chiark / gitweb /
Update of translation strings.
[cura.git] / Cura / resources / locale / nl / LC_MESSAGES / Cura.po
index 72adf2ea6fef41b8f5a18606df7f0843f0eff21a..94f1f121c187801c1b2f1441281b48eac48b65c2 100644 (file)
-# Copyright (C) 2013
-# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-# Ilya Kulakov <kulakov.ilya@gmail.com>, 2013.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-01 15:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 15:32+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:524
-msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
-msgstr "Er is een nieuwere versie van Cura beschikbaar, wil je die downloaden?"
-
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:524
-msgid "New version available"
-msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:220
-msgid "Add new machine wizard"
-msgstr "Wizard om een nieuwe machine toe te voegen"
-
-# Ik denk dat we dit misschien de 'Kalibreer wizard' moeten noemen
-#: Cura/gui/configWizard.py:222
-msgid "First time run wizard"
-msgstr "Wizard voor de eerste print"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:223
-msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
-msgstr "Welkom en bedankt voor je keuze voor Cura!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:225
-msgid "This wizard will help you with the following steps:"
-msgstr "Deze wizard helpt je bij de volgende stappen:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:226
-msgid "* Configure Cura for your machine"
-msgstr "*Configureer Cura voor jouw machine"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:227
-msgid "* Optionally upgrade your firmware"
-msgstr "* Optie: Upgrade je firmware"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:228
-msgid "* Optionally check if your machine is working safely"
-msgstr "* Optie: Controleer of je machine veilig werkt"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:229
-msgid "* Optionally level your printer bed"
-msgstr "* Optie: nivelleer je print platform"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:239
-msgid ""
-"RepRap machines are vastly different, and there is no\n"
-"default configuration in Cura for any of them."
-msgstr ""
-"RepRap machines verschillen enigzins. Er is geen standaard configuratie in "
-"Cura voor enig model."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:240
-msgid ""
-"If you like a default profile for your machine added,\n"
-"then make an issue on github."
-msgstr ""
-"Wanneer je een standaard profiel voor je machine wenst, maak dan een issue "
-"aan op Github."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:242
-msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
-msgstr "Je dient zelf handmatig Marlin of Sprinter firmware te installeren."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:244
-msgid "Machine name"
-msgstr "Machine naam"
-
-# Ik denk dat we hier duidelijker moeten schrijven dat het om de breedte van je printbereik gaat, voordat mensen de breedte van hun machine gaan opmeten...
-#: Cura/gui/configWizard.py:245
-msgid "Machine width (mm)"
-msgstr "Machine breedte (mm)"
-
-# Idem aan width
-#: Cura/gui/configWizard.py:246
-msgid "Machine depth (mm)"
-msgstr "Machine lengte (mm)"
-
-# Idem width
-#: Cura/gui/configWizard.py:247
-msgid "Machine height (mm)"
-msgstr "Machine hoogte (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:248 Cura/util/profile.py:158
-msgid "Nozzle size (mm)"
-msgstr "Nozzle maat (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:249 Cura/util/profile.py:367
-msgid "Heated bed"
-msgstr "Verwarmd platform"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:250
-msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
-msgstr "Midden van platform is 0,0,0 (RoStock)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:270
-msgid "Select your machine"
-msgstr "Selecteer je machine"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:271
-msgid "What kind of machine do you have:"
-msgstr "Wat voor een machine heb je:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:278
-msgid "Other (Ex: RepRap)"
-msgstr "Anders (bv RepRap)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:281
-msgid ""
-"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
-"improvement of Cura."
-msgstr ""
-"Door anonieme gebruikers informatie te verzamelen kan Cura blijven "
-"verbeteren."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:282
-msgid ""
-"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
-"information."
-msgstr ""
-"Je model zal NIET online gepubliceerd worden. Het verzamelt ook geen privacy "
-"gevoelige informatie."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:283
-msgid "Submit anonymous usage information:"
-msgstr "Dien anomieme gebruiksinformatie in:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:284
-msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-msgstr "Kijk voor alle details op: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:346
-msgid "Select upgraded parts you have"
-msgstr "Selecteer de upgrades die je hebt"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:347
-msgid ""
-"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
-"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
-msgstr ""
-"Cura wil graag weten welke upgrades jouw machine heeft zodat er betere "
-"standaard instellingen voor jouw Ultimaker gebruikt kunnen worden."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:349
-msgid "Extruder drive upgrade"
-msgstr "Upgrade van extrusie aandrijving"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:350
-msgid "Heated printer bed (self built)"
-msgstr "Verwarmd platform (zelf gemaakt)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:351
-msgid "Dual extrusion (experimental)"
-msgstr "Duo extrusie (experimenteel)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:353
-msgid ""
-"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
-"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
-"it is highly recommended to improve reliability."
-msgstr ""
-"Wanneer je jouw Ultimaker na oktober 2012 hebt aangeschaft, heb je de "
-"upgrade van de extrusie aandrijving. Voor de betrouwbaardheid van de machine "
-"wordt deze upgrade aangeraden wanneer je deze niet hebt."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:354
-msgid ""
-"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
-"or found on thingiverse as thing:26094"
-msgstr ""
-"Deze upgrade kan aangeschaft worden in de webshop van Ultimaker. De upgrade "
-"staat ook op thingiverse als ding:26094"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:373
-msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
-msgstr "Upgrade Ultimaker Firmware"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:374
-msgid ""
-"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
-"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
-"and ultimately makes your printer work."
-msgstr ""
-"Firmware is software die op je machine zelf draait. Deze firmware stuurt de "
-"stappenmotoren aan en regelt de temperatuur. De firmware zorgt dat je "
-"printer uiteindelijk werkt."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:376
-msgid ""
-"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
-"have been made to make better prints, and make calibration easier."
-msgstr ""
-"De firmware die op een nieuwe Ultimaker staat werkt, maar er zijn ugrades "
-"gedaan om nog betere prints te maken en om de machine makkelijker te "
-"calibreren."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:378
-msgid ""
-"Cura requires these new features and thus\n"
-"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
-"You will get the chance to do so now."
-msgstr ""
-"Cura heeft deze nieuwe mogelijkheden nodig en zal hoogstwaarschijnlijk "
-"geupgrade moeten worden. Je krijgt nu de kans om dat te doen."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:383
-msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
-msgstr "Upgrade niet naar deze firmware als:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:384
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280"
-msgstr "* Je een oudere machine hebt die gebaseerd is op een ATMega1280"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:385
-msgid "* Have other changes in the firmware"
-msgstr "* Je andere wijzigingen in de firmware hebt"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:419
-msgid ""
-"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
-"You can skip these if you know your machine is functional."
-msgstr ""
-"Het is handig om je machine nu op enkele punten te controleren.Je kan deze "
-"controle overslaan als je machine al goed is."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:420
-msgid "Run checks"
-msgstr "Doe een controle"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:420
-msgid "Skip checks"
-msgstr "Sla de controle over"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:424
-msgid "Communication:"
-msgstr "Communicatie:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:425
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Temperatuur:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:426
-msgid "Endstops:"
-msgstr "Eindschakelaars:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:431
-msgid "Show error log"
-msgstr "Laat de error log zien"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:465
-msgid "Connecting to machine."
-msgstr "Verbinding aan het maken met de machine"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:486
-msgid "Cooldown before temperature check."
-msgstr "Afkoelen voor de temperatuur controle"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:492 Cura/gui/configWizard.py:499
-msgid "Checking the heater and temperature sensor."
-msgstr "Controle van de verwarming en de de temperatuur sensor."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:510
-msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
-msgstr "Zorg ervoor dat geen enkele eindschakelaar is ingedrukt."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:523
-msgid "Temperature measurement FAILED!"
-msgstr "Temperatuur meting is MISLUKT!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:528
-#, python-format
-msgid "Head temperature: %d"
-msgstr "Temperatuur van printkop: %d"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:535 Cura/gui/configWizard.py:544
-#, python-format
-msgid "Communication State: %s"
-msgstr "Communicatie status: %s"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:538
-msgid "Failed to establish connection with the printer."
-msgstr "Het is niet gelukt een verbinding te maken met de printer."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:583
-msgid "Please press the right X endstop."
-msgstr "Druk de rechter X eindschakaar in."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:588
-msgid "Please press the left X endstop."
-msgstr "Druk de linker X eindschakaar in."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:593
-msgid "Please press the front Y endstop."
-msgstr "Druk de voorste Y eindschakaar in."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:598
-msgid "Please press the back Y endstop."
-msgstr "Druk de achterste Y eindschakaar in."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:603
-msgid "Please press the top Z endstop."
-msgstr "Druk de onderste Y eindschakaar in."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:608
-msgid "Please press the bottom Z endstop."
-msgstr "Druk de bovenste Z eindschakaar in."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:614
-msgid "Checkup finished"
-msgstr "Controle gereed"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:657
-msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
-msgstr ""
-"Om de Stappen per E te kalibreren zijn enkele manuele handelingen nodig."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:658
-msgid "First remove any filament from your machine."
-msgstr "Haal eerst al het filament uit de machine."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:659
-msgid ""
-"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
-"top of the extruder drive."
-msgstr ""
-"Voer nu je filament in. Zorg dat het uiteinde gelijk ligt met de bovenkant "
-"van de extrusie aandrijving."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:660
-msgid "We'll push the filament 100mm"
-msgstr "We zullen het filament 100 mm. doorvoeren"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:661
-msgid "Extrude 100mm filament"
-msgstr "Extrudeer 100 mm. filament"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:662
-msgid ""
-"Now measure the amount of extruded filament:\n"
-"(this can be more or less then 100mm)"
-msgstr ""
-"Meet nu de hoeveelheid geëxtrudeerd filament op (dit kan meer, maar ook "
-"minder zijn dan 100 mm.)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:663
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:664
-msgid "This results in the following steps per E:"
-msgstr "Dit resulteert in het volgende aantal stappen per E:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:666
-msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
-msgstr "Je kan deze stappen herhalen voor een betere kalibratie."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:669
-msgid ""
-"If you still have filament in your printer which needs\n"
-"heat to remove, press the heat up button below:"
-msgstr ""
-"Wanneer er nog filament in de printer zit, die warmte nodig heeft om het te "
-"verwijderen, druk dan op de verwarm knop hieronder:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:670
-msgid "Heatup for filament removal"
-msgstr "Opwarmen voor het verwijderen van filament"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:693 Cura/gui/configWizard.py:725
-msgid ""
-"Error: Failed to open serial port to machine\n"
-"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
-msgstr ""
-"Error: Het is niet gelukt via de seriele poort verbinding te maken. Wanneer "
-"dit probleem zich blijft herhalen, haal dan de USB kabel uit de printer en "
-"sluit deze opnieuw aan."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39
-msgid ""
-"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Sorry... Cura heeft geen standaard firmware voor de configuratie van jouw "
-"machine."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39 Cura/gui/firmwareInstall.py:98
-#: Cura/gui/mainWindow.py:459
-msgid "Firmware update"
-msgstr "Firmware update"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:49
-msgid "OK"
-msgstr "Oké"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:68
-msgid "Reading firmware..."
-msgstr "Firmware checken..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70
-msgid "Connecting to machine..."
-msgstr "Verbinding maken met de machine..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:87
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr "Firmware aan het uploaden..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:90
-#, python-format
-msgid ""
-"Done!\n"
-"Installed firmware: %s"
-msgstr ""
-"Klaar!\n"
-"Firmware geïnstalleerd: %s"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:92
-msgid "Failed to write firmware.\n"
-msgstr "Het is niet gelukt de firmware te uploaden. \n"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-"Geen machine gevonden om de firmware te upgraden\n"
-"Is je machine verbonden met de computer?"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:56
-msgid "Load model file...\tCTRL+L"
-msgstr "Laad model...\tCTRL+L"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:58
-msgid "Save model...\tCTRL+S"
-msgstr "Model opslaan...\tCTRL+S"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:60
-msgid "Clear platform"
-msgstr "Maak het platform leeg"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:64
-msgid "Print...\tCTRL+P"
-msgstr "Print...\tCTRL+P"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:66 Cura/gui/sceneView.py:244
-msgid "Save GCode..."
-msgstr "Sla GCode op..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:68
-msgid "Show slice engine log..."
-msgstr "Toon slicer log..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
-msgid "Open Profile..."
-msgstr "Open Profiel..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:75
-msgid "Save Profile..."
-msgstr "Sla profiel op..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78
-msgid "Load Profile from GCode..."
-msgstr "Laad Profiel uit GCode..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:82
-msgid "Reset Profile to default"
-msgstr "Reset Profiel naar standaard instellingen"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:87
-msgid "Preferences...\tCTRL+,"
-msgstr "Voorkeuren...\tCTRL+,"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:89
-msgid "Machine settings..."
-msgstr "Machine instellingen..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:95
-msgid "Recent Model Files"
-msgstr "Recente modellen"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:102
-msgid "Recent Profile Files"
-msgstr "Recente Profielen"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:108
-msgid "Quit"
-msgstr "Sluit"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:110
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:114
-msgid "Switch to quickprint..."
-msgstr "Schakel over naar snelle print instellingen..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:118
-msgid "Switch to full settings..."
-msgstr "Schakel over naar de volledige instellingen"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128
-#, fuzzy
-msgid "Minecraft map import..."
-msgstr "Importeer Minecraft kaart data..."
-
-# Weet ik niet wat dit is en doet, vandaar de onzinnige vertaling
-#: Cura/gui/mainWindow.py:132
-msgid "PID Debugger..."
-msgstr "PID Muggendoder..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:135
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "Kopieer profiel naar klembord"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:137
-msgid "Tools"
-msgstr "Gereedschappen"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:143 Cura/util/profile.py:158
-msgid "Machine"
-msgstr "Machine"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:146
-msgid "Open expert settings..."
-msgstr "Open de expert instellingen"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:150
-msgid "Run first run wizard..."
-msgstr "Open de startwizard"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:152
-msgid "Run bed leveling wizard..."
-msgstr "Open de wizard om het platform te nivelleren"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:155
-msgid "Run head offset wizard..."
-msgstr "Open de wizard "
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158
-msgid "Expert"
-msgstr "Expert"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:161
-msgid "Online documentation..."
-msgstr "Online documentatie"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:163
-msgid "Report a problem..."
-msgstr "Meld een probleem..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:165
-msgid "Check for update..."
-msgstr "Controleer op updates..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167
-msgid "Open YouMagine website..."
-msgstr "Open de YouMagine website..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:169
-msgid "About Cura..."
-msgstr "Over Cura..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:391
-msgid "Add new machine..."
-msgstr "Voeg een nieuwe machine toe..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:396
-msgid "Install custom firmware"
-msgstr "Installeer je eigen firmware"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:398
-msgid "Install default Marlin firmware"
-msgstr "Installeer de standaard Marlin firmware"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:402
-msgid "Select profile file to load"
-msgstr "Selecteer een profiel om te laden"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:414
-msgid "Select gcode file to load profile from"
-msgstr "Selecteer een GCode bestand om het profiel uit te laden"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:427
-msgid ""
-"No profile found in GCode file.\n"
-"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
-msgstr ""
-"Er is geen profiel gevonden in het GCode bestand.\n"
-"Deze feature werkt alleen wanneer GCode is gemaakt vanuit Cura nieuwe dan "
-"versie 12.07"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:427
-msgid "Profile load error"
-msgstr "Fout bij het laden van het profiel"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431
-msgid "Select profile file to save"
-msgstr "Selecteer een profiel om op te slaan"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:439
-msgid ""
-"This will reset all profile settings to defaults.\n"
-"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
-"Do you really want to reset?"
-msgstr ""
-"Dit zal alle profiel instellingen terug zetten naar de standaard waarden.\n"
-"Alle instellingen zullen verloren gaan, tenzij je je huidige profiel hebt "
-"opgeslagen!\n"
-"Wil je echt resetten?"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:439
-msgid "Profile reset"
-msgstr "Reset profiel"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:459
-msgid ""
-"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
-"will function correctly, and could damage your machine."
-msgstr ""
-"Let op: Wanneer je je eigen firmware installeert, zou je machine niet goed "
-"kunnen werken en zou je je printer kunnen beschadigen."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:460
-msgid "Open firmware to upload"
-msgstr "Open firmware om te installeren"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:527
-msgid "You are running the latest version of Cura!"
-msgstr "Je hebt de nieuwste versie van Cura!"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:527
-msgid "Awesome!"
-msgstr "Te gek!"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:583
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:26
-msgid "Plugins:"
-msgstr "Plugins:"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:30
-msgid "Open plugin location"
-msgstr "Open de plugin locatie"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
-msgid "Enabled plugins"
-msgstr "Plugins aangezet"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
-msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
-msgstr "Je dient een plugin te selecteren voordat je iets kan toevoegen."
