chiark / gitweb /
Update of translation strings.
[cura.git] / Cura / resources / locale / fr / LC_MESSAGES / Cura.po
index de7f0b5418ce89a1b48afe2427837e3b8e0df907..044b34b266b5c5f3c0e2b401bd452a508a176f43 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: Cura\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2013-10-04 12:27+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:30+0200\n"\r
 "PO-Revision-Date: 2013-10-03 08:10+0100\n"\r
 "Last-Translator: \n"\r
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"\r
@@ -16,56 +16,77 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:524\r
+#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528\r
 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
 msgstr ""\r
 "Une nouvelle version de Cura est disponible, voulez-vous la télécharger?"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:524\r
+#: Cura/gui/app.py:86 Cura/gui/mainWindow.py:528\r
 msgid "New version available"\r
 msgstr "Nouvelle version disponible"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:220\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:221\r
 msgid "Add new machine wizard"\r
 msgstr "Lancer l'assistant pour une nouvelle machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:222\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
 msgid "First time run wizard"\r
 msgstr "Relancer l'assistant initial"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:224\r
 msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
 msgstr "Bienvenue et merci d'essayer Cura!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:225\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
 msgid "This wizard will help you with the following steps:"\r
 msgstr "Cet assistant va vous aider avec les étapes suivantes:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:227\r
 msgid "* Configure Cura for your machine"\r
 msgstr "* Configurer Cura pour votre machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:227\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
 msgid "* Optionally upgrade your firmware"\r
 msgstr "* Optionnellement mettre à jour le logiciel embarqué (micrologiciel)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:229\r
 msgid "* Optionally check if your machine is working safely"\r
 msgstr "* Optionnellement vérifier si votre machine fonctionne correctement"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:229\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:230\r
 msgid "* Optionally level your printer bed"\r
 msgstr "* Optionnellement mettre votre lit à niveau "\r
 \r
 #: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:240\r
 msgid ""\r
-"RepRap machines are vastly different, and there is no\n"\r
-"default configuration in Cura for any of them."\r
+"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
+"or work at all. Extra tweaks might be required."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:270\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Cura is now ready to be used!"\r
+msgstr "Cura est désormais autorisé à partager sur YouMagine."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:275\r
+#, fuzzy\r
+msgid ""\r
+"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
+"settings."\r
 msgstr ""\r
 "Les machines RepRap diffèrent beaucoup, et il n'y a pas\n"\r
 "de configuration par défaut dans Cura pour chacune d'elle."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:240\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:276\r
+msgid ""\r
+"Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:277\r
 msgid ""\r
 "If you like a default profile for your machine added,\n"\r
 "then make an issue on github."\r
@@ -73,51 +94,52 @@ msgstr ""
 "Si vous souhaitez ajouter un profil par défaut pour\n"\r
 "votre machine, faites une demande sur github. "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:242\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:279\r
 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
 msgstr "Vous devrez instaler manuellement le micrologiciel Marlin ou Sprinter"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:244\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:281\r
 msgid "Machine name"\r
 msgstr "Nom de la machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:245\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:282\r
 msgid "Machine width (mm)"\r
 msgstr "Largeur de la machine (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:246\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:283\r
 msgid "Machine depth (mm)"\r
 msgstr "Profondeur de la machine (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:247\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:284\r
 msgid "Machine height (mm)"\r
 msgstr "Hauteur de la machine (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:248 Cura/util/profile.py:158\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:285 Cura/util/profile.py:158\r
 msgid "Nozzle size (mm)"\r
 msgstr "Diamètre de la buse (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:249 Cura/util/profile.py:368\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:286 Cura/util/profile.py:353\r
 msgid "Heated bed"\r
 msgstr "Lit chauffant"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:250\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:287\r
 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
 msgstr "Le centre du lit est 0,0,0 (RoStock)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:270\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:307\r
 msgid "Select your machine"\r
 msgstr "Sélectionnez votre machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:271\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:308\r
