chiark / gitweb /
Update of translation strings.
[cura.git] / Cura / resources / locale / nl / LC_MESSAGES / Cura.po
index 171c1b569d59eb08ce9fe78c2ec098cb307acd75..94f1f121c187801c1b2f1441281b48eac48b65c2 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: Cura\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2013-10-02 11:20+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:30+0200\n"\r
 "PO-Revision-Date: 2013-10-01 15:32+0100\n"\r
 "Last-Translator: \n"\r
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"\r
@@ -15,56 +15,77 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:524\r
+#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528\r
 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
 msgstr "Er is een nieuwere versie van Cura beschikbaar, wil je die downloaden?"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:524\r
+#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528\r
 msgid "New version available"\r
 msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:220\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:221\r
 msgid "Add new machine wizard"\r
 msgstr "Wizard om een nieuwe machine toe te voegen"\r
 \r
 # Ik denk dat we dit misschien de 'Kalibreer wizard' moeten noemen\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:222\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
 msgid "First time run wizard"\r
 msgstr "Wizard voor de eerste print"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:224\r
 msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
 msgstr "Welkom en bedankt voor je keuze voor Cura!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:225\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
 msgid "This wizard will help you with the following steps:"\r
 msgstr "Deze wizard helpt je bij de volgende stappen:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:227\r
 msgid "* Configure Cura for your machine"\r
 msgstr "*Configureer Cura voor jouw machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:227\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
 msgid "* Optionally upgrade your firmware"\r
 msgstr "* Optie: Upgrade je firmware"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:229\r
 msgid "* Optionally check if your machine is working safely"\r
 msgstr "* Optie: Controleer of je machine veilig werkt"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:229\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:230\r
 msgid "* Optionally level your printer bed"\r
 msgstr "* Optie: nivelleer je print platform"\r
 \r
 #: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:240\r
+msgid ""\r
+"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
+"or work at all. Extra tweaks might be required."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:270\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cura is now ready to be used!"\r
+msgstr "Cura heeft nu toestemming om te delen op YouMagine"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:275\r
+#, fuzzy\r
 msgid ""\r
-"RepRap machines are vastly different, and there is no\n"\r
-"default configuration in Cura for any of them."\r
+"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
+"settings."\r
 msgstr ""\r
 "RepRap machines verschillen enigzins. Er is geen standaard configuratie in "\r
 "Cura voor enig model."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:240\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:276\r
+msgid ""\r
+"Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:277\r
 msgid ""\r
 "If you like a default profile for your machine added,\n"\r
 "then make an issue on github."\r
@@ -72,54 +93,55 @@ msgstr ""
 "Wanneer je een standaard profiel voor je machine wenst, maak dan een issue "\r
 "aan op Github."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:242\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:279\r
 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
 msgstr "Je dient zelf handmatig Marlin of Sprinter firmware te installeren."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:244\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:281\r
 msgid "Machine name"\r
 msgstr "Machine naam"\r
 \r
 # Ik denk dat we hier duidelijker moeten schrijven dat het om de breedte van je printbereik gaat, voordat mensen de breedte van hun machine gaan opmeten...\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:245\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:282\r
 msgid "Machine width (mm)"\r
 msgstr "Machine breedte (mm)"\r
 \r
 # Idem aan width\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:246\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:283\r
 msgid "Machine depth (mm)"\r
 msgstr "Machine lengte (mm)"\r
 \r
 # Idem width\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:247\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:284\r
 msgid "Machine height (mm)"\r
 msgstr "Machine hoogte (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:248 Cura/util/profile.py:158\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:285 Cura/util/profile.py:158\r
 msgid "Nozzle size (mm)"\r
 msgstr "Nozzle maat (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:249 Cura/util/profile.py:368\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:286 Cura/util/profile.py:353\r
 msgid "Heated bed"\r
 msgstr "Verwarmd platform"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:250\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:287\r
 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
 msgstr "Midden van platform is 0,0,0 (RoStock)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:270\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:307\r
 msgid "Select your machine"\r
 msgstr "Selecteer je machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:271\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:308\r
 msgid "What kind of machine do you have:"\r
 msgstr "Wat voor een machine heb je:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:278\r
-msgid "Other (Ex: RepRap)"\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:315\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"\r
 msgstr "Anders (bv RepRap)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:281\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
 msgid ""\r
 "The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
 "improvement of Cura."\r
@@ -127,7 +149,7 @@ msgstr ""
 "Door anonieme gebruikers informatie te verzamelen kan Cura blijven "\r
 "verbeteren."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:282\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:319\r
 msgid ""\r
 "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
 "information."\r
@@ -135,19 +157,19 @@ msgstr ""
 "Je model zal NIET online gepubliceerd worden. Het verzamelt ook geen privacy "\r
 "gevoelige informatie."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:283\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:320\r
 msgid "Submit anonymous usage information:"\r
 msgstr "Dien anomieme gebruiksinformatie in:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:284\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:321\r
 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 msgstr "Kijk voor alle details op: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:346\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
 msgid "Select upgraded parts you have"\r
 msgstr "Selecteer de upgrades die je hebt"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:347\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:384\r
 msgid ""\r
 "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
 "Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
@@ -155,19 +177,19 @@ msgstr ""
 "Cura wil graag weten welke upgrades jouw machine heeft zodat er betere "\r
 "standaard instellingen voor jouw Ultimaker gebruikt kunnen worden."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:349\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
 msgid "Extruder drive upgrade"\r
 msgstr "Upgrade van extrusie aandrijving"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:350\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:387\r
 msgid "Heated printer bed (self built)"\r
 msgstr "Verwarmd platform (zelf gemaakt)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:351\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:388\r
 msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
 msgstr "Duo extrusie (experimenteel)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:390\r
 msgid ""\r
 "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
 "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
@@ -177,7 +199,7 @@ msgstr ""
 "upgrade van de extrusie aandrijving. Voor de betrouwbaardheid van de machine "\r
 "wordt deze upgrade aangeraden wanneer je deze niet hebt."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:391\r
 msgid ""\r
 "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
 "or found on thingiverse as thing:26094"\r
@@ -185,11 +207,11 @@ msgstr ""
 "Deze upgrade kan aangeschaft worden in de webshop van Ultimaker. De upgrade "\r
 "staat ook op thingiverse als ding:26094"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:373\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:410\r
 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
 msgstr "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:374\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:411\r
 msgid ""\r
 "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
 "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
@@ -199,7 +221,7 @@ msgstr ""
 "stappenmotoren aan en regelt de temperatuur. De firmware zorgt dat je "\r
 "printer uiteindelijk werkt."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:376\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:413\r
 msgid ""\r
 "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
 "have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
@@ -208,7 +230,7 @@ msgstr ""
