chiark / gitweb /
Weblate
[fdroidserver.git] / locale / zh_Hant / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
index df98a06cc2680717757a6150736fca12cd01937a..ee3d2e9b14d3be4fc902295e786c7825fb3e6be2 100644 (file)
@@ -1,28 +1,40 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-19 22:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-31 02:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:41+0100\n"
 "Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-"
-"droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid ""
+"\n"
+"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
+msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-format
 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s 1/\" 沒有符合的中介資料檔案!"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
@@ -34,30 +46,35 @@ msgstr ""
 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
+msgstr ""
+
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 #, python-format
 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%(option)s 的選項需要 %(number)d 參數"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%(prog)s:錯誤:%(message)s\n"
 
 #: ../fdroidserver/scanner.py
 #, python-format
 msgid "%d problems found"
-msgstr ""
+msgstr "發現 %d 個問題"
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 msgid "%prog [options]"
-msgstr ""
+msgstr "%prog [選項]"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "%r is not callable"
-msgstr ""
+msgstr "%r 不可呼叫"
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-format
@@ -118,6 +135,11 @@ msgstr ""
 msgid "'{path}' failed to execute!"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
 #, python-brace-format
 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
@@ -125,21 +147,30 @@ msgstr ""
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 msgid ".__call__() not defined"
-msgstr ""
+msgstr ".__call__() 未定義"
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 msgid "/issues is missing"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroid
-#, fuzzy
 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
-msgstr "在軟體倉庫中加入套件包的 gpg 簽署"
+msgstr "在軟體倉庫中加入使用 GnuPG 套件包的 gpg 簽署"
 
 #: ../fdroid
 msgid "Add a new application from its source code"
 msgstr "從原始程式碼增加一個新的應用程式"
 
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, fuzzy
+msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
+msgstr "在金鑰庫中建立一個軟體倉庫的簽署金鑰"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, fuzzy
+msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
+msgstr "建立缺少的骨幹中介資料檔案"
+
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "Adding new repo for only {name}"
@@ -231,6 +262,13 @@ msgstr ""
 msgid "Build only the latest version of each package"
 msgstr "只構建每個套件包的最後版本"
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Build should have comma-separated versionName and versionCode, not "
+"\"{value}\", in {linedesc}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/init.py
 #, python-format
 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
@@ -241,10 +279,25 @@ msgid "Can't build due to {} error while scanning"
 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
 msgstr[0] ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot resolve app id {appid}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/lint.py
 msgid "Categories are not set"
 msgstr ""
@@ -278,9 +331,8 @@ msgid "Clean up all containers and then exit"
 msgstr "清除所有容器,然後退出"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
-#, fuzzy
 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
-msgstr "清除更新 - 不使用快取,重新處理全部的 apk"
+msgstr "清除更新 - 不使用快取,重新處理全部的 APK"
 
 #: ../fdroidserver/import.py
 msgid "Comma separated list of categories."
@@ -366,6 +418,10 @@ msgstr ""
 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/update.py
 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
 msgstr "從軟體倉庫刪除缺少中介資料的 APK 和/或 OBB"
@@ -412,7 +468,7 @@ msgid ""
 "connection"
 msgstr "不要更新軟體倉庫,在沒有網路連線時測試構建很有用"
 
-#: ../fdroidserver/server.py
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
 msgid "Don't use rsync checksums"
 msgstr "不使用 rsync 檢驗和"
 
@@ -429,6 +485,12 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-brace-format
 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
@@ -438,6 +500,15 @@ msgstr ""
 msgid "Dynamically scan APKs post build"
 msgstr "動態掃描建置後的 APK"
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Empty build flag at {linedesc}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/init.py
 #, python-format
 msgid ""
@@ -469,9 +540,8 @@ msgid "Failed resizing {path}: {error}"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/publish.py
-#, fuzzy
 msgid "Failed to align application"
-msgstr "æ§\8b建æ\89\80æ\9c\89å\8f¯ç\94¨ç\9a\84æ\87\89ç\94¨ç¨\8bå¼\8f"
+msgstr "æ ¡æ­£æ\87\89ç\94¨ç¨\8bå¼\8f失æ\95\97"
 
 #: ../fdroidserver/server.py
 #, python-brace-format
@@ -537,6 +607,11 @@ msgstr ""
 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
+msgstr "建立缺少的骨幹中介資料檔案"
+
 #: ../fdroidserver/index.py
 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
 msgstr ""
@@ -641,6 +716,21 @@ msgstr "以對話方式詢問需要更新的內容。"
 msgid "Invalid APK"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-format
+msgid "Invalid boolean '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/lint.py
 msgid "Invalid bulleted list"
 msgstr ""
@@ -655,6 +745,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-format
+msgid "Invalid metadata in %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "Invalid metadata in: "
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/common.py
 #, python-format
 msgid "Invalid name for published file: %s"
@@ -665,6 +764,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid package name {0}"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
 msgstr ""
@@ -675,9 +779,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/init.py
-#, fuzzy
 msgid "Keystore for signing key:\t"
-msgstr "給軟體倉庫簽署金鑰的金鑰庫路徑"
+msgstr "金鑰庫的簽署金鑰:\t"
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-brace-format
@@ -727,6 +830,11 @@ msgstr ""
 msgid "No attached devices found"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/index.py
 msgid "No fingerprint in URL."
 msgstr ""
@@ -822,7 +930,7 @@ msgstr "只處理具有自動更新的應用程式"
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "選項"
 
