-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
-msgid "Log into a local container"
-msgstr "Logga till en lokal behållare"
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to log into a local container."
-msgstr "Autentisering krävs för att logga till en lokal behållare"
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Log into the local host"
-msgstr "Logga till en lokal behållare"
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to log into the local host."
-msgstr "Autentisering krävs för att logga till en lokal behållare"
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Acquire a shell in a local container"
-msgstr "Logga till en lokal behållare"
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
-msgstr "Autentisering krävs för att logga till en lokal behållare"
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
-msgid "Acquire a shell on the local host"
-msgstr ""
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
-msgstr "Autentisering krävs för att ange lokalt värdnamn."
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
-msgstr "Logga till en lokal behållare"
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
-msgstr "Autentisering krävs för att logga till en lokal behållare"
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
-msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
-msgstr ""
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
-msgstr "Autentisering krävs för att ange lokalt värdnamn."
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
-msgid "Manage local virtual machines and containers"
-msgstr "Hantera lokala virtuella maskiner och behållare"
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
-msgid ""
-"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
-msgstr ""
-"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare."
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
-msgid "Manage local virtual machine and container images"
-msgstr "Hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar"
-
-#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
-msgid ""
-"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
-"images."
-msgstr ""
-"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskin- och "
-"behållaravbildningar."
-
-#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
-msgid "Set system time"
-msgstr "Ange systemtid"
-
-#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to set the system time."
-msgstr "Autentisering krävs för ange systemtiden."
-
-#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
-msgid "Set system timezone"
-msgstr "Ange systemets tidszon"
-
-#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
-msgid "Authentication is required to set the system timezone."
-msgstr "Autentisering krävs för att ange systemets tidszon."
-
-#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
-msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
-msgstr ""
-"Sätt realtidsklocka (RTC) till lokal tidszon eller koordinerad universell "
-"tid (UTC)"
-
-#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
-msgid ""
-"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
-"UTC time."
-msgstr ""
-"Autentisering krävs för att kunna kontrollera huruvida realtidsklockan (RTC) "
-"lagrar den lokala eller koordinerade universella tiden (UTC)."
-
-#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
-msgid "Turn network time synchronization on or off"
-msgstr "Växla synkronisering av nätverkstid på och av"
-
-#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
-msgid ""
-"Authentication is required to control whether network time synchronization "
-"shall be enabled."
-msgstr ""
-"Autentisering krävs för att kontrollera huruvida synkronisering av "
-"nätverkstid ska vara aktiverat."
-
-#: ../src/core/dbus-unit.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
-msgstr "Autentisering krävs för ange systemtiden."
-
-#: ../src/core/dbus-unit.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
-msgstr "Autentisering krävs för ange systemtiden."
-
-#: ../src/core/dbus-unit.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
-msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för systemd."
-
-#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
-msgstr "Autentisering krävs för ange systemtiden."
-
-#: ../src/core/dbus-unit.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
-msgstr "Autentisering krävs för att logga till en lokal behållare"
-
-#: ../src/core/dbus-unit.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
-msgstr "Autentisering krävs för att ange lokalt värdnamn."
-
-#: ../src/core/dbus-unit.c:597
-#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
-msgstr "Autentisering krävs för ange systemtiden."
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
+# msgid "Log into a local container"
+# msgstr "Logga till en lokal behållare"
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
+# msgid "Authentication is required to log into a local container."
+# msgstr "Autentisering krävs för att logga till en lokal behållare"
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
+# #, fuzzy
+# msgid "Log into the local host"
+# msgstr "Logga till en lokal behållare"
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
+# #, fuzzy
+# msgid "Authentication is required to log into the local host."
+# msgstr "Autentisering krävs för att logga till en lokal behållare"
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
+# #, fuzzy
+# msgid "Acquire a shell in a local container"
+# msgstr "Logga till en lokal behållare"
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
+# #, fuzzy
+# msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
+# msgstr "Autentisering krävs för att logga till en lokal behållare"
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
+# msgid "Acquire a shell on the local host"
+# msgstr ""
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
+# #, fuzzy
+# msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
+# msgstr "Autentisering krävs för att ange lokalt värdnamn."
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
+# #, fuzzy
+# msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
+# msgstr "Logga till en lokal behållare"
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
+# #, fuzzy
+# msgid ""
+# "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
+# msgstr "Autentisering krävs för att logga till en lokal behållare"
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
+# msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
+# msgstr ""
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
+# #, fuzzy
+# msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
+# msgstr "Autentisering krävs för att ange lokalt värdnamn."
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
+# msgid "Manage local virtual machines and containers"
+# msgstr "Hantera lokala virtuella maskiner och behållare"
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
+# msgid ""
+# "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
+# msgstr ""
+# "Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare."
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
+# msgid "Manage local virtual machine and container images"
+# msgstr "Hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar"
+
+# #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
+# msgid ""
+# "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
+# "images."
+# msgstr ""
+# "Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskin- och "
+# "behållaravbildningar."
+
+# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
+# msgid "Set system time"
+# msgstr "Ange systemtid"
+
+# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
+# msgid "Authentication is required to set the system time."
+# msgstr "Autentisering krävs för ange systemtiden."
+
+# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
+# msgid "Set system timezone"
+# msgstr "Ange systemets tidszon"
+
+# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
+# msgid "Authentication is required to set the system timezone."
+# msgstr "Autentisering krävs för att ange systemets tidszon."
+
+# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
+# msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
+# msgstr ""
+# "Sätt realtidsklocka (RTC) till lokal tidszon eller koordinerad universell "
+# "tid (UTC)"
+
+# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
+# msgid ""
+# "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
+# "UTC time."
+# msgstr ""
+# "Autentisering krävs för att kunna kontrollera huruvida realtidsklockan (RTC) "
+# "lagrar den lokala eller koordinerade universella tiden (UTC)."
+
+# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
+# msgid "Turn network time synchronization on or off"
+# msgstr "Växla synkronisering av nätverkstid på och av"
+
+# #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
+# msgid ""
+# "Authentication is required to control whether network time synchronization "
+# "shall be enabled."
+# msgstr ""
+# "Autentisering krävs för att kontrollera huruvida synkronisering av "
+# "nätverkstid ska vara aktiverat."
+
+# #: ../src/core/dbus-unit.c:428
+# #, fuzzy
+# msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
+# msgstr "Autentisering krävs för ange systemtiden."
+
+# #: ../src/core/dbus-unit.c:429
+# #, fuzzy
+# msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
+# msgstr "Autentisering krävs för ange systemtiden."
+
+# #: ../src/core/dbus-unit.c:430
+# #, fuzzy
+# msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
+# msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för systemd."
+
+# #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
+# #, fuzzy
+# msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
+# msgstr "Autentisering krävs för ange systemtiden."
+
+# #: ../src/core/dbus-unit.c:535
+# #, fuzzy
+# msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
+# msgstr "Autentisering krävs för att logga till en lokal behållare"
+
+# #: ../src/core/dbus-unit.c:565
+# #, fuzzy
+# msgid "Authentication is required to reset the \"failed" state of '$(unit)'."
+# msgstr "Autentisering krävs för att ange lokalt värdnamn."
+
+# #: ../src/core/dbus-unit.c:597
+# #, fuzzy
+# msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
+# msgstr "Autentisering krävs för ange systemtiden."