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:133
-msgid "Error: no plugin selected"
-msgstr "Fout: geen plugin geselecteerd"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:24
-msgid "Colours"
-msgstr "Kleuren"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:29
-msgid "Filament settings"
-msgstr "Filament instellingen"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:39
-msgid "Cura settings"
-msgstr "Cura instellingen"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:73
-msgid "Machine settings"
-msgstr "Machine instellingen"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:82
-msgid "Printer head size"
-msgstr "Afmetingen printkop"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:90
-#, python-format
-msgid "Extruder %d"
-msgstr "Extrusie %d"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:94
-msgid "Communication settings"
-msgstr "Communicatie instellingen"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:137
-msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
-msgstr "Kan de laatste machineconfiguratie niet verwijderen in Cura"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:137
-msgid "Machine remove error"
-msgstr "Fout bij verwijderen van machine"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:129
-msgid "Printing"
-msgstr "Print"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:158
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieken"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:163
-msgid ""
-"Your computer is running on battery power.\n"
-"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
-msgstr ""
-"Je computer draait op een accu.\n"
-"Je print komt mogelijk niet af wanneer je je computer niet aansluit op het "
-"lichtnet."
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:174
-msgid ""
-"Filament: ####.##m #.##g\n"
-"Estimated print time: #####:##\n"
-"Machine state:\n"
-"Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
-msgstr ""
-"Filament: ####.##m #.##g\n"
-"Geschatte print tijd: #####:##\n"
-"Machine status:\n"
-"Baudrate detecteren: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:179
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:181 Cura/gui/sceneView.py:65
-#: Cura/gui/sceneView.py:804
-msgid "Print"
-msgstr "Printen"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:182 Cura/gui/printWindow.py:419
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauze"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:183
-msgid "Cancel print"
-msgstr "Annuleer print"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:184
-msgid "Error log"
-msgstr "Fout log"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:205
-msgid "BedTemp:"
-msgstr "PlatformTemp:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:213
-msgid "Temp:"
-msgstr "Temp:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:261
-msgid "Jog"
-msgstr "Verplaats"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:276
-msgid "Outer wall:"
-msgstr "Buitenwand:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:279
-msgid "Inner wall:"
-msgstr "Binnenwand:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:282
-msgid "Fill:"
-msgstr "Vulling:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:285
-msgid "Support:"
-msgstr "Ondersteuning:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:289 Cura/util/profile.py:183
-#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185
-msgid "Speed"
-msgstr "Snelheid:"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:307
-msgid "Term"
-msgstr "Term"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:314
-msgid "Enable timelapse movie recording"
-msgstr "Maak het mogelijk om een timelapse op te nemen"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:328
-msgid "Show preview"
-msgstr "Toon voorvertoning"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:334
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:417
-msgid "Resume"
-msgstr "Ga door"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:434
-msgid "Loading gcode...\n"
-msgstr "GCode laden...\n"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:436
-#, python-format
-msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-msgstr "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:439
-#, python-format
-msgid "Filament cost: %s\n"
-msgstr "Filament kosten: %s\n"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
-msgid "Load"
-msgstr "Laden"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
-msgid "Rotate"
-msgstr "Draaien"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
-msgid "Scale"
-msgstr "Verschalen"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
-msgid "Mirror"
-msgstr "Spiegelen"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
-msgid "Lay flat"
-msgstr "Leg plat"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
-msgid "To max"
-msgstr "Maximaal"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Spiegel X"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Spiegel Y"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
-msgid "Mirror Z"
-msgstr "Spiegel Z"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
-msgid "Scale X"
-msgstr "Verschaal X"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
-msgid "Scale Y"
-msgstr "Verschaal Y"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
-msgid "Scale Z"
-msgstr "Verschaal Z"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
-msgid "Size X (mm)"
-msgstr "Afmeting X (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
-msgid "Size Y (mm)"
-msgstr "Afmeting Y (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
-msgid "Size Z (mm)"
-msgstr "Afmeting Z (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
-msgid "Uniform scale"
-msgstr "Uniform verschalen"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "View mode"
-msgstr "Weergave modus"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Overhang"
-msgstr "Overhang"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparant"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "X-Ray"
-msgstr "Röntgen"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Layers"
-msgstr "Lagen"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:107
-msgid "Share on YouMagine"
-msgstr "Deel op YouMagine"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:198
-msgid "Open 3D model"
-msgstr "Open 3D model"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:213
-msgid "Save 3D model"
-msgstr "Sla 3D model op"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:243
-msgid "Print with USB"
-msgstr "Print via USB"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:245
-msgid "Slice engine log..."
-msgstr "Slicer log..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:810
-msgid "Save toolpath"
-msgstr "Sla toolpad op"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:296
-msgid "The slicing engine reported the following"
-msgstr "De slicer geeft de volgende melding"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:296
-msgid "Engine log..."
-msgstr "Logboek..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:675
-msgid "Delete object"
-msgstr "Verwijder object"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:676
-msgid "Center on platform"
-msgstr "Centreer op platform"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:677
-msgid "Multiply object"
-msgstr "Vermenigvuldig object"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:678
-msgid "Split object into parts"
-msgstr "Deel object op in onderdelen"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:680
-msgid "Dual extrusion merge"
-msgstr "Voeg duo extrusie samen"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:682
-msgid "Delete all objects"
-msgstr "Verwijder alle objecten"
-
-# Misschien GCode noemen in plaats van Toolpath
-#: Cura/gui/sceneView.py:807
-msgid "Toolpath to SD"
-msgstr "Toolpad naar SD"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1117
-msgid "Loading toolpath for visualization..."
-msgstr "Toolpad aan het laden voor visualisatie..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1168
-msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
-msgstr ""
-"De voorvertoning van de overhang is niet mogelijk omdat OpenGL dit niet "
-"ondersteunt."
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "High quality print"
-msgstr "Hoge kwaliteit"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Normal quality print"
-msgstr "Normale kwaliteit"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr "Snelle en lage kwaliteit"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:23
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr "Dunwandig kopje of vaas"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:33
-msgid "Print support structure"
-msgstr "Print ondersteuningsmateriaal"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:38
-msgid "Select a print type:"
-msgstr "Selecteer een printmodus:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:48
-msgid "Material:"
-msgstr "Materiaal:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:52
-msgid "Diameter:"
-msgstr "Diameter:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:58
-msgid "Other:"
-msgstr "Anders:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:119
-msgid "Exterior Only"
-msgstr "Alleen de buitenkant"
-
-# Weet niet wat dit doet, dus kon er ook geen vertaling voor bedenken
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:14
-msgid "Cura - Batch run"
-msgstr "Cura - Batch run"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:29
-msgid "Add"
-msgstr "Voeg toe"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:30
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijder"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:31
-msgid "Prepare all"
-msgstr "Bereid alles voor"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:47
-msgid "Open file to batch prepare"
-msgstr "Open bestand om batch voor te bereiden"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:134
-#, python-format
-msgid "Building: %d                           "
-msgstr "Bouwt: %d"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:137
-#, python-format
-msgid "Done: 0/%d                           "
-msgstr "Gedaan: 0/%d"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:140
-msgid "Abort"
-msgstr "Onderbreek"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:163 Cura/gui/tools/batchRun.py:233
-msgid "Close"
-msgstr "Sluit"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:187
-#, python-format
-msgid "Build: %d models"
-msgstr "Gedaan: %d models"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:188
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-msgstr ""
-"\n"
-"Slicen duurde: %(hours)02d:%(minutes)02d"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:198
-#, python-format
-msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"
-msgstr "Bouwt: [%(index)d/%(size)d]"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:214
-msgid "Aborted by user."
-msgstr "Afgebroken door de gebruiker."
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:228
-#, python-format
-msgid "Done %(index)d/%(size)d"
-msgstr "Gedaan %(index)d/%(size)d"
-
-#: Cura/gui/tools/batchRun.py:236
-msgid "To SDCard"
-msgstr "Naar SD kaart"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:79
-msgid "Checking token"
-msgstr "Token controleren"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83
-msgid "Failed to contact YouMagine.com"
-msgstr "Niet gelukt om te verbinden met YouMagine.com"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "YouMagine error."
-msgstr "YouMagine fout."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
-msgstr "Cura heeft nu toestemming om te delen op YouMagine"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "YouMagine."
-msgstr "YouMagine."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
-msgid "Creating new design on YouMagine..."
-msgstr "Maakt nieuw ontwerp op YouMagine..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
-msgstr "Er is niets geupload! Het lukte niet om een ontwerp te maken."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
-#, python-format
-msgid "Building model %s..."
-msgstr "Model bouwen %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
-#, python-format
-msgid "Uploading model %s..."
-msgstr "Model uploaden %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
-#, python-format
-msgid "Failed to upload %s!"
-msgstr "Uploaden mislukt %s!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
-#, python-format
-msgid "Uploading file %s..."
-msgstr "Bestand uploaden %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
-#, python-format
-msgid "Uploading image %s..."
-msgstr "Afbeelding uploaden %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "Failed to upload snapshot!"
-msgstr "Het uploaden van een snapshot is mislukt!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
-msgid "Publishing design..."
-msgstr "Ontwerp publiceren..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
-msgid "Request authorization from YouMagine"
-msgstr "Authorisatie vragen aan YouMagine"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
-msgid "Paste token here"
-msgstr "Plak de token hier"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
-msgid ""
-"To share your designs on YouMagine\n"
-"you need an account on YouMagine.com\n"
-"and authorize Cura to access your account."
-msgstr ""
-"Om je ontwerpen op YouMagine te delen heb je een account op YouMagine nodig "
-"en dien je Cura toegang tot je accont te verlenen."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
-msgid ""
-"This will open a browser window where you can\n"
-"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
-"You can revoke access at any time\n"
-"from YouMagine.com"
-msgstr ""
-"Dit zal een browser scherm openen waar je Cura toestemming kan verlenen tot "
-"je YouMagine account. Je kan op elk moment toegang weigeren tot YouMagine.com"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
-msgid "Design name"
-msgstr "Naam ontwerp"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
-msgid "Publish after upload"
-msgstr "Publiceer na het uploaden"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
-msgid "Share!"
-msgstr "Deel!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
-msgid "Add..."
-msgstr "Voeg toe..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
-msgid "Webcam..."
-msgstr "Webcam..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:297
-msgid ""
-"Directly publish the design after uploading.\n"
-"Without this check the design will not be public\n"
-"until you publish it yourself on YouMagine.com"
-msgstr ""
-"Publiceer het ontwerp direct na het uploaden.\n"
-"Zonder dit vinkje zal je ontwerp niet publiek zijn totdat je het zelf "
-"publiceert op YouMagine.com"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:303
-msgid "Design name:"
-msgstr "Naam ontwerp:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschrijving:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
-msgid "Category:"
-msgstr "Categorie:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
-msgid "License:"
-msgstr "Licentie:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:312
-msgid "Images:"
-msgstr "Afbeeldingen:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:315
-msgid "Related design files:"
-msgstr "Gerelateerde ontwerp bestanden:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:338
-msgid "The name cannot be empty"
-msgstr "De naam kan niet leeg blijven"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:338 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:342
-msgid "New design error."
-msgstr "Fout in nieuw ontwerp"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:342
-msgid "The description cannot be empty"
-msgstr "De beschrijving kan niet leeg blijven"
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:239
-msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de 3D vertoning van de tekening."
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:246
-msgid "3D window error"
-msgstr "Fout in 3D scherm"
-
-#: Cura/util/profile.py:153 Cura/util/profile.py:154 Cura/util/profile.py:155
-#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:182
-msgid "Quality"
-msgstr "Kwaliteit"
-
-#: Cura/util/profile.py:153
-msgid "Layer height (mm)"
-msgstr "Laagdikte (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:153
-msgid ""
-"Layer height in millimeters.\n"
-"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
-"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
-"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
-msgstr ""
-"Laagdikte in millimeteres.\n"
-"Dit is de belangrijkste instelling om de kwaliteit van je print te bepalen. "
-"Normale kwaliteit is 0,1 mm., hoge kwaliteit is 0,06 mm. Je kan met je "
-"Ultimaker tot 0,25 mm. gaan voor snelle prints van lage kwaliteit."
-
-#: Cura/util/profile.py:154
-msgid "Shell thickness (mm)"
-msgstr "Wanddikte (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:154
-msgid ""
-"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
-"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
-"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
-msgstr ""
-"Dikte van de buitenste laag in horizontale richting.\n"
-"Dit wordt gebruikt in combinatie met de afmeting van de printkop om het "
-"aantal lijnen en de dikte van deze lijnen te bepalen."
-
-#: Cura/util/profile.py:155
-msgid "Enable retraction"
-msgstr "Zet retractie aan"
-
-#: Cura/util/profile.py:155
-msgid ""
-"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
-"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
-msgstr ""
-"Trekt het filament  terug wanneer de printkop over een deel beweegt waar "
-"niet geprint hoeft te worden. Details voor retractie kunnen ingesteld worden "
-"in het geavanceerde tabblad."
-
-#: Cura/util/profile.py:156 Cura/util/profile.py:157
-msgid "Fill"
-msgstr "Vulling"
-
-#: Cura/util/profile.py:156
-msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
-msgstr "Bodem/Top dikte (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:156
-msgid ""
-"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
-"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
-"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
-"near your wall thickness to make an evenly strong part."
-msgstr ""
-"Dit bepaalt de dikte van de bodem- en de bovenste laag. De hoeveelheid "
-"massieve lagen wordt berekend aan de hand van deze waarde en laagdikte.\n"
-"Het is logisch om deze waarde een veelvoud te laten zijn van de laagdikte. "
-"Voor een gelijke verdeling van de sterkte van het onderdeel is het aan te "
-"raden deze waarde ongeveer gelijk te laten zijn aan de wanddikte."
-
-#: Cura/util/profile.py:157
-msgid "Fill Density (%)"
-msgstr "Dichtheid vulling (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:157
-msgid ""
-"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
-"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
-"enough.\n"
-"This won't effect the outside of the print and only adjusts how strong the "
-"part becomes."
-msgstr ""
-"Dit bepaalt hoe massief de binnenkant van je print is. Gebruik 100% voor een "
-"massief onderdeel en 0% voor een hol onderdeel. Een waarde van 20% voldoet "
-"meestal.\n"
-"Dit beïnvloedt de buitenkant van de print niet! Het beïnvloedt de sterkte "
-"van het onderdeel."
-
-#: Cura/util/profile.py:158
-msgid ""
-"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
-"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
-"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
-msgstr ""
-"­­­­De afmeting van de nozzle is erg belangrijk, deze wordt gebruikt om de "
-"breedte van de lijn voor vulling te berekenen. Deze wordt ook gebruikt om "
-"het aantal en de dikte van de lijnen voor de buitenwand te berekenen die je "
-"bij de printinstellingen hebt ingevoerd."
-
-#: Cura/util/profile.py:159 Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161
-#: Cura/util/profile.py:162 Cura/util/profile.py:163 Cura/util/profile.py:164
-msgid "Speed and Temperature"
-msgstr "Snelheid en Temperatuur"
-
-#: Cura/util/profile.py:159
-msgid "Print speed (mm/s)"
-msgstr "Print snelheid (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:159
-msgid ""
-"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
-"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
-"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
-"settings for this."
-msgstr ""
-"Snelheid waarmee geprint wordt. Een goed afgestelde Ultimaker kan tot 150 mm/"
-"s bereiken, maar voor een goede kwaliteit zal je langzamer moeten printen. "
-"De printsnelheid hangt van veel factoren af. Je zal dus moeten "
-"experimenteren om jouw optimale snelheid te bepalen."
-
-#: Cura/util/profile.py:160
-msgid "Printing temperature (C)"
-msgstr "Print temperatuur (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161 Cura/util/profile.py:162
-#: Cura/util/profile.py:163
-msgid ""
-"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
-"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
-"For ABS a value of 230C or higher is required."
-msgstr ""
-"De temperatuur waarbij geprint wordt.\n"
-"Voor PLA wordt meestal 210C gebruikt.\n"
-"Voor ABS wordt meestal 230C of hoger gebruikt.\n"
-"Voer 0 in wanneer je zelf handmatig wil voorverwarmen."
-
-#: Cura/util/profile.py:161
-msgid "2nd nozzle temperature (C)"
-msgstr "Temperatuur 2de printkop (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:162
-msgid "3th nozzle temperature (C)"
-msgstr "Temperatuur 3de printkop (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:163
-msgid "4th nozzle temperature (C)"
-msgstr "Temperatuur 4de printkop (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:164
-msgid "Bed temperature (C)"
-msgstr "Temperatuur platform (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:164
-msgid ""
-"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
-msgstr ""
-"Temperatuur voor een verwarmd platform. Voer 0 in wanneer je zelf handmatig "
-"voorverwarmt."
