355
+#: best-pkging-practices.dbk:342
 msgid "Version Control System location"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:357
+#: best-pkging-practices.dbk:344
 msgid ""
 "There are additional fields for the location of the Version Control System "
 "in <filename>debian/control</filename>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:361
-msgid "XS-Vcs-Browser"
+#: best-pkging-practices.dbk:348
+msgid "Vcs-Browser"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:363
+#: best-pkging-practices.dbk:350
 msgid ""
 "Value of this field should be a <literal>http://</literal> URL pointing to a "
 "web-browsable copy of the Version Control System repository used to maintain "
@@ -554,7 +526,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:368
+#: best-pkging-practices.dbk:355
 msgid ""
 "The information is meant to be useful for the final user, willing to browse "
 "the latest work done on the package (e.g.  when looking for the patch fixing "
@@ -562,12 +534,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:375
-msgid "XS-Vcs-*"
+#: best-pkging-practices.dbk:362
+msgid "Vcs-*"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:377
+#: best-pkging-practices.dbk:364
 msgid ""
 "Value of this field should be a string identifying unequivocally the "
 "location of the Version Control System repository used to maintain the given "
@@ -582,7 +554,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:388
+#: best-pkging-practices.dbk:375
 msgid ""
 "The information is meant to be useful for a user knowledgeable in the given "
 "Version Control System and willing to build the current version of a package "
@@ -596,48 +568,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:399
+#: best-pkging-practices.dbk:386
 msgid ""
 "In the following example, an instance of the field for a Subversion "
 "repository of the <systemitem role=\"package\">vim</systemitem> package is "
 "shown.  Note how the URL is in the <literal>svn://</literal> scheme (instead "
 "of <literal>svn+ssh://</literal>) and how it points to the "
 "<filename>trunk/</filename> branch.  The use of the "
-"<literal>XS-Vcs-Browser</literal> field described above is also shown."
+"<literal>Vcs-Browser</literal> and <literal>Homepage</literal> fields "
+"described above is also shown."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:407
+#: best-pkging-practices.dbk:394
 #, no-wrap
 msgid ""
-"Source: vim\n"
+"\n"
+"  Source: vim\n"
 "  Section: editors\n"
 "  Priority: optional\n"
 "  &lt;snip&gt;\n"
-"  XS-Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/svn/pkg-vim/trunk/packages/vim\n"
-"  XS-Vcs-Browser: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-vim/trunk/packages/vim"
+"  Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/svn/pkg-vim/trunk/packages/vim\n"
+"  Vcs-Browser: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-vim/trunk/packages/vim\n"
+"  Homepage: http://www.vim.org\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:421
+#: best-pkging-practices.dbk:410
 msgid "Best practices for <filename>debian/changelog</filename>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:423
+#: best-pkging-practices.dbk:412
 msgid ""
 "The following practices supplement the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-docs.html#s-changelogs\">Policy "
-"on changelog files</ulink>."
+"url=\"&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs\">Policy on changelog "
+"files</ulink>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:428
+#: best-pkging-practices.dbk:417
 msgid "Writing useful changelog entries"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:430
+#: best-pkging-practices.dbk:419
 msgid ""
 "The changelog entry for a package revision documents changes in that "
 "revision, and only them.  Concentrate on describing significant and "
@@ -645,7 +620,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:435
+#: best-pkging-practices.dbk:424
 msgid ""
 "Focus on <emphasis>what</emphasis> was changed — who, how and when are "
 "usually less important.  Having said that, remember to politely attribute "
@@ -654,7 +629,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:441
+#: best-pkging-practices.dbk:430
 msgid ""
 "There's no need to elaborate the trivial and obvious changes.  You can also "
 "aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't be overly "
@@ -664,7 +639,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:448
+#: best-pkging-practices.dbk:437
 msgid ""
 "Use common English so that the majority of readers can comprehend it.  Avoid "
 "abbreviations, tech-speak and jargon when explaining changes that close "
@@ -673,7 +648,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:454
+#: best-pkging-practices.dbk:443
 msgid ""
 "It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names of the "
 "files that were changed.  However, there's no need to explicitly list each "
@@ -682,7 +657,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:460
+#: best-pkging-practices.dbk:449
 msgid ""
 "When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem was, "
 "how it was fixed, and append the closes: #nnnnn string.  See <xref "
@@ -690,12 +665,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:467
+#: best-pkging-practices.dbk:456
 msgid "Common misconceptions about changelog entries"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:469
+#: best-pkging-practices.dbk:458
 msgid ""
 "The changelog entries should <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> "
 "document generic packaging issues (Hey, if you're looking for foo.conf, it's "
@@ -706,7 +681,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:477
+#: best-pkging-practices.dbk:466
 msgid ""
 "The only bugs closed with a changelog entry should be those that are "
 "actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs in the "
@@ -714,7 +689,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:482
+#: best-pkging-practices.dbk:471
 msgid ""
 "The changelog entries should <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> be "
 "used for random discussion with bug reporters (I don't see segfaults when "
@@ -728,7 +703,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:493
+#: best-pkging-practices.dbk:482
 msgid ""
 "It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer uploads "
 "in the first changelog entry of the proper maintainer upload.  As we have "
@@ -737,73 +712,83 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:501
+#: best-pkging-practices.dbk:490
 msgid "Common errors in changelog entries"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:503
+#: best-pkging-practices.dbk:492
 msgid ""
 "The following examples demonstrate some common errors or examples of bad "
 "style in changelog entries."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:507
+#: best-pkging-practices.dbk:495
 #, no-wrap
-msgid "* Fixed all outstanding bugs."
+msgid ""
+"\n"
+"  * Fixed all outstanding bugs.\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:510
+#: best-pkging-practices.dbk:499
 msgid "This doesn't tell readers anything too useful, obviously."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:513
+#: best-pkging-practices.dbk:501
 #, no-wrap
-msgid "* Applied patch from Jane Random."
+msgid ""
+"\n"
+"  * Applied patch from Jane Random.\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:516
+#: best-pkging-practices.dbk:505
 msgid "What was the patch about?"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:519
+#: best-pkging-practices.dbk:507
 #, no-wrap
-msgid "* Late night install target overhaul."
+msgid ""
+"\n"
+"  * Late night install target overhaul.\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:522
+#: best-pkging-practices.dbk:511
 msgid ""
 "Overhaul which accomplished what? Is the mention of late night supposed to "
 "remind us that we shouldn't trust that code?"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:526
+#: best-pkging-practices.dbk:514
 #, no-wrap
-msgid "* Fix vsync FU w/ ancient CRTs."
+msgid ""
+"\n"
+"  * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:529
+#: best-pkging-practices.dbk:518
 msgid ""
 "Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops, a "
 "curse word!) was actually about, or how it was fixed."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:533
+#: best-pkging-practices.dbk:521
 #, no-wrap
-msgid "* This is not a bug, closes: #nnnnnn."