 "gedaan om nog betere prints te maken en om de machine makkelijker te "\r
 "calibreren."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:378\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:415\r
 msgid ""\r
 "Cura requires these new features and thus\n"\r
 "your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
@@ -217,19 +239,19 @@ msgstr ""
 "Cura heeft deze nieuwe mogelijkheden nodig en zal hoogstwaarschijnlijk "\r
 "geupgrade moeten worden. Je krijgt nu de kans om dat te doen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:420\r
 msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
 msgstr "Upgrade niet naar deze firmware als:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:384\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:421\r
 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280"\r
 msgstr "* Je een oudere machine hebt die gebaseerd is op een ATMega1280"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:422\r
 msgid "* Have other changes in the firmware"\r
 msgstr "* Je andere wijzigingen in de firmware hebt"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:419\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:456\r
 msgid ""\r
 "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
 "You can skip these if you know your machine is functional."\r
@@ -237,102 +259,102 @@ msgstr ""
 "Het is handig om je machine nu op enkele punten te controleren.Je kan deze "\r
 "controle overslaan als je machine al goed is."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:420\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:457\r
 msgid "Run checks"\r
 msgstr "Doe een controle"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:420\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:457\r
 msgid "Skip checks"\r
 msgstr "Sla de controle over"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:424\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:461\r
 msgid "Communication:"\r
 msgstr "Communicatie:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:425\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:462\r
 msgid "Temperature:"\r
 msgstr "Temperatuur:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:426\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:463\r
 msgid "Endstops:"\r
 msgstr "Eindschakelaars:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:431\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:468\r
 msgid "Show error log"\r
 msgstr "Laat de error log zien"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:465\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:502\r
 msgid "Connecting to machine."\r
 msgstr "Verbinding aan het maken met de machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:486\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:523\r
 msgid "Cooldown before temperature check."\r
 msgstr "Afkoelen voor de temperatuur controle"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:492 Cura/gui/configWizard.py:499\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529 Cura/gui/configWizard.py:536\r
 msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
 msgstr "Controle van de verwarming en de de temperatuur sensor."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:510\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:547\r
 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
 msgstr "Zorg ervoor dat geen enkele eindschakelaar is ingedrukt."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:523\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
 msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
 msgstr "Temperatuur meting is MISLUKT!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:565\r
 #, python-format\r
 msgid "Head temperature: %d"\r
 msgstr "Temperatuur van printkop: %d"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:535 Cura/gui/configWizard.py:544\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:572 Cura/gui/configWizard.py:581\r
 #, python-format\r
 msgid "Communication State: %s"\r
 msgstr "Communicatie status: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:538\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:575\r
 msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
 msgstr "Het is niet gelukt een verbinding te maken met de printer."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:583\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:620\r
 msgid "Please press the right X endstop."\r
 msgstr "Druk de rechter X eindschakaar in."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:588\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:625\r
 msgid "Please press the left X endstop."\r
 msgstr "Druk de linker X eindschakaar in."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:593\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:630\r
 msgid "Please press the front Y endstop."\r
 msgstr "Druk de voorste Y eindschakaar in."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:598\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:635\r
 msgid "Please press the back Y endstop."\r
 msgstr "Druk de achterste Y eindschakaar in."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:640\r
 msgid "Please press the top Z endstop."\r
 msgstr "Druk de onderste Y eindschakaar in."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:645\r
 msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
 msgstr "Druk de bovenste Z eindschakaar in."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:614\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:651\r
 msgid "Checkup finished"\r
 msgstr "Controle gereed"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:657\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
 msgstr ""\r
 "Om de Stappen per E te kalibreren zijn enkele manuele handelingen nodig."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:658\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:695\r
 msgid "First remove any filament from your machine."\r
 msgstr "Haal eerst al het filament uit de machine."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:659\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:696\r
 msgid ""\r
 "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
 "top of the extruder drive."\r
@@ -340,15 +362,15 @@ msgstr ""
 "Voer nu je filament in. Zorg dat het uiteinde gelijk ligt met de bovenkant "\r
 "van de extrusie aandrijving."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:660\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:697\r
 msgid "We'll push the filament 100mm"\r
 msgstr "We zullen het filament 100 mm. doorvoeren"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:661\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:698\r
 msgid "Extrude 100mm filament"\r
 msgstr "Extrudeer 100 mm. filament"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:662\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:699\r
 msgid ""\r
 "Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
 "(this can be more or less then 100mm)"\r
@@ -356,19 +378,19 @@ msgstr ""
 "Meet nu de hoeveelheid geëxtrudeerd filament op (dit kan meer, maar ook "\r
 "minder zijn dan 100 mm.)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:663\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:700\r
 msgid "Save"\r
 msgstr "Opslaan"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:664\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
 msgid "This results in the following steps per E:"\r
 msgstr "Dit resulteert in het volgende aantal stappen per E:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:666\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:703\r
 msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
 msgstr "Je kan deze stappen herhalen voor een betere kalibratie."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:669\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:706\r
 msgid ""\r
 "If you still have filament in your printer which needs\n"\r
 "heat to remove, press the heat up button below:"\r
@@ -376,11 +398,11 @@ msgstr ""
 "Wanneer er nog filament in de printer zit, die warmte nodig heeft om het te "\r
 "verwijderen, druk dan op de verwarm knop hieronder:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
 msgid "Heatup for filament removal"\r
 msgstr "Opwarmen voor het verwijderen van filament"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:693 Cura/gui/configWizard.py:725\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:730 Cura/gui/configWizard.py:762\r
 msgid ""\r
 "Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
 "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
@@ -398,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "machine."\r
 \r
 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:39 Cura/gui/firmwareInstall.py:98\r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:459\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:463\r
 msgid "Firmware update"\r
 msgstr "Firmware update"\r
 \r
@@ -441,15 +463,15 @@ msgstr ""
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:56\r
 msgid "Load model file...\tCTRL+L"\r
-msgstr "Laad model...\tCTRL+L"\r
+msgstr "Laad Model...\tCTRL+L"\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:58\r
 msgid "Save model...\tCTRL+S"\r
-msgstr "Model opslaan...\tCTRL+S"\r
+msgstr "Model Opslaan...\tCTRL+S"\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:60\r
 msgid "Clear platform"\r
-msgstr "Maak het platform leeg"\r
+msgstr "Maak Het Platform Leeg"\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:64\r
 msgid "Print...\tCTRL+P"\r
@@ -457,11 +479,11 @@ msgstr "Print...\tCTRL+P"
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:66 Cura/gui/sceneView.py:244\r
 msgid "Save GCode..."\r
-msgstr "Sla GCode op..."\r
+msgstr "Sla GCode Op..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:68\r
 msgid "Show slice engine log..."\r
-msgstr "Toon slicer log..."\r
+msgstr "Toon Slicer Log..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:72\r
 msgid "Open Profile..."\r
@@ -469,15 +491,15 @@ msgstr "Open Profiel..."