 #: ../fdroidserver/import.py
 msgid "Overall license of the project."
@@ -842,7 +950,6 @@ msgid "Password required with username"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/import.py
-#, fuzzy
 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
 msgstr "如果不在根目錄下,路徑為 android 主要專案的子目錄。"
 
@@ -862,13 +969,21 @@ msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
 msgstr "給軟體倉庫簽署金鑰的金鑰庫路徑"
 
 #: ../fdroidserver/dscanner.py
-#, fuzzy
 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
 msgstr "準備 drozer 以執行掃描"
 
 msgid "Prepare drozer to run a scan"
 msgstr "準備 drozer 以執行掃描"
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/common.py
 #, python-brace-format
 msgid "Problem with xml at '{path}'"
@@ -888,6 +1003,11 @@ msgstr ""
 msgid "Processing {appid}"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, fuzzy
+msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
+msgstr "產生可讀懂的 index.xml 格式"
+
 #: ../fdroidserver/update.py
 msgid "Produce human-readable index.xml"
 msgstr "產生可讀懂的 index.xml 格式"
@@ -905,9 +1025,9 @@ msgid "Push the log to this git remote repository"
 msgstr "將日誌推送到 git 遠端軟體倉庫"
 
 #: ../fdroidserver/server.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
-msgstr "為網址更新二進制的透明日誌"
+msgstr "推二進制的透明日誌到{url}"
 
 #: ../fdroidserver/server.py
 #, python-brace-format
@@ -942,11 +1062,10 @@ msgid "Reading {apkfilename} from cache"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/stats.py
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
 "invalidate old cached data."
-msgstr "重新計算集合統計 - 更改時使用 "
+msgstr "重新計算集合統計 - 使用時進行更改,這會使得舊的快取資料無效。"
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 msgid "Removing specified files"
@@ -993,9 +1112,8 @@ msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
-#, fuzzy
 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
-msgstr "重寫為特定的格式: "
+msgstr "執行 rewritemeta 到固定格式"
 
 #: ../fdroidserver/server.py
 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
@@ -1014,10 +1132,13 @@ msgid "Scanner found {} problem"
 msgid_plural "Scanner found {} problems"
 msgstr[0] ""
 
+#: ../fdroid
+msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/build.py
-#, fuzzy
 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
-msgstr "設置一個模擬器,在其上安裝 apk 並執行 drozer 掃描"
+msgstr "設置一個模擬器,在其上安裝 APK 並執行 drozer 掃描"
 
 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
 msgstr "設置一個模擬器,在其上安裝 apk 並執行 drozer 掃描"
@@ -1068,9 +1189,8 @@ msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
 msgstr "指定一個身份檔案以提供給 SSH 進行 rsync"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
-#, fuzzy
 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
-msgstr "æ\8c\87å®\9a編輯å\99¨å\9c¨äº\92å\8b\95模å¼\8f使ç\94¨ã\80\82é \90設 %s"
+msgstr "æ\8c\87å®\9a編輯å\99¨å\9c¨äº¤äº\92模å¼\8f使ç\94¨ã\80\82é \90設 "
 
 #, c-format
 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
@@ -1116,9 +1236,8 @@ msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
 msgstr "軟體倉庫日誌的總部網址(預設:https://f-droid.org)"
 
 #: ../fdroidserver/server.py
-#, fuzzy
 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
-msgstr "命令執行,'init' 或 'update' 中的任何一個"
+msgstr "目前支援的命令僅 'init' 或 'update'"
 
 #: ../fdroidserver/index.py
 msgid "The repository's fingerprint does not match."
@@ -1133,6 +1252,10 @@ msgstr ""
 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/publish.py
 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
 msgstr ""
@@ -1156,11 +1279,20 @@ msgstr ""
 msgid "URL shorteners should not be used"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-brace-format
 msgid "URL {url} in Description: {error}"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroid
 msgid "Unknown exception found!"
 msgstr "發現未知的異常!"
@@ -1171,6 +1303,16 @@ msgstr "發現未知的異常!"
 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-format
+msgid "Unknown metadata format: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Unknown metadata format: {path}"
+msgstr "建立缺少的骨幹中介資料檔案"
+
 #: ../fdroidserver/common.py
 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
 msgstr ""
@@ -1187,6 +1329,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unnecessary trailing space"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "Unrecognised app field: "
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
@@ -1197,6 +1348,24 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "Unterminated ]"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "Unterminated ]]"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unterminated build in {name}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unterminated continuation in {name}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-format
 msgid "Unused extlib at %s"
@@ -1229,12 +1398,12 @@ msgstr "更新維基百科"
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "使用"
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 #, python-format
 msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "使用:%s\n"
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
@@ -1249,9 +1418,8 @@ msgid "Use build server"
 msgstr "使用構建伺服器"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
-#, fuzzy
 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
-msgstr "新增的 apk 使用日期,來自 apk 而不是目前時間"
+msgstr "使用來自 APK 的日期,而不是新增之 APK 目前的時間"
 