-
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: Cura/util/profile.py:165
-msgid "Touching buildplate"
-msgstr "Contact met platform"
-
-#: Cura/util/profile.py:165
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Overal"
-
-#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:167
-#: Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
-msgid "Support"
-msgstr "Ondersteuning"
-
-#: Cura/util/profile.py:165
-msgid "Support type"
-msgstr "Soort ondersteuning"
-
-#: Cura/util/profile.py:165
-msgid ""
-"Type of support structure build.\n"
-"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
-"\n"
-"None does not do any support.\n"
-"Touching buildplate only creates support where the support structure will "
-"touch the build platform.\n"
-"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
-msgstr ""
-"\"Contact met platform\" genereert alleen ondersteuning vanaf het platform. "
-"Dit is de meest gebruikte support instelling.\n"
-"\"Geen\" wanneer je geen ondersteuning wilt gebruiken.\n"
-"\"Overal\" genereert ook ondersteuning in een model zelf."
-
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:212
-msgid "Brim"
-msgstr "Boord"
-
-#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214
-#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid "Raft"
-msgstr "Mat"
-
-#: Cura/util/profile.py:166
-msgid "Platform adhesion type"
-msgstr "Type adhesie aan platform "
-
-#: Cura/util/profile.py:166
-msgid ""
-"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
-"warping.\n"
-"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster at below the object and a thin interface between "
-"this and your object.\n"
-"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
-msgstr ""
-"Verschillende mogelijkheden helpen te voorkomen dat hoeken loslaten van het "
-"platform als gevolg van krimp van het materiaal.\n"
-"\"Brim\" voegt een enkele laag rondom je model toe. Deze is later "
-"gemakkelijk te verwijderen. Deze optie wordt aangeraden.\"Raft\" voegt een "
-"raster toe tussen het platform en het object.\n"
-"(Let op: Brim of raft heeft geen invloed op de Skirt)"
-
-#: Cura/util/profile.py:167
-msgid "Both"
-msgstr "Bijde"
-
-#: Cura/util/profile.py:167
-msgid "First extruder"
-msgstr "Eerste kop"
-
-#: Cura/util/profile.py:167
-msgid "Second extruder"
-msgstr "Tweede kop"
-
-#: Cura/util/profile.py:167
-msgid "Support dual extrusion"
-msgstr "Ondersteuning bij duo extrusie"
-
-#: Cura/util/profile.py:167
-msgid ""
-"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
-"use both extruders.\n"
-"But if one of the materials is more expensive then the other you could "
-"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
-"switches.\n"
-"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
-msgstr ""
-"Welke printkop wil je gebruiken voor ondersteuningsmateriaal? Voor "
-"ondersteuning van het zelfde materiaal kan je beide printkoppen gebruiken.\n"
-"Wanneer het ene materiaal duurder is dan het andere kan je selecteren welke "
-"printkop voor het ondersteuningsmateriaal gebruikt wordt. Dit zorgt wel voor "
-"meer wisselingen tussen de printkoppen.\n"
-"Je kan de 2de printkop ook gebruiken voor oplosbaar ondersteuningsmateriaal."
-
-#: Cura/util/profile.py:168 Cura/util/profile.py:169 Cura/util/profile.py:170
-#: Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
-msgid "Filament"
-msgstr "Filament"
-
-#: Cura/util/profile.py:168
-msgid "Diameter (mm)"
-msgstr "Diameter (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:168
-msgid ""
-"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
-"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
-"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
-msgstr ""
-"Diameter van je filament, zo nauwkeurig mogelijk.\n"
-"Wanneer je deze waarde niet kan meten, dien je deze te kalibreren. Een "
-"hogere waarde betekent minder materiaal een lager getal zorgt voor meer "
-"geëxtrudeerd materiaal."
-
-#: Cura/util/profile.py:169
-msgid "Diameter2 (mm)"
-msgstr "Diameter2 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:169
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"Diameter van het filament in de 2de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "
-"te gebruiken als voor printkop 1."
-
-#: Cura/util/profile.py:170
-msgid "Diameter3 (mm)"
-msgstr "Diameter3 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:170
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"Diameter van het filament in de 3de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "
-"te gebruiken als voor printkop 1."
-
-#: Cura/util/profile.py:171
-msgid "Diameter4 (mm)"
-msgstr "Diameter4 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:171
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-"Diameter van het filament in de 4de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "
-"te gebruiken als voor printkop 1."
-
-#: Cura/util/profile.py:172
-msgid "Flow (%)"
-msgstr "Flow (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:172
-msgid ""
-"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
-"value"
-msgstr ""
-"Compensatie van de flow, de hoeveelheid geëxtrudeerd materiaal wordt "
-"vermenigvuldigd met deze waarde."
-
-#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174 Cura/util/profile.py:175
-#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
-msgid "Retraction"
-msgstr "Terugtrekking"
-
-#: Cura/util/profile.py:173
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "Snelheid (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:173
-msgid ""
-"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
-"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
-msgstr ""
-"Snelheid waarmee het filament wordt teruggetrokken. Een hogere snelheid "
-"werkt beter, maar een té hoge snelheid kan het filament beschadigen."
-
-#: Cura/util/profile.py:174
-msgid "Distance (mm)"
-msgstr "Afstand (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:174
-msgid ""
-"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
-"seems to generate good results."
-msgstr ""
-"Hoeveelheid materiaal dat wordt teruggetrokken. Voer 0 in wanneer je geen "
-"terugtrekking wilt gebruiken. 4,5 mm geeft goede resultaten."
-
-#: Cura/util/profile.py:175
-msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
-msgstr ""
-"Sla ook meteen het profiel op als [stl_file]_profile.ini wanneer je een "
-"model slicet."
-
-#: Cura/util/profile.py:175
-msgid ""
-"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
-"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
-msgstr ""
-"Hoeveelheid retractie wanneer je duo extrusie gebruikt en tussen printkoppen "
-"wisselt. Voer 0 in voor geen terugtrekking. 16 mm geeft over het algemeen "
-"goede resultaten."
-
-#: Cura/util/profile.py:176
-msgid "Minimum travel (mm)"
-msgstr "Minimum doorvoer (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:176
-msgid ""
-"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
-"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
-msgstr ""
-"Minimale afstand om retractie te activeren. Dit zorgt ervoor dat je niet te "
-"veel terugtrekking hebt op een klein gebied."
-
-#: Cura/util/profile.py:177
-msgid "Enable combing"
-msgstr "Zet combing aan"
-
-#: Cura/util/profile.py:177
-msgid ""
-"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
-msgstr ""
-"Omloop gebeurt wanneer de printkop gaten ontwijkt en er niet overheen "
-"beweegt. Wanneer omlopen aantaat zal de printer altijd retractie toepassen "
-"en recht van het start naar het eindpunt bewegen."
-
-#: Cura/util/profile.py:178
-msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
-msgstr "Minimale extrusie voorafgaand aan terugtrekking (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:178
-msgid ""
-"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
-"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
-"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retraction a lot on the same piece of filament which flattens "
-"the filament and causes grinding issues."
-msgstr ""
-"De minimale hoeveelheid extrusie die uitgevoerd moet worden voordat "
-"retractie nogmaals uitgevoerd kan worden. Wanneer retractie nodig is voordat "
-"deze hoeveelheid geextrudeerd is, wordt retractie genegeerd.\n"
-"Deze optie voorkomt te veel retractie op een korte afstand, omdat dat het "
-"filament te veel kan beschadigen."
-
-#: Cura/util/profile.py:179
-msgid "Initial layer thickness (mm)"
-msgstr "Dikte van de eerste laag (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:179
-msgid ""
-"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
-"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
-"the other layers."
-msgstr ""
-"Dikte van de eerste laag. Een dikkere eerste laag zorgt dat deze beter aan "
-"het platform hecht. Stel in op 0.0 om de eerste laag even dik te maken als "
-"de overige lagen."
-
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid "Cut off object bottom (mm)"
-msgstr "Model onderaan afsnijden (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid ""
-"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
-"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
-msgstr ""
-"Dit laat het object in het platform zakken. Deze optie kan gebruikt worden "
-"voor objecten die geen vlakke onderkant hebben en dus een te kleine eerste "
-"laag hebben."
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
-msgstr "Overlap bij duo extrusie (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid ""
-"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors better together."
-msgstr ""
-"Om een betere hechting tussen verschillende kleuren te krijgen bij duo "
-"extrusie voeg je een hoeveelheid overlap toe."
-
-#: Cura/util/profile.py:183
-msgid "Travel speed (mm/s)"
-msgstr "Verplaats snelheid (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:183
-msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a high quality build Ultimaker can "
-"reach speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
-msgstr ""
-"De snelheid waarmee de printkop zich verplaatst wanneer deze niet print. Een "
-"Ultimaker kan tot 250 mm/s behalen, maar machines kunnen dan stappen gaan "
-"missen."
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
-msgstr "Snelheid voor de eerste laag (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid ""
-"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
-"so it sticks better to the printer bed."
-msgstr ""
-"Printsnelheid voor de eerste laag. De eerste laag kan je beter langzamer "
-"printen, zodat deze goed aan het platform hecht."
-
-#: Cura/util/profile.py:185
-msgid "Infill speed (mm/s)"
-msgstr "Snelheid voor vulling (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:185
-msgid ""
-"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing, "
-"but this can negatively effect print quality.."
-msgstr ""
-"Snelheid waarmee de vulling wordt geprint. Wanneer hier 0 wordt ingevuld, "
-"wordt de vulling met de printsnelheid geprint. Wanneer je de vulling sneller "
-"print, kan dit de printsnelheid enorm verlagen, maar het kan ook de "
-"kwaliteit negatief beïnvloeden."
-
-#: Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:194
-#: Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid "Cool"
-msgstr "Koeling"
-
-#: Cura/util/profile.py:186
-msgid "Minimal layer time (sec)"
-msgstr "Minimale tijd per laag (sec)"
-
-#: Cura/util/profile.py:186
-msgid ""
-"Minimum time spend in a layer, gives the layer time to cool down before the "
-"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spend at least this amount of "
-"seconds printing this layer."
-msgstr ""
-"Minimale tijd per laag. Dit geeft de laag de tijd om af te koelen voordat de "
-"volgende laag erop gelegd wordt. De printer zal langzamer bewegen om de "
-"ingestelde minimum tijd aan een laag te besteden."
-
-#: Cura/util/profile.py:187
-msgid "Enable cooling fan"
-msgstr "Koelventilator aanzetten"
-
-#: Cura/util/profile.py:187
-msgid ""
-"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
-"fan is essential during faster prints."
-msgstr ""
-"Zet de koelventilator aan tijdens het printen. Extra koeling van de "
-"koelventilator is essentieel bij snellere prints."
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid "Line count"
-msgstr "Aantal lijnen"
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid ""
-"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
-"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
-"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
-"priming your extruder better for small objects."
-msgstr ""
-"De zoom is een lijn om het object heen die geprint wordt tijdens de eerste "
-"laag. Deze zorgt dat de printkop goed is doorgelopen voordat de print "
-"begint. Door de zoom zie je meteen of het object op het platform past.\n"
-"Wanneer je 0 invult begint de printer direct aan het object. Meerdere zomen "
-"zijn aan te raden bij kleine objecten."
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Start distance (mm)"
-msgstr "Start afstand (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid ""
-"The distance between the skirt and the first layer.\n"
-"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
-"this distance."
-msgstr ""
-"De afstand van de zoom tot je object.\n"
-"Dit is de minimale afstand. Meerdere zomen zullen van het object af gelegd "
-"worden."
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid "Minimal length (mm)"
-msgstr "Mimale lengte (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid ""
-"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
-"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
-"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
-msgstr ""
-"De minimale lengte van de zoom. Wanneer deze waarde niet bereikt wordt, "
-"zullen er meer zomen geprint worden om deze minimale lengte te bereiken.\n"
-"Let op: Wanneer het aantal lijnen op 0 staat, wordt deze waarde genegeerd."
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Fan on layer number"
-msgstr "Koelventilator aan bij laag nummer"
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid ""
-"The layer at which the fan is turned on. The first layer is layer 0. The "
-"first layer can stick better if you turn on the fan on, on the 2nd layer."
-msgstr ""
-"De laag vanaf welke de ventilator aangezet wordt. De eerste laag is laag 0. "
-"De eerste laag hecht beter wanneer de koelventilator niet aan staat."
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid "Fan speed min (%)"
-msgstr "Minimale snelheid koelventilator (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
-msgstr ""
-"De minimale snelheid van de koelventilator wordt gebruikt wanneer je deze "
-"aanzet. Wanneer de snelheid per laag lager wordt voor de koeling, wordt de "
-"ventilatorsnelheid gevarieerd tussen de minimale en maximale snelheid."
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid "Fan speed max (%)"
-msgstr "Maximale snelheid koelventilator (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
-"than 200%."
-msgstr ""
-"Wanneer de snelheid per laag 200% lager is dan de gewone printsnelheid, "
-"wordt de maximale snelheid van de koelventilator gebruikt."
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid "Minimum speed (mm/s)"
-msgstr "Minimale snelheid (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid ""
-"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets slown "
-"down it will never be slower than this minimal speed."
-msgstr ""
-"De minimale tijd per laag kan de printer zo langzaam laten gaan dat de "
-"printkop kan gaan lekken. De minimale extrusiesnelheid voorkomt dit. Zelfs "
-"wanneer de printer langzamer gaat, zal dit nooit langzamer zijn dan deze "
-"snelheid."
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid "Cool head lift"
-msgstr "Printkop optrekken voor koeling"
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid ""
-"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
-"the extra time so the minimal layer time is always hit."
-msgstr ""
-"Wanneer de minimale snelheid  is bereikt, zakt het platform tijdelijk en zal "
-"de machine wachten tot de minimale tijd per laag is bereikt voordat de "
-"volgende laag geprint wordt."
-
-#: Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205
-msgid "Infill"
-msgstr "Vulling"
-
-#: Cura/util/profile.py:203
-msgid "Solid infill top"
-msgstr "Opvulling van bovenste lagen"
-
-#: Cura/util/profile.py:203
-msgid ""
-"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
-"percentage. Useful for cups/vases."
-msgstr ""
-"Wanneer je hier geen vinkje zet, zal de bovenste laag met het vulpercentage "
-"geprint worden (ideaal voor kopjes en vazen). Zet een vinkje voor een dichte "
-"bovenkant."
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid "Solid infill bottom"
-msgstr "Opvulling van onderste lagen"
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid ""
-"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
-"fill percentage. Useful for buildings."
-msgstr ""
-"Zorgt voor een dichte bodemlaag. Wanneer je hier geen vinkje zet, wordt de "
-"bodem geprint met het vulpercentage (ideaal voor gebouwen)."
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid "Infill overlap (%)"
-msgstr "Overlap van vulling (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid ""
-"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
-"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
-"infill."
-msgstr ""
-"Hoeveelheid overlap tussen de vulling en de wanden. Voor een goede hechting "
-"tussen de wanden en de vulling pas je een kleine overlap toe."
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-msgid "Fill amount (%)"
-msgstr "Hoeveelheid vulling (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-#, python-format
-msgid ""
-"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 20% seems to be a good average."
-msgstr ""
-"Hoeveelheid vulling in ondersteuningsmateriaal. Minder materiaal creëert een "
-"ondersteuning die makkelijker te verwijderen is. 20% is over het algemeen "
-"goed."
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Distance X/Y (mm)"
-msgstr "Afstand X/Y (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid ""
-"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
-"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
-"the print."
-msgstr ""
-"Afstand van het ondersteuningsmateriaal tot de print in de X en Y "
-"richtingen.\n"
-"0,7 mm is een goede afstand die voorkomt dat de ondersteuning te goed hecht "
-"aan het model."
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid "Distance Z (mm)"
-msgstr "Afstand Z (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid ""
-"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
-"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
-"0.15mm gives a good seperation of the support material."
-msgstr ""
-"Afstand van het ondersteuningsmateriaal tot de onderste of bovenste laag van "
-"de print. Een kleine afstand maakt het makkelijker om ondersteuning te "
-"verwijderen, maar maakt de print wel iets lelijker. \n"
-"0,15 mm. is een goede afstand waarbij het ondersteuningsmateriaal makkelijk "
-"te verwijderen is."
-
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid "Brim line amount"
-msgstr "Hoeveelheid boorden"
-
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid ""
-"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
-"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
-msgstr ""
-"De hoeveelheid lijnen die gebruikt worden voor een kleefrand. Meer lijnen is "
-"een grotere kleefrand, maar dit zorgt ook dat je printoppervlak kleiner "
-"wordt."