+msgid ""
+"\n"
+"  * This is not a bug, closes: #nnnnnn.\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:536
+#: best-pkging-practices.dbk:525
 msgid ""
 "First of all, there's absolutely no need to upload the package to convey "
 "this information; instead, use the bug tracking system.  Secondly, there's "
@@ -811,13 +796,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:541
+#: best-pkging-practices.dbk:529
 #, no-wrap
-msgid "* Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321."
+msgid ""
+"\n"
+"  * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:544
+#: best-pkging-practices.dbk:533
 msgid ""
 "If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog "
 "entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS.  There's "
@@ -828,51 +815,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:551
+#: best-pkging-practices.dbk:539
 #, no-wrap
-msgid "* Closes: #12345, #12346, #15432"
+msgid ""
+"\n"
+"  * Closes: #12345, #12346, #15432\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:554
+#: best-pkging-practices.dbk:543
 msgid ""
 "Where's the description? If you can't think of a descriptive message, start "
 "by inserting the title of each different bug."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:560
+#: best-pkging-practices.dbk:549
 msgid "Supplementing changelogs with NEWS.Debian files"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:562
+#: best-pkging-practices.dbk:551
 msgid ""
-"Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian "
-"files.  The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before all "
-"the rest of the changelogs.  This is the preferred means to let the user "
-"know about significant changes in a package.  It is better than using "
-"debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer "
-"to the NEWS.Debian file after the install.  And it's better than listing "
-"major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes."
+"Important news about changes in a package can also be put in <filename> "
+"NEWS.Debian</filename> files.  The news will be displayed by tools like "
+"apt-listchanges, before all the rest of the changelogs.  This is the "
+"preferred means to let the user know about significant changes in a "
+"package.  It is better than using debconf notes since it is less annoying "
+"and the user can go back and refer to the <filename> NEWS.Debian</filename> "
+"file after the install.  And it's better than listing major changes in "
+"<filename>README.Debian</filename>, since the user can easily miss such "
+"notes."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:571
+#: best-pkging-practices.dbk:562
 msgid ""
 "The file format is the same as a debian changelog file, but leave off the "
 "asterisks and describe each news item with a full paragraph when necessary "
 "rather than the more concise summaries that would go in a changelog.  It's a "
-"good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to check its "
-"formatting as it will not be automatically checked during build as the "
-"changelog is.  Here is an example of a real NEWS.Debian file:"
+"good idea to run your file through <literal>dpkg-parsechangelog</literal> to "
+"check its formatting as it will not be automatically checked during build as "
+"the changelog is.  Here is an example of a real <filename>NEWS.Debian "
+"</filename> file:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:579
+#: best-pkging-practices.dbk:570
 #, no-wrap
 msgid ""
-"(3.0pl1-74) unstable; urgency=low\n"
+"\n"
+"cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low\n"
 "\n"
 "    The checksecurity script is no longer included with the cron package:\n"
 "    it now has its own package, checksecurity. If you liked the\n"
@@ -880,46 +873,47 @@ msgid ""
 "    package.\n"
 "\n"
 " -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 "
-"-0500"
+"-0500\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:589
+#: best-pkging-practices.dbk:581
 msgid ""
-"The NEWS.Debian file is installed as "
-"/usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz.  It is compressed, and always "
-"has that name even in Debian native packages.  If you use debhelper, "
-"dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you."
+"The <filename>NEWS.Debian</filename> file is installed as <filename> "
+"/usr/share/doc/<replaceable>package</replaceable>/NEWS.Debian.gz</filename>.  "
+"It is compressed, and always has that name even in Debian native packages.  "
+"If you use <literal>debhelper</literal>, <literal>dh_installchangelogs "
+"</literal> will install <filename>debian/NEWS</filename> files for you."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:595
+#: best-pkging-practices.dbk:588
 msgid ""
-"Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every "
-"release.  Only update them if you have something particularly newsworthy "
-"that user should know about.  If you have no news at all, there's no need to "
-"ship a NEWS.Debian file in your package.  No news is good news!"
+"Unlike changelog files, you need not update <filename>NEWS.Debian</filename> "
+"files with every release.  Only update them if you have something "
+"particularly newsworthy that user should know about.  If you have no news at "
+"all, there's no need to ship a <filename>NEWS.Debian</filename> file in your "
+"package.  No news is good news!"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:605
+#: best-pkging-practices.dbk:610
 msgid "Best practices for maintainer scripts"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:607
+#: best-pkging-practices.dbk:612
 msgid ""
 "Maintainer scripts include the files <filename>debian/postinst</filename>, "
 "<filename>debian/preinst</filename>, <filename>debian/prerm</filename> and "
 "<filename>debian/postrm</filename>.  These scripts take care of any package "
 "installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the "
 "creation or removal of files and directories.  The following instructions "
-"supplement the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/debian-policy/\">Debian Policy</ulink>."
+"supplement the <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy</ulink>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:615
+#: best-pkging-practices.dbk:620
 msgid ""
 "Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to make "
 "sure nothing bad will happen if the script is called twice where it would "
@@ -927,14 +921,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:620
+#: best-pkging-practices.dbk:625
 msgid ""
 "Standard input and output may be redirected (e.g.  into pipes) for logging "
 "purposes, so don't rely on them being a tty."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:624
+#: best-pkging-practices.dbk:629
 msgid ""
 "All prompting or interactive configuration should be kept to a minimum.  "
 "When it is necessary, you should use the <systemitem "
@@ -944,7 +938,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:631
+#: best-pkging-practices.dbk:636
 msgid ""
 "Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use pure "
 "POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features, the "
@@ -954,7 +948,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:638
+#: best-pkging-practices.dbk:643
 msgid ""
 "If you change your maintainer scripts, be sure to test package removal, "
 "double installation, and purging.  Be sure that a purged package is "
@@ -963,45 +957,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:644
+#: best-pkging-practices.dbk:649
 msgid ""
 "If you need to check for the existence of a command, you should use "
 "something like"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:648
+# type: Content of: <chapter><section><programlisting>
+#: best-pkging-practices.dbk:652
 #, no-wrap
-msgid "[ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ..."