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:75\r
 msgid "Save Profile..."\r
-msgstr "Sla profiel op..."\r
+msgstr "Sla Profiel Op..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:78\r
 msgid "Load Profile from GCode..."\r
-msgstr "Laad Profiel uit GCode..."\r
+msgstr "Laad Profiel Uit GCode..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:82\r
 msgid "Reset Profile to default"\r
-msgstr "Reset Profiel naar standaard instellingen"\r
+msgstr "Reset Profiel Naar Standaardinstellingen"\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:87\r
 msgid "Preferences...\tCTRL+,"\r
@@ -485,11 +507,11 @@ msgstr "Voorkeuren...\tCTRL+,"
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:89\r
 msgid "Machine settings..."\r
-msgstr "Machine instellingen..."\r
+msgstr "Machineinstellingen..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:95\r
 msgid "Recent Model Files"\r
-msgstr "Recente modellen"\r
+msgstr "Recente Modellen"\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:102\r
 msgid "Recent Profile Files"\r
@@ -503,101 +525,101 @@ msgstr "Sluit"
 msgid "File"\r
 msgstr "Bestand"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:114\r
-msgid "Switch to quickprint..."\r
-msgstr "Schakel over naar snelle print instellingen..."\r
-\r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:118\r
-msgid "Switch to full settings..."\r
-msgstr "Schakel over naar de volledige instellingen"\r
-\r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Minecraft map import..."\r
 msgstr "Importeer Minecraft kaart data..."\r
 \r
 # Weet ik niet wat dit is en doet, vandaar de onzinnige vertaling\r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:132\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:122\r
 msgid "PID Debugger..."\r
 msgstr "PID Muggendoder..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:135\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:125\r
 msgid "Copy profile to clipboard"\r
 msgstr "Kopieer profiel naar klembord"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:137\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:127\r
 msgid "Tools"\r
 msgstr "Gereedschappen"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:143 Cura/util/profile.py:158\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:133 Cura/util/profile.py:158\r
 msgid "Machine"\r
 msgstr "Machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:146\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:136\r
+msgid "Switch to quickprint..."\r
+msgstr "Eenvoudige bedieningsmodus"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140\r
+msgid "Switch to full settings..."\r
+msgstr "Uitgebreide bedieningsmodus"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:145\r
 msgid "Open expert settings..."\r
-msgstr "Open de expert instellingen"\r
+msgstr "Expertinstellingen..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:150\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:149\r
 msgid "Run first run wizard..."\r
-msgstr "Open de startwizard"\r
+msgstr "Opstartwizard..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:152\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:151\r
 msgid "Run bed leveling wizard..."\r
-msgstr "Open de wizard om het platform te nivelleren"\r
+msgstr "Wizard: Platform vlak afstellen..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:155\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:154\r
 msgid "Run head offset wizard..."\r
-msgstr "Open de wizard "\r
+msgstr "Wizard: Afstand Printkoppen Calibreren..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:157\r
 msgid "Expert"\r
 msgstr "Expert"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:161\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:160\r
 msgid "Online documentation..."\r
-msgstr "Online documentatie"\r
+msgstr "Online Documentatie..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:163\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162\r
 msgid "Report a problem..."\r
-msgstr "Meld een probleem..."\r
+msgstr "Meld Een Probleem..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:165\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:164\r
 msgid "Check for update..."\r
-msgstr "Controleer op updates..."\r
+msgstr "Controleer Op Updates..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:166\r
 msgid "Open YouMagine website..."\r
-msgstr "Open de YouMagine website..."\r
+msgstr "Open De YouMagine Website..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:169\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168\r
 msgid "About Cura..."\r
 msgstr "Over Cura..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:170\r
 msgid "Help"\r
 msgstr "Help"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:391\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:394\r
 msgid "Add new machine..."\r
-msgstr "Voeg een nieuwe machine toe..."\r
-\r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:396\r
-msgid "Install custom firmware"\r
-msgstr "Installeer je eigen firmware"\r
+msgstr "Voeg Een Nieuwe Machine Toe..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:398\r
-msgid "Install default Marlin firmware"\r
-msgstr "Installeer de standaard Marlin firmware"\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:399\r
+msgid "Install custom firmware..."\r
+msgstr "Installeer Je Eigen Firmware..."\r
 \r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:402\r
+msgid "Install default Marlin firmware..."\r
+msgstr "Installeer De Standaardfirmware..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:406\r
 msgid "Select profile file to load"\r
-msgstr "Selecteer een profiel om te laden"\r
+msgstr "Selecteer Een Profielbestand Om Te Laden"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:414\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:418\r
 msgid "Select gcode file to load profile from"\r
-msgstr "Selecteer een GCode bestand om het profiel uit te laden"\r
+msgstr "Selecteer Een GCode Bestand Om Het Profiel Uit Te Laden..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:427\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:431\r
 msgid ""\r
 "No profile found in GCode file.\n"\r
 "This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."\r
@@ -606,15 +628,15 @@ msgstr ""
 "Deze feature werkt alleen wanneer GCode is gemaakt vanuit Cura nieuwe dan "\r
 "versie 12.07"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:427\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:431\r
 msgid "Profile load error"\r
 msgstr "Fout bij het laden van het profiel"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:435\r
 msgid "Select profile file to save"\r
 msgstr "Selecteer een profiel om op te slaan"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:439\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443\r
 msgid ""\r
 "This will reset all profile settings to defaults.\n"\r
 "Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"\r
@@ -625,11 +647,11 @@ msgstr ""
 "opgeslagen!\n"\r
 "Wil je echt resetten?"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:439\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443\r
 msgid "Profile reset"\r
 msgstr "Reset profiel"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:459\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:463\r
 msgid ""\r
 "Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "\r
 "will function correctly, and could damage your machine."\r
@@ -637,19 +659,19 @@ msgstr ""
 "Let op: Wanneer je je eigen firmware installeert, zou je machine niet goed "\r
 "kunnen werken en zou je je printer kunnen beschadigen."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:460\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:464\r
 msgid "Open firmware to upload"\r
 msgstr "Open firmware om te installeren"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:527\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:531\r
 msgid "You are running the latest version of Cura!"\r
 msgstr "Je hebt de nieuwste versie van Cura!"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:527\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:531\r
 msgid "Awesome!"\r
 msgstr "Te gek!"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:583\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:586\r
 msgid "Plugins"\r
 msgstr "Plugins"\r
 \r
@@ -659,15 +681,16 @@ msgstr "Plugins:"
 \r
 #: Cura/gui/pluginPanel.py:30\r
 msgid "Open plugin location"\r
-msgstr "Open de plugin locatie"\r