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid "Extra margin (mm)"
-msgstr "Extra marge (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid ""
-"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
-"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less are for your print."
-msgstr ""
-"Dit is de afstand van de mat buiten het object, wanneer de mat is "
-"ingeschakeld. Wanneer je deze marge vergroot gebruik je meer materiaal en "
-"krijg je een sterkere raft. Dit laat minder ruimte over voor je print."
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid "Line spacing (mm)"
-msgstr "Afstand tussen lijnen (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
-"the raft line."
-msgstr ""
-"Wanneer je een mat gebruikt, is dit de afstand tussen de lijnen van de mat."
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid "Base thickness (mm)"
-msgstr "Dikte basis (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
-"put down."
-msgstr ""
-"Wanneer je een mat gebruikt is dit de dikte van de eerste laag van de mat."
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid "Base line width (mm)"
-msgstr "Basis lijn breedte (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
-"are put down."
-msgstr ""
-"Wanneer je een mat gebruikt is dit de breedte van de lijnen van de eerste "
-"laag van de mat."
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-msgid "Interface thickness (mm)"
-msgstr "Contact dikte (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
-"which is put down."
-msgstr ""
-"Wanneer je een mat gebruikt is dit de dikte van de contactlaag met het "
-"object."
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid "Interface line width (mm)"
-msgstr "Contact lijn dikte (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
-"which are put down."
-msgstr ""
-"Wanneer je een mat gebruikt is dit de breedte van de lijn van de contactlaag "
-"met het object."
-
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid "Fix horrible"
-msgstr "Repareer een dramatisch model"
-
-#: Cura/util/profile.py:220
-msgid "Combine everything (Type-A)"
-msgstr "Combineer alles (Type-A)"
-
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221
-msgid ""
-"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
-"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
-"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"depended on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
-"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
-msgstr ""
-"Deze expert optie voegt alle onderdelen van het model samen. Het resultaaat "
-"is meestal dat interne holtes verdwijnen. Afhankelijk van je model is dit "
-"wel of niet wenselijk. Het gebruik van deze optie is voor eigen risico. Type-"
-"A is afhankelijk van de normalen in het model en probeert enkele inwendige "
-"gaten in tact te laten. Type-B negeert alle interne gaten en behoudt alleen "
-"de buitenste vorm per laag."
-
-#: Cura/util/profile.py:221
-msgid "Combine everything (Type-B)"
-msgstr "Combineer alles (Type-B)"
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid "Keep open faces"
-msgstr "Behoudt open vlakken."
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid ""
-"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
-"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
-"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever it is left. This option is usually not what you want, but "
-"it might enable you to slice models otherwise failing to produce proper "
-"paths.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-"Deze expert optie houdt alle open delen van het model in tact. "
-"Normaalgesproken probeert Cura kleine gaten te dichten en alles met grote "
-"gaten te verwijderen. Deze optie behoudt delen die niet fatsoenlijk "
-"verbonden zijn met andere delen en zal doorgaan met wat er van over is. Deze "
-"optie is normaalgesproken onwenselijk, maar het kan je in staat stellen "
-"modellen te slicen die normaalgesproken geen fatsoenlijke resultaten geven.\n"
-"Zoals met alle \"Repareer een dramatisch model\" opties, zullen resultaten "
-"variëren en is het gebruik van deze opties op eigen risico."
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid "Extensive stitching"
-msgstr "Uitgebreid hechten"
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid ""
-"Extrensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
-"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
-"introduce a lot of processing time.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-"Deze optie probeert open gaten te sluiten met aansluitenden polygonen. Dit "
-"is een vrij uitvoerig algoritme en het gebruik ervan kan veel tijd in beslag "
-"nemen.\n"
-"Zoals met alle \"Repareer een dramatisch model\" opties, zullen resultaten "
-"variëren en is het gebruik van deze opties op eigen risico."
-
-#: Cura/util/profile.py:338
-msgid "Save profile on slice"
-msgstr "Bewaar het profiel wanneer je slicet."
-
-#: Cura/util/profile.py:338
-msgid ""
-"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
-msgstr ""
-"Sla ook meteen het profiel op als [stl_file]_profile.ini wanneer je slicet."
-
-#: Cura/util/profile.py:339
-msgid "Cost (price/kg)"
-msgstr "Kosten (prijs/kg)"
-
-#: Cura/util/profile.py:339
-msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
-msgstr ""
-"Kosten van je filament per kg om de kosten van je uiteindelijke print te "
-"kunnen inschatten."
-
-#: Cura/util/profile.py:340
-msgid "Cost (price/m)"
-msgstr "Kosten (prijs/m)"
-
-#: Cura/util/profile.py:340
-msgid ""
-"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
-msgstr ""
-"Kosten van je filament per meter om de kosten van je uiteindelijke print te "
-"kunnen inschatten."
-
-#: Cura/util/profile.py:341
-msgid "Auto detect SD card drive"
-msgstr "Detecteer automatisch de aanwezigheid van een SD kaartlezer"
-
-#: Cura/util/profile.py:341
-msgid ""
-"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
-"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
-msgstr ""
-"Detecteer automatisch een SD kaart. Je kan deze optie uitzetten, want op "
-"sommige systemen zullen externe harde schijven of USB's als SD kaart gezien "
-"worden."
-
-#: Cura/util/profile.py:342
-msgid "Check for updates"
-msgstr "Controleer of er updates zijn"
-
-#: Cura/util/profile.py:342
-msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
-msgstr "Controleer of er een nieuwe versie van Cura is tijdens het opstarten"
-
-#: Cura/util/profile.py:343
-msgid "Send usage statistics"
-msgstr "Verstuur gebruiks statistieken"
-
-#: Cura/util/profile.py:343
-msgid "Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"
-msgstr ""
-"Verstuur anonieme gebruiksinformatie om de volgende versie van Cura te "
-"verbeteren"
-
-#: Cura/util/profile.py:345
-msgid "Density (kg/m3)"
-msgstr "Dichtheid (kg/m3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:345
-msgid ""
-"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
-"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
-msgstr ""
-"Gewicht van het filament per m3. Ongeveer 1240 voor PLA en 1040 voor ABS. "
-"Deze waarde wordt gebruikt om het gewicht van de uiteindelijke print te "
-"schatten."
-
-#: Cura/util/profile.py:348
-msgid "Model colour"
-msgstr "Model kleur"
-
-#: Cura/util/profile.py:349
-msgid "Model colour (2)"
-msgstr "Model kleur (2)"
-
-#: Cura/util/profile.py:350
-msgid "Model colour (3)"
-msgstr "Model kleur (3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:351
-msgid "Model colour (4)"
-msgstr "Model kleur (4)"
-
-#: Cura/util/profile.py:362
-msgid "Maximum width (mm)"
-msgstr "Maximale breedte (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:362 Cura/util/profile.py:363 Cura/util/profile.py:364
-msgid "Size of the machine in mm"
-msgstr "Afmeting van de machine in mm"
-
-#: Cura/util/profile.py:363
-msgid "Maximum depth (mm)"
-msgstr "Maximale diepte (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:364
-msgid "Maximum height (mm)"
-msgstr "Maximale hoogte (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:367
-msgid ""
-"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
-"restart)"
-msgstr ""
-"Wanneer je een verwarmd platform hebt, zet deze vink de opties hiervoor aan. "
-"Je dient Cura wel opnieuw op te starten."
-
-#: Cura/util/profile.py:368
-msgid "GCode Flavor"
-msgstr "GCode soort"
-
-#: Cura/util/profile.py:368
-msgid ""
-"Flavor of generated GCode.\n"
-"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
-"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
-"machine instead of the slicer."
-msgstr ""
-"De soort van de gegenereerde GCode.\n"
-"RepRap is normaal gesproken 5D GCode die werkt op Marlin/Sprinter gebaseerde "
-"firmware.\n"
-"UltiGCode is een variatie van de RepRap GCode die meer instellingen in de "
-"machine opslaat in plaats van in de slicersoftware."
-
-#: Cura/util/profile.py:369
-msgid "Extruder count"
-msgstr "Aantal printkoppen"
-
-#: Cura/util/profile.py:369
-msgid "Amount of extruders in your machine."
-msgstr "Aantal printkoppen op je printer"
-
-#: Cura/util/profile.py:370 Cura/util/profile.py:372 Cura/util/profile.py:374
-msgid "Offset X"
-msgstr "X afstand"
-
-#: Cura/util/profile.py:370 Cura/util/profile.py:371
-msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
-msgstr "De afstand tussen de eerste en de tweede printkop."
-
-#: Cura/util/profile.py:371 Cura/util/profile.py:373 Cura/util/profile.py:375
-msgid "Offset Y"
-msgstr "Y afstand"
-
-#: Cura/util/profile.py:372 Cura/util/profile.py:373
-msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
-msgstr "De afstand tussen de eerste en de derde printkop."
-
-#: Cura/util/profile.py:374 Cura/util/profile.py:375
-msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
-msgstr "De afstand tussen de eerste en de vierde printkop."
-
-#: Cura/util/profile.py:376
-msgid "E-Steps per 1mm filament"
-msgstr "E-stappen per 1 mm. filament"
-
-#: Cura/util/profile.py:376
-msgid ""
-"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
-"ignored and the value in your firmware is used."
-msgstr ""
-"De hoeveelheid stappen van de stappenmotor per mm geëxtrudeerd filament. "
-"Wanneer hier 0 wordt ingevoerd, wordt de waarde genegeerd en de waarde uit "
-"je firmware gebruikt."
-
-#: Cura/util/profile.py:377
-msgid "Serial port"
-msgstr "Seriële poort"
-
-#: Cura/util/profile.py:377
-msgid "Serial port to use for communication with the printer"
-msgstr "De seriële poort die gebruikt wordt voor communicatie met de printer."
-
-#: Cura/util/profile.py:379
-msgid "Baudrate"
-msgstr "Baudrate"
-
-#: Cura/util/profile.py:379
-msgid ""
-"Speed of the serial port communication\n"
-"Needs to match your firmware settings\n"
-"Common values are 250000, 115200, 57600"
-msgstr ""
-"Communicatiesnelheid van de seriële poort \n"
-"Deze dient overeen te komen met de instellingen in je firmware \n"
-"Meestal 250000, 115200 of 57600"
-
-#: Cura/util/profile.py:382
-msgid "Head size towards X min (mm)"
-msgstr "Minimale afmeting printkop X (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:382
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"De afstand van de punt van de nozzle tot de buitenkant van de printkop. Dit "
-"is 75 mm voor een Ultimaker waar de ventilator links is gemonteerd.\n"
-"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "
-"niet met eerdere objecten mag botsen."
-
-#: Cura/util/profile.py:383
-msgid "Head size towards Y min (mm)"
-msgstr "Minimale afmeting printkop Y (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:383 Cura/util/profile.py:384
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"De afstand van de punt van de nozzle tot de buitenkant van de printkop. Dit "
-"is 18 mm voor een Ultimaker waar de ventilator links is gemonteerd.\n"
-"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "
-"niet met eerdere objecten mag botsen."
-
-#: Cura/util/profile.py:384
-msgid "Head size towards X max (mm)"
-msgstr "Maximale afmeting X (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:385
-msgid "Head size towards Y max (mm)"
-msgstr "Maximale afmeting printkop Y (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:385
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"De afstand van de punt van de nozzle tot de buitenkant van de printkop. Dit "
-"is 38 mm voor een Ultimaker waar de ventilator links is gemonteerd.\n"
-"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "
-"niet met eerdere objecten mag botsen."
-
-#: Cura/util/profile.py:386
-msgid "Printer gantry height (mm)"
-msgstr "Hoogte printkop samenstelling (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:386
-msgid ""
-"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
-"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
-"Ultimaker."
-msgstr ""
-"De hoogte van de samenstelling van de printkop. Wanneer een object hoger is "
-"dan deze waarde, kan je niet meerdere objecten printen. Dit is 60 mm voor "
-"een Ultimaker."
