# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2013 # This file is distributed under the same license as the Cura package. # Ilya Kulakov , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-29 16:02+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: coloz \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.8\n" "Language: zh_Hans_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?" msgstr "" #: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566 msgid "New version available" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:223 msgid "Add new machine wizard" msgstr "添加机型" #: Cura/gui/configWizard.py:225 msgid "First time run wizard" msgstr "配置向导" #: Cura/gui/configWizard.py:226 msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:228 msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine." msgstr "向导将协助你,为你的机型配置Cura" #: Cura/gui/configWizard.py:262 msgid "Select which Printrbot machine you have:" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:299 msgid "The following pre-defined machine profiles are available" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:300 msgid "" "Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n" "or work at all. Extra tweaks might be required.\n" "If you find issues with the predefined profiles,\n" "or want an extra profile.\n" "Please report it at the github issue tracker." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:330 msgid "Cura is now ready to be used!" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:335 msgid "" "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own " "settings." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:336 msgid "" "Be sure to review the default profile before running it on your machine." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:337 msgid "" "If you like a default profile for your machine added,\n" "then make an issue on github." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:339 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:341 msgid "Machine name" msgstr "机型名称" #: Cura/gui/configWizard.py:342 msgid "Machine width (mm)" msgstr "构建宽度" #: Cura/gui/configWizard.py:343 msgid "Machine depth (mm)" msgstr "构建深度" #: Cura/gui/configWizard.py:344 msgid "Machine height (mm)" msgstr "构建高度" #: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175 msgid "Nozzle size (mm)" msgstr "喷嘴孔径" #: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503 msgid "Heated bed" msgstr "热床" #: Cura/gui/configWizard.py:347 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)" msgstr "平台中心为0,0,0" #: Cura/gui/configWizard.py:367 msgid "Select your machine" msgstr "设置你的机型" #: Cura/gui/configWizard.py:368 msgid "What kind of machine do you have:" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:377 msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)" msgstr "其他机型(如MostFun Sail)" #: Cura/gui/configWizard.py:380 msgid "" "The collection of anonymous usage information helps with the continued " "improvement of Cura." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:381 msgid "" "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related " "information." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:382 msgid "Submit anonymous usage information:" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:383 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:455 msgid "Select upgraded parts you have" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:456 msgid "" "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n" "Cura would like to know which upgrades you have in your machine." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:458 msgid "Extruder drive upgrade" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:459 msgid "Heated printer bed (kit)" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:460 msgid "Heated printer bed (self built)" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:461 msgid "Dual extrusion (experimental)" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:463 msgid "" "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n" "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n" "it is highly recommended to improve reliability." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:464 msgid "" "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n" "or found on thingiverse as thing:26094" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:486 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:487 msgid "" "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n" "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n" "and ultimately makes your printer work." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:489 msgid "" "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n" "have been made to make better prints, and make calibration easier." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:491 msgid "" "Cura requires these new features and thus\n" "your firmware will most likely need to be upgraded.\n" "You will get the chance to do so now." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:496 msgid "Do not upgrade to this firmware if:" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:497 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:498 msgid "* Have other changes in the firmware" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:532 msgid "" "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n" "You can skip these if you know your machine is functional." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:533 msgid "Run checks" msgstr "运行检测" #: Cura/gui/configWizard.py:533 msgid "Skip checks" msgstr "跳过检测" #: Cura/gui/configWizard.py:537 msgid "Communication:" msgstr "通信:" #: Cura/gui/configWizard.py:538 msgid "Temperature:" msgstr "温度:" #: Cura/gui/configWizard.py:539 msgid "Endstops:" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:544 msgid "Show error log" msgstr "显示错误日志" #: Cura/gui/configWizard.py:578 msgid "Connecting to machine." msgstr "正在连接打印机" #: Cura/gui/configWizard.py:599 msgid "Cooldown before temperature check." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612 msgid "Checking the heater and temperature sensor." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:623 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:636 msgid "Temperature measurement FAILED!" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:641 #, python-format msgid "Head temperature: %d" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657 #, python-format msgid "Communication State: %s" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:651 msgid "Failed to establish connection with the printer." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:696 msgid "Please press the right X endstop." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:701 msgid "Please press the left X endstop." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:706 msgid "Please press the front Y endstop." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:711 msgid "Please press the back Y endstop." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:716 msgid "Please press the top Z endstop." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:721 msgid "Please press the bottom Z endstop." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:727 msgid "Checkup finished" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:770 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:771 msgid "First remove any filament from your machine." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:772 msgid "" "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n" "top of the extruder drive." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:773 msgid "We'll push the filament 100mm" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:774 msgid "Extrude 100mm filament" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:775 msgid "" "Now measure the amount of extruded filament:\n" "(this can be more or less then 100mm)" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:776 msgid "Save" msgstr "保存" #: Cura/gui/configWizard.py:777 msgid "This results in the following steps per E:" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:779 msgid "You can repeat these steps to get better calibration." msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:782 msgid "" "If you still have filament in your printer which needs\n" "heat to remove, press the heat up button below:" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:783 msgid "Heatup for filament removal" msgstr "" #: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842 msgid "" "Error: Failed to open serial port to machine\n" "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable" msgstr "" #: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 msgid "" "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine " "configuration." msgstr "" #: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508 msgid "Firmware update" msgstr "固件更新" #: Cura/gui/firmwareInstall.py:48 msgid "" "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n" "So updating your RepRap with Cura might or might not work." msgstr "" "Cura仅支持基于ATmega2560的机型升级\n" "升级固件后也许大概有可能你的打印机无法正常工作" #: Cura/gui/firmwareInstall.py:56 msgid "OK" msgstr "确定" #: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 msgid "Reading firmware..." msgstr "读取固件..." #: Cura/gui/firmwareInstall.py:79 msgid "Connecting to machine..." msgstr "连接到打印机..." #: Cura/gui/firmwareInstall.py:83 msgid "" "Please connect the printer to\n" "your computer with the USB cable." msgstr "" #: Cura/gui/firmwareInstall.py:102 msgid "" "Failed to find machine for firmware upgrade\n" "Is your machine connected to the PC?" msgstr "" #: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 msgid "Uploading firmware..." msgstr "固件上传中" #: Cura/gui/firmwareInstall.py:110 #, python-format msgid "" "Done!\n" "Installed firmware: %s" msgstr "" "完成!\n" "成功写入固件: %s" #: Cura/gui/firmwareInstall.py:112 msgid "Failed to write firmware.\n" msgstr "固件写入失败\n" #: Cura/gui/mainWindow.py:66 msgid "Load model file...\tCTRL+L" msgstr "读取模型文件...