+msgstr "Open de plugin map"\r
 \r
+# even opletten of dit voor- of beschrijvend is. M.a.w. zijn ze aangezet, of betekent dit "plugins aanzetten"?\r
 #: Cura/gui/pluginPanel.py:31\r
 msgid "Enabled plugins"\r
 msgstr "Plugins aangezet"\r
 \r
 #: Cura/gui/pluginPanel.py:133\r
 msgid "You need to select a plugin before you can add anything."\r
-msgstr "Je dient een plugin te selecteren voordat je iets kan toevoegen."\r
+msgstr "Selecteer eerst een plugin om toe te voegen..."\r
 \r
 #: Cura/gui/pluginPanel.py:133\r
 msgid "Error: no plugin selected"\r
@@ -677,40 +700,42 @@ msgstr "Fout: geen plugin geselecteerd"
 msgid "Colours"\r
 msgstr "Kleuren"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:30 Cura/util/profile.py:346\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31 Cura/util/profile.py:331\r
 msgid "Language"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:33\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:34\r
 msgid "Filament settings"\r
-msgstr "Filament instellingen"\r
+msgstr "Filamentinstellingen"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:43\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:44\r
 msgid "Cura settings"\r
-msgstr "Cura instellingen"\r
+msgstr "Cura"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:77\r
+# Suggestions: Machine settings -> General properties?\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:78\r
 msgid "Machine settings"\r
-msgstr "Machine instellingen"\r
+msgstr "Algemene eigenschappen"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:86\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:88\r
 msgid "Printer head size"\r
 msgstr "Afmetingen printkop"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:94\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:96\r
 #, python-format\r
 msgid "Extruder %d"\r
 msgstr "Extrusie %d"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:98\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:100\r
 msgid "Communication settings"\r
-msgstr "Communicatie instellingen"\r
+msgstr "Communicatieinstellingen"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:141\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143\r
 msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"\r
 msgstr "Kan de laatste machineconfiguratie niet verwijderen in Cura"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:141\r
+# Suggestie: "Error removing machine"\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143\r
 msgid "Machine remove error"\r
 msgstr "Fout bij verwijderen van machine"\r
 \r
@@ -728,8 +753,7 @@ msgid ""
 "Connect your computer to AC power or your print might not finish."\r
 msgstr ""\r
 "Je computer draait op een accu.\n"\r
-"Je print komt mogelijk niet af wanneer je je computer niet aansluit op het "\r
-"lichtnet."\r
+"Sluit je hem aan op het lichtnet zodat je print zeker voltooit."\r
 \r
 #: Cura/gui/printWindow.py:174\r
 msgid ""\r
@@ -748,13 +772,13 @@ msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"\r
 \r
 #: Cura/gui/printWindow.py:181 Cura/gui/sceneView.py:65\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:804\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:803\r
 msgid "Print"\r
 msgstr "Printen"\r
 \r
 #: Cura/gui/printWindow.py:182 Cura/gui/printWindow.py:428\r
 msgid "Pause"\r
-msgstr "Pauze"\r
+msgstr "Pauzeer"\r
 \r
 #: Cura/gui/printWindow.py:183\r
 msgid "Cancel print"\r
@@ -762,7 +786,7 @@ msgstr "Annuleer print"
 \r
 #: Cura/gui/printWindow.py:184\r
 msgid "Error log"\r
-msgstr "Fout log"\r
+msgstr "Foutlog"\r
 \r
 #: Cura/gui/printWindow.py:206\r
 msgid "BedTemp:"\r
@@ -803,7 +827,7 @@ msgstr "Term"
 \r
 #: Cura/gui/printWindow.py:363\r
 msgid "Enable timelapse movie recording"\r
-msgstr "Maak het mogelijk om een timelapse op te nemen"\r
+msgstr "Maak een timelapse filmopname"\r
 \r
 #: Cura/gui/printWindow.py:377\r
 msgid "Show preview"\r
@@ -833,7 +857,7 @@ msgstr "Filament kosten: %s\n"
 \r
 #: Cura/gui/sceneView.py:64\r
 msgid "Load"\r
-msgstr "Laden"\r
+msgstr "Laden..."\r
 \r
 #: Cura/gui/sceneView.py:69\r
 msgid "Rotate"\r
@@ -901,7 +925,7 @@ msgstr "Uniform verschalen"
 \r
 #: Cura/gui/sceneView.py:104\r
 msgid "View mode"\r
-msgstr "Weergave modus"\r
+msgstr "Weergavetype"\r
 \r
 #: Cura/gui/sceneView.py:104\r
 msgid "Normal"\r
@@ -925,7 +949,7 @@ msgstr "Lagen"
 \r
 #: Cura/gui/sceneView.py:107\r
 msgid "Share on YouMagine"\r
-msgstr "Deel op YouMagine"\r
+msgstr "Deel op YouMagine..."\r
 \r
 #: Cura/gui/sceneView.py:198\r
 msgid "Open 3D model"\r
@@ -937,58 +961,71 @@ msgstr "Sla 3D model op"
 \r
 #: Cura/gui/sceneView.py:243\r
 msgid "Print with USB"\r
-msgstr "Print via USB"\r
+msgstr "Print via USB..."\r
 \r
 #: Cura/gui/sceneView.py:245\r
 msgid "Slice engine log..."\r
 msgstr "Slicer log..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:810\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:809\r
 msgid "Save toolpath"\r
-msgstr "Sla toolpad op"\r
+msgstr "Sla toolpad op..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:296\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:295\r
 msgid "The slicing engine reported the following"\r
 msgstr "De slicer geeft de volgende melding"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:296\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:295\r
 msgid "Engine log..."\r
 msgstr "Logboek..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:675\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:422\r
+msgid "How many copies do you want?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:422\r
+msgid "Number of copies"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:422\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Multiply"\r
+msgstr "Vermenigvuldig object"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:674\r
 msgid "Delete object"\r
 msgstr "Verwijder object"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:676\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:675\r
 msgid "Center on platform"\r
 msgstr "Centreer op platform"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:677\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:676\r
 msgid "Multiply object"\r
 msgstr "Vermenigvuldig object"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:678\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:677\r
 msgid "Split object into parts"\r
 msgstr "Deel object op in onderdelen"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:680\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:679\r
 msgid "Dual extrusion merge"\r
 msgstr "Voeg duo extrusie samen"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:682\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:681\r
 msgid "Delete all objects"\r
 msgstr "Verwijder alle objecten"\r
 \r
 # Misschien GCode noemen in plaats van Toolpath\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:807\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:806\r
 msgid "Toolpath to SD"\r
-msgstr "Toolpad naar SD"\r
+msgstr "Toolpad naar SD-kaart"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1117\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1116\r
 msgid "Loading toolpath for visualization..."\r
-msgstr "Toolpad aan het laden voor visualisatie..."\r
+msgstr "Bezig met toolpad laden voor visualisatie..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1168\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1167\r
 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
 msgstr ""\r
 "De voorvertoning van de overhang is niet mogelijk omdat OpenGL dit niet "\r
@@ -1004,7 +1041,7 @@ msgstr "Normale kwaliteit"
 \r
 #: Cura/gui/simpleMode.py:22\r
 msgid "Fast low quality print"\r
-msgstr "Snelle en lage kwaliteit"\r
+msgstr "Snelle, lage kwaliteit"\r
 \r
 #: Cura/gui/simpleMode.py:23\r
 msgid "Thin walled cup or vase"\r
@@ -1030,7 +1067,7 @@ msgstr "Diameter:"
 msgid "Other:"\r
 msgstr "Anders:"\r
 \r
-#: Cura/gui/simpleMode.py:119\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:118\r
 msgid "Exterior Only"\r
 msgstr "Alleen de buitenkant"\r
 \r
@@ -1111,7 +1148,7 @@ msgstr "Token controleren"
 \r
 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83\r
 msgid "Failed to contact YouMagine.com"\r
-msgstr "Niet gelukt om te verbinden met YouMagine.com"\r
+msgstr "Verbinden met YouMagine.com is mislukt."\r
 \r
 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:83 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116\r
 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140\r