-
-#: Cura/util/profile.py:388
-#, python-format
-msgid "More flow then 150% is rare and usually not recommended."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:389
-#, python-format
-msgid "More flow then 50% is rare and usually not recommended."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:390
-#, python-format
-msgid ""
-"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
-"are not recommended."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:392
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
-"150mm/s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:394 Cura/util/profile.py:395 Cura/util/profile.py:396
-#: Cura/util/profile.py:397
-msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:398 Cura/util/profile.py:399 Cura/util/profile.py:400
-#: Cura/util/profile.py:401
-msgid ""
-"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
-"1.75mm."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:402
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
-"300mm/s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:403
-#, python-format
-msgid ""
-"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
-"results and is not recommended."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Copyright (C) David Braam"
-#~ msgstr "Auteursrecht (C) David Braam"
+# Copyright (C) 2013\r
+# This file is distributed under the same license as the Cura package.\r
+# Ilya Kulakov <kulakov.ilya@gmail.com>, 2013.\r
+#\r
+msgid ""\r
+msgstr ""\r
+"Project-Id-Version: Cura\n"\r
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:30+0200\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2013-10-01 15:32+0100\n"\r
+"Last-Translator: \n"\r
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"\r
+"MIME-Version: 1.0\n"\r
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"\r
+\r
+#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528\r
+msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
+msgstr "Er is een nieuwere versie van Cura beschikbaar, wil je die downloaden?"\r
+\r
+#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528\r
+msgid "New version available"\r
+msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:221\r
+msgid "Add new machine wizard"\r
+msgstr "Wizard om een nieuwe machine toe te voegen"\r
+\r
+# Ik denk dat we dit misschien de 'Kalibreer wizard' moeten noemen\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
+msgid "First time run wizard"\r
+msgstr "Wizard voor de eerste print"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:224\r
+msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
+msgstr "Welkom en bedankt voor je keuze voor Cura!"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
+msgid "This wizard will help you with the following steps:"\r
+msgstr "Deze wizard helpt je bij de volgende stappen:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:227\r
+msgid "* Configure Cura for your machine"\r
+msgstr "*Configureer Cura voor jouw machine"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
+msgid "* Optionally upgrade your firmware"\r
+msgstr "* Optie: Upgrade je firmware"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:229\r
+msgid "* Optionally check if your machine is working safely"\r
+msgstr "* Optie: Controleer of je machine veilig werkt"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:230\r
+msgid "* Optionally level your printer bed"\r
+msgstr "* Optie: nivelleer je print platform"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:240\r
+msgid ""\r
+"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
+"or work at all. Extra tweaks might be required."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:270\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cura is now ready to be used!"\r
+msgstr "Cura heeft nu toestemming om te delen op YouMagine"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:275\r
+#, fuzzy\r
+msgid ""\r
+"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
+"settings."\r
+msgstr ""\r
+"RepRap machines verschillen enigzins. Er is geen standaard configuratie in "\r
+"Cura voor enig model."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:276\r
+msgid ""\r
+"Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:277\r
+msgid ""\r
+"If you like a default profile for your machine added,\n"\r
+"then make an issue on github."\r
+msgstr ""\r
+"Wanneer je een standaard profiel voor je machine wenst, maak dan een issue "\r
+"aan op Github."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:279\r
+msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
+msgstr "Je dient zelf handmatig Marlin of Sprinter firmware te installeren."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:281\r
+msgid "Machine name"\r
+msgstr "Machine naam"\r
+\r
+# Ik denk dat we hier duidelijker moeten schrijven dat het om de breedte van je printbereik gaat, voordat mensen de breedte van hun machine gaan opmeten...\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:282\r
+msgid "Machine width (mm)"\r
+msgstr "Machine breedte (mm)"\r
+\r
+# Idem aan width\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:283\r
+msgid "Machine depth (mm)"\r
+msgstr "Machine lengte (mm)"\r
+\r
+# Idem width\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:284\r
+msgid "Machine height (mm)"\r
+msgstr "Machine hoogte (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:285 Cura/util/profile.py:158\r
+msgid "Nozzle size (mm)"\r
+msgstr "Nozzle maat (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:286 Cura/util/profile.py:353\r
+msgid "Heated bed"\r
+msgstr "Verwarmd platform"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:287\r
+msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
+msgstr "Midden van platform is 0,0,0 (RoStock)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:307\r
+msgid "Select your machine"\r
+msgstr "Selecteer je machine"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:308\r
+msgid "What kind of machine do you have:"\r
+msgstr "Wat voor een machine heb je:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:315\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"\r
+msgstr "Anders (bv RepRap)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
+msgid ""\r
+"The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
+"improvement of Cura."\r
+msgstr ""\r
+"Door anonieme gebruikers informatie te verzamelen kan Cura blijven "\r
+"verbeteren."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:319\r
+msgid ""\r
+"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
+"information."\r
+msgstr ""\r
+"Je model zal NIET online gepubliceerd worden. Het verzamelt ook geen privacy "\r
+"gevoelige informatie."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:320\r
+msgid "Submit anonymous usage information:"\r
+msgstr "Dien anomieme gebruiksinformatie in:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:321\r
+msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
+msgstr "Kijk voor alle details op: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
+msgid "Select upgraded parts you have"\r
+msgstr "Selecteer de upgrades die je hebt"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:384\r
+msgid ""\r
+"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
+"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
+msgstr ""\r
+"Cura wil graag weten welke upgrades jouw machine heeft zodat er betere "\r
+"standaard instellingen voor jouw Ultimaker gebruikt kunnen worden."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
+msgid "Extruder drive upgrade"\r
+msgstr "Upgrade van extrusie aandrijving"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:387\r
+msgid "Heated printer bed (self built)"\r
+msgstr "Verwarmd platform (zelf gemaakt)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:388\r
+msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
+msgstr "Duo extrusie (experimenteel)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:390\r
+msgid ""\r
+"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
+"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
+"it is highly recommended to improve reliability."\r
+msgstr ""\r
+"Wanneer je jouw Ultimaker na oktober 2012 hebt aangeschaft, heb je de "\r
+"upgrade van de extrusie aandrijving. Voor de betrouwbaardheid van de machine "\r
+"wordt deze upgrade aangeraden wanneer je deze niet hebt."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:391\r
+msgid ""\r
+"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
+"or found on thingiverse as thing:26094"\r
+msgstr ""\r
+"Deze upgrade kan aangeschaft worden in de webshop van Ultimaker. De upgrade "\r
+"staat ook op thingiverse als ding:26094"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:410\r
+msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
+msgstr "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:411\r
+msgid ""\r
+"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
+"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
+"and ultimately makes your printer work."\r
+msgstr ""\r
+"Firmware is software die op je machine zelf draait. Deze firmware stuurt de "\r
+"stappenmotoren aan en regelt de temperatuur. De firmware zorgt dat je "\r
+"printer uiteindelijk werkt."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:413\r
+msgid ""\r
+"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
+"have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
+msgstr ""\r
+"De firmware die op een nieuwe Ultimaker staat werkt, maar er zijn ugrades "\r
+"gedaan om nog betere prints te maken en om de machine makkelijker te "\r
+"calibreren."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:415\r
+msgid ""\r
+"Cura requires these new features and thus\n"\r
+"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
+"You will get the chance to do so now."\r
+msgstr ""\r
+"Cura heeft deze nieuwe mogelijkheden nodig en zal hoogstwaarschijnlijk "\r
+"geupgrade moeten worden. Je krijgt nu de kans om dat te doen."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:420\r
+msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
+msgstr "Upgrade niet naar deze firmware als:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:421\r
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280"\r
+msgstr "* Je een oudere machine hebt die gebaseerd is op een ATMega1280"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:422\r
+msgid "* Have other changes in the firmware"\r
+msgstr "* Je andere wijzigingen in de firmware hebt"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:456\r
+msgid ""\r
+"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
+"You can skip these if you know your machine is functional."\r
+msgstr ""\r
+"Het is handig om je machine nu op enkele punten te controleren.Je kan deze "\r
+"controle overslaan als je machine al goed is."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:457\r
+msgid "Run checks"\r
+msgstr "Doe een controle"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:457\r
+msgid "Skip checks"\r
+msgstr "Sla de controle over"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:461\r
+msgid "Communication:"\r
+msgstr "Communicatie:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:462\r
+msgid "Temperature:"\r
+msgstr "Temperatuur:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:463\r
+msgid "Endstops:"\r
+msgstr "Eindschakelaars:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:468\r
+msgid "Show error log"\r
+msgstr "Laat de error log zien"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:502\r
+msgid "Connecting to machine."\r
+msgstr "Verbinding aan het maken met de machine"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:523\r
+msgid "Cooldown before temperature check."\r
+msgstr "Afkoelen voor de temperatuur controle"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529 Cura/gui/configWizard.py:536\r
+msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
+msgstr "Controle van de verwarming en de de temperatuur sensor."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:547\r
+msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
+msgstr "Zorg ervoor dat geen enkele eindschakelaar is ingedrukt."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
+msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
+msgstr "Temperatuur meting is MISLUKT!"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:565\r
+#, python-format\r
+msgid "Head temperature: %d"\r
+msgstr "Temperatuur van printkop: %d"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:572 Cura/gui/configWizard.py:581\r
+#, python-format\r
+msgid "Communication State: %s"\r
+msgstr "Communicatie status: %s"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:575\r
+msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
+msgstr "Het is niet gelukt een verbinding te maken met de printer."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:620\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
+msgstr "Druk de rechter X eindschakaar in."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:625\r
+msgid "Please press the left X endstop."\r
+msgstr "Druk de linker X eindschakaar in."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:630\r
+msgid "Please press the front Y endstop."\r
+msgstr "Druk de voorste Y eindschakaar in."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:635\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
+msgstr "Druk de achterste Y eindschakaar in."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:640\r
+msgid "Please press the top Z endstop."\r
+msgstr "Druk de onderste Y eindschakaar in."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:645\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr "Druk de bovenste Z eindschakaar in."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:651\r
+msgid "Checkup finished"\r
+msgstr "Controle gereed"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
+msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
+msgstr ""\r
+"Om de Stappen per E te kalibreren zijn enkele manuele handelingen nodig."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:695\r
+msgid "First remove any filament from your machine."\r
+msgstr "Haal eerst al het filament uit de machine."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:696\r
+msgid ""\r
+"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
+"top of the extruder drive."\r
+msgstr ""\r
+"Voer nu je filament in. Zorg dat het uiteinde gelijk ligt met de bovenkant "\r
+"van de extrusie aandrijving."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:697\r
+msgid "We'll push the filament 100mm"\r
+msgstr "We zullen het filament 100 mm. doorvoeren"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:698\r
+msgid "Extrude 100mm filament"\r
+msgstr "Extrudeer 100 mm. filament"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:699\r
+msgid ""\r
+"Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
+"(this can be more or less then 100mm)"\r
+msgstr ""\r
+"Meet nu de hoeveelheid geëxtrudeerd filament op (dit kan meer, maar ook "\r
+"minder zijn dan 100 mm.)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:700\r
+msgid "Save"\r
+msgstr "Opslaan"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
+msgid "This results in the following steps per E:"\r
+msgstr "Dit resulteert in het volgende aantal stappen per E:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:703\r
+msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
+msgstr "Je kan deze stappen herhalen voor een betere kalibratie."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:706\r
+msgid ""\r
+"If you still have filament in your printer which needs\n"\r
+"heat to remove, press the heat up button below:"\r
+msgstr ""\r
+"Wanneer er nog filament in de printer zit, die warmte nodig heeft om het te "\r
+"verwijderen, druk dan op de verwarm knop hieronder:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
+msgid "Heatup for filament removal"\r
+msgstr "Opwarmen voor het verwijderen van filament"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:730 Cura/gui/configWizard.py:762\r
+msgid ""\r
+"Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
+"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
+msgstr ""\r
+"Error: Het is niet gelukt via de seriele poort verbinding te maken. Wanneer "\r
+"dit probleem zich blijft herhalen, haal dan de USB kabel uit de printer en "\r
+"sluit deze opnieuw aan."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39\r
+msgid ""\r
+"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
+"configuration."\r
+msgstr ""\r
+"Sorry... Cura heeft geen standaard firmware voor de configuratie van jouw "\r
+"machine."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:39 Cura/gui/firmwareInstall.py:98\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:463\r
+msgid "Firmware update"\r
+msgstr "Firmware update"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:49\r
+msgid "OK"\r
+msgstr "Oké"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:68\r
+msgid "Reading firmware..."\r
+msgstr "Firmware checken..."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
+msgid "Connecting to machine..."\r
+msgstr "Verbinding maken met de machine..."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:87\r
+msgid "Uploading firmware..."\r
+msgstr "Firmware aan het uploaden..."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:90\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Done!\n"\r
+"Installed firmware: %s"\r
+msgstr ""\r
+"Klaar!\n"\r
+"Firmware geïnstalleerd: %s"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:92\r
+msgid "Failed to write firmware.\n"\r
+msgstr "Het is niet gelukt de firmware te uploaden. \n"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97\r
+msgid ""\r
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
+"Is your machine connected to the PC?"\r
+msgstr ""\r
+"Geen machine gevonden om de firmware te upgraden\n"\r
+"Is je machine verbonden met de computer?"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:56\r
+msgid "Load model file...\tCTRL+L"\r
+msgstr "Laad Model...\tCTRL+L"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:58\r
+msgid "Save model...\tCTRL+S"\r
+msgstr "Model Opslaan...\tCTRL+S"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:60\r
+msgid "Clear platform"\r
+msgstr "Maak Het Platform Leeg"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:64\r
+msgid "Print...\tCTRL+P"\r
+msgstr "Print...\tCTRL+P"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:66 Cura/gui/sceneView.py:244\r
+msgid "Save GCode..."\r
+msgstr "Sla GCode Op..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:68\r
+msgid "Show slice engine log..."\r
+msgstr "Toon Slicer Log..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72\r
+msgid "Open Profile..."\r
+msgstr "Open Profiel..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:75\r
+msgid "Save Profile..."\r
+msgstr "Sla Profiel Op..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78\r
+msgid "Load Profile from GCode..."\r
+msgstr "Laad Profiel Uit GCode..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:82\r
+msgid "Reset Profile to default"\r
+msgstr "Reset Profiel Naar Standaardinstellingen"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:87\r
+msgid "Preferences...\tCTRL+,"\r
+msgstr "Voorkeuren...\tCTRL+,"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:89\r
+msgid "Machine settings..."\r
+msgstr "Machineinstellingen..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:95\r
+msgid "Recent Model Files"\r
+msgstr "Recente Modellen"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:102\r
+msgid "Recent Profile Files"\r
+msgstr "Recente Profielen"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:108\r
+msgid "Quit"\r
+msgstr "Sluit"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:110\r
+msgid "File"\r
+msgstr "Bestand"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:118\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Minecraft map import..."\r
+msgstr "Importeer Minecraft kaart data..."\r
+\r
+# Weet ik niet wat dit is en doet, vandaar de onzinnige vertaling\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:122\r
+msgid "PID Debugger..."\r
+msgstr "PID Muggendoder..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:125\r
+msgid "Copy profile to clipboard"\r
+msgstr "Kopieer profiel naar klembord"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:127\r
+msgid "Tools"\r
+msgstr "Gereedschappen"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:133 Cura/util/profile.py:158\r
+msgid "Machine"\r
+msgstr "Machine"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:136\r
+msgid "Switch to quickprint..."\r
+msgstr "Eenvoudige bedieningsmodus"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140\r
+msgid "Switch to full settings..."\r
+msgstr "Uitgebreide bedieningsmodus"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:145\r
+msgid "Open expert settings..."\r
+msgstr "Expertinstellingen..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:149\r
+msgid "Run first run wizard..."\r
+msgstr "Opstartwizard..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:151\r
+msgid "Run bed leveling wizard..."\r
+msgstr "Wizard: Platform vlak afstellen..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:154\r
+msgid "Run head offset wizard..."\r
+msgstr "Wizard: Afstand Printkoppen Calibreren..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:157\r
+msgid "Expert"\r
+msgstr "Expert"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:160\r
+msgid "Online documentation..."\r
+msgstr "Online Documentatie..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162\r
+msgid "Report a problem..."\r
+msgstr "Meld Een Probleem..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:164\r
+msgid "Check for update..."\r
+msgstr "Controleer Op Updates..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:166\r
+msgid "Open YouMagine website..."\r
+msgstr "Open De YouMagine Website..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168\r
+msgid "About Cura..."\r
+msgstr "Over Cura..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:170\r
+msgid "Help"\r
+msgstr "Help"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:394\r
+msgid "Add new machine..."\r
+msgstr "Voeg Een Nieuwe Machine Toe..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:399\r
+msgid "Install custom firmware..."\r