+msgid "if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ..."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:651
+#: best-pkging-practices.dbk:654
 msgid ""
 "If you don't wish to hard-code the path of a command in your maintainer "
 "script, the following POSIX-compliant shell function may help:"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:655
-#, no-wrap
-msgid ""
-"() {\n"
-"    OLDIFS=$IFS\n"
-"    IFS=:\n"
-"    for p in $PATH; do\n"
-"        if [ -x $p/$* ]; then\n"
-"            IFS=$OLDIFS\n"
-"            return 0\n"
-"        fi\n"
-"    done\n"
-"    IFS=$OLDIFS\n"
-"    return 1\n"
-"}"
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:669
+#: best-pkging-practices.dbk:659
 msgid ""
 "You can use this function to search <literal>$PATH</literal> for a command "
 "name, passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was "
@@ -1011,7 +987,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:676
+#: best-pkging-practices.dbk:666
 msgid ""
 "While <command>which</command> is an acceptable alternative, since it is "
 "from the required <systemitem role=\"package\">debianutils</systemitem> "
@@ -1022,14 +998,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:686
+#: best-pkging-practices.dbk:676
 msgid ""
 "Configuration management with <systemitem "
 "role=\"package\">debconf</systemitem>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:688
+#: best-pkging-practices.dbk:678
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">Debconf</systemitem> is a configuration "
 "management system which can be used by all the various packaging scripts "
@@ -1040,7 +1016,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:696
+#: best-pkging-practices.dbk:686
 msgid ""
 "Debconf is a great tool but it is often poorly used.  Many common mistakes "
 "are listed in the <citerefentry> "
@@ -1050,7 +1026,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:703
+#: best-pkging-practices.dbk:693
 msgid ""
 "These guidelines include some writing style and typography recommendations, "
 "general considerations about debconf usage as well as more specific "
@@ -1059,12 +1035,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:709
+#: best-pkging-practices.dbk:699
 msgid "Do not abuse debconf"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:711
+#: best-pkging-practices.dbk:701
 msgid ""
 "Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and several "
 "criticisms received by the Debian distribution come from debconf abuse with "
@@ -1073,7 +1049,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:717
+#: best-pkging-practices.dbk:707
 msgid ""
 "Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or README.Debian "
 "file.  Only use notes for important notes which may directly affect the "
@@ -1082,7 +1058,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:723
+#: best-pkging-practices.dbk:713
 msgid ""
 "Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts.  See "
 "<citerefentry> <refentrytitle>debconf-devel</refentrytitle> "
@@ -1091,38 +1067,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:731
+#: best-pkging-practices.dbk:721
 msgid "General recommendations for authors and translators"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:733
+#: best-pkging-practices.dbk:723
 msgid "Write correct English"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:735
+#: best-pkging-practices.dbk:725
 msgid ""
 "Most Debian package maintainers are not native English speakers.  So, "
 "writing properly phrased templates may not be easy for them."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:739
+#: best-pkging-practices.dbk:729
 msgid ""
-"Please use (and abuse) <email>debian-l10n-english@lists.debian.org</email> "
-"mailing list.  Have your templates proofread."
+"Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing list.  Have your "
+"templates proofread."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:743
+#: best-pkging-practices.dbk:733
 msgid ""
 "Badly written templates give a poor image of your package, of your work...or "
 "even of Debian itself."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:747
+#: best-pkging-practices.dbk:737
 msgid ""
 "Avoid technical jargon as much as possible.  If some terms sound common to "
 "you, they may be impossible to understand for others.  If you cannot avoid "
@@ -1131,12 +1107,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:755
+#: best-pkging-practices.dbk:745
 msgid "Be kind to translators"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:757
+#: best-pkging-practices.dbk:747
 msgid ""
 "Debconf templates may be translated.  Debconf, along with its sister package "
 "<command>po-debconf</command> offers a simple framework for getting "
@@ -1144,15 +1120,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:762
+#: best-pkging-practices.dbk:752
 msgid ""
 "Please use gettext-based templates.  Install <systemitem "
 "role=\"package\">po-debconf</systemitem> on your development system and read "
-"its documentation (man po-debconf is a good start)."
+"its documentation (<literal>man po-debconf</literal> is a good start)."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:767
+#: best-pkging-practices.dbk:757
 msgid ""
 "Avoid changing templates too often.  Changing templates text induces more "
 "work to translators which will get their translation fuzzied.  If you plan "
@@ -1164,38 +1140,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:776
+#: best-pkging-practices.dbk:766
 msgid ""
-"The use of the <command>podebconf-report-po</command> from the po-debconf "
-"package is highly recommended to warn translators which have incomplete "
-"translations and request them for updates."
+"The use of the <command>podebconf-report-po</command> from the <systemitem "
+"role=\"package\">po-debconf</systemitem> package is highly recommended to "
+"warn translators which have incomplete translations and request them for "
+"updates."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:781
+#: best-pkging-practices.dbk:771
 msgid ""
 "If in doubt, you may also contact the translation team for a given language "
-"(debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the "
-"<email>debian-i18n@lists.debian.org</email> mailing list."
+"(debian-l10n-xxxxx@&lists-host;), or the &email-debian-i18n; mailing list."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:786
+#: best-pkging-practices.dbk:776
 msgid ""
-"Calls for translations posted to <email>debian-i18n@lists.debian.org</email> "
-"with the <filename>debian/po/templates.pot</filename> file attached or "
-"referenced in a URL are encouraged.  Be sure to mentions in these calls for "
-"new translations which languages you have existing translations for, in "
-"order to avoid duplicate work."
+"Calls for translations posted to &email-debian-i18n; with the "
+"<filename>debian/po/templates.pot</filename> file attached or referenced in "
+"a URL are encouraged.  Be sure to mentions in these calls for new "
+"translations which languages you have existing translations for, in order to "
+"avoid duplicate work."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:795
+#: best-pkging-practices.dbk:785
 msgid "Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:797
+#: best-pkging-practices.dbk:787
 msgid ""
 "When the text of a debconf template is corrected and you are <emphasis "
 "role=\"strong\">sure</emphasis> that the change does <emphasis "
@@ -1204,37 +1180,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:803
+#: best-pkging-practices.dbk:793
 msgid ""
 "If you don't do so, the whole template will not be translated as long as a "
 "translator will send you an update."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:807
+#: best-pkging-practices.dbk:797
 msgid ""
-"To <emphasis role=\"strong\">unfuzzy</emphasis> translations, you can "
-"proceed the following way:"
+"To <literal>unfuzzy</literal> translations, you can proceed the following "
+"way:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:813
+#: best-pkging-practices.dbk:803
 msgid ""
 "Put all incomplete PO files out of the way.  You can check the completeness "
 "by using (needs the <systemitem role=\"package\">gettext</systemitem> "
 "package installed):"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:818
+# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
+#: best-pkging-practices.dbk:807
 #, no-wrap
 msgid ""
-"i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null\n"
+"for i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null\n"
 "--statistics $i; done"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:824
+#: best-pkging-practices.dbk:812
 msgid ""
 "move all files which report either fuzzy strings to a temporary place.  "
 "Files which report no fuzzy strings (only translated and untranslated) will "
@@ -1242,7 +1218,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:831
+#: best-pkging-practices.dbk:819
 msgid ""
 "now <emphasis role=\"strong\">and now only</emphasis>, modify the template "
 "for the typos and check again that translation are not impacted (typos, "