@@ -1171,7 +1208,7 @@ msgstr "Ontwerp publiceren..."
 \r
 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230\r
 msgid "Request authorization from YouMagine"\r
-msgstr "Authorisatie vragen aan YouMagine"\r
+msgstr "Vraagt authorisatie op van YouMagine"\r
 \r
 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231\r
 msgid "Paste token here"\r
@@ -1183,8 +1220,10 @@ msgid ""
 "you need an account on YouMagine.com\n"\r
 "and authorize Cura to access your account."\r
 msgstr ""\r
-"Om je ontwerpen op YouMagine te delen heb je een account op YouMagine nodig "\r
-"en dien je Cura toegang tot je accont te verlenen."\r
+"Om je ontwerpen op YouMagine te delen\n"\r
+"heb je een account op YouMagine nodig \n"\r
+"en dien je Cura toegang tot je account \n"\r
+"te verlenen."\r
 \r
 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239\r
 msgid ""\r
@@ -1193,8 +1232,10 @@ msgid ""
 "You can revoke access at any time\n"\r
 "from YouMagine.com"\r
 msgstr ""\r
-"Dit zal een browser scherm openen waar je Cura toestemming kan verlenen tot "\r
-"je YouMagine account. Je kan op elk moment toegang weigeren tot YouMagine.com"\r
+"Dit zal een browser scherm openen waar je Cura\n"\r
+"toestemming kan verlenen tot je YouMagine \n"\r
+"account. Je kan deze toegang altijd weer \n"\r
+"intrekken via www.YouMagine.com"\r
 \r
 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274\r
 msgid "Design name"\r
@@ -1223,8 +1264,8 @@ msgid ""
 "until you publish it yourself on YouMagine.com"\r
 msgstr ""\r
 "Publiceer het ontwerp direct na het uploaden.\n"\r
-"Zonder dit vinkje zal je ontwerp niet publiek zijn totdat je het zelf "\r
-"publiceert op YouMagine.com"\r
+"Zonder dit vinkje zal je ontwerp niet publiek \n"\r
+"zijn totdat je het zelf publiceert op YouMagine."\r
 \r
 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305\r
 msgid "Design name:"\r
@@ -1248,19 +1289,19 @@ msgstr "Afbeeldingen:"
 \r
 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317\r
 msgid "Related design files:"\r
-msgstr "Gerelateerde ontwerp bestanden:"\r
+msgstr "Gerelateerde ontwerpbestanden:"\r
 \r
 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340\r
 msgid "The name cannot be empty"\r
-msgstr "De naam kan niet leeg blijven"\r
+msgstr "De naam mag niet leeg zijn"\r
 \r
 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344\r
 msgid "New design error."\r
-msgstr "Fout in nieuw ontwerp"\r
+msgstr "Fout bij nieuw ontwerp."\r
 \r
 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344\r
 msgid "The description cannot be empty"\r
-msgstr "De beschrijving kan niet leeg blijven"\r
+msgstr "De beschrijving kan niet leeg zijn"\r
 \r
 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370\r
 msgid "No webcam found on your system"\r
@@ -1270,13 +1311,13 @@ msgstr ""
 msgid "Webcam error"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:239\r
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:241\r
 msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."\r
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de 3D vertoning van de tekening."\r
+msgstr "Een fout trad op bij het maken van de 3D weergave."\r
 \r
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:246\r
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:248\r
 msgid "3D window error"\r
-msgstr "Fout in 3D scherm"\r
+msgstr "Fout in 3D venster"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:153 Cura/util/profile.py:154 Cura/util/profile.py:155\r
 #: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:182\r
@@ -1294,9 +1335,9 @@ msgid ""
 "Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "\r
 "0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."\r
 msgstr ""\r
-"Laagdikte in millimeteres.\n"\r
+"Laagdikte in millimeters.\n"\r
 "Dit is de belangrijkste instelling om de kwaliteit van je print te bepalen. "\r
-"Normale kwaliteit is 0,1 mm., hoge kwaliteit is 0,06 mm. Je kan met je "\r
+"Normale kwaliteit is 0,1 mm, hoge kwaliteit is 0,06 mm. Je kan met je "\r
 "Ultimaker tot 0,25 mm. gaan voor snelle prints van lage kwaliteit."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:154\r
@@ -1309,22 +1350,22 @@ msgid ""
 "This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"\r
 "of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."\r
 msgstr ""\r
-"Dikte van de buitenste laag in horizontale richting.\n"\r
-"Dit wordt gebruikt in combinatie met de afmeting van de printkop om het "\r
+"Breedte van de buitenste laag in horizontale richting.\n"\r
+"Dit wordt gebruikt in combinatie met de afmeting van de printkop om het\n"\r
 "aantal lijnen en de dikte van deze lijnen te bepalen."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:155\r
 msgid "Enable retraction"\r
-msgstr "Zet retractie aan"\r
+msgstr "Retractie inschakelen"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:155\r
 msgid ""\r
 "Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "\r
 "Details about the retraction can be configured in the advanced tab."\r
 msgstr ""\r
-"Trekt het filament  terug wanneer de printkop over een deel beweegt waar "\r
-"niet geprint hoeft te worden. Details voor retractie kunnen ingesteld worden "\r
-"in het geavanceerde tabblad."\r
+"Trekt het filament terug wanneer de printkop over een deel beweegt waar niet "\r
+"geprint hoeft te worden. Details voor retractie kunnen ingesteld worden in "\r
+"het geavanceerde tabblad."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:156 Cura/util/profile.py:157\r
 msgid "Fill"\r
@@ -1341,11 +1382,11 @@ msgid ""
 "Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "\r
 "near your wall thickness to make an evenly strong part."\r
 msgstr ""\r
-"Dit bepaalt de dikte van de bodem- en de bovenste laag. De hoeveelheid "\r
+"Dit bepaalt de dikte van de bodem en de bovenste laag. De hoeveelheid "\r
 "massieve lagen wordt berekend aan de hand van deze waarde en laagdikte.\n"\r
-"Het is logisch om deze waarde een veelvoud te laten zijn van de laagdikte. "\r
-"Voor een gelijke verdeling van de sterkte van het onderdeel is het aan te "\r
-"raden deze waarde ongeveer gelijk te laten zijn aan de wanddikte."\r
+"Het is verstandig om deze waarde een veelvoud te laten zijn van de "\r
+"laagdikte. Voor een gelijke verdeling van de sterkte van het onderdeel is "\r
+"het aan te raden deze waarde ongeveer gelijk te laten zijn aan de wanddikte."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:157\r
 msgid "Fill Density (%)"\r
@@ -1356,12 +1397,12 @@ msgid ""
 "This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "\r
 "solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "\r
 "enough.\n"\r
-"This won't effect the outside of the print and only adjusts how strong the "\r
+"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "\r
 "part becomes."\r
 msgstr ""\r
 "Dit bepaalt hoe massief de binnenkant van je print is. Gebruik 100% voor een "\r
-"massief onderdeel en 0% voor een hol onderdeel. Een waarde van 20% voldoet "\r
-"meestal.\n"\r
+"massief onderdeel en 0% voor een hol onderdeel. Een waarde rond de 20% is "\r
+"vaak al voldoende.\n"\r
 "Dit beïnvloedt de buitenkant van de print niet! Het beïnvloedt de sterkte "\r
 "van het onderdeel."\r
 \r
@@ -1383,7 +1424,7 @@ msgstr "Snelheid en Temperatuur"
 \r
 #: Cura/util/profile.py:159\r
 msgid "Print speed (mm/s)"\r
-msgstr "Print snelheid (mm/s)"\r
+msgstr "Printsnelheid (mm/s)"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:159\r
 msgid ""\r
@@ -1399,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: Cura/util/profile.py:160\r
 msgid "Printing temperature (C)"\r
-msgstr "Print temperatuur (C)"\r
+msgstr "Printtemperatuur (C)"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:160 Cura/util/profile.py:161 Cura/util/profile.py:162\r
 #: Cura/util/profile.py:163\r
@@ -1408,7 +1449,7 @@ msgid ""
 "For PLA a value of 210C is usually used.\n"\r
 "For ABS a value of 230C or higher is required."\r
 msgstr ""\r
-"De temperatuur waarbij geprint wordt.\n"\r
+"De temperatuur waarop geprint wordt.\n"\r
 "Voor PLA wordt meestal 210C gebruikt.\n"\r
 "Voor ABS wordt meestal 230C of hoger gebruikt.\n"\r
 "Voer 0 in wanneer je zelf handmatig wil voorverwarmen."\r
@@ -1469,7 +1510,7 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "\"Contact met platform\" genereert alleen ondersteuning vanaf het platform. "\r
 "Dit is de meest gebruikte support instelling.\n"\r
-"\"Geen\" wanneer je geen ondersteuning wilt gebruiken.\n"\r
+"\"Geen\" wanneer je nergens ondersteuning wilt gebruiken.\n"\r