+msgstr "Installeer Je Eigen Firmware..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:402\r
+msgid "Install default Marlin firmware..."\r
+msgstr "Installeer De Standaardfirmware..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:406\r
+msgid "Select profile file to load"\r
+msgstr "Selecteer Een Profielbestand Om Te Laden"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:418\r
+msgid "Select gcode file to load profile from"\r
+msgstr "Selecteer Een GCode Bestand Om Het Profiel Uit Te Laden..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:431\r
+msgid ""\r
+"No profile found in GCode file.\n"\r
+"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."\r
+msgstr ""\r
+"Er is geen profiel gevonden in het GCode bestand.\n"\r
+"Deze feature werkt alleen wanneer GCode is gemaakt vanuit Cura nieuwe dan "\r
+"versie 12.07"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:431\r
+msgid "Profile load error"\r
+msgstr "Fout bij het laden van het profiel"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:435\r
+msgid "Select profile file to save"\r
+msgstr "Selecteer een profiel om op te slaan"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443\r
+msgid ""\r
+"This will reset all profile settings to defaults.\n"\r
+"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"\r
+"Do you really want to reset?"\r
+msgstr ""\r
+"Dit zal alle profiel instellingen terug zetten naar de standaard waarden.\n"\r
+"Alle instellingen zullen verloren gaan, tenzij je je huidige profiel hebt "\r
+"opgeslagen!\n"\r
+"Wil je echt resetten?"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443\r
+msgid "Profile reset"\r
+msgstr "Reset profiel"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:463\r
+msgid ""\r
+"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "\r
+"will function correctly, and could damage your machine."\r
+msgstr ""\r
+"Let op: Wanneer je je eigen firmware installeert, zou je machine niet goed "\r
+"kunnen werken en zou je je printer kunnen beschadigen."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:464\r
+msgid "Open firmware to upload"\r
+msgstr "Open firmware om te installeren"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:531\r
+msgid "You are running the latest version of Cura!"\r
+msgstr "Je hebt de nieuwste versie van Cura!"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:531\r
+msgid "Awesome!"\r
+msgstr "Te gek!"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:586\r
+msgid "Plugins"\r
+msgstr "Plugins"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:26\r
+msgid "Plugins:"\r
+msgstr "Plugins:"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:30\r
+msgid "Open plugin location"\r
+msgstr "Open de plugin map"\r
+\r
+# even opletten of dit voor- of beschrijvend is. M.a.w. zijn ze aangezet, of betekent dit "plugins aanzetten"?\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31\r
+msgid "Enabled plugins"\r
+msgstr "Plugins aangezet"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:133\r
+msgid "You need to select a plugin before you can add anything."\r
+msgstr "Selecteer eerst een plugin om toe te voegen..."\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:133\r
+msgid "Error: no plugin selected"\r
+msgstr "Fout: geen plugin geselecteerd"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:25\r
+msgid "Colours"\r
+msgstr "Kleuren"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31 Cura/util/profile.py:331\r
+msgid "Language"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:34\r
+msgid "Filament settings"\r
+msgstr "Filamentinstellingen"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:44\r
+msgid "Cura settings"\r
+msgstr "Cura"\r
+\r
+# Suggestions: Machine settings -> General properties?\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:78\r
+msgid "Machine settings"\r
+msgstr "Algemene eigenschappen"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:88\r
+msgid "Printer head size"\r
+msgstr "Afmetingen printkop"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:96\r
+#, python-format\r
+msgid "Extruder %d"\r
+msgstr "Extrusie %d"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:100\r
+msgid "Communication settings"\r
+msgstr "Communicatieinstellingen"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143\r
+msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"\r
+msgstr "Kan de laatste machineconfiguratie niet verwijderen in Cura"\r
+\r
+# Suggestie: "Error removing machine"\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143\r
+msgid "Machine remove error"\r
+msgstr "Fout bij verwijderen van machine"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:132\r
+msgid "Printing"\r
+msgstr "Print"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:158\r
+msgid "Statistics"\r
+msgstr "Statistieken"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:163\r
+msgid ""\r
+"Your computer is running on battery power.\n"\r
+"Connect your computer to AC power or your print might not finish."\r
+msgstr ""\r
+"Je computer draait op een accu.\n"\r
+"Sluit je hem aan op het lichtnet zodat je print zeker voltooit."\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:174\r
+msgid ""\r
+"Filament: ####.##m #.##g\n"\r
+"Estimated print time: #####:##\n"\r
+"Machine state:\n"\r
+"Detecting baudrateXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"\r
+msgstr ""\r
+"Filament: ####.##m #.##g\n"\r
+"Geschatte print tijd: #####:##\n"\r
+"Machine status:\n"\r
+"Baudrate detecteren: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:179\r
+msgid "Connect"\r
+msgstr "Verbinden"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:181 Cura/gui/sceneView.py:65\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:803\r
+msgid "Print"\r
+msgstr "Printen"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:182 Cura/gui/printWindow.py:428\r
+msgid "Pause"\r
+msgstr "Pauzeer"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:183\r
+msgid "Cancel print"\r
+msgstr "Annuleer print"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:184\r
+msgid "Error log"\r
+msgstr "Foutlog"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:206\r
+msgid "BedTemp:"\r
+msgstr "PlatformTemp:"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:214\r
+msgid "Temp:"\r
+msgstr "Temp:"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:262\r
+msgid "Jog"\r
+msgstr "Verplaats"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:277\r
+msgid "Outer wall:"\r
+msgstr "Buitenwand:"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:280\r
+msgid "Inner wall:"\r
+msgstr "Binnenwand:"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:283\r
+msgid "Fill:"\r
+msgstr "Vulling:"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:286\r
+msgid "Support:"\r
+msgstr "Ondersteuning:"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:290 Cura/util/profile.py:183\r
+#: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185\r
+msgid "Speed"\r
+msgstr "Snelheid:"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:308\r
+msgid "Term"\r
+msgstr "Term"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:363\r
+msgid "Enable timelapse movie recording"\r
+msgstr "Maak een timelapse filmopname"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:377\r
+msgid "Show preview"\r
+msgstr "Toon voorvertoning"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:383\r
+msgid "Camera"\r
+msgstr "Camera"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:426\r
+msgid "Resume"\r
+msgstr "Ga door"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:443\r
+msgid "Loading gcode...\n"\r
+msgstr "GCode laden...\n"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:445\r
+#, python-format\r
+msgid "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"\r
+msgstr "Filament: %(amount).2fm %(weight).2fg\n"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:448\r
+#, python-format\r
+msgid "Filament cost: %s\n"\r
+msgstr "Filament kosten: %s\n"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:64\r
+msgid "Load"\r
+msgstr "Laden..."\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:69\r
+msgid "Rotate"\r
+msgstr "Draaien"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:70\r
+msgid "Scale"\r
+msgstr "Verschalen"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:71\r
+msgid "Mirror"\r
+msgstr "Spiegelen"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76\r
+msgid "Reset"\r
+msgstr "Reset"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:74\r
+msgid "Lay flat"\r
+msgstr "Leg plat"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:77\r
+msgid "To max"\r
+msgstr "Maximaal"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:79\r
+msgid "Mirror X"\r
+msgstr "Spiegel X"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:80\r
+msgid "Mirror Y"\r
+msgstr "Spiegel Y"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:81\r
+msgid "Mirror Z"\r
+msgstr "Spiegel Z"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:89\r
+msgid "Scale X"\r
+msgstr "Verschaal X"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:91\r
+msgid "Scale Y"\r
+msgstr "Verschaal Y"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:93\r
+msgid "Scale Z"\r
+msgstr "Verschaal Z"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:95\r
+msgid "Size X (mm)"\r
+msgstr "Afmeting X (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:97\r
+msgid "Size Y (mm)"\r
+msgstr "Afmeting Y (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:99\r
+msgid "Size Z (mm)"\r
+msgstr "Afmeting Z (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:101\r
+msgid "Uniform scale"\r
+msgstr "Uniform verschalen"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "View mode"\r
+msgstr "Weergavetype"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Normal"\r
+msgstr "Normaal"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Overhang"\r
+msgstr "Overhang"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Transparent"\r
+msgstr "Transparant"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "X-Ray"\r
+msgstr "Röntgen"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Layers"\r
+msgstr "Lagen"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:107\r
+msgid "Share on YouMagine"\r
+msgstr "Deel op YouMagine..."\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:198\r
+msgid "Open 3D model"\r
+msgstr "Open 3D model"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:213\r
+msgid "Save 3D model"\r
+msgstr "Sla 3D model op"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:243\r
+msgid "Print with USB"\r
+msgstr "Print via USB..."\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:245\r
+msgid "Slice engine log..."\r
+msgstr "Slicer log..."\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:809\r
+msgid "Save toolpath"\r
+msgstr "Sla toolpad op..."\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:295\r
+msgid "The slicing engine reported the following"\r
+msgstr "De slicer geeft de volgende melding"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:295\r
+msgid "Engine log..."\r
+msgstr "Logboek..."\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:422\r
+msgid "How many copies do you want?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:422\r
+msgid "Number of copies"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:422\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Multiply"\r
+msgstr "Vermenigvuldig object"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:674\r
+msgid "Delete object"\r
+msgstr "Verwijder object"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:675\r
+msgid "Center on platform"\r
+msgstr "Centreer op platform"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:676\r
+msgid "Multiply object"\r
+msgstr "Vermenigvuldig object"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:677\r
+msgid "Split object into parts"\r
+msgstr "Deel object op in onderdelen"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:679\r
+msgid "Dual extrusion merge"\r
+msgstr "Voeg duo extrusie samen"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:681\r
+msgid "Delete all objects"\r
+msgstr "Verwijder alle objecten"\r
+\r
+# Misschien GCode noemen in plaats van Toolpath\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:806\r
+msgid "Toolpath to SD"\r
+msgstr "Toolpad naar SD-kaart"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1116\r
+msgid "Loading toolpath for visualization..."\r
+msgstr "Bezig met toolpad laden voor visualisatie..."\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1167\r
+msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
+msgstr ""\r
+"De voorvertoning van de overhang is niet mogelijk omdat OpenGL dit niet "\r
+"ondersteunt."\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:20\r
+msgid "High quality print"\r
+msgstr "Hoge kwaliteit"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:21\r
+msgid "Normal quality print"\r
+msgstr "Normale kwaliteit"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:22\r
+msgid "Fast low quality print"\r
+msgstr "Snelle, lage kwaliteit"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:23\r
+msgid "Thin walled cup or vase"\r
+msgstr "Dunwandig kopje of vaas"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:33\r
+msgid "Print support structure"\r
+msgstr "Print ondersteuningsmateriaal"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:38\r
+msgid "Select a print type:"\r
+msgstr "Selecteer een printmodus:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:48\r
+msgid "Material:"\r
+msgstr "Materiaal:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52\r
+msgid "Diameter:"\r
+msgstr "Diameter:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:58\r
+msgid "Other:"\r
+msgstr "Anders:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:118\r
+msgid "Exterior Only"\r
+msgstr "Alleen de buitenkant"\r
+\r
+# Weet niet wat dit doet, dus kon er ook geen vertaling voor bedenken\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:14\r
+msgid "Cura - Batch run"\r
+msgstr "Cura - Batch run"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:29\r
+msgid "Add"\r
+msgstr "Voeg toe"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:30\r
+msgid "Remove"\r
+msgstr "Verwijder"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:31\r
+msgid "Prepare all"\r
+msgstr "Bereid alles voor"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:47\r
+msgid "Open file to batch prepare"\r
+msgstr "Open bestand om batch voor te bereiden"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:134\r
+#, python-format\r
+msgid "Building: %d                           "\r
+msgstr "Bouwt: %d"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:137\r
+#, python-format\r
+msgid "Done: 0/%d                           "\r
+msgstr "Gedaan: 0/%d"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:140\r
+msgid "Abort"\r
+msgstr "Onderbreek"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:163 Cura/gui/tools/batchRun.py:233\r
+msgid "Close"\r
+msgstr "Sluit"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:187\r
+#, python-format\r
+msgid "Build: %d models"\r
+msgstr "Gedaan: %d models"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:188\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"\n"\r
+"Slicing took: %(hours)02d:%(minutes)02d"\r
+msgstr ""\r
+"\n"\r
+"Slicen duurde: %(hours)02d:%(minutes)02d"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:198\r
+#, python-format\r
+msgid "Building: [%(index)d/%(size)d]"\r
+msgstr "Bouwt: [%(index)d/%(size)d]"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:214\r
+msgid "Aborted by user."\r
+msgstr "Afgebroken door de gebruiker."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:228\r
+#, python-format\r
+msgid "Done %(index)d/%(size)d"\r
+msgstr "Gedaan %(index)d/%(size)d"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/batchRun.py:236\r
+msgid "To SDCard"\r
+msgstr "Naar SD kaart"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:79\r
+msgid "Checking token"\r
+msgstr "Token controleren"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83\r
+msgid "Failed to contact YouMagine.com"\r
+msgstr "Verbinden met YouMagine.com is mislukt."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153\r
+msgid "YouMagine error."\r
+msgstr "YouMagine fout."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100\r
+msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"\r
+msgstr "Cura heeft nu toestemming om te delen op YouMagine"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100\r
+msgid "YouMagine."\r
+msgstr "YouMagine."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112\r
+msgid "Creating new design on YouMagine..."\r
+msgstr "Maakt nieuw ontwerp op YouMagine..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116\r
+msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"\r
+msgstr "Er is niets geupload! Het lukte niet om een ontwerp te maken."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120\r
+#, python-format\r
+msgid "Building model %s..."\r
+msgstr "Model bouwen %s..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading model %s..."\r
+msgstr "Model uploaden %s..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148\r
+#, python-format\r
+msgid "Failed to upload %s!"\r
+msgstr "Uploaden mislukt %s!"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading file %s..."\r
+msgstr "Bestand uploaden %s..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading image %s..."\r
+msgstr "Afbeelding uploaden %s..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153\r
+msgid "Failed to upload snapshot!"\r
+msgstr "Het uploaden van een snapshot is mislukt!"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158\r
+msgid "Publishing design..."\r
+msgstr "Ontwerp publiceren..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230\r
+msgid "Request authorization from YouMagine"\r
+msgstr "Vraagt authorisatie op van YouMagine"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231\r
+msgid "Paste token here"\r
+msgstr "Plak de token hier"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237\r
+msgid ""\r
+"To share your designs on YouMagine\n"\r
+"you need an account on YouMagine.com\n"\r
+"and authorize Cura to access your account."\r
+msgstr ""\r
+"Om je ontwerpen op YouMagine te delen\n"\r
+"heb je een account op YouMagine nodig \n"\r
+"en dien je Cura toegang tot je account \n"\r
+"te verlenen."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239\r
+msgid ""\r
+"This will open a browser window where you can\n"\r
+"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"\r
+"You can revoke access at any time\n"\r
+"from YouMagine.com"\r
+msgstr ""\r
+"Dit zal een browser scherm openen waar je Cura\n"\r
+"toestemming kan verlenen tot je YouMagine \n"\r
+"account. Je kan deze toegang altijd weer \n"\r
+"intrekken via www.YouMagine.com"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274\r
+msgid "Design name"\r
+msgstr "Naam ontwerp"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278\r
+msgid "Publish after upload"\r
+msgstr "Publiceer na het uploaden"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279\r
+msgid "Share!"\r
+msgstr "Deel!"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287\r
+msgid "Add..."\r
+msgstr "Voeg toe..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289\r
+msgid "Webcam..."\r
+msgstr "Webcam..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299\r
+msgid ""\r
+"Directly publish the design after uploading.\n"\r
+"Without this check the design will not be public\n"\r
+"until you publish it yourself on YouMagine.com"\r
+msgstr ""\r
+"Publiceer het ontwerp direct na het uploaden.\n"\r
+"Zonder dit vinkje zal je ontwerp niet publiek \n"\r
+"zijn totdat je het zelf publiceert op YouMagine."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305\r
+msgid "Design name:"\r
+msgstr "Naam ontwerp:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307\r
+msgid "Description:"\r
+msgstr "Beschrijving:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309\r
+msgid "Category:"\r
+msgstr "Categorie:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311\r
+msgid "License:"\r
+msgstr "Licentie:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314\r
+msgid "Images:"\r
+msgstr "Afbeeldingen:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317\r
+msgid "Related design files:"\r
+msgstr "Gerelateerde ontwerpbestanden:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340\r
+msgid "The name cannot be empty"\r
+msgstr "De naam mag niet leeg zijn"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344\r
+msgid "New design error."\r
+msgstr "Fout bij nieuw ontwerp."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344\r
+msgid "The description cannot be empty"\r
+msgstr "De beschrijving kan niet leeg zijn"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370\r
+msgid "No webcam found on your system"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370\r
+msgid "Webcam error"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:241\r
+msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."\r
+msgstr "Een fout trad op bij het maken van de 3D weergave."\r
+\r
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:248\r
+msgid "3D window error"\r
+msgstr "Fout in 3D venster"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:153 Cura/util/profile.py:154 Cura/util/profile.py:155\r
+#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:182\r
+msgid "Quality"\r
+msgstr "Kwaliteit"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:153\r
+msgid "Layer height (mm)"\r
+msgstr "Laagdikte (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:153\r
+msgid ""\r
+"Layer height in millimeters.\n"\r
+"This is the most important setting to determine the quality of your print. "\r
+"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "\r
+"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."\r
+msgstr ""\r
+"Laagdikte in millimeters.\n"\r
+"Dit is de belangrijkste instelling om de kwaliteit van je print te bepalen. "\r
+"Normale kwaliteit is 0,1 mm, hoge kwaliteit is 0,06 mm. Je kan met je "\r
+"Ultimaker tot 0,25 mm. gaan voor snelle prints van lage kwaliteit."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:154\r
+msgid "Shell thickness (mm)"\r
+msgstr "Wanddikte (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:154\r
+msgid ""\r
+"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"\r
+"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"\r