 msgid "What kind of machine do you have:"\r
 msgstr "Quel type de machine avez-vous:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:278\r
-msgid "Other (Ex: RepRap)"\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:315\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"\r
 msgstr "Autre (ex. RepRap)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:281\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
 msgid ""\r
 "The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
 "improvement of Cura."\r
@@ -125,7 +147,7 @@ msgstr ""
 "La collectce d'information d'usage est anonyme; elle permet d'améliorer Cura "\r
 "sans cesse."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:282\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:319\r
 msgid ""\r
 "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
 "information."\r
@@ -133,19 +155,19 @@ msgstr ""
 "Ceci ne soummet PAS vos modèles en lignes ni ne récupère d'information "\r
 "d'ordre privée."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:283\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:320\r
 msgid "Submit anonymous usage information:"\r
 msgstr "Soummettre des informations d'usage anonymes:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:284\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:321\r
 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 msgstr "Pour plus de détail voyez: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:346\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
 msgid "Select upgraded parts you have"\r
 msgstr "Choisissez les éléments mis à jour que vous avez"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:347\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:384\r
 msgid ""\r
 "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
 "Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
@@ -153,19 +175,19 @@ msgstr ""
 "Pour vous aider à avoir de meilleurs réglages par défault pour votre\n"\r
 "Ultimaker, Cura a besoin d'en connaître les mises à jours effectuées."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:349\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
 msgid "Extruder drive upgrade"\r
 msgstr "Extrudeur mis à jour"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:350\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:387\r
 msgid "Heated printer bed (self built)"\r
 msgstr "Lit chauffant (fait maison)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:351\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:388\r
 msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
 msgstr "Double extrusion (expérimental) "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:390\r
 msgid ""\r
 "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
 "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
@@ -175,7 +197,7 @@ msgstr ""
 "l'extrudeur mis à jour. Si vous ne l'avez pas, il est fortement\n"\r
 "recommandé."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:391\r
 msgid ""\r
 "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
 "or found on thingiverse as thing:26094"\r
@@ -183,11 +205,11 @@ msgstr ""
 "Cette mise à jour peut être achetée dans le magasin\n"\r
 "Ultimaker, ou trouvée sur thingiverse (ref. thing:26094)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:373\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:410\r
 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
 msgstr "Mettre à jour le micrologiciel Ultimaker"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:374\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:411\r
 msgid ""\r
 "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
 "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
@@ -197,7 +219,7 @@ msgstr ""
 "Ce logiciel embarqué contrôle les moteurs, régule les températures\n"\r
 "et permet au final à l'imprimante de fonctionner. "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:376\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:413\r
 msgid ""\r
 "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
 "have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
@@ -205,7 +227,7 @@ msgstr ""
 "Le micrologiciel des nouvelles Ultimakers fonctionne, mais une\n"\r
 "mise à jour donne de meilleures impressions ou facilite la calibration."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:378\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:415\r
 msgid ""\r
 "Cura requires these new features and thus\n"\r
 "your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
@@ -215,19 +237,19 @@ msgstr ""
 "micrologiciel aura probablement besoin d'être mis à jour.\n"\r
 "Vous allez pouvoir le faire maintenant."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:420\r
 msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
 msgstr "Ne mettez pas à jour le micrologiciel si:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:384\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:421\r
 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280"\r
 msgstr "* Vous avez une ancienne machine basée sur un ATMega1280 "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:422\r
 msgid "* Have other changes in the firmware"\r
 msgstr "* Vous avez des changements particuliers dans le micrologiciel"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:419\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:456\r
 msgid ""\r
 "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
 "You can skip these if you know your machine is functional."\r
@@ -235,101 +257,101 @@ msgstr ""
 "Effectuer quelques tests préliminaires est une bonne idée.\n"\r