 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
 msgstr "新增的 apk 使用日期,來自 apk 而不是目前時間"
@@ -1283,14 +1451,18 @@ msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
 msgstr "產生金鑰時使用 X.509 '專有名稱'"
 
 #: ../fdroidserver/init.py
-#, fuzzy
 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
-msgstr "產生金鑰時使用 X.509 '專有名稱'"
+msgstr "產生金鑰時使用 X.509 '專有名稱'"
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "adding IdentityFile to {path}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "adding to {name}: {path}"
@@ -1299,40 +1471,41 @@ msgstr ""
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
-msgstr ""
+msgstr "模糊選項:%(option)s 可以相配 %(matches)s"
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 #, python-format
 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
-msgstr ""
+msgstr "不明確的選項:%s (%s?)"
 
 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
-#, fuzzy
 msgid "applicationId in the form APPID"
-msgstr "app-id,格式為 APPID"
+msgstr "applicationId 格式為 APPID"
 
 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
-#, fuzzy
 msgid "applicationId to check for updates"
-msgstr "以 app-id 檢查更新"
+msgstr "以 applicationId 檢查更新"
 
 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
-#, fuzzy
 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
-msgstr "app-id 具有任選的 versionCode 在此格式為 APPID [:VERCODE]"
+msgstr "applicationId 具有任選的 versionCode 在此格式為 APPID [:VERCODE]"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "argument \"-\" with mode %r"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
+msgstr ""
+
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "can't open '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法打開 '%s':%s"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
@@ -1343,6 +1516,15 @@ msgstr ""
 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "cloning {url}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/server.py
 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
 msgstr "命令執行,'init' 或 'update' 中的任何一個"
@@ -1357,6 +1539,11 @@ msgid "conflicting option string: %s"
 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
 msgstr[0] ""
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "copying {apkfilename} into {path}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
@@ -1463,12 +1650,11 @@ msgstr ""
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 #, python-format
 msgid "no such option: %s"
-msgstr ""
+msgstr "沒這樣的選項:%s"
 
 #: ../fdroid
-#, fuzzy
 msgid "no version info found!"
-msgstr "發現未知的異常!"
+msgstr "未發現版本資訊!"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
@@ -1500,41 +1686,53 @@ msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
 msgstr ""
 
 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "option -%s not recognized"
-msgstr "不能承認命令「%s」。\n"
+msgstr "不能識別選項 -%s"
 
 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
 #, python-format
 msgid "option -%s requires argument"
-msgstr ""
+msgstr "選項 -%s 需要參數"
 
 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
 #, python-format
 msgid "option --%s must not have an argument"
-msgstr ""
+msgstr "選項 --%s 不能有參數"
 
 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
 #, python-format
 msgid "option --%s not a unique prefix"
-msgstr ""
+msgstr "選項 --%s 不是單獨的字首"
 
 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "option --%s not recognized"
-msgstr "不能承認命令「%s」。\n"
+msgstr "不能識別選項 --%s"
 
 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
 #, python-format
 msgid "option --%s requires argument"
-msgstr ""
+msgstr "選項 --%s 需要參數"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 msgid "optional arguments"
+msgstr "可選參數"
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "overwriting existing {path}"
 msgstr ""
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 msgid "positional arguments"
+msgstr "位置參數"
+
+#: ../fdroidserver/signatures.py
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
+"https-check): {apkfilename}"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/signatures.py
@@ -1551,12 +1749,12 @@ msgstr ""
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 msgid "show program's version number and exit"
-msgstr ""
+msgstr "顯示程式的版本號碼並離開"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 msgid "show this help message and exit"
-msgstr ""
+msgstr "顯示此幫助訊息並離開"
 
 #: ../fdroidserver/signatures.py
 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
@@ -1570,7 +1768,7 @@ msgstr ""
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "the following arguments are required: %s"
-msgstr ""
+msgstr "需要下列參數:%s"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
@@ -1594,7 +1792,7 @@ msgstr ""
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
 msgid "usage: "
-msgstr ""
+msgstr "使用: "
 
 #: ../fdroid
 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
@@ -1627,6 +1825,11 @@ msgstr ""
 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "{field} not terminated in {name}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."