+"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."\r
+msgstr ""\r
+"Breedte van de buitenste laag in horizontale richting.\n"\r
+"Dit wordt gebruikt in combinatie met de afmeting van de printkop om het\n"\r
+"aantal lijnen en de dikte van deze lijnen te bepalen."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:155\r
+msgid "Enable retraction"\r
+msgstr "Retractie inschakelen"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:155\r
+msgid ""\r
+"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "\r
+"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."\r
+msgstr ""\r
+"Trekt het filament terug wanneer de printkop over een deel beweegt waar niet "\r
+"geprint hoeft te worden. Details voor retractie kunnen ingesteld worden in "\r
+"het geavanceerde tabblad."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:156 Cura/util/profile.py:157\r
+msgid "Fill"\r
+msgstr "Vulling"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:156\r
+msgid "Bottom/Top thickness (mm)"\r
+msgstr "Bodem/Top dikte (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:156\r
+msgid ""\r
+"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "\r
+"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"\r
+"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "\r
+"near your wall thickness to make an evenly strong part."\r
+msgstr ""\r
+"Dit bepaalt de dikte van de bodem en de bovenste laag. De hoeveelheid "\r
+"massieve lagen wordt berekend aan de hand van deze waarde en laagdikte.\n"\r
+"Het is verstandig om deze waarde een veelvoud te laten zijn van de "\r
+"laagdikte. Voor een gelijke verdeling van de sterkte van het onderdeel is "\r
+"het aan te raden deze waarde ongeveer gelijk te laten zijn aan de wanddikte."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:157\r
+msgid "Fill Density (%)"\r
+msgstr "Dichtheid vulling (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:157\r
+msgid ""\r
+"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "\r
+"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "\r
+"enough.\n"\r
+"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "\r
+"part becomes."\r
+msgstr ""\r
+"Dit bepaalt hoe massief de binnenkant van je print is. Gebruik 100% voor een "\r
+"massief onderdeel en 0% voor een hol onderdeel. Een waarde rond de 20% is "\r
+"vaak al voldoende.\n"\r
+"Dit beïnvloedt de buitenkant van de print niet! Het beïnvloedt de sterkte "\r
+"van het onderdeel."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:158\r
+msgid ""\r
+"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "\r
+"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "\r
+"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."\r
+msgstr ""\r
+"­­­­De afmeting van de nozzle is erg belangrijk, deze wordt gebruikt om de "\r
+"breedte van de lijn voor vulling te berekenen. Deze wordt ook gebruikt om "\r
+"het aantal en de dikte van de lijnen voor de buitenwand te berekenen die je "\r
+"bij de printinstellingen hebt ingevoerd."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:159 Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161\r
+#: Cura/util/profile.py:162 Cura/util/profile.py:163 Cura/util/profile.py:164\r
+msgid "Speed and Temperature"\r
+msgstr "Snelheid en Temperatuur"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:159\r
+msgid "Print speed (mm/s)"\r
+msgstr "Printsnelheid (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:159\r
+msgid ""\r
+"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"\r
+"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "\r
+"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "\r
+"settings for this."\r
+msgstr ""\r
+"Snelheid waarmee geprint wordt. Een goed afgestelde Ultimaker kan tot 150 mm/"\r
+"s bereiken, maar voor een goede kwaliteit zal je langzamer moeten printen. "\r
+"De printsnelheid hangt van veel factoren af. Je zal dus moeten "\r
+"experimenteren om jouw optimale snelheid te bepalen."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:160\r
+msgid "Printing temperature (C)"\r
+msgstr "Printtemperatuur (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161 Cura/util/profile.py:162\r
+#: Cura/util/profile.py:163\r
+msgid ""\r
+"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"\r
+"For PLA a value of 210C is usually used.\n"\r
+"For ABS a value of 230C or higher is required."\r
+msgstr ""\r
+"De temperatuur waarop geprint wordt.\n"\r
+"Voor PLA wordt meestal 210C gebruikt.\n"\r
+"Voor ABS wordt meestal 230C of hoger gebruikt.\n"\r
+"Voer 0 in wanneer je zelf handmatig wil voorverwarmen."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:161\r
+msgid "2nd nozzle temperature (C)"\r
+msgstr "Temperatuur 2de printkop (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:162\r
+msgid "3th nozzle temperature (C)"\r
+msgstr "Temperatuur 3de printkop (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:163\r
+msgid "4th nozzle temperature (C)"\r
+msgstr "Temperatuur 4de printkop (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:164\r
+msgid "Bed temperature (C)"\r
+msgstr "Temperatuur platform (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:164\r
+msgid ""\r
+"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."\r
+msgstr ""\r
+"Temperatuur voor een verwarmd platform. Voer 0 in wanneer je zelf handmatig "\r
+"voorverwarmt."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166\r
+msgid "None"\r
+msgstr "Geen"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:165\r
+msgid "Touching buildplate"\r
+msgstr "Contact met platform"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:165\r
+msgid "Everywhere"\r
+msgstr "Overal"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:165 Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:167\r
+#: Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208\r
+msgid "Support"\r
+msgstr "Ondersteuning"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:165\r
+msgid "Support type"\r
+msgstr "Soort ondersteuning"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:165\r
+msgid ""\r
+"Type of support structure build.\n"\r
+"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"\r
+"\n"\r
+"None does not do any support.\n"\r
+"Touching buildplate only creates support where the support structure will "\r
+"touch the build platform.\n"\r
+"Everywhere creates support even on top of parts of the model."\r
+msgstr ""\r
+"\"Contact met platform\" genereert alleen ondersteuning vanaf het platform. "\r
+"Dit is de meest gebruikte support instelling.\n"\r
+"\"Geen\" wanneer je nergens ondersteuning wilt gebruiken.\n"\r
+"\"Overal\" genereert ook ondersteuning in een model zelf."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:212\r
+msgid "Brim"\r
+msgstr "Boord"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214\r
+#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217\r
+#: Cura/util/profile.py:218\r
+msgid "Raft"\r
+msgstr "Mat"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:166\r
+msgid "Platform adhesion type"\r
+msgstr "Type adhesie aan platform"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:166\r
+msgid ""\r
+"Different options that help in preventing corners from lifting due to "\r
+"warping.\n"\r
+"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "\r
+"cut off afterwards, and the recommended option.\n"\r
+"Raft adds a thick raster at below the object and a thin interface between "\r
+"this and your object.\n"\r
+"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"\r
+msgstr ""\r
+"Opties die helpen voorkomen dat het voorwerp bij de hoeken loslaat van het "\r
+"platform als gevolg van krimp van het materiaal.\n"\r
+"\"Brim\" voegt een enkele laag rondom je model toe. Deze is later "\r
+"gemakkelijk te verwijderen. Deze optie wordt aangeraden.\n"\r
+"\"Raft\" voegt een raster toe tussen het platform en het object.\n"\r
+"(Let op: Als brim of raft aan staan wordt \"skirt\" uitgezet)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:167\r
+msgid "Both"\r
+msgstr "Beide"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:167\r
+msgid "First extruder"\r
+msgstr "Eerste kop"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:167\r
+msgid "Second extruder"\r
+msgstr "Tweede kop"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:167\r
+msgid "Support dual extrusion"\r
+msgstr "Ondersteuning bij duo extrusie"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:167\r
+msgid ""\r
+"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "\r
+"use both extruders.\n"\r
+"But if one of the materials is more expensive then the other you could "\r
+"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "\r
+"switches.\n"\r
+"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."\r
+msgstr ""\r
+"Welke printkop je wilt gebruiken voor ondersteuningsmateriaal. Voor "\r
+"ondersteuning van het zelfde materiaal kan je beide printkoppen gebruiken.\n"\r
+"Wanneer het ene materiaal duurder is dan het andere kan je selecteren welke "\r
+"printkop voor het ondersteuningsmateriaal gebruikt wordt. Dit zorgt wel voor "\r
+"meer wisselingen tussen de printkoppen, wat tijd kost.\n"\r
+"Je kan de 2de printkop ook gebruiken voor oplosbaar ondersteuningsmateriaal."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:168 Cura/util/profile.py:169 Cura/util/profile.py:170\r
+#: Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172\r
+msgid "Filament"\r
+msgstr "Filament"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:168\r
+msgid "Diameter (mm)"\r
+msgstr "Diameter (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:168\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"\r
+"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "\r
+"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."\r
+msgstr ""\r
+"Diameter van je filament, zo nauwkeurig mogelijk.\n"\r
+"Wanneer je deze waarde niet kan meten, dien je deze te kalibreren. Een "\r
+"hogere waarde betekent minder geëxtrudeerd materiaal, een lager getal zorgt "\r
+"voor minder materiaal."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:169\r
+msgid "Diameter2 (mm)"\r
+msgstr "Diameter2 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:169\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr ""\r
+"Diameter van het filament in de 2de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "\r
+"te gebruiken als voor printkop 1."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:170\r
+msgid "Diameter3 (mm)"\r
+msgstr "Diameter3 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:170\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr ""\r
+"Diameter van het filament in de 3de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "\r
+"te gebruiken als voor printkop 1."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:171\r
+msgid "Diameter4 (mm)"\r
+msgstr "Diameter4 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:171\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr ""\r
+"Diameter van het filament in de 4de printkop. Voer 0 in om dezelfde diameter "\r
+"te gebruiken als voor printkop 1."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:172\r
+msgid "Flow (%)"\r
+msgstr "Flow (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:172\r
+msgid ""\r
+"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "\r
+"value"\r
+msgstr ""\r
+"Compensatie van de flow. De hoeveelheid geëxtrudeerd materiaal wordt "\r
+"vermenigvuldigd met deze waarde."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174 Cura/util/profile.py:175\r
+#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178\r
+msgid "Retraction"\r
+msgstr "Retractie"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:173\r
+msgid "Speed (mm/s)"\r
+msgstr "Snelheid (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:173\r
+msgid ""\r
+"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "\r
+"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."\r
+msgstr ""\r
+"Snelheid waarmee het filament wordt teruggetrokken. Een hogere snelheid "\r
+"werkt beter, maar een té hoge snelheid kan het filament beschadigen."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:174\r
+msgid "Distance (mm)"\r
+msgstr "Afstand (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:174\r
+msgid ""\r
+"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "\r
+"seems to generate good results."\r
+msgstr ""\r
+"Hoeveelheid materiaal dat wordt teruggetrokken. Voer 0 in wanneer je geen "\r
+"terugtrekking wilt gebruiken. 4,5 mm geeft goede resultaten."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:175\r
+msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"\r
+msgstr ""\r
+"Sla ook meteen het profiel op als [stl_file]_profile.ini wanneer je een "\r
+"model slicet."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:175\r
+msgid ""\r
+"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "\r
+"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."\r
+msgstr ""\r
+"Hoeveelheid retractie wanneer je duo extrusie gebruikt er tussen printkoppen "\r
+"gewisseld wordt. Voer 0 in voor geen terugtrekking. 16 mm geeft over het "\r
+"algemeen goede resultaten."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:176\r
+msgid "Minimum travel (mm)"\r
+msgstr "Minimum doorvoer (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:176\r
+msgid ""\r
+"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "\r
+"sure you do not get a lot of retractions in a small area."\r
+msgstr ""\r
+"Minimale afstand om retractie te activeren. Dit zorgt ervoor dat je niet te "\r
+"veel terugtrekking hebt op een klein gebied."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:177\r
+msgid "Enable combing"\r
+msgstr "Omlopen inschakelen"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:177\r
+msgid ""\r
+"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "\r
+"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "\r
+"point to the end point and it will always retract."\r
+msgstr ""\r
+"\"Omlopen\" (ook wel kammen of \"comb\") is het met de printkop ontwijken "\r
+"van het passeren van gaten. Dit vermindert draden, maar de printtijd neemt "\r
+"mogelijk toe. Wanneer omlopen uit staat zal de printer altijd retractie "\r
+"toepassen en recht van begin naar het eindpunt bewegen."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:178\r
+msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"\r
+msgstr "Minimale extrusie voorafgaand aan retractie (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:178\r
+msgid ""\r
+"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "\r
+"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "\r
+"retraction is ignored.\n"\r
+"This avoids retraction a lot on the same piece of filament which flattens "\r
+"the filament and causes grinding issues."\r
+msgstr ""\r
+"De minimale hoeveelheid extrusie voordat retractie nogmaals uitgevoerd kan "\r
+"worden. Wanneer retractie nodig is voordat deze hoeveelheid geextrudeerd is, "\r
+"wordt retractie genegeerd.\n"\r
+"Deze optie voorkomt te veel retractie op een korte afstand, omdat dat het "\r
+"filament te veel kan beschadigen of vervormen."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:179\r
+msgid "Initial layer thickness (mm)"\r
+msgstr "Dikte van de eerste laag (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:179\r
+msgid ""\r
+"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "\r
+"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "\r
+"the other layers."\r
+msgstr ""\r
+"Dikte van de eerste laag. Een dikkere eerste laag zorgt dat deze beter aan "\r
+"het platform hecht. Stel in op 0.0 om de eerste laag even dik te maken als "\r
+"de overige lagen."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:180\r
+msgid "Cut off object bottom (mm)"\r
+msgstr "Model onderaan afsnijden (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:180\r
+msgid ""\r
+"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "\r
+"have a flat bottom and thus create a too small first layer."\r
+msgstr ""\r
+"Dit laat het object visueel \"in het platform zakken\". Alles onder het "\r
+"platform wordt overgeslagen. Deze optie kan gebruikt worden voor objecten "\r
+"die geen vlakke onderkant hebben en dus een te kleine eerste laag hebben."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid "Dual extrusion overlap (mm)"\r
+msgstr "Overlap bij duo extrusie (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid ""\r
+"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "\r
+"bonds the different colors better together."\r
+msgstr ""\r
+"Om een betere hechting tussen verschillende kleuren/materialen te krijgen "\r
+"bij duo extrusie voeg je een hoeveelheid overlap toe."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183\r
+msgid "Travel speed (mm/s)"\r
+msgstr "Verplaats snelheid (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183\r
+msgid ""\r
+"Speed at which travel moves are done, a high quality build Ultimaker can "\r
+"reach speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."\r
+msgstr ""\r
+"De snelheid waarmee de printkop zich verplaatst wanneer deze niet print. Een "\r
+"Ultimaker kan tot 250 mm/s behalen. Sommige machines zullen dan stappen gaan "\r
+"overslaan."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid "Bottom layer speed (mm/s)"\r
+msgstr "Snelheid voor de eerste laag (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid ""\r
+"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "\r
+"so it sticks better to the printer bed."\r
+msgstr ""\r
+"Printsnelheid voor de eerste laag. De eerste laag kan je beter langzamer "\r
+"printen, zodat deze goed aan het platform hecht."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:185\r
+msgid "Infill speed (mm/s)"\r
+msgstr "Snelheid voor vulling (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:185\r
+msgid ""\r
+"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "\r
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing, "\r
+"but this can negatively effect print quality.."\r
+msgstr ""\r
+"Snelheid waarmee de vulling wordt geprint. Wanneer hier 0 wordt ingevuld, "\r
+"wordt de vulling met de printsnelheid geprint. Wanneer je de vulling sneller "\r
+"print, kan dit de printsnelheid enorm verlagen, maar het kan ook de "\r
+"kwaliteit negatief beïnvloeden."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:194\r
+#: Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197\r
+#: Cura/util/profile.py:198\r
+msgid "Cool"\r
+msgstr "Koeling"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:186\r
+msgid "Minimal layer time (sec)"\r
+msgstr "Minimale tijd per laag (sec)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:186\r
+msgid ""\r
+"Minimum time spend in a layer, gives the layer time to cool down before the "\r
+"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "\r
+"printer will slow down to make sure it has spend at least this amount of "\r
+"seconds printing this layer."\r
+msgstr ""\r
+"Minimale tijd per laag. Dit geeft de laag de tijd om af te koelen voordat de "\r
+"volgende laag erop gelegd wordt. De printer zal langzamer bewegen om de "\r
+"ingestelde minimale tijd aan een laag te besteden."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:187\r
+msgid "Enable cooling fan"\r
+msgstr "Koelventilator(s) aanzetten"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:187\r
+msgid ""\r
+"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "\r
+"fan is essential during faster prints."\r
+msgstr ""\r
+"Zet de koelventilator(s) aan tijdens het printen. Extra koeling van de "\r
+"koelventilator(s) is essentieel bij sneller printen."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:189\r
+msgid "Line count"\r
+msgstr "Aantal lijnen"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:189\r
+msgid ""\r
+"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "\r
+"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"\r
+"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "\r
+"priming your extruder better for small objects."\r
+msgstr ""\r
+"De zoom (ook wel: \"skirt\") is een lus om het object heen die geprint wordt "\r
+"tijdens de eerste laag. Deze zorgt dat de printkop goed is doorgelopen "\r
+"voordat de print begint. Door de zoom zie je meteen of het object op het "\r
+"platform past.\n"\r
+"Wanneer je 0 invult begint de printer direct aan het object. Meerdere zomen "\r
+"zijn aan te raden bij kleine objecten."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
+msgid "Start distance (mm)"\r
+msgstr "Start afstand (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
+msgid ""\r
+"The distance between the skirt and the first layer.\n"\r
+"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "\r
+"this distance."\r
+msgstr ""\r
+"De afstand tussen de zoom (ook wel: \"skirt\") en je object.\n"\r
+"Dit is de afstand van de eerste lus, de volgende lussen zullen verder van "\r
+"het object af gelegd worden."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:191\r
+msgid "Minimal length (mm)"\r
+msgstr "Mimale lengte (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:191\r
+msgid ""\r
+"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "\r
+"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"\r
+"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."\r
+msgstr ""\r
+"De minimale lengte van de zoom. Wanneer deze waarde niet bereikt wordt, "\r
+"zullen er meer lussen geprint worden om deze minimale lengte te bereiken.\n"\r
+"Let op: Wanneer het aantal lijnen op 0 staat, wordt deze waarde genegeerd."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:194\r
+msgid "Fan on layer number"\r
+msgstr "Koelventilator(s) aan vanaf laag (nummer)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:194\r
+msgid ""\r
+"The layer at which the fan is turned on. The first layer is layer 0. The "\r
+"first layer can stick better if you turn on the fan on, on the 2nd layer."\r
+msgstr ""\r
+"De laag vanaf welke de koeling aangezet wordt. De eerste laag is laag 0. De "\r
+"eerste laag hecht beter wanneer de koeling uit staat."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:195\r
+msgid "Fan speed min (%)"\r
+msgstr "Minimale snelheid koelventilator (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:195\r
+msgid ""\r
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "\r
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "\r
+"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."\r
+msgstr ""\r