 "Vous pouvez les ignorer si vous savez votre machine fonctionnelle."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:420\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:457\r
 msgid "Run checks"\r
 msgstr "Lancer les tests"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:420\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:457\r
 msgid "Skip checks"\r
 msgstr "Ignorer les tests"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:424\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:461\r
 msgid "Communication:"\r
 msgstr "Communication:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:425\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:462\r
 msgid "Temperature:"\r
 msgstr "Temperature:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:426\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:463\r
 msgid "Endstops:"\r
 msgstr "Butées de fin de course:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:431\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:468\r
 msgid "Show error log"\r
 msgstr "Montrer le journal d'erreur"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:465\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:502\r
 msgid "Connecting to machine."\r
 msgstr "Connexion à la machine."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:486\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:523\r
 msgid "Cooldown before temperature check."\r
 msgstr "Refroidir avant le test de température."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:492 Cura/gui/configWizard.py:499\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529 Cura/gui/configWizard.py:536\r
 msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
 msgstr "Test du module de chauffe et du capteur de température."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:510\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:547\r
 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
 msgstr "Veuillez vérifier que les butées de fin de courses sont appuyées."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:523\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
 msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
 msgstr "ECHEC de mesure de la température!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:565\r
 #, python-format\r
 msgid "Head temperature: %d"\r
 msgstr "Température de la tête: %d"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:535 Cura/gui/configWizard.py:544\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:572 Cura/gui/configWizard.py:581\r
 #, python-format\r
 msgid "Communication State: %s"\r
 msgstr "Etat de la communication: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:538\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:575\r
 msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
 msgstr "Impossible d'établir la communication avec l'imprimante."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:583\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:620\r
 msgid "Please press the right X endstop."\r
 msgstr "Veuillez appuyer sur la butée X de droite."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:588\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:625\r
 msgid "Please press the left X endstop."\r
 msgstr "Veuillez appuyer sur la butée X de gauche."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:593\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:630\r
 msgid "Please press the front Y endstop."\r
 msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Y de devant."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:598\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:635\r
 msgid "Please press the back Y endstop."\r
 msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Y du fond."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:640\r
 msgid "Please press the top Z endstop."\r
 msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Z du bas."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:645\r
 msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
 msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Z du haut."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:614\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:651\r
 msgid "Checkup finished"\r
 msgstr "Validation terminée"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:657\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
 msgstr "La calibration du nombre de pas par E requiert une action manuelle."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:658\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:695\r
 msgid "First remove any filament from your machine."\r
 msgstr "Veuillez d'abord retirer le filament de votre machine."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:659\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:696\r
 msgid ""\r
 "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
 "top of the extruder drive."\r
@@ -337,15 +359,15 @@ msgstr ""
 "Ensuite alignez le filament de façon à ce qu'il affleure\n"\r
 "du système d'entrainement (ex.: en sortie du tube)."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:660\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:697\r
 msgid "We'll push the filament 100mm"\r
 msgstr "100mm de filament vont être déroulés"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:661\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:698\r
 msgid "Extrude 100mm filament"\r
 msgstr "Extrusion de 100mm de filament"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:662\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:699\r
 msgid ""\r
 "Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
 "(this can be more or less then 100mm)"\r
@@ -353,19 +375,19 @@ msgstr ""