@@ -1250,42 +1226,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:838
+#: best-pkging-practices.dbk:826
 msgid ""
 "run <command>debconf-updatepo</command>.  This will fuzzy all strings you "
 "modified in translations.  You can see this by running the above again"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:844
+#: best-pkging-practices.dbk:832
 msgid "use the following command:"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:847
+# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
+#: best-pkging-practices.dbk:834
 #, no-wrap
-msgid "i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done"
+msgid "for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:852
+#: best-pkging-practices.dbk:838
 msgid ""
 "move back to debian/po the files which showed fuzzy strings in the first "
 "step"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:857
+#: best-pkging-practices.dbk:843
 msgid "run <command>debconf-updatepo</command> again"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:864
+#: best-pkging-practices.dbk:850
 msgid "Do not make assumptions about interfaces"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:866
+#: best-pkging-practices.dbk:852
 msgid ""
 "Templates text should not make reference to widgets belonging to some "
 "debconf interfaces.  Sentences like If you answer Yes...  have no meaning "
@@ -1294,7 +1270,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:871
+#: best-pkging-practices.dbk:857
 msgid ""
 "String templates should also avoid mentioning the default values in their "
 "description.  First, because this is redundant with the values seen by the "
@@ -1303,19 +1279,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:877
+#: best-pkging-practices.dbk:863
 msgid ""
 "More generally speaking, try to avoid referring to user actions.  Just give "
 "facts."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:883
+#: best-pkging-practices.dbk:869
 msgid "Do not use first person"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:885
+#: best-pkging-practices.dbk:871
 msgid ""
 "You should avoid the use of first person (I will do this...  or We "
 "recommend...).  The computer is not a person and the Debconf templates do "
@@ -1327,24 +1303,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:895
+#: best-pkging-practices.dbk:881
 msgid "Be gender neutral"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:897
+#: best-pkging-practices.dbk:883
 msgid ""
 "The world is made of men and women.  Please use gender-neutral constructions "
 "in your writing."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:905
+#: best-pkging-practices.dbk:891
 msgid "Templates fields definition"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:907
+#: best-pkging-practices.dbk:893
 msgid ""
 "This part gives some information which is mostly taken from the "
 "<citerefentry> <refentrytitle>debconf-devel</refentrytitle> "
@@ -1352,27 +1328,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:912
+#: best-pkging-practices.dbk:898
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:914
+#: best-pkging-practices.dbk:900
 msgid "string:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:916
+#: best-pkging-practices.dbk:902
 msgid "Results in a free-form input field that the user can type any string into."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:921
+#: best-pkging-practices.dbk:907
 msgid "password:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:923
+#: best-pkging-practices.dbk:909
 msgid ""
 "Prompts the user for a password.  Use this with caution; be aware that the "
 "password the user enters will be written to debconf's database.  You should "
@@ -1380,24 +1356,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:930
+#: best-pkging-practices.dbk:916
 msgid "boolean:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:932
+#: best-pkging-practices.dbk:918
 msgid ""
 "A true/false choice.  Remember: true/false, <emphasis role=\"strong\">not "
 "yes/no</emphasis>..."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:938
+#: best-pkging-practices.dbk:924
 msgid "select:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:940
+#: best-pkging-practices.dbk:926
 msgid ""
 "A choice between one of a number of values.  The choices must be specified "
 "in a field named 'Choices'.  Separate the possible values with commas and "
@@ -1405,24 +1381,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:947
+#: best-pkging-practices.dbk:933
 msgid "multiselect:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:949
+#: best-pkging-practices.dbk:935
 msgid ""
 "Like the select data type, except the user can choose any number of items "
 "from the choices list (or chose none of them)."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:955
+#: best-pkging-practices.dbk:941
 msgid "note:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:957
+#: best-pkging-practices.dbk:943
 msgid ""
 "Rather than being a question per se, this datatype indicates a note that can "
 "be displayed to the user.  It should be used only for important notes that "
@@ -1432,22 +1408,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:966
+#: best-pkging-practices.dbk:952
 msgid "text:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:968
+#: best-pkging-practices.dbk:954
 msgid "This type is now considered obsolete: don't use it."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:973
+#: best-pkging-practices.dbk:959
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:975
+#: best-pkging-practices.dbk:961
 msgid ""
 "This type is designed to handle error messages.  It is mostly similar to the "
 "note type.  Frontends may present it differently (for instance, the dialog "
@@ -1455,26 +1431,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:980
+#: best-pkging-practices.dbk:966
 msgid ""
 "It is recommended to use this type for any message that needs user attention "
 "for a correction of any kind."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:988
+#: best-pkging-practices.dbk:974
 msgid "Description: short and extended description"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:990
+#: best-pkging-practices.dbk:976
 msgid ""
 "Template descriptions have two parts: short and extended.  The short "
 "description is in the Description: line of the template."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:994
+#: best-pkging-practices.dbk:980
 msgid ""
 "The short description should be kept short (50 characters or so) so that it "
 "may be accomodated by most debconf interfaces.  Keeping it short also helps "
@@ -1483,7 +1459,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1000
+#: best-pkging-practices.dbk:986
 msgid ""
 "The short description should be able to stand on its own.  Some interfaces "
 "do not show the long description by default, or only if the user explicitely "
@@ -1492,14 +1468,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1006
+#: best-pkging-practices.dbk:992
 msgid ""
 "The short description does not necessarily have to be a full sentence.  This "
 "is part of the keep it short and efficient recommendation."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1010
+#: best-pkging-practices.dbk:996
 msgid ""
 "The extended description should not repeat the short description word for "
 "word.  If you can't think up a long description, then first, think some "
@@ -1509,7 +1485,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1017
+#: best-pkging-practices.dbk:1003
 msgid ""
 "The extended description should use complete sentences.  Paragraphs should "
 "be kept short for improved readability.  Do not mix two ideas in the same "
@@ -1517,7 +1493,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1022
+#: best-pkging-practices.dbk:1008
 msgid ""
 "Don't be too verbose.  User tend to ignore too long screens.  20 lines are "
 "by experience a border you shouldn't cross, because that means that in the "
@@ -1526,26 +1502,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1028
+#: best-pkging-practices.dbk:1014
 msgid ""
 "The extended description should <emphasis role=\"strong\">never</emphasis> "
 "include a question."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1032
+#: best-pkging-practices.dbk:1018
 msgid ""
 "For specific rules depending on templates type (string, boolean, etc.), "
 "please read below."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1038
+#: best-pkging-practices.dbk:1024
 msgid "Choices"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1040
+#: best-pkging-practices.dbk:1026
 msgid ""
 "This field should be used for Select and Multiselect types.  It contains the "
 "possible choices which will be presented to users.  These choices should be "
@@ -1553,12 +1529,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1047
+#: best-pkging-practices.dbk:1033
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1049
+#: best-pkging-practices.dbk:1035
 msgid ""
 "This field is optional.  It contains the default answer for string, select "
 "and multiselect templates.  For multiselect templates, it may contain a "
@@ -1566,41 +1542,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1058