 "\"Overal\" genereert ook ondersteuning in een model zelf."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:166 Cura/util/profile.py:212\r
@@ -1484,7 +1525,7 @@ msgstr "Mat"
 \r
 #: Cura/util/profile.py:166\r
 msgid "Platform adhesion type"\r
-msgstr "Type adhesie aan platform "\r
+msgstr "Type adhesie aan platform"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:166\r
 msgid ""\r
@@ -1496,16 +1537,16 @@ msgid ""
 "this and your object.\n"\r
 "(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"\r
 msgstr ""\r
-"Verschillende mogelijkheden helpen te voorkomen dat hoeken loslaten van het "\r
+"Opties die helpen voorkomen dat het voorwerp bij de hoeken loslaat van het "\r
 "platform als gevolg van krimp van het materiaal.\n"\r
 "\"Brim\" voegt een enkele laag rondom je model toe. Deze is later "\r
-"gemakkelijk te verwijderen. Deze optie wordt aangeraden.\"Raft\" voegt een "\r
-"raster toe tussen het platform en het object.\n"\r
-"(Let op: Brim of raft heeft geen invloed op de Skirt)"\r
+"gemakkelijk te verwijderen. Deze optie wordt aangeraden.\n"\r
+"\"Raft\" voegt een raster toe tussen het platform en het object.\n"\r
+"(Let op: Als brim of raft aan staan wordt \"skirt\" uitgezet)"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:167\r
 msgid "Both"\r
-msgstr "Bijde"\r
+msgstr "Beide"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:167\r
 msgid "First extruder"\r
@@ -1528,11 +1569,11 @@ msgid ""
 "switches.\n"\r
 "You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."\r
 msgstr ""\r
-"Welke printkop wil je gebruiken voor ondersteuningsmateriaal? Voor "\r
+"Welke printkop je wilt gebruiken voor ondersteuningsmateriaal. Voor "\r
 "ondersteuning van het zelfde materiaal kan je beide printkoppen gebruiken.\n"\r
 "Wanneer het ene materiaal duurder is dan het andere kan je selecteren welke "\r
 "printkop voor het ondersteuningsmateriaal gebruikt wordt. Dit zorgt wel voor "\r
-"meer wisselingen tussen de printkoppen.\n"\r
+"meer wisselingen tussen de printkoppen, wat tijd kost.\n"\r
 "Je kan de 2de printkop ook gebruiken voor oplosbaar ondersteuningsmateriaal."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:168 Cura/util/profile.py:169 Cura/util/profile.py:170\r
@@ -1552,8 +1593,8 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Diameter van je filament, zo nauwkeurig mogelijk.\n"\r
 "Wanneer je deze waarde niet kan meten, dien je deze te kalibreren. Een "\r
-"hogere waarde betekent minder materiaal een lager getal zorgt voor meer "\r
-"geëxtrudeerd materiaal."\r
+"hogere waarde betekent minder geëxtrudeerd materiaal, een lager getal zorgt "\r
+"voor minder materiaal."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:169\r
 msgid "Diameter2 (mm)"\r
@@ -1600,13 +1641,13 @@ msgid ""
 "Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "\r
 "value"\r
 msgstr ""\r
-"Compensatie van de flow, de hoeveelheid geëxtrudeerd materiaal wordt "\r
+"Compensatie van de flow. De hoeveelheid geëxtrudeerd materiaal wordt "\r
 "vermenigvuldigd met deze waarde."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174 Cura/util/profile.py:175\r
 #: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178\r
 msgid "Retraction"\r
-msgstr "Terugtrekking"\r
+msgstr "Retractie"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:173\r
 msgid "Speed (mm/s)"\r
@@ -1643,9 +1684,9 @@ msgid ""
 "Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "\r
 "no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."\r
 msgstr ""\r
-"Hoeveelheid retractie wanneer je duo extrusie gebruikt en tussen printkoppen "\r
-"wisselt. Voer 0 in voor geen terugtrekking. 16 mm geeft over het algemeen "\r
-"goede resultaten."\r
+"Hoeveelheid retractie wanneer je duo extrusie gebruikt er tussen printkoppen "\r
+"gewisseld wordt. Voer 0 in voor geen terugtrekking. 16 mm geeft over het "\r
+"algemeen goede resultaten."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:176\r
 msgid "Minimum travel (mm)"\r
@@ -1661,7 +1702,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: Cura/util/profile.py:177\r
 msgid "Enable combing"\r
-msgstr "Zet combing aan"\r
+msgstr "Omlopen inschakelen"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:177\r
 msgid ""\r
@@ -1669,13 +1710,14 @@ msgid ""
 "over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "\r
 "point to the end point and it will always retract."\r
 msgstr ""\r
-"Omloop gebeurt wanneer de printkop gaten ontwijkt en er niet overheen "\r
-"beweegt. Wanneer omlopen aantaat zal de printer altijd retractie toepassen "\r
-"en recht van het start naar het eindpunt bewegen."\r
+"\"Omlopen\" (ook wel kammen of \"comb\") is het met de printkop ontwijken "\r
+"van het passeren van gaten. Dit vermindert draden, maar de printtijd neemt "\r
+"mogelijk toe. Wanneer omlopen uit staat zal de printer altijd retractie "\r
+"toepassen en recht van begin naar het eindpunt bewegen."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:178\r
 msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"\r
-msgstr "Minimale extrusie voorafgaand aan terugtrekking (mm)"\r
+msgstr "Minimale extrusie voorafgaand aan retractie (mm)"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:178\r
 msgid ""\r
@@ -1685,11 +1727,11 @@ msgid ""
 "This avoids retraction a lot on the same piece of filament which flattens "\r
 "the filament and causes grinding issues."\r
 msgstr ""\r
-"De minimale hoeveelheid extrusie die uitgevoerd moet worden voordat "\r
-"retractie nogmaals uitgevoerd kan worden. Wanneer retractie nodig is voordat "\r
-"deze hoeveelheid geextrudeerd is, wordt retractie genegeerd.\n"\r
+"De minimale hoeveelheid extrusie voordat retractie nogmaals uitgevoerd kan "\r
+"worden. Wanneer retractie nodig is voordat deze hoeveelheid geextrudeerd is, "\r
+"wordt retractie genegeerd.\n"\r
 "Deze optie voorkomt te veel retractie op een korte afstand, omdat dat het "\r
-"filament te veel kan beschadigen."\r
+"filament te veel kan beschadigen of vervormen."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:179\r
 msgid "Initial layer thickness (mm)"\r
@@ -1714,9 +1756,9 @@ msgid ""
 "Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "\r
 "have a flat bottom and thus create a too small first layer."\r
 msgstr ""\r
-"Dit laat het object in het platform zakken. Deze optie kan gebruikt worden "\r
-"voor objecten die geen vlakke onderkant hebben en dus een te kleine eerste "\r
-"laag hebben."\r
+"Dit laat het object visueel \"in het platform zakken\". Alles onder het "\r
+"platform wordt overgeslagen. Deze optie kan gebruikt worden voor objecten "\r
+"die geen vlakke onderkant hebben en dus een te kleine eerste laag hebben."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:182\r
 msgid "Dual extrusion overlap (mm)"\r
@@ -1727,8 +1769,8 @@ msgid ""
 "Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "\r
 "bonds the different colors better together."\r
 msgstr ""\r
-"Om een betere hechting tussen verschillende kleuren te krijgen bij duo "\r
-"extrusie voeg je een hoeveelheid overlap toe."\r
+"Om een betere hechting tussen verschillende kleuren/materialen te krijgen "\r
+"bij duo extrusie voeg je een hoeveelheid overlap toe."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:183\r
 msgid "Travel speed (mm/s)"\r
@@ -1740,8 +1782,8 @@ msgid ""
 "reach speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."\r
 msgstr ""\r
 "De snelheid waarmee de printkop zich verplaatst wanneer deze niet print. Een "\r
-"Ultimaker kan tot 250 mm/s behalen, maar machines kunnen dan stappen gaan "\r
-"missen."\r
+"Ultimaker kan tot 250 mm/s behalen. Sommige machines zullen dan stappen gaan "\r
+"overslaan."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:184\r
 msgid "Bottom layer speed (mm/s)"\r
@@ -1789,19 +1831,19 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Minimale tijd per laag. Dit geeft de laag de tijd om af te koelen voordat de "\r
 "volgende laag erop gelegd wordt. De printer zal langzamer bewegen om de "\r
-"ingestelde minimum tijd aan een laag te besteden."\r
+"ingestelde minimale tijd aan een laag te besteden."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:187\r
 msgid "Enable cooling fan"\r
-msgstr "Koelventilator aanzetten"\r
+msgstr "Koelventilator(s) aanzetten"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:187\r
 msgid ""\r
 "Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "\r
 "fan is essential during faster prints."\r
 msgstr ""\r
-"Zet de koelventilator aan tijdens het printen. Extra koeling van de "\r