 "Maintenant mesurez la longueur réellement déroulée\n"\r
 "(ce peut être différent de 100mm) "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:663\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:700\r
 msgid "Save"\r
 msgstr "Sauvegarder"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:664\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
 msgid "This results in the following steps per E:"\r
 msgstr "Le calcul fournit la valeur de pas par E suivante:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:666\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:703\r
 msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
 msgstr "Vous pouvez répéter cette opération pour une mailleure calibration. "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:669\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:706\r
 msgid ""\r
 "If you still have filament in your printer which needs\n"\r
 "heat to remove, press the heat up button below:"\r
@@ -373,11 +395,11 @@ msgstr ""
 "Si vous avez du filament froid bloqué dans la tête\n"\r
 "appuyez sur le bouton de chauffe ci-dessous:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
 msgid "Heatup for filament removal"\r
 msgstr "Chauffe pour retrait du filament"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:693 Cura/gui/configWizard.py:725\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:730 Cura/gui/configWizard.py:762\r
 msgid ""\r
 "Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
 "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
@@ -394,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "votre machine."\r
 \r
 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:39 Cura/gui/firmwareInstall.py:98\r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:459\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:463\r
 msgid "Firmware update"\r
 msgstr "Mise à jour du micrologiciel"\r
 \r
@@ -499,101 +521,101 @@ msgstr "Quitter"
 msgid "File"\r
 msgstr "Fichier"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:114\r
-msgid "Switch to quickprint..."\r
-msgstr "Basculer en mode simple..."\r
-\r
 #: Cura/gui/mainWindow.py:118\r
-msgid "Switch to full settings..."\r
-msgstr "Basculer en mode complet..."\r
-\r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128\r
 msgid "Minecraft map import..."\r
 msgstr "Importer une carte Minecraft..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:132\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:122\r
 msgid "PID Debugger..."\r
 msgstr "Déboguer le PID..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:135\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:125\r
 msgid "Copy profile to clipboard"\r
 msgstr "Copier le profil dans le blocnote"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:137\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:127\r
 msgid "Tools"\r
 msgstr "Outils"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:143 Cura/util/profile.py:158\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:133 Cura/util/profile.py:158\r
 msgid "Machine"\r
 msgstr "Machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:146\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:136\r
+msgid "Switch to quickprint..."\r
+msgstr "Basculer en mode simple..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140\r
+msgid "Switch to full settings..."\r
+msgstr "Basculer en mode complet..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:145\r
 msgid "Open expert settings..."\r
 msgstr "Configuration experte..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:150\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:149\r
 msgid "Run first run wizard..."\r
 msgstr "Assistant initial..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:152\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:151\r
 msgid "Run bed leveling wizard..."\r
 msgstr "Assistant de mise a niveau du lit..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:155\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:154\r
 msgid "Run head offset wizard..."\r
 msgstr "Assistant de décalage des têtes..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:157\r
 msgid "Expert"\r
 msgstr "Expert"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:161\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:160\r
 msgid "Online documentation..."\r
 msgstr "Documentation en ligne..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:163\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162\r
 msgid "Report a problem..."\r
 msgstr "Rapporter un problème..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:165\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:164\r
 msgid "Check for update..."\r
 msgstr "Vérifier les mises à jour..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:166\r
 msgid "Open YouMagine website..."\r
 msgstr "Ouvrir le site YouMagine..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:169\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168\r
 msgid "About Cura..."\r
 msgstr "A propos de Cura..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:170\r
 msgid "Help"\r
 msgstr "Aide"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:391\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:394\r
 msgid "Add new machine..."\r
 msgstr "Ajouter une nouvelle machine..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:396\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:399\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Install custom firmware..."\r
 msgstr "Installer un micrologiciel maison"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:398\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:402\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Install default Marlin firmware..."\r