+#: best-pkging-practices.dbk:1044
 msgid "Templates fields specific style guide"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1060
+#: best-pkging-practices.dbk:1046
 msgid "Type field"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1062
+#: best-pkging-practices.dbk:1048
 msgid ""
 "No specific indication except: use the appropriate type by referring to the "
 "previous section."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1068
+#: best-pkging-practices.dbk:1054
 msgid "Description field"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1070
+#: best-pkging-practices.dbk:1056
 msgid ""
 "Below are specific instructions for properly writing the Description (short "
 "and extended) depending on the template type."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1074
+#: best-pkging-practices.dbk:1060
 msgid "String/password templates"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1078
+#: best-pkging-practices.dbk:1064
 msgid ""
 "The short description is a prompt and <emphasis "
 "role=\"strong\">not</emphasis> a title.  Avoid question style prompts (IP "
@@ -1609,7 +1585,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1085
+#: best-pkging-practices.dbk:1071
 msgid ""
 "The extended description is a complement to the short description.  In the "
 "extended part, explain what is being asked, rather than ask the same "
@@ -1618,12 +1594,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1095
+#: best-pkging-practices.dbk:1081
 msgid "Boolean templates"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1099
+#: best-pkging-practices.dbk:1085
 msgid ""
 "The short description should be phrased in the form of a question which "
 "should be kept short and should generally end with a question mark.  Terse "
@@ -1632,19 +1608,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1107
+#: best-pkging-practices.dbk:1093
 msgid ""
 "Again, please avoid referring to specific interface widgets.  A common "
 "mistake for such templates is if you answer Yes-type constructions."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1115
+#: best-pkging-practices.dbk:1101
 msgid "Select/Multiselect"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1119
+#: best-pkging-practices.dbk:1105
 msgid ""
 "The short description is a prompt and <emphasis "
 "role=\"strong\">not</emphasis> a title.  Do <emphasis "
@@ -1653,7 +1629,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1127
+#: best-pkging-practices.dbk:1113
 msgid ""
 "The extended description will complete the short description.  It may refer "
 "to the available choices.  It may also mention that the user may choose more "
@@ -1662,24 +1638,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1137
+#: best-pkging-practices.dbk:1123
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1141
+#: best-pkging-practices.dbk:1127
 msgid "The short description should be considered to be a *title*."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1146
+#: best-pkging-practices.dbk:1132
 msgid ""
 "The extended description is what will be displayed as a more detailed "
 "explanation of the note.  Phrases, no terse writing style."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1152
+#: best-pkging-practices.dbk:1138
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Do not abuse debconf.</emphasis> Notes are the "
 "most common way to abuse debconf.  As written in debconf-devel manual page: "
@@ -1691,12 +1667,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1167
+#: best-pkging-practices.dbk:1153
 msgid "Choices field"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1169
+#: best-pkging-practices.dbk:1155
 msgid ""
 "If the Choices are likely to change often, please consider using the "
 "__Choices trick.  This will split each individual choice into a single "
@@ -1704,12 +1680,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1176 best-pkging-practices.dbk:1214
+#: best-pkging-practices.dbk:1162 best-pkging-practices.dbk:1200
 msgid "Default field"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1178
+#: best-pkging-practices.dbk:1164
 msgid ""
 "If the default value, for a select template, is likely to vary depending on "
 "the user language (for instance, if the choice is a language choice), please "
@@ -1717,7 +1693,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1183
+#: best-pkging-practices.dbk:1169
 msgid ""
 "This special field allow translators to put the most appropriate choice "
 "according to their own language.  It will become the default choice when "
@@ -1726,15 +1702,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1189
+#: best-pkging-practices.dbk:1175
 msgid "Example, taken from the geneweb package templates:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1192
+#: best-pkging-practices.dbk:1177
 #, no-wrap
 msgid ""
-": geneweb/lang\n"
+"\n"
+"Template: geneweb/lang\n"
 "Type: select\n"
 "__Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech "
 "(cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), "
@@ -1746,11 +1723,11 @@ msgid ""
 "# WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language\n"
 "# For instance, the french translator will need to put French (fr) here.\n"
 "_DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]\n"
-"_Description: Geneweb default language:"
+"_Description: Geneweb default language:\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1203
+#: best-pkging-practices.dbk:1189
 msgid ""
 "Note the use of brackets which allow internal comments in debconf fields.  "
 "Also note the use of comments which will show up in files the translators "
@@ -1758,21 +1735,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1208
+#: best-pkging-practices.dbk:1194
 msgid ""
 "The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit confusing: the "
 "translators may put their own choice"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1216
+#: best-pkging-practices.dbk:1202
 msgid ""
 "Do NOT use empty default field.  If you don't want to use default values, do "
 "not use Default at all."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1220
+#: best-pkging-practices.dbk:1206
 msgid ""
 "If you use po-debconf (and you <emphasis role=\"strong\">should</emphasis>, "
 "see 2.2), consider making this field translatable, if you think it may be "
@@ -1780,7 +1757,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1225
+#: best-pkging-practices.dbk:1211
 msgid ""
 "If the default value may vary depending on language/country (for instance "
 "the default value for a language choice), consider using the special "
@@ -1790,17 +1767,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1237
+#: best-pkging-practices.dbk:1223
 msgid "Internationalization"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1239
+#: best-pkging-practices.dbk:1225
 msgid "Handling debconf translations"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1241
+#: best-pkging-practices.dbk:1227
 msgid ""
 "Like porters, translators have a difficult task.  They work on many packages "
 "and must collaborate with many different maintainers.  Moreover, most of the "
@@ -1809,7 +1786,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1247
+#: best-pkging-practices.dbk:1233
 msgid ""
 "The goal of <systemitem role=\"package\">debconf</systemitem> was to make "
 "packages configuration easier for maintainers and for users.  Originally, "
@@ -1823,7 +1800,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1257
+#: best-pkging-practices.dbk:1243
 msgid ""
 "Using <systemitem role=\"package\">po-debconf</systemitem>, the translation "
 "is stored in <filename>po</filename> files (drawing from "
@@ -1840,12 +1817,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1273
+#: best-pkging-practices.dbk:1259
 msgid "Internationalized documentation"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1275
+#: best-pkging-practices.dbk:1261
 msgid ""
 "Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of labor.  "
 "There's no way to eliminate all that work, but you can make things easier "
@@ -1853,7 +1830,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1280
+#: best-pkging-practices.dbk:1266
 msgid ""
 "If you maintain documentation of any size, its easier for translators if "
 "they have access to a source control system.  That lets translators see the "
@@ -1861,18 +1838,16 @@ msgid ""
 "they can see what needs to be retranslated.  It is recommended that the "
 "translated documentation maintain a note about what source control revision "
 "the translation is based on.  An interesting system is provided by <ulink "
-"url=\"http://cvs.debian.org/boot-floppies/documentation/doc-check?rev=HEAD\\|[amp "
-"]\\|content-type=text/vnd.viewcvs-markup\">doc-check</ulink> in the "
-"<systemitem role=\"package\">boot-floppies</systemitem> package, which shows "
-"an overview of the translation status for any given language, using "
-"structured comments for the current revision of the file to be translated "
-"and, for a translated file, the revision of the original file the "
-"translation is based on.  You might wish to adapt and provide that in your "
-"CVS area."