-"koelventilator is essentieel bij snellere prints."\r
+"Zet de koelventilator(s) aan tijdens het printen. Extra koeling van de "\r
+"koelventilator(s) is essentieel bij sneller printen."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:189\r
 msgid "Line count"\r
@@ -1814,9 +1856,10 @@ msgid ""
 "Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "\r
 "priming your extruder better for small objects."\r
 msgstr ""\r
-"De zoom is een lijn om het object heen die geprint wordt tijdens de eerste "\r
-"laag. Deze zorgt dat de printkop goed is doorgelopen voordat de print "\r
-"begint. Door de zoom zie je meteen of het object op het platform past.\n"\r
+"De zoom (ook wel: \"skirt\") is een lus om het object heen die geprint wordt "\r
+"tijdens de eerste laag. Deze zorgt dat de printkop goed is doorgelopen "\r
+"voordat de print begint. Door de zoom zie je meteen of het object op het "\r
+"platform past.\n"\r
 "Wanneer je 0 invult begint de printer direct aan het object. Meerdere zomen "\r
 "zijn aan te raden bij kleine objecten."\r
 \r
@@ -1830,9 +1873,9 @@ msgid ""
 "This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "\r
 "this distance."\r
 msgstr ""\r
-"De afstand van de zoom tot je object.\n"\r
-"Dit is de minimale afstand. Meerdere zomen zullen van het object af gelegd "\r
-"worden."\r
+"De afstand tussen de zoom (ook wel: \"skirt\") en je object.\n"\r
+"Dit is de afstand van de eerste lus, de volgende lussen zullen verder van "\r
+"het object af gelegd worden."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:191\r
 msgid "Minimal length (mm)"\r
@@ -1845,20 +1888,20 @@ msgid ""
 "Note: If the line count is set to 0 this is ignored."\r
 msgstr ""\r
 "De minimale lengte van de zoom. Wanneer deze waarde niet bereikt wordt, "\r
-"zullen er meer zomen geprint worden om deze minimale lengte te bereiken.\n"\r
+"zullen er meer lussen geprint worden om deze minimale lengte te bereiken.\n"\r
 "Let op: Wanneer het aantal lijnen op 0 staat, wordt deze waarde genegeerd."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:194\r
 msgid "Fan on layer number"\r
-msgstr "Koelventilator aan bij laag nummer"\r
+msgstr "Koelventilator(s) aan vanaf laag (nummer)"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:194\r
 msgid ""\r
 "The layer at which the fan is turned on. The first layer is layer 0. The "\r
 "first layer can stick better if you turn on the fan on, on the 2nd layer."\r
 msgstr ""\r
-"De laag vanaf welke de ventilator aangezet wordt. De eerste laag is laag 0. "\r
-"De eerste laag hecht beter wanneer de koelventilator niet aan staat."\r
+"De laag vanaf welke de koeling aangezet wordt. De eerste laag is laag 0. De "\r
+"eerste laag hecht beter wanneer de koeling uit staat."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:195\r
 msgid "Fan speed min (%)"\r
@@ -1870,9 +1913,10 @@ msgid ""
 "slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "\r
 "Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."\r
 msgstr ""\r
-"De minimale snelheid van de koelventilator wordt gebruikt wanneer je deze "\r
-"aanzet. Wanneer de snelheid per laag lager wordt voor de koeling, wordt de "\r
-"ventilatorsnelheid gevarieerd tussen de minimale en maximale snelheid."\r
+"De minimale snelheid van de koelventilator wordt gebruikt wanneer deze "\r
+"aangezet wordt. Wanneer de snelheid per laag lager wordt voor de koeling, "\r
+"wordt de ventilatorsnelheid gevarieerd tussen de minimale en maximale "\r
+"snelheid."\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:196\r
 msgid "Fan speed max (%)"\r
@@ -2118,7 +2162,7 @@ msgstr "Combineer alles (Type-B)"
 \r
 #: Cura/util/profile.py:222\r
 msgid "Keep open faces"\r
-msgstr "Behoudt open vlakken."\r
+msgstr "Behoudt open vlakken"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:222\r
 msgid ""\r
@@ -2158,42 +2202,42 @@ msgstr ""
 "Zoals met alle \"Repareer een dramatisch model\" opties, zullen resultaten "\r
 "variëren en is het gebruik van deze opties op eigen risico."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:338\r
+#: Cura/util/profile.py:323\r
 msgid "Save profile on slice"\r
 msgstr "Bewaar het profiel wanneer je slicet."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:338\r
+#: Cura/util/profile.py:323\r
 msgid ""\r
 "When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."\r
 msgstr ""\r
 "Sla ook meteen het profiel op als [stl_file]_profile.ini wanneer je slicet."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:339\r
+#: Cura/util/profile.py:324\r
 msgid "Cost (price/kg)"\r
 msgstr "Kosten (prijs/kg)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:339\r
+#: Cura/util/profile.py:324\r
 msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."\r
 msgstr ""\r
 "Kosten van je filament per kg om de kosten van je uiteindelijke print te "\r
 "kunnen inschatten."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:340\r
+#: Cura/util/profile.py:325\r
 msgid "Cost (price/m)"\r
 msgstr "Kosten (prijs/m)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:340\r
+#: Cura/util/profile.py:325\r
 msgid ""\r
 "Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."\r
 msgstr ""\r
 "Kosten van je filament per meter om de kosten van je uiteindelijke print te "\r
 "kunnen inschatten."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:341\r
+#: Cura/util/profile.py:326\r
 msgid "Auto detect SD card drive"\r
 msgstr "Detecteer automatisch de aanwezigheid van een SD kaartlezer"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:341\r
+#: Cura/util/profile.py:326\r
 msgid ""\r
 "Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "\r
 "external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."\r
@@ -2202,29 +2246,29 @@ msgstr ""
 "sommige systemen zullen externe harde schijven of USB's als SD kaart gezien "\r
 "worden."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:342\r
+#: Cura/util/profile.py:327\r
 msgid "Check for updates"\r
 msgstr "Controleer of er updates zijn"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:342\r
+#: Cura/util/profile.py:327\r
 msgid "Check for newer versions of Cura on startup"\r
 msgstr "Controleer of er een nieuwe versie van Cura is tijdens het opstarten"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:343\r
+#: Cura/util/profile.py:328\r
 msgid "Send usage statistics"\r
 msgstr "Verstuur gebruiks statistieken"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:343\r
+#: Cura/util/profile.py:328\r
 msgid "Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"\r
 msgstr ""\r
 "Verstuur anonieme gebruiksinformatie om de volgende versie van Cura te "\r
 "verbeteren"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:345\r
+#: Cura/util/profile.py:330\r
 msgid "Density (kg/m3)"\r
 msgstr "Dichtheid (kg/m3)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:345\r
+#: Cura/util/profile.py:330\r
 msgid ""\r
 "Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "\r
 "This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."\r
@@ -2233,45 +2277,56 @@ msgstr ""
 "Deze waarde wordt gebruikt om het gewicht van de uiteindelijke print te "\r
 "schatten."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:346\r
+#: Cura/util/profile.py:331\r
 msgid ""\r
 "Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "\r
 "restart of Cura"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:349\r
+#: Cura/util/profile.py:334\r
 msgid "Model colour"\r
 msgstr "Model kleur"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:350\r
+#: Cura/util/profile.py:335\r
 msgid "Model colour (2)"\r
 msgstr "Model kleur (2)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:351\r
+#: Cura/util/profile.py:336\r
 msgid "Model colour (3)"\r
 msgstr "Model kleur (3)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:352\r
+#: Cura/util/profile.py:337\r
 msgid "Model colour (4)"\r
 msgstr "Model kleur (4)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:363\r
+#: Cura/util/profile.py:348\r
 msgid "Maximum width (mm)"\r
 msgstr "Maximale breedte (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:363 Cura/util/profile.py:364 Cura/util/profile.py:365\r
+#: Cura/util/profile.py:348 Cura/util/profile.py:349 Cura/util/profile.py:350\r
 msgid "Size of the machine in mm"\r
 msgstr "Afmeting van de machine in mm"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:364\r
+#: Cura/util/profile.py:349\r
 msgid "Maximum depth (mm)"\r
 msgstr "Maximale diepte (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:365\r