 msgstr "Installer le micrologicel Marlin par défaut"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:402\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:406\r
 msgid "Select profile file to load"\r
 msgstr "Sélection du profil à "\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:414\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:418\r
 msgid "Select gcode file to load profile from"\r
 msgstr "Sélection du fichier GCode à utiliser"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:427\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:431\r
 msgid ""\r
 "No profile found in GCode file.\n"\r
 "This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."\r
@@ -601,15 +623,15 @@ msgstr ""
 "Pas de profil trouvé dans le fichier GCode.\n"\r
 "Cette option ne marche qu'avec les fichiers crées à partir de Cura 12.07. "\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:427\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:431\r
 msgid "Profile load error"\r
 msgstr "Erreur de chargement du profil"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:431\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:435\r
 msgid "Select profile file to save"\r
 msgstr "Sélectio du profil à sauvegarder"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:439\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443\r
 msgid ""\r
 "This will reset all profile settings to defaults.\n"\r
 "Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"\r
@@ -619,11 +641,11 @@ msgstr ""
 "A moins de l'avoir sauvegardé, tous les réglages actuels seront perdus!\n"\r
 "Voulez-vous vraiment les réinitialiser?"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:439\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443\r
 msgid "Profile reset"\r
 msgstr "Réinitialisation du profile"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:459\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:463\r
 msgid ""\r
 "Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "\r
 "will function correctly, and could damage your machine."\r
@@ -631,19 +653,19 @@ msgstr ""
 "Attention: installer un micrologiciel maison ne garantit pas le bon "\r
 "fonctionnement de votre machine et pourrait même l'endommager."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:460\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:464\r
 msgid "Open firmware to upload"\r
 msgstr "Sélection du micrologiciel à mettre à jour"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:527\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:531\r
 msgid "You are running the latest version of Cura!"\r
 msgstr "Vous avez la dernière version de Cura!"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:527\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:531\r
 msgid "Awesome!"\r
 msgstr "Excellent!"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:583\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:586\r
 msgid "Plugins"\r
 msgstr "Extensions"\r
 \r
@@ -671,40 +693,40 @@ msgstr "Erreur: aucune extension sélectionnée"
 msgid "Colours"\r
 msgstr "Couleurs"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:30 Cura/util/profile.py:346\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31 Cura/util/profile.py:331\r
 msgid "Language"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:33\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:34\r
 msgid "Filament settings"\r
 msgstr "Réglages du filament"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:43\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:44\r
 msgid "Cura settings"\r
 msgstr "Réglages de Cura"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:77\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:78\r
 msgid "Machine settings"\r
 msgstr "Réglages de la machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:86\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:88\r
 msgid "Printer head size"\r
 msgstr "Taille de la tête"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:94\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:96\r
 #, python-format\r
 msgid "Extruder %d"\r
 msgstr "Extrudeur %d"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:98\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:100\r
 msgid "Communication settings"\r
 msgstr "Réglages de la communication"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:141\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143\r
 msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"\r
 msgstr "La dernière configuration de machine ne peut pas être retirée"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:141\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:143\r
 msgid "Machine remove error"\r
 msgstr "Impossible de retrier la machine"\r
 \r
@@ -741,7 +763,7 @@ msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"\r
 \r
 #: Cura/gui/printWindow.py:181 Cura/gui/sceneView.py:65\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:804\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:803\r
 msgid "Print"\r
 msgstr "Imprimer"\r
 \r
@@ -936,51 +958,64 @@ msgstr "Imprimer par USB"
 msgid "Slice engine log..."\r
 msgstr "Journal du trancheur..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:810\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:257 Cura/gui/sceneView.py:809\r
 msgid "Save toolpath"\r
 msgstr "Sauvegarder les instructions d'impression"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:296\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:295\r
 msgid "The slicing engine reported the following"\r