+"url=\"&url-i18n-doc-check;\">doc-check</ulink> in the <systemitem "
+"role=\"package\">boot-floppies</systemitem> package, which shows an overview "
+"of the translation status for any given language, using structured comments "
+"for the current revision of the file to be translated and, for a translated "
+"file, the revision of the original file the translation is based on.  You "
+"might wish to adapt and provide that in your CVS area."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1295
+#: best-pkging-practices.dbk:1280
 msgid ""
 "If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate any "
 "language-independent information and define those as entities in a separate "
@@ -1881,36 +1856,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1305
+#: best-pkging-practices.dbk:1290
 msgid "Common packaging situations"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1307
+#: best-pkging-practices.dbk:1301
 msgid "Packages using <command>autoconf</command>/<command>automake</command>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1309
+#: best-pkging-practices.dbk:1303
 msgid ""
 "Keeping <command>autoconf</command>'s <filename>config.sub</filename> and "
 "<filename>config.guess</filename> files up to date is critical for porters, "
 "especially on more volatile architectures.  Some very good packaging "
 "practices for any package using <command>autoconf</command> and/or "
-"<command>automake</command> have been synthesized in "
-"<filename>/usr/share/doc/autotools-dev/README.Debian.gz</filename> from the "
-"<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem> package.  You're "
-"strongly encouraged to read this file and to follow the given "
+"<command>automake</command> have been synthesized in &file-bpp-autotools; "
+"from the <systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem> package.  "
+"You're strongly encouraged to read this file and to follow the given "
 "recommendations."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1321
+#: best-pkging-practices.dbk:1315
 msgid "Libraries"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1323
+#: best-pkging-practices.dbk:1317
 msgid ""
 "Libraries are always difficult to package for various reasons.  The policy "
 "imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure upgrades "
@@ -1919,28 +1893,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1329
+#: best-pkging-practices.dbk:1323
 msgid ""
 "Good practices for library packaging have been grouped in <ulink "
-"url=\"http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/\">the library "
-"packaging guide</ulink>."
+"url=\"&url-libpkg-guide;\">the library packaging guide</ulink>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1336
+#: best-pkging-practices.dbk:1330
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1338
+#: best-pkging-practices.dbk:1332
 msgid ""
-"Be sure to follow the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-docs.html\">Policy on "
-"documentation</ulink>."
+"Be sure to follow the <ulink url=\"&url-debian-policy;ch-docs.html\">Policy "
+"on documentation</ulink>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1343
+#: best-pkging-practices.dbk:1337
 msgid ""
 "If your package contains documentation built from XML or SGML, we recommend "
 "you not ship the XML or SGML source in the binary package(s).  If users want "
@@ -1948,7 +1920,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1348
+#: best-pkging-practices.dbk:1342
 msgid ""
 "Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.  We "
 "also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if "
@@ -1958,7 +1930,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1355
+#: best-pkging-practices.dbk:1349
 msgid ""
 "Major shipped manuals should register themselves with <systemitem "
 "role=\"package\">doc-base</systemitem> on installation.  See the <systemitem "
@@ -1967,22 +1939,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1363
+#: best-pkging-practices.dbk:1357
 msgid "Specific types of packages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1365
+#: best-pkging-practices.dbk:1359
 msgid ""
 "Several specific types of packages have special sub-policies and "
 "corresponding packaging rules and practices:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1371
+#: best-pkging-practices.dbk:1365
 msgid ""
-"Perl related packages have a <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/perl-policy/\">Perl "
+"Perl related packages have a <ulink url=\"&url-perl-policy;\">Perl "
 "policy</ulink>, some examples of packages following that policy are "
 "<systemitem role=\"package\">libdbd-pg-perl</systemitem> (binary perl "
 "module) or <systemitem role=\"package\">libmldbm-perl</systemitem> (arch "
@@ -1990,40 +1961,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1380
+#: best-pkging-practices.dbk:1374
 msgid ""
-"Python related packages have their python policy; see "
-"<filename>/usr/share/doc/python/python-policy.txt.gz</filename> in the "
-"<systemitem role=\"package\">python</systemitem> package."
+"Python related packages have their python policy; see &file-python-policy; "
+"in the <systemitem role=\"package\">python</systemitem> package."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1387
+#: best-pkging-practices.dbk:1381
 msgid ""
-"Emacs related packages have the <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/debian-emacs-policy\">emacs "
+"Emacs related packages have the <ulink url=\"&url-emacs-policy;\">emacs "
 "policy</ulink>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1394
+#: best-pkging-practices.dbk:1388
 msgid ""
-"Java related packages have their <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/java-policy/\">java "
+"Java related packages have their <ulink url=\"&url-java-policy;\">java "
 "policy</ulink>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1401
+#: best-pkging-practices.dbk:1395
 msgid ""
-"Ocaml related packages have their own policy, found in "
-"<filename>/usr/share/doc/ocaml/ocaml_packaging_policy.gz</filename> from the "
-"<systemitem role=\"package\">ocaml</systemitem> package.  A good example is "
-"the <systemitem role=\"package\">camlzip</systemitem> source package."
+"Ocaml related packages have their own policy, found in &file-ocaml-policy; "
+"from the <systemitem role=\"package\">ocaml</systemitem> package.  A good "
+"example is the <systemitem role=\"package\">camlzip</systemitem> source "
+"package."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1409
+#: best-pkging-practices.dbk:1403
 msgid ""
 "Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the recommendations "
 "found in the <systemitem role=\"package\">sgml-base-doc</systemitem> "
@@ -2031,20 +1999,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1415
+#: best-pkging-practices.dbk:1409
 msgid ""
 "Lisp packages should register themselves with <systemitem "
 "role=\"package\">common-lisp-controller</systemitem>, about which see "
-"<filename>/usr/share/doc/common-lisp-controller/README.packaging</filename>."
+"&file-lisp-controller;."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1424
+#: best-pkging-practices.dbk:1439
 msgid "Architecture-independent data"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1426
+#: best-pkging-practices.dbk:1441
 msgid ""
 "It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent data "
 "packaged with a program.  For example, audio files, a collection of icons, "
@@ -2054,7 +2022,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1433
+#: best-pkging-practices.dbk:1448
 msgid ""
 "However, if the size of the data is considerable, consider splitting it out "
 "into a separate, architecture-independent package (_all.deb).  By doing "
@@ -2062,36 +2030,37 @@ msgid ""
 ".debs, one per each architecture.  While this adds some extra overhead into "
 "the <filename>Packages</filename> files, it saves a lot of disk space on "
 "Debian mirrors.  Separating out architecture-independent data also reduces "
-"processing time of <command>lintian</command> or <command>linda</command> "
-"(see <xref linkend=\"tools-lint\"/> ) when run over the entire Debian "
-"archive."