+#: Cura/util/profile.py:350\r
 msgid "Maximum height (mm)"\r
 msgstr "Maximale hoogte (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:368\r
+#: Cura/util/profile.py:351\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Machine center 0,0"\r
+msgstr "Machine naam"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:351\r
+msgid ""\r
+"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "\r
+"left corner."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:353\r
 msgid ""\r
 "If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "\r
 "restart)"\r
@@ -2279,16 +2334,19 @@ msgstr ""
 "Wanneer je een verwarmd platform hebt, zet deze vink de opties hiervoor aan. "\r
 "Je dient Cura wel opnieuw op te starten."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:369\r
+#: Cura/util/profile.py:354\r
 msgid "GCode Flavor"\r
 msgstr "GCode soort"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:369\r
+#: Cura/util/profile.py:354\r
+#, fuzzy\r
 msgid ""\r
 "Flavor of generated GCode.\n"\r
 "RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"\r
 "UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "\r
-"machine instead of the slicer."\r
+"machine instead of the slicer.\n"\r
+"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "\r
+"requires MakerWare to generate to X3G."\r
 msgstr ""\r
 "De soort van de gegenereerde GCode.\n"\r
 "RepRap is normaal gesproken 5D GCode die werkt op Marlin/Sprinter gebaseerde "\r
@@ -2296,39 +2354,39 @@ msgstr ""
 "UltiGCode is een variatie van de RepRap GCode die meer instellingen in de "\r
 "machine opslaat in plaats van in de slicersoftware."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:370\r
+#: Cura/util/profile.py:355\r
 msgid "Extruder count"\r
 msgstr "Aantal printkoppen"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:370\r
+#: Cura/util/profile.py:355\r
 msgid "Amount of extruders in your machine."\r
 msgstr "Aantal printkoppen op je printer"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:371 Cura/util/profile.py:373 Cura/util/profile.py:375\r
+#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:360\r
 msgid "Offset X"\r
 msgstr "X afstand"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:371 Cura/util/profile.py:372\r
+#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:357\r
 msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."\r
 msgstr "De afstand tussen de eerste en de tweede printkop."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:372 Cura/util/profile.py:374 Cura/util/profile.py:376\r
+#: Cura/util/profile.py:357 Cura/util/profile.py:359 Cura/util/profile.py:361\r
 msgid "Offset Y"\r
 msgstr "Y afstand"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:373 Cura/util/profile.py:374\r
+#: Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:359\r
 msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."\r
 msgstr "De afstand tussen de eerste en de derde printkop."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:375 Cura/util/profile.py:376\r
+#: Cura/util/profile.py:360 Cura/util/profile.py:361\r
 msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."\r
 msgstr "De afstand tussen de eerste en de vierde printkop."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:377\r
+#: Cura/util/profile.py:362\r
 msgid "E-Steps per 1mm filament"\r
 msgstr "E-stappen per 1 mm. filament"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:377\r
+#: Cura/util/profile.py:362\r
 msgid ""\r
 "Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "\r
 "ignored and the value in your firmware is used."\r
@@ -2337,19 +2395,19 @@ msgstr ""
 "Wanneer hier 0 wordt ingevoerd, wordt de waarde genegeerd en de waarde uit "\r
 "je firmware gebruikt."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:378\r
+#: Cura/util/profile.py:363\r
 msgid "Serial port"\r
 msgstr "Seriële poort"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:378\r
+#: Cura/util/profile.py:363\r
 msgid "Serial port to use for communication with the printer"\r
 msgstr "De seriële poort die gebruikt wordt voor communicatie met de printer."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:380\r
+#: Cura/util/profile.py:365\r
 msgid "Baudrate"\r
 msgstr "Baudrate"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:380\r
+#: Cura/util/profile.py:365\r
 msgid ""\r
 "Speed of the serial port communication\n"\r
 "Needs to match your firmware settings\n"\r
@@ -2359,11 +2417,11 @@ msgstr ""
 "Deze dient overeen te komen met de instellingen in je firmware \n"\r
 "Meestal 250000, 115200 of 57600"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:383\r
+#: Cura/util/profile.py:368\r
 msgid "Head size towards X min (mm)"\r
 msgstr "Minimale afmeting printkop X (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:383\r
+#: Cura/util/profile.py:368\r
 msgid ""\r
 "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
 "nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "\r
@@ -2374,11 +2432,11 @@ msgstr ""
 "Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "\r
 "niet met eerdere objecten mag botsen."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:384\r
+#: Cura/util/profile.py:369\r
 msgid "Head size towards Y min (mm)"\r
 msgstr "Minimale afmeting printkop Y (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:384 Cura/util/profile.py:385\r
+#: Cura/util/profile.py:369 Cura/util/profile.py:370\r
 msgid ""\r
 "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
 "nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "\r
@@ -2389,15 +2447,15 @@ msgstr ""
 "Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "\r
 "niet met eerdere objecten mag botsen."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:385\r
+#: Cura/util/profile.py:370\r
 msgid "Head size towards X max (mm)"\r
 msgstr "Maximale afmeting X (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:386\r
+#: Cura/util/profile.py:371\r
 msgid "Head size towards Y max (mm)"\r
 msgstr "Maximale afmeting printkop Y (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:386\r
+#: Cura/util/profile.py:371\r
 msgid ""\r
 "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
 "nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "\r
@@ -2408,11 +2466,11 @@ msgstr ""
 "Deze waarde is belangrijk als je meerdere objecten wilt printen en de kop "\r
 "niet met eerdere objecten mag botsen."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:387\r
+#: Cura/util/profile.py:372\r
 msgid "Printer gantry height (mm)"\r
 msgstr "Hoogte printkop samenstelling (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:387\r
+#: Cura/util/profile.py:372\r
 msgid ""\r
 "The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "\r
 "then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "\r
@@ -2422,48 +2480,48 @@ msgstr ""
 "dan deze waarde, kan je niet meerdere objecten printen. Dit is 60 mm voor "\r
 "een Ultimaker."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:389\r
+#: Cura/util/profile.py:374\r
 #, python-format\r
-msgid "More flow then 150% is rare and usually not recommended."\r
+msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:390\r
+#: Cura/util/profile.py:375\r
 #, python-format\r
-msgid "More flow then 50% is rare and usually not recommended."\r
+msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:391\r
+#: Cura/util/profile.py:376\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "\r
 "are not recommended."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:393\r
+#: Cura/util/profile.py:378\r
 msgid ""\r
 "It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "\r
 "150mm/s"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:395 Cura/util/profile.py:396 Cura/util/profile.py:397\r
-#: Cura/util/profile.py:398\r
+#: Cura/util/profile.py:380 Cura/util/profile.py:381 Cura/util/profile.py:382\r
+#: Cura/util/profile.py:383\r
 msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:399 Cura/util/profile.py:400 Cura/util/profile.py:401\r
-#: Cura/util/profile.py:402\r
+#: Cura/util/profile.py:384 Cura/util/profile.py:385 Cura/util/profile.py:386\r
+#: Cura/util/profile.py:387\r
 msgid ""\r
 "Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "\r
 "1.75mm."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:403\r
+#: Cura/util/profile.py:388\r
 msgid ""\r
 "It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "\r
 "300mm/s"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:404\r
+#: Cura/util/profile.py:389\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "\r