 msgstr "Le trancheur à rapporté ceci"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:296\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:295\r
 msgid "Engine log..."\r
 msgstr "Journal du trancheur..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:675\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:422\r
+msgid "How many copies do you want?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:422\r
+msgid "Number of copies"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:422\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Multiply"\r
+msgstr "Multiplier"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:674\r
 msgid "Delete object"\r
 msgstr "Détruire l'objet"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:676\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:675\r
 msgid "Center on platform"\r
 msgstr "Centrer sur la plateforme"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:677\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:676\r
 msgid "Multiply object"\r
 msgstr "Multiplier"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:678\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:677\r
 msgid "Split object into parts"\r
 msgstr "Eclater l'objet en parties"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:680\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:679\r
 msgid "Dual extrusion merge"\r
 msgstr "Fusionner pour extrusion double"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:682\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:681\r
 msgid "Delete all objects"\r
 msgstr "Détruire tous les objets"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:807\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:806\r
 msgid "Toolpath to SD"\r
 msgstr "Instructions d'impression vers la carte SD"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1117\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1116\r
 msgid "Loading toolpath for visualization..."\r
 msgstr "Chargement des instruction d'impression pour visualisation..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1168\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1167\r
 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
 msgstr ""\r
 "Mode surplomb impossible par limitation d'OpenGL (support des shaders). "\r
@@ -1021,7 +1056,7 @@ msgstr "Diamètre:"
 msgid "Other:"\r
 msgstr "Autre:"\r
 \r
-#: Cura/gui/simpleMode.py:119\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:118\r
 msgid "Exterior Only"\r
 msgstr "Extérieur seuement"\r
 \r
@@ -1263,11 +1298,11 @@ msgstr ""
 msgid "Webcam error"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:239\r
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:241\r
 msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."\r
 msgstr "Une erreur est apparue lors du rendu 3D de la vue."\r
 \r
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:246\r
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:248\r
 msgid "3D window error"\r
 msgstr "Erreur de vue 3D"\r
 \r
@@ -2149,41 +2184,41 @@ msgstr ""
 " De même que l'option \"Régler les problèmes horribles\", les résultats "\r
 "peuvent varier et sont à vos risques."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:338\r
+#: Cura/util/profile.py:323\r
 msgid "Save profile on slice"\r
 msgstr "Sauver le profil lors du tranchage"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:338\r
+#: Cura/util/profile.py:323\r
 msgid ""\r
 "When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."\r
 msgstr ""\r
 "Sauvegarde le profil sous le nom [stl_file]_profile.ini à côté du fichier "\r
 "STL du modèle. "\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:339\r
+#: Cura/util/profile.py:324\r
 msgid "Cost (price/kg)"\r
 msgstr "Prix (prix/kg)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:339\r
+#: Cura/util/profile.py:324\r
 msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."\r
 msgstr ""\r
 "Prix du filament au kilogramme, pour estimer le coût total de l'objet "\r
 "imprimé."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:340\r
+#: Cura/util/profile.py:325\r
 msgid "Cost (price/m)"\r
 msgstr "Coût (prix/m)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:340\r
+#: Cura/util/profile.py:325\r
 msgid ""\r
 "Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."\r
 msgstr "Prix au mètre pour estimer le prix total de l'object imprimé."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:341\r
+#: Cura/util/profile.py:326\r
 msgid "Auto detect SD card drive"\r
 msgstr "Autodétecter les cartes SD"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:341\r
+#: Cura/util/profile.py:326\r
 msgid ""\r
 "Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "\r
 "external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."\r
@@ -2192,29 +2227,29 @@ msgstr ""
 "désactiver cette option pour les systèmes qui détectent abusivement les clef "\r
 "USB comme des cartes mémoire."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:342\r
+#: Cura/util/profile.py:327\r
 msgid "Check for updates"\r
 msgstr "Vérifier les mises à jour"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:342\r
+#: Cura/util/profile.py:327\r
 msgid "Check for newer versions of Cura on startup"\r
 msgstr "Vérifie s'il existe des mises à jour au lancement de Cura."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:343\r
+#: Cura/util/profile.py:328\r
 msgid "Send usage statistics"\r
 msgstr "Contribuer aux statistiques"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:343\r
+#: Cura/util/profile.py:328\r
 msgid "Submit anonymous usage information to improve next versions of Cura"\r
 msgstr ""\r
 "Envoi de façon anonyme des statistiques d'usage afin d'améliorer les "\r