+"De minimale snelheid van de koelventilator wordt gebruikt wanneer deze "\r
+"aangezet wordt. Wanneer de snelheid per laag lager wordt voor de koeling, "\r
+"wordt de ventilatorsnelheid gevarieerd tussen de minimale en maximale "\r
+"snelheid."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:196\r
+msgid "Fan speed max (%)"\r
+msgstr "Maximale snelheid koelventilator (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:196\r
+msgid ""\r
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "\r
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "\r
+"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "\r
+"than 200%."\r
+msgstr ""\r
+"Wanneer de snelheid per laag 200% lager is dan de gewone printsnelheid, "\r
+"wordt de maximale snelheid van de koelventilator gebruikt."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:197\r
+msgid "Minimum speed (mm/s)"\r
+msgstr "Minimale snelheid (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:197\r
+msgid ""\r
+"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "\r
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets slown "\r
+"down it will never be slower than this minimal speed."\r
+msgstr ""\r
+"De minimale tijd per laag kan de printer zo langzaam laten gaan dat de "\r
+"printkop kan gaan lekken. De minimale extrusiesnelheid voorkomt dit. Zelfs "\r
+"wanneer de printer langzamer gaat, zal dit nooit langzamer zijn dan deze "\r
+"snelheid."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:198\r
+msgid "Cool head lift"\r
+msgstr "Printkop optrekken voor koeling"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:198\r
+msgid ""\r
+"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "\r
+"the extra time so the minimal layer time is always hit."\r
+msgstr ""\r
+"Wanneer de minimale snelheid  is bereikt, zakt het platform tijdelijk en zal "\r
+"de machine wachten tot de minimale tijd per laag is bereikt voordat de "\r
+"volgende laag geprint wordt."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205\r
+msgid "Infill"\r
+msgstr "Vulling"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:203\r
+msgid "Solid infill top"\r
+msgstr "Opvulling van bovenste lagen"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:203\r
+msgid ""\r
+"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "\r
+"percentage. Useful for cups/vases."\r
+msgstr ""\r
+"Wanneer je hier geen vinkje zet, zal de bovenste laag met het vulpercentage "\r
+"geprint worden (ideaal voor kopjes en vazen). Zet een vinkje voor een dichte "\r
+"bovenkant."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
+msgid "Solid infill bottom"\r
+msgstr "Opvulling van onderste lagen"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
+msgid ""\r
+"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "\r
+"fill percentage. Useful for buildings."\r
+msgstr ""\r
+"Zorgt voor een dichte bodemlaag. Wanneer je hier geen vinkje zet, wordt de "\r
+"bodem geprint met het vulpercentage (ideaal voor gebouwen)."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:205\r
+msgid "Infill overlap (%)"\r
+msgstr "Overlap van vulling (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:205\r
+msgid ""\r
+"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "\r
+"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "\r
+"infill."\r
+msgstr ""\r
+"Hoeveelheid overlap tussen de vulling en de wanden. Voor een goede hechting "\r
+"tussen de wanden en de vulling pas je een kleine overlap toe."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:206\r
+msgid "Fill amount (%)"\r
+msgstr "Hoeveelheid vulling (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:206\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Amount of infill structure in the support material, less material gives "\r
+"weaker support which is easier to remove. 20% seems to be a good average."\r
+msgstr ""\r
+"Hoeveelheid vulling in ondersteuningsmateriaal. Minder materiaal creëert een "\r
+"ondersteuning die makkelijker te verwijderen is. 20% is over het algemeen "\r
+"goed."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+msgid "Distance X/Y (mm)"\r
+msgstr "Afstand X/Y (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+msgid ""\r
+"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"\r
+"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "\r
+"the print."\r
+msgstr ""\r
+"Afstand van het ondersteuningsmateriaal tot de print in de X en Y "\r
+"richtingen.\n"\r
+"0,7 mm is een goede afstand die voorkomt dat de ondersteuning te goed hecht "\r
+"aan het model."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:208\r
+msgid "Distance Z (mm)"\r
+msgstr "Afstand Z (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:208\r
+msgid ""\r
+"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "\r
+"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"\r
+"0.15mm gives a good seperation of the support material."\r
+msgstr ""\r
+"Afstand van het ondersteuningsmateriaal tot de onderste of bovenste laag van "\r
+"de print. Een kleine afstand maakt het makkelijker om ondersteuning te "\r
+"verwijderen, maar maakt de print wel iets lelijker. \n"\r
+"0,15 mm. is een goede afstand waarbij het ondersteuningsmateriaal makkelijk "\r
+"te verwijderen is."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:212\r
+msgid "Brim line amount"\r
+msgstr "Hoeveelheid boorden"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:212\r
+msgid ""\r
+"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "\r
+"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."\r
+msgstr ""\r
+"De hoeveelheid lijnen die gebruikt worden voor een kleefrand. Meer lijnen is "\r
+"een grotere kleefrand, maar dit zorgt ook dat je printoppervlak kleiner "\r
+"wordt."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:213\r
+msgid "Extra margin (mm)"\r
+msgstr "Extra marge (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:213\r
+msgid ""\r
+"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "\r
+"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "\r
+"using more material and leaving less are for your print."\r
+msgstr ""\r
+"Dit is de afstand van de mat buiten het object, wanneer de mat is "\r
+"ingeschakeld. Wanneer je deze marge vergroot gebruik je meer materiaal en "\r
+"krijg je een sterkere raft. Dit laat minder ruimte over voor je print."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:214\r
+msgid "Line spacing (mm)"\r
+msgstr "Afstand tussen lijnen (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:214\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "\r
+"the raft line."\r
+msgstr ""\r
+"Wanneer je een mat gebruikt, is dit de afstand tussen de lijnen van de mat."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:215\r
+msgid "Base thickness (mm)"\r
+msgstr "Dikte basis (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:215\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "\r
+"put down."\r
+msgstr ""\r
+"Wanneer je een mat gebruikt is dit de dikte van de eerste laag van de mat."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:216\r
+msgid "Base line width (mm)"\r
+msgstr "Basis lijn breedte (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:216\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "\r
+"are put down."\r
+msgstr ""\r
+"Wanneer je een mat gebruikt is dit de breedte van de lijnen van de eerste "\r
+"laag van de mat."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:217\r
+msgid "Interface thickness (mm)"\r
+msgstr "Contact dikte (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:217\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "\r
+"which is put down."\r
+msgstr ""\r
+"Wanneer je een mat gebruikt is dit de dikte van de contactlaag met het "\r
+"object."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:218\r
+msgid "Interface line width (mm)"\r
+msgstr "Contact lijn dikte (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:218\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "\r
+"which are put down."\r
+msgstr ""\r
+"Wanneer je een mat gebruikt is dit de breedte van de lijn van de contactlaag "\r
+"met het object."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222\r
+#: Cura/util/profile.py:223\r
+msgid "Fix horrible"\r
+msgstr "Repareer een dramatisch model"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:220\r
+msgid "Combine everything (Type-A)"\r
+msgstr "Combineer alles (Type-A)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221\r
+msgid ""\r
+"This expert option adds all parts of the model together. The result is "\r
+"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "\r
+"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "\r
+"depended on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "\r
+"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."\r
+msgstr ""\r
+"Deze expert optie voegt alle onderdelen van het model samen. Het resultaaat "\r
+"is meestal dat interne holtes verdwijnen. Afhankelijk van je model is dit "\r
+"wel of niet wenselijk. Het gebruik van deze optie is voor eigen risico. Type-"\r
+"A is afhankelijk van de normalen in het model en probeert enkele inwendige "\r
+"gaten in tact te laten. Type-B negeert alle interne gaten en behoudt alleen "\r
+"de buitenste vorm per laag."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:221\r
+msgid "Combine everything (Type-B)"\r
+msgstr "Combineer alles (Type-B)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:222\r
+msgid "Keep open faces"\r
+msgstr "Behoudt open vlakken"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:222\r
+msgid ""\r
+"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "\r
+"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "\r
+"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "\r
+"goes with whatever it is left. This option is usually not what you want, but "\r
+"it might enable you to slice models otherwise failing to produce proper "\r
+"paths.\n"\r
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "\r
+"risk."\r
+msgstr ""\r
+"Deze expert optie houdt alle open delen van het model in tact. "\r
+"Normaalgesproken probeert Cura kleine gaten te dichten en alles met grote "\r
+"gaten te verwijderen. Deze optie behoudt delen die niet fatsoenlijk "\r
+"verbonden zijn met andere delen en zal doorgaan met wat er van over is. Deze "\r
+"optie is normaalgesproken onwenselijk, maar het kan je in staat stellen "\r
+"modellen te slicen die normaalgesproken geen fatsoenlijke resultaten geven.\n"\r
+"Zoals met alle \"Repareer een dramatisch model\" opties, zullen resultaten "\r
+"variëren en is het gebruik van deze opties op eigen risico."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:223\r
+msgid "Extensive stitching"\r
+msgstr "Uitgebreid hechten"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:223\r
+msgid ""\r
+"Extrensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "\r
+"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "\r
+"introduce a lot of processing time.\n"\r
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "\r
+"risk."\r
+msgstr ""\r
+"Deze optie probeert open gaten te sluiten met aansluitenden polygonen. Dit "\r
+"is een vrij uitvoerig algoritme en het gebruik ervan kan veel tijd in beslag "\r
+"nemen.\n"\r
+"Zoals met alle \"Repareer een dramatisch model\" opties, zullen resultaten "\r
+"variëren en is het gebruik van deze opties op eigen risico."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:323\r
+msgid "Save profile on slice"\r
+msgstr "Bewaar het profiel wanneer je slicet."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:323\r
+msgid ""\r
+"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."\r
+msgstr ""\r
+"Sla ook meteen het profiel op als [stl_file]_profile.ini wanneer je slicet."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:324\r
+msgid "Cost (price/kg)"\r
+msgstr "Kosten (prijs/kg)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:324\r
+msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."\r
+msgstr ""\r
+"Kosten van je filament per kg om de kosten van je uiteindelijke print te "\r
+"kunnen inschatten."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:325\r
+msgid "Cost (price/m)"\r
+msgstr "Kosten (prijs/m)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:325\r
+msgid ""\r
+"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."\r
+msgstr ""\r
+"Kosten van je filament per meter om de kosten van je uiteindelijke print te "\r
+"kunnen inschatten."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:326\r
+msgid "Auto detect SD card drive"\r
+msgstr "Detecteer automatisch de aanwezigheid van een SD kaartlezer"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:326\r
+msgid ""\r
+"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "\r
+"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."\r
+msgstr ""\r
+"Detecteer automatisch een SD kaart. Je kan deze optie uitzetten, want op "\r
+"sommige systemen zullen externe harde schijven of USB's als SD kaart gezien "\r
+"worden."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:327\r
+msgid "Check for updates"\r
+msgstr "Controleer of er updates zijn"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:327\r
+msgid "Check for newer versions of Cura on startup"\r
+msgstr "Controleer of er een nieuwe versie van Cura is tijdens het opstarten"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:328\r
+msgid "Send usage statistics"\r
+msgstr "Verstuur gebruiks statistieken"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:328\r
+msgid "Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"\r
+msgstr ""\r
+"Verstuur anonieme gebruiksinformatie om de volgende versie van Cura te "\r
+"verbeteren"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:330\r
+msgid "Density (kg/m3)"\r
+msgstr "Dichtheid (kg/m3)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:330\r
+msgid ""\r
+"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "\r
+"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."\r
+msgstr ""\r
+"Gewicht van het filament per m3. Ongeveer 1240 voor PLA en 1040 voor ABS. "\r
+"Deze waarde wordt gebruikt om het gewicht van de uiteindelijke print te "\r
+"schatten."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:331\r
+msgid ""\r
+"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "\r
+"restart of Cura"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:334\r
+msgid "Model colour"\r
+msgstr "Model kleur"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:335\r
+msgid "Model colour (2)"\r
+msgstr "Model kleur (2)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:336\r
+msgid "Model colour (3)"\r
+msgstr "Model kleur (3)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:337\r
+msgid "Model colour (4)"\r
+msgstr "Model kleur (4)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:348\r
+msgid "Maximum width (mm)"\r
+msgstr "Maximale breedte (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:348 Cura/util/profile.py:349 Cura/util/profile.py:350\r
+msgid "Size of the machine in mm"\r
+msgstr "Afmeting van de machine in mm"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:349\r
+msgid "Maximum depth (mm)"\r
+msgstr "Maximale diepte (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:350\r
+msgid "Maximum height (mm)"\r
+msgstr "Maximale hoogte (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:351\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Machine center 0,0"\r
+msgstr "Machine naam"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:351\r
+msgid ""\r
+"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "\r
+"left corner."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:353\r
+msgid ""\r
+"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "\r
+"restart)"\r
+msgstr ""\r
+"Wanneer je een verwarmd platform hebt, zet deze vink de opties hiervoor aan. "\r
+"Je dient Cura wel opnieuw op te starten."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:354\r
+msgid "GCode Flavor"\r
+msgstr "GCode soort"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:354\r
+#, fuzzy\r
+msgid ""\r
+"Flavor of generated GCode.\n"\r
+"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"\r
+"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "\r
+"machine instead of the slicer.\n"\r
+"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "\r
+"requires MakerWare to generate to X3G."\r
+msgstr ""\r
+"De soort van de gegenereerde GCode.\n"\r
+"RepRap is normaal gesproken 5D GCode die werkt op Marlin/Sprinter gebaseerde "\r
+"firmware.\n"\r
+"UltiGCode is een variatie van de RepRap GCode die meer instellingen in de "\r
+"machine opslaat in plaats van in de slicersoftware."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:355\r
+msgid "Extruder count"\r
+msgstr "Aantal printkoppen"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:355\r
+msgid "Amount of extruders in your machine."\r
+msgstr "Aantal printkoppen op je printer"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:360\r
+msgid "Offset X"\r
+msgstr "X afstand"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:357\r
+msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."\r
+msgstr "De afstand tussen de eerste en de tweede printkop."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:357 Cura/util/profile.py:359 Cura/util/profile.py:361\r
+msgid "Offset Y"\r
+msgstr "Y afstand"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:359\r
+msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."\r
+msgstr "De afstand tussen de eerste en de derde printkop."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:360 Cura/util/profile.py:361\r
+msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."\r
+msgstr "De afstand tussen de eerste en de vierde printkop."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:362\r
+msgid "E-Steps per 1mm filament"\r
+msgstr "E-stappen per 1 mm. filament"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:362\r
+msgid ""\r
+"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "\r
+"ignored and the value in your firmware is used."\r
+msgstr ""\r
+"De hoeveelheid stappen van de stappenmotor per mm geëxtrudeerd filament. "\r
+"Wanneer hier 0 wordt ingevoerd, wordt de waarde genegeerd en de waarde uit "\r
+"je firmware gebruikt."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:363\r
+msgid "Serial port"\r
+msgstr "Seriële poort"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:363\r
+msgid "Serial port to use for communication with the printer"\r
+msgstr "De seriële poort die gebruikt wordt voor communicatie met de printer."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:365\r
+msgid "Baudrate"\r
+msgstr "Baudrate"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:365\r
+msgid ""\r
+"Speed of the serial port communication\n"\r
+"Needs to match your firmware settings\n"\r
+"Common values are 250000, 115200, 57600"\r
+msgstr ""\r
+"Communicatiesnelheid van de seriële poort \n"\r
+"Deze dient overeen te komen met de instellingen in je firmware \n"\r
+"Meestal 250000, 115200 of 57600"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:368\r
+msgid "Head size towards X min (mm)"\r
+msgstr "Minimale afmeting printkop X (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:368\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr ""\r
+"De afstand van de punt van de nozzle tot de buitenkant van de printkop. Dit "\r
+"is 75 mm voor een Ultimaker waar de ventilator links is gemonteerd.\n"\r
+"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "\r
+"niet met eerdere objecten mag botsen."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:369\r
+msgid "Head size towards Y min (mm)"\r
+msgstr "Minimale afmeting printkop Y (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:369 Cura/util/profile.py:370\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr ""\r
+"De afstand van de punt van de nozzle tot de buitenkant van de printkop. Dit "\r
+"is 18 mm voor een Ultimaker waar de ventilator links is gemonteerd.\n"\r
+"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "\r
+"niet met eerdere objecten mag botsen."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:370\r
+msgid "Head size towards X max (mm)"\r
+msgstr "Maximale afmeting X (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:371\r
+msgid "Head size towards Y max (mm)"\r
+msgstr "Maximale afmeting printkop Y (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:371\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr ""\r
+"De afstand van de punt van de nozzle tot de buitenkant van de printkop. Dit "\r
+"is 38 mm voor een Ultimaker waar de ventilator links is gemonteerd.\n"\r
+"Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "\r
+"niet met eerdere objecten mag botsen."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:372\r
+msgid "Printer gantry height (mm)"\r
+msgstr "Hoogte printkop samenstelling (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:372\r
+msgid ""\r
+"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "\r
+"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "\r
+"Ultimaker."\r
+msgstr ""\r
+"De hoogte van de samenstelling van de printkop. Wanneer een object hoger is "\r
+"dan deze waarde, kan je niet meerdere objecten printen. Dit is 60 mm voor "\r
+"een Ultimaker."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:374\r
+#, python-format\r
+msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:375\r
+#, python-format\r
+msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:376\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "\r
+"are not recommended."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:378\r
+msgid ""\r
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "\r
+"150mm/s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:380 Cura/util/profile.py:381 Cura/util/profile.py:382\r
+#: Cura/util/profile.py:383\r
+msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:384 Cura/util/profile.py:385 Cura/util/profile.py:386\r
+#: Cura/util/profile.py:387\r
+msgid ""\r
+"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "\r
+"1.75mm."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:388\r
+msgid ""\r
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "\r
+"300mm/s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:389\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "\r
+"results and is not recommended."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#~ msgid "Copyright (C) David Braam"\r
+#~ msgstr "Auteursrecht (C) David Braam"\r