\tCTRL+L" #: Cura/gui/mainWindow.py:68 msgid "Save model...\tCTRL+S" msgstr "保存模型...\tCTRL+S" #: Cura/gui/mainWindow.py:70 msgid "Reload platform\tF5" msgstr "重新载入模型\tF5" #: Cura/gui/mainWindow.py:72 msgid "Clear platform" msgstr "清除所有模型" #: Cura/gui/mainWindow.py:76 msgid "Print...\tCTRL+P" msgstr "打印...\tCTRL+P" #: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279 msgid "Save GCode..." msgstr "保存GCode..." #: Cura/gui/mainWindow.py:80 msgid "Show slice engine log..." msgstr "显示切片引擎记录..." #: Cura/gui/mainWindow.py:84 msgid "Open Profile..." msgstr "打开配置文件..." #: Cura/gui/mainWindow.py:87 msgid "Save Profile..." msgstr "保存配置文件..." #: Cura/gui/mainWindow.py:90 msgid "Load Profile from GCode..." msgstr "从Gcode中读取配置文件..." #: Cura/gui/mainWindow.py:94 msgid "Reset Profile to default" msgstr "恢复默认配置..." #: Cura/gui/mainWindow.py:99 msgid "Preferences...\tCTRL+," msgstr "偏好配置......\tCTRL+," #: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434 msgid "Machine settings..." msgstr "机型设置..." #: Cura/gui/mainWindow.py:107 msgid "Recent Model Files" msgstr "最近使用的模型文件" #: Cura/gui/mainWindow.py:114 msgid "Recent Profile Files" msgstr "最近使用的配置文件" #: Cura/gui/mainWindow.py:120 msgid "Quit" msgstr "退出" #: Cura/gui/mainWindow.py:122 msgid "File" msgstr "文件" #: Cura/gui/mainWindow.py:130 msgid "Minecraft map import..." msgstr "导入Minecraft地图..." #: Cura/gui/mainWindow.py:134 msgid "PID Debugger..." msgstr "PID调试器..." #: Cura/gui/mainWindow.py:137 msgid "Copy profile to clipboard" msgstr "复制配置到剪切板" #: Cura/gui/mainWindow.py:141 msgid "Print all at once" msgstr "同时打印多个模型" #: Cura/gui/mainWindow.py:143 msgid "Print one at a time" msgstr "逐个打印模型" #: Cura/gui/mainWindow.py:150 msgid "Tools" msgstr "工具" #: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175 msgid "Machine" msgstr "机型" #: Cura/gui/mainWindow.py:159 msgid "Switch to quickprint..." msgstr "切换到快速打印模式..." #: Cura/gui/mainWindow.py:163 msgid "Switch to full settings..." msgstr "切换到完整配置模式..." #: Cura/gui/mainWindow.py:168 msgid "Open expert settings...\tCTRL+E" msgstr "额外设置...\tCTRL+E" #: Cura/gui/mainWindow.py:172 msgid "Run first run wizard..." msgstr "运行首次使用向导..." #: Cura/gui/mainWindow.py:174 msgid "Run bed leveling wizard..." msgstr "运行平台调平向导..." #: Cura/gui/mainWindow.py:176 msgid "Run head offset wizard..." msgstr "运行多喷头校正向导..." #: Cura/gui/mainWindow.py:179 msgid "Expert" msgstr "专业设置" #: Cura/gui/mainWindow.py:182 msgid "Online documentation..." msgstr "在线文档..." #: Cura/gui/mainWindow.py:184 msgid "Report a problem..." msgstr "问题提交..." #: Cura/gui/mainWindow.py:186 msgid "Check for update..." msgstr "检查更新..." #: Cura/gui/mainWindow.py:188 msgid "Open YouMagine website..." msgstr "打开YouMagine网站..." #: Cura/gui/mainWindow.py:190 msgid "About Cura..." msgstr "关于Cura" #: Cura/gui/mainWindow.py:192 msgid "Help" msgstr "帮助" #: Cura/gui/mainWindow.py:343 msgid "" "For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head " "size and gantry height in the machine settings" msgstr "" #: Cura/gui/mainWindow.py:343 msgid "One at a time warning" msgstr "" #: Cura/gui/mainWindow.py:440 msgid "Install default firmware..." msgstr "安装默认固件..." #: Cura/gui/mainWindow.py:443 msgid "Install custom firmware..." msgstr "安装自定义固件" #: Cura/gui/mainWindow.py:447 msgid "Select profile file to load" msgstr "" #: Cura/gui/mainWindow.py:459 msgid "Select gcode file to load profile from" msgstr "" #: Cura/gui/mainWindow.py:474 msgid "" "No profile found in GCode file.\n" "This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer." msgstr "" #: Cura/gui/mainWindow.py:474 msgid "Profile load error" msgstr "" #: Cura/gui/mainWindow.py:478 msgid "Select profile file to save" msgstr "" #: Cura/gui/mainWindow.py:488 msgid "" "This will reset all profile settings to defaults.\n" "Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n" "Do you really want to reset?" msgstr "" #: Cura/gui/mainWindow.py:488 msgid "Profile reset" msgstr "" #: Cura/gui/mainWindow.py:508 msgid "" "Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine " "will function correctly, and could damage your machine." msgstr "" #: Cura/gui/mainWindow.py:509 msgid "Open firmware to upload" msgstr "" #: Cura/gui/mainWindow.py:569 msgid "You are running the latest version of Cura!" msgstr "你正在运行最新版本的的Cura!" #: Cura/gui/mainWindow.py:569 msgid "Awesome!" msgstr "" #: Cura/gui/mainWindow.py:624 msgid "Plugins" msgstr "插件" #: Cura/gui/pluginPanel.py:27 msgid "Plugins:" msgstr "插件:" #: Cura/gui/pluginPanel.py:31 msgid "Open plugin location" msgstr "打开本地插件" #: Cura/gui/pluginPanel.py:32 msgid "Enabled plugins" msgstr "使能插件" #: Cura/gui/pluginPanel.py:134 msgid "You need to select a plugin before you can add anything." msgstr "" #: Cura/gui/pluginPanel.py:134 msgid "Error: no plugin selected" msgstr "错误:没有插件可供选择" #: Cura/gui/preferencesDialog.py:28 msgid "Print window" msgstr "打印窗口" #: Cura/gui/preferencesDialog.py:31 msgid "Colours" msgstr "颜色" #: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:478 msgid "Language" msgstr "语言" #: Cura/gui/preferencesDialog.py:40 msgid "Filament settings" msgstr "打印丝" #: Cura/gui/preferencesDialog.py:50 msgid "Cura settings" msgstr "Cura设置" #: Cura/gui/preferencesDialog.py:84 msgid "Machine settings" msgstr "机型设置" #: Cura/gui/preferencesDialog.py:95 msgid "Printer head size" msgstr "打印头尺寸" #: Cura/gui/preferencesDialog.py:103 #, python-format msgid "Extruder %d" msgstr "挤出机 %d" #: Cura/gui/preferencesDialog.py:107 msgid "Communication settings" msgstr "通信设置" #: Cura/gui/preferencesDialog.py:154 msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura" msgstr "" #: Cura/gui/preferencesDialog.py:154 msgid "Machine remove error" msgstr "机型移除错误" #: Cura/gui/preferencesDialog.py:168 msgid "Enter the new name:" msgstr "输入新的名称:" #: Cura/gui/preferencesDialog.py:168 msgid "Change machine name" msgstr "更改机型名称" #: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312 #, python-format msgid "Printing on %s" msgstr "%s 正在打印" #: Cura/gui/printWindow.py:324 msgid "" "Your computer is running on battery power.\n" "Connect your computer to AC power or your print might not finish." msgstr "" #: Cura/gui/printWindow.py:334 msgid "" "InfoLine from printer connection\n" "InfoLine from dialog\n" "Extra line\n" "More lines for layout\n" "More lines for layout\n" "More lines for layout" msgstr "" #: Cura/gui/printWindow.py:336 msgid "Connect" msgstr "连接" #: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65 msgid "Print" msgstr "打印" #: Cura/gui/printWindow.py:339 msgid "Pause" msgstr "暂停" #: Cura/gui/printWindow.py:340 msgid "Cancel print" msgstr "取消打印" #: Cura/gui/printWindow.py:341 msgid "Error log" msgstr "错误日志" #: Cura/gui/sceneView.py:64 msgid "Load" msgstr "Load" #: Cura/gui/sceneView.py:69 msgid "Rotate" msgstr "Rotate" #: Cura/gui/sceneView.py:70 msgid "Scale" msgstr "Scale" #: Cura/gui/sceneView.py:71 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" #: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: Cura/gui/sceneView.py:74 msgid "Lay flat" msgstr "Lay flat" #: Cura/gui/sceneView.py:77 msgid "To max" msgstr "To max" #: Cura/gui/sceneView.py:79 msgid "Mirror X" msgstr "Mirror X" #: Cura/gui/sceneView.py:80 msgid "Mirror Y" msgstr "Mirror Y" #: Cura/gui/sceneView.py:81 msgid "Mirror Z" msgstr "Mirror Z" #: Cura/gui/sceneView.py:89 msgid "Scale X" msgstr "Scale X" #: Cura/gui/sceneView.py:91 msgid "Scale Y" msgstr "Scale Y" #: Cura/gui/sceneView.py:93 msgid "Scale Z" msgstr "Scale Z" #: Cura/gui/sceneView.py:95 msgid "Size X (mm)" msgstr "Size X (mm)" #: Cura/gui/sceneView.py:97 msgid "Size Y (mm)" msgstr "Size Y (mm)" #: Cura/gui/sceneView.py:99 msgid "Size Z (mm)" msgstr "Size Z (mm)" #: Cura/gui/sceneView.py:101 msgid "Uniform scale" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:104 msgid "View mode" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:104 msgid "Normal" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:104 msgid "Overhang" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:104 msgid "Transparent" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:104 msgid "X-Ray" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:104 msgid "Layers" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:106 msgid "Share on YouMagine" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:204 msgid "Open 3D model" msgstr "打开3D模型" #: Cura/gui/sceneView.py:229 msgid "Save 3D model" msgstr "保存3D模型" #: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914 #, python-format msgid "Print with %s" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:280 msgid "Slice engine log..." msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917 msgid "Save toolpath" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:351 msgid "The slicing engine reported the following" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:351 msgid "Engine log..." msgstr "引擎记录..." #: Cura/gui/sceneView.py:490 msgid "How many copies do you want?" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:490 msgid "Number of copies" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:490 msgid "Multiply" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:780 msgid "Center on platform" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:781 msgid "Delete object" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:782 msgid "Multiply object" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:783 msgid "Split object into parts" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:785 msgid "Dual extrusion merge" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:787 msgid "Delete all objects" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:788 msgid "Reload all objects" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:911 msgid "Toolpath to SD" msgstr "" #: Cura/gui/sceneView.py:1205 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support." msgstr "" #: Cura/gui/simpleMode.py:19 msgid "High quality print" msgstr "" #: Cura/gui/simpleMode.py:20 msgid "Normal quality print" msgstr "" #: Cura/gui/simpleMode.py:21 msgid "Fast low quality print" msgstr "" #: Cura/gui/simpleMode.py:22 msgid "Thin walled cup or vase" msgstr "" #: Cura/gui/simpleMode.py:