 "prochaines versions de Cura."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:345\r
+#: Cura/util/profile.py:330\r
 msgid "Density (kg/m3)"\r
 msgstr "Densité (kg/m3)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:345\r
+#: Cura/util/profile.py:330\r
 msgid ""\r
 "Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "\r
 "This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."\r
@@ -2223,45 +2258,56 @@ msgstr ""
 "l'ABS. Cette valeur permet d'estimer le poids total et le prix éventuel de "\r
 "l'objet."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:346\r
+#: Cura/util/profile.py:331\r
 msgid ""\r
 "Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "\r
 "restart of Cura"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:349\r
+#: Cura/util/profile.py:334\r
 msgid "Model colour"\r
 msgstr "Couleur du modèle"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:350\r
+#: Cura/util/profile.py:335\r
 msgid "Model colour (2)"\r
 msgstr "Couleur du modèle (2)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:351\r
+#: Cura/util/profile.py:336\r
 msgid "Model colour (3)"\r
 msgstr "Couleur du modèle (3)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:352\r
+#: Cura/util/profile.py:337\r
 msgid "Model colour (4)"\r
 msgstr "Couleur du modèle (4)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:363\r
+#: Cura/util/profile.py:348\r
 msgid "Maximum width (mm)"\r
 msgstr "Largeur maximale (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:363 Cura/util/profile.py:364 Cura/util/profile.py:365\r
+#: Cura/util/profile.py:348 Cura/util/profile.py:349 Cura/util/profile.py:350\r
 msgid "Size of the machine in mm"\r
 msgstr "Taille de la machine en mm"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:364\r
+#: Cura/util/profile.py:349\r
 msgid "Maximum depth (mm)"\r
 msgstr "Profondeur maximale (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:365\r
+#: Cura/util/profile.py:350\r
 msgid "Maximum height (mm)"\r
 msgstr "Hauteur maximale (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:368\r
+#: Cura/util/profile.py:351\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Machine center 0,0"\r
+msgstr "Nom de la machine"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:351\r
+msgid ""\r
+"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "\r
+"left corner."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:353\r
 msgid ""\r
 "If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "\r
 "restart)"\r
@@ -2269,16 +2315,19 @@ msgstr ""
 "SI vous avez un lit chauffant, cela active les options correspondantes "\r
 "(redémarrage requis de Cura)."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:369\r
+#: Cura/util/profile.py:354\r
 msgid "GCode Flavor"\r
 msgstr "Format de GCode"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:369\r
+#: Cura/util/profile.py:354\r
+#, fuzzy\r
 msgid ""\r
 "Flavor of generated GCode.\n"\r
 "RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"\r
 "UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "\r
-"machine instead of the slicer."\r
+"machine instead of the slicer.\n"\r
+"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "\r
+"requires MakerWare to generate to X3G."\r
 msgstr ""\r
 "Format de GCode généré pour l'imprimante.\n"\r
 "Le format RepRap est un format normal 5D fonctionnant avec les "\r
@@ -2286,39 +2335,39 @@ msgstr ""
 "UltiGCode en est une variation qui place davantage de réglages du côté de la "\r
 "machine plutôt que celui du trancheur (slicer).  "\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:370\r
+#: Cura/util/profile.py:355\r
 msgid "Extruder count"\r
 msgstr "Nombre d'extrudeurs"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:370\r
+#: Cura/util/profile.py:355\r
 msgid "Amount of extruders in your machine."\r
 msgstr "Le nombre de têtes d'extrusions installées sur votre machine."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:371 Cura/util/profile.py:373 Cura/util/profile.py:375\r
+#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:360\r
 msgid "Offset X"\r
 msgstr "Décalage X"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:371 Cura/util/profile.py:372\r
+#: Cura/util/profile.py:356 Cura/util/profile.py:357\r
 msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."\r
 msgstr "Le décalage en X du second extrudeur par rapport au premier."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:372 Cura/util/profile.py:374 Cura/util/profile.py:376\r
+#: Cura/util/profile.py:357 Cura/util/profile.py:359 Cura/util/profile.py:361\r
 msgid "Offset Y"\r
 msgstr "Décalage Y"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:373 Cura/util/profile.py:374\r
+#: Cura/util/profile.py:358 Cura/util/profile.py:359\r
 msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."\r
 msgstr "Le décalage en X du troisième extrudeur par rapport au premier."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:375 Cura/util/profile.py:376\r
+#: Cura/util/profile.py:360 Cura/util/profile.py:361\r
 msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."\r
 msgstr "Le décalage en X du quatrième extrudeur par rapport au premier."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:377\r
+#: Cura/util/profile.py:362\r
 msgid "E-Steps per 1mm filament"\r
 msgstr "Nombre de Pas/E  pour 1mm de filament"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:377\r
+#: Cura/util/profile.py:362\r
 msgid ""\r
 "Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "\r
 "ignored and the value in your firmware is used."\r
@@ -2328,19 +2377,19 @@ msgstr ""
 "Si ca valeur est zéro, alors c'est la valeur indiquée dans le micrologiciel "\r
 "de l'imprimante qui sera utilisée."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:378\r