+"processing time of <command>lintian</command> (see <xref "
+"linkend=\"tools-lint\"/> ) when run over the entire Debian archive."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1445
+#: best-pkging-practices.dbk:1460
 msgid "Needing a certain locale during build"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1447
+#: best-pkging-practices.dbk:1462
 msgid ""
 "If you need a certain locale during build, you can create a temporary file "
 "via this trick:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1451
+#: best-pkging-practices.dbk:1466
 msgid ""
-"If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to the "
+"If you set <varname>LOCPATH</varname> to the equivalent of "
+"<filename>/usr/lib/locale</filename>, and <varname>LC_ALL</varname> to the "
 "name of the locale you generate, you should get what you want without being "
 "root.  Something like this:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1456
+#: best-pkging-practices.dbk:1470
 #, no-wrap
 msgid ""
-"=debian/tmpdir/usr/lib/locale\n"
+"\n"
+"LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale\n"
 "LOCALE_NAME=en_IN\n"
 "LOCALE_CHARSET=UTF-8\n"
 "\n"
@@ -2100,16 +2069,16 @@ msgid ""
 "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET\n"
 "\n"
 "# Using the locale\n"
-"LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date"
+"LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1469
+#: best-pkging-practices.dbk:1484
 msgid "Make transition packages deborphan compliant"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1471
+#: best-pkging-practices.dbk:1486
 msgid ""
 "Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely "
 "be removed from the system, i.e.  the ones that have no packages depending "
@@ -2119,70 +2088,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1478
+#: best-pkging-practices.dbk:1493
 msgid ""
-"For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional "
-"packages which were needed for upgrade but which can now safely be removed.  "
-"For that, it looks for the string dummy or transitional in their short "
-"description."
+"For example, with <literal>--guess-dummy</literal>, "
+"<command>deborphan</command> tries to search all transitional packages which "
+"were needed for upgrade but which can now safely be removed.  For that, it "
+"looks for the string dummy or transitional in their short description."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1484
+#: best-pkging-practices.dbk:1500
 msgid ""
 "So, when you are creating such a package, please make sure to add this text "
-"to your short description.  If you are looking for examples, just run:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1488
-#, no-wrap
-msgid "-cache search .|grep dummy"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1491
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1494
-#, no-wrap
-msgid "-cache search .|grep transitional"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1497
-msgid "."
+"to your short description.  If you are looking for examples, just run: "
+"<command>apt-cache search .|grep dummy</command> or <command>apt-cache "
+"search .|grep transitional</command>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1502
+#: best-pkging-practices.dbk:1508
 msgid "Best practices for <filename>orig.tar.gz</filename> files"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1504
+#: best-pkging-practices.dbk:1510
 msgid ""
 "There are two kinds of original source tarballs: Pristine source and "
 "repackaged upstream source."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1508
+#: best-pkging-practices.dbk:1514
 msgid "Pristine source"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote>
-#: best-pkging-practices.dbk:1510
+#: best-pkging-practices.dbk:1516
 msgid ""
 "The defining characteristic of a pristine source tarball is that the "
-".orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially "
-"distributed by the upstream author.  <footnote>"
+"<literal>.orig.tar.gz</literal> file is byte-for-byte identical to a tarball "
+"officially distributed by the upstream author.  <footnote>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1512
+#: best-pkging-practices.dbk:1518
 msgid ""
 "We cannot prevent upstream authors from changing the tarball they distribute "
 "without also incrementing the version number, so there can be no guarantee "
@@ -2191,13 +2140,14 @@ msgid ""
 "can be expected is that it is identical to something that upstream once "
 "<emphasis>did</emphasis> distribute.  If a difference arises later (say, if "
 "upstream notices that he wasn't using maximal comression in his original "
-"distribution and then re-<literal>gzip</literal>s it), that's just too bad.  "
-"Since there is no good way to upload a new .orig.tar.gz for the same "
-"version, there is not even any point in treating this situation as a bug."
+"distribution and then re-<command>gzip</command>s it), that's just too bad.  "
+"Since there is no good way to upload a new <literal>.orig.tar.gz</literal> "
+"for the same version, there is not even any point in treating this situation "
+"as a bug."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1522
+#: best-pkging-practices.dbk:1528
 msgid ""
 "</footnote> This makes it possible to use checksums to easily verify that "
 "all changes between Debian's version and upstream's are contained in the "
@@ -2207,7 +2157,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1530
+#: best-pkging-practices.dbk:1536
 msgid ""
 "There is no universally accepted guidelines that upstream authors follow "
 "regarding to the directory structure inside their tarball, but "
@@ -2217,18 +2167,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1538
+#: best-pkging-practices.dbk:1544
 msgid "It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1541
+#: best-pkging-practices.dbk:1546
 #, no-wrap
-msgid "path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -"
+msgid ""
+"\n"
+"zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar "
+"xf -\n"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1546
+#: best-pkging-practices.dbk:1552
 msgid ""
 "If, after this, the temporary directory contains nothing but one directory "
 "and no other files, <command>dpkg-source</command> renames that directory to "
@@ -2238,7 +2191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1555
+#: best-pkging-practices.dbk:1561
 msgid ""
 "Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a common "
 "top-level directory (shame on the upstream author!).  In this case, "
@@ -2248,12 +2201,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1566
+#: best-pkging-practices.dbk:1572
 msgid "Repackaged upstream source"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1568
+#: best-pkging-practices.dbk:1574
 msgid ""
 "You <emphasis role=\"strong\">should</emphasis> upload packages with a "
 "pristine source tarball if possible, but there are various reasons why it "
@@ -2263,19 +2216,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1575
-msgid ""
-"In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz file "
-"himself.  We refer to such a tarball as a repackaged upstream source.  Note "
-"that a repackaged upstream source is different from a Debian-native "
-"package.  A repackaged source still comes with Debian-specific changes in a "
-"separate <literal>.diff.gz</literal> and still has a version number composed "
-"of <literal>&lt;upstream-version&gt;</literal> and "
+#: best-pkging-practices.dbk:1581
+msgid ""
+"In these cases the developer must construct a suitable <literal>.orig.tar.gz "
+"</literal> file himself.  We refer to such a tarball as a repackaged "
+"upstream source.  Note that a repackaged upstream source is different from a "
+"Debian-native package.  A repackaged source still comes with Debian-specific "
+"changes in a separate <literal>.diff.gz</literal> and still has a version "
+"number composed of <literal>&lt;upstream-version&gt;</literal> and "
 "<literal>&lt;debian-revision&gt;</literal>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1584
+#: best-pkging-practices.dbk:1590
 msgid ""
 "There may be cases where it is desirable to repackage the source even though "
 "upstream distributes a <literal>.tar.gz</literal> that could in principle be "
@@ -2287,12 +2240,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1593
-msgid "A repackaged .orig.tar.gz"
+#: best-pkging-practices.dbk:1599
+msgid "A repackaged <literal>.orig.tar.gz</literal>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1598
+#: best-pkging-practices.dbk:1604
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">must</emphasis> contain detailed information how "
 "the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced in the "
@@ -2300,20 +2253,21 @@ msgid ""
 "<literal>get-orig-source</literal> target in your "
 "<filename>debian/rules</filename> file that repeats the process, as "
 "described in the Policy Manual, <ulink "
-"url=\"http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-source.html#s-debianrules\">Main "
-"building script: debian/rules</ulink>."
+"url=\"&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules\">Main building "
+"script: debian/rules</ulink>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote>
-#: best-pkging-practices.dbk:1610
+#: best-pkging-practices.dbk:1616
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should not</emphasis> contain any file that does "
 "not come from the upstream author(s), or whose contents has been changed by "
 "you.  <footnote>"
 msgstr ""
 
+#.  or similarly named 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1612
+#: best-pkging-practices.dbk:1618
 msgid ""
 "As a special exception, if the omission of non-free files would lead to the "
 "source failing to build without assistance from the Debian diff, it might be "
@@ -2325,7 +2279,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1623
+#: best-pkging-practices.dbk:1625
+msgid "</footnote>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: best-pkging-practices.dbk:1630
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should</emphasis>, except where impossible for "
 "legal reasons, preserve the entire building and portablility infrastructure "
@@ -2337,7 +2296,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1632
+#: best-pkging-practices.dbk:1639
 msgid ""
 "(<emphasis>Rationale:</emphasis> It is common for Debian users who need to "
 "build software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian "
@@ -2346,7 +2305,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1639
+#: best-pkging-practices.dbk:1646
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should</emphasis> use "
 "<literal>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</literal> as the "
@@ -2355,14 +2314,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1647
+#: best-pkging-practices.dbk:1654
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">should</emphasis> be gzipped with maximal "
 "compression."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1652
+#: best-pkging-practices.dbk:1659
 msgid ""
 "The canonical way to meet the latter two points is to let "
 "<literal>dpkg-source -b</literal> construct the repackaged tarball from an "
@@ -2370,12 +2329,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1658
+#: best-pkging-practices.dbk:1665
 msgid "Changing binary files in <literal>diff.gz</literal>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote>
-#: best-pkging-practices.dbk:1660
+#: best-pkging-practices.dbk:1667
 msgid ""
 "Sometimes it is necessary to change binary files contained in the original "
 "tarball, or to add binary files that are not in it.  If this is done by "
@@ -2388,7 +2347,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1667
+#: best-pkging-practices.dbk:1674
 msgid ""
 "The file should have a name that makes it clear which binary file it "
 "encodes.  Usually, some postfix indicating the encoding should be appended "
@@ -2398,25 +2357,15 @@ msgid ""
 "<literal>pack</literal> function.  The code could look like"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><section><section><section><para><footnote><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1673
-#, no-wrap
-msgid ""
-"-file: perl -ne 'print(pack u, $$_);'\n"
-"$(file) &gt; $(file).uuencoded uudecode-file: perl -ne 'print(unpack u, "
-"$$_);'\n"
-"$(file).uuencoded &gt; $(file)"
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1675
+#: best-pkging-practices.dbk:1682
 msgid ""
-"</footnote>.  The file would then be decoded and copied to its place during "
-"the build process.  Thus the change will be visible quite easy."
+"&example-uu; </footnote>.  The file would then be decoded and copied to its "
+"place during the build process.  Thus the change will be visible quite easy."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1680
+#: best-pkging-practices.dbk:1688
 msgid ""
 "Some packages use <command>dbs</command> to manage patches to their upstream "
 "source, and always create a new <literal>orig.tar.gz</literal> file that "
@@ -2428,12 +2377,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: best-pkging-practices.dbk:1693
+#: best-pkging-practices.dbk:1701
 msgid "Best practices for debug packages"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1695
+#: best-pkging-practices.dbk:1703
 msgid ""
 "A debug package is a package with a name ending in -dbg, that contains "
 "additional information that gdb can use.  Since Debian binaries are stripped "
@@ -2444,7 +2393,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1703
+#: best-pkging-practices.dbk:1711
 msgid ""
 "It is up to a package's maintainer whether to create a debug package or "
 "not.  Maintainers are encouraged to create debug packages for library "
@@ -2457,42 +2406,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1713
+#: best-pkging-practices.dbk:1721
 msgid ""
 "Some debug packages may contain an entire special debugging build of a "
 "library or other binary, but most of them can save space and build time by "
 "instead containing separated debugging symbols that gdb can find and load on "
 "the fly when debugging a program or library.  The convention in Debian is to "
-"keep these symbols in <filename>/usr/lib/debug/path</filename>, where "
-"<emphasis>path</emphasis> is the path to the executable or library.  For "
-"example, debugging symbols for <filename>/usr/bin/foo</filename> go in "
+"keep these symbols in "
+"<filename>/usr/lib/debug/<replaceable>path</replaceable></filename>, where "
+"<replaceable>path</replaceable> is the path to the executable or library.  "
+"For example, debugging symbols for <filename>/usr/bin/foo</filename> go in "
 "<filename>/usr/lib/debug/usr/bin/foo</filename>, and debugging symbols for "
 "<filename>/usr/lib/libfoo.so.1</filename> go in "
 "<filename>/usr/lib/debug/usr/lib/libfoo.so.1</filename>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1725
+#: best-pkging-practices.dbk:1733
 msgid ""
-"The debugging symbols can be extracted from an object file using objcopy "
-"--only-keep-debug.  Then the object file can be stripped, and objcopy "
-"--add-gnu-debuglink used to specify the path to the debugging symbol file.  "
-"<citerefentry> <refentrytitle>objcopy</refentrytitle> "
-"<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> explains in detail how this works."
+"The debugging symbols can be extracted from an object file using <command> "
+"objcopy --only-keep-debug</command>.  Then the object file can be stripped, "
+"and <command>objcopy --add-gnu-debuglink</command> used to specify the path "
+"to the debugging symbol file.  <citerefentry> "
+"<refentrytitle>objcopy</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
+"</citerefentry> explains in detail how this works."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1732
+#: best-pkging-practices.dbk:1741
 msgid ""
-"The dh_strip command in debhelper supports creating debug packages, and can "
-"take care of using objcopy to separate out the debugging symbols for you.  "
-"If your package uses debhelper, all you need to do is call dh_strip "
-"--dbg-package=libfoo-dbg, and add an entry to debian/control for the debug "
-"package."
+"The <command>dh_strip</command> command in debhelper supports creating debug "
+"packages, and can take care of using <command>objcopy</command> to separate "
+"out the debugging symbols for you.  If your package uses debhelper, all you "
+"need to do is call <command>dh_strip --dbg-package=libfoo-dbg</command>, and "
+"add an entry to <filename>debian/control</filename> for the debug package."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: best-pkging-practices.dbk:1739
+#: best-pkging-practices.dbk:1748
 msgid ""
 "Note that the Debian package should depend on the package that it provides "
 "debugging symbols for, and this dependency should be versioned.  For "
@@ -2500,7 +2451,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: best-pkging-practices.dbk:1743
+#: best-pkging-practices.dbk:1751
 #, no-wrap
-msgid ": libfoo-dbg (= ${binary:Version})"
+msgid ""
+"\n"
+"Depends: libfoo-dbg (= ${binary:Version})\n"
 msgstr ""