+#: Cura/util/profile.py:363\r
 msgid "Serial port"\r
 msgstr "Port série"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:378\r
+#: Cura/util/profile.py:363\r
 msgid "Serial port to use for communication with the printer"\r
 msgstr "Le port série utilisé pour la communication avec l'imprimante."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:380\r
+#: Cura/util/profile.py:365\r
 msgid "Baudrate"\r
 msgstr "Bauds"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:380\r
+#: Cura/util/profile.py:365\r
 msgid ""\r
 "Speed of the serial port communication\n"\r
 "Needs to match your firmware settings\n"\r
@@ -2350,11 +2399,11 @@ msgstr ""
 "Elle doit correspondre à celle de votre micrologiciel\n"\r
 "Les valeurs les plus courantes sont 250000, 115200 ou 57600"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:383\r
+#: Cura/util/profile.py:368\r
 msgid "Head size towards X min (mm)"\r
 msgstr "Taille de la tête vers le X min (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:383\r
+#: Cura/util/profile.py:368\r
 msgid ""\r
 "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
 "nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "\r
@@ -2365,11 +2414,11 @@ msgstr ""
 "La distance est donnée depuis la buse vers l'extérieur de la tête (75mm pour "\r
 "une Ultimaker avec le ventilateur à gauche)."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:384\r
+#: Cura/util/profile.py:369\r
 msgid "Head size towards Y min (mm)"\r
 msgstr "Taille de la tête vers le Y min (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:384 Cura/util/profile.py:385\r
+#: Cura/util/profile.py:369 Cura/util/profile.py:370\r
 msgid ""\r
 "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
 "nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "\r
@@ -2380,15 +2429,15 @@ msgstr ""
 "La distance est donnée depuis la buse vers l'extérieur de la tête (18mm pour "\r
 "une Ultimaker avec le ventilateur à gauche)."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:385\r
+#: Cura/util/profile.py:370\r
 msgid "Head size towards X max (mm)"\r
 msgstr "Taille de la tête vers le X max (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:386\r
+#: Cura/util/profile.py:371\r
 msgid "Head size towards Y max (mm)"\r
 msgstr "Taille de la tête vers le Y max (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:386\r
+#: Cura/util/profile.py:371\r
 msgid ""\r
 "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
 "nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "\r
@@ -2399,11 +2448,11 @@ msgstr ""
 "La distance est donnée depuis la buse vers l'extérieur de la tête (35mm pour "\r
 "une Ultimaker avec le ventilateur à gauche)."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:387\r
+#: Cura/util/profile.py:372\r
 msgid "Printer gantry height (mm)"\r
 msgstr "Hauteur de la tête (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:387\r
+#: Cura/util/profile.py:372\r
 msgid ""\r
 "The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "\r
 "then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "\r
@@ -2415,17 +2464,17 @@ msgstr ""
 "d'imprimer plusieurs objets l'un après l'autre (il seront imprimés en "\r
 "simultanés). 60mm pour une Ultimaker."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:389\r
+#: Cura/util/profile.py:374\r
 #, fuzzy, python-format\r
 msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."\r
 msgstr "Un débit supérieur à 150% est rare et non recommandé."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:390\r
+#: Cura/util/profile.py:375\r
 #, fuzzy, python-format\r
 msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."\r
 msgstr "Un débit supérieur à 50% est rare et non recommandé."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:391\r
+#: Cura/util/profile.py:376\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "\r
@@ -2434,7 +2483,7 @@ msgstr ""
 "Des couches plus épaisses que %.2fmm (80%% du diamètre de la buse) donnent "\r
 "généralement de mauvais résultats et ne sont pas recommandés."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:393\r
+#: Cura/util/profile.py:378\r
 msgid ""\r
 "It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "\r
 "150mm/s"\r
@@ -2442,15 +2491,15 @@ msgstr ""
 "Il est fort peu probable que votre machine puisse imprimer au delà de 150mm/"\r
 "s."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:395 Cura/util/profile.py:396 Cura/util/profile.py:397\r
-#: Cura/util/profile.py:398\r
+#: Cura/util/profile.py:380 Cura/util/profile.py:381 Cura/util/profile.py:382\r
+#: Cura/util/profile.py:383\r
 msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"\r
 msgstr ""\r
 "Une température supérieure à 260C peut endommager votre machine. Soyez "\r
 "prudents!"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:399 Cura/util/profile.py:400 Cura/util/profile.py:401\r
-#: Cura/util/profile.py:402\r
+#: Cura/util/profile.py:384 Cura/util/profile.py:385 Cura/util/profile.py:386\r
+#: Cura/util/profile.py:387\r
 msgid ""\r
 "Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "\r
 "1.75mm."\r
@@ -2458,7 +2507,7 @@ msgstr ""
 "Etes-vous certain que votre filament soit si épais? Les filaments habituels "\r
 "ont des diamètres aux alentours de 3mm ou 1.75mm."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:403\r
+#: Cura/util/profile.py:388\r
 msgid ""\r
 "It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "\r
 "300mm/s"\r
@@ -2466,7 +2515,7 @@ msgstr ""
 "Il est fort peu probable que votre machine puisse atteindre des vitesses au "\r
 "delà de 300mm/s"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:404\r
+#: Cura/util/profile.py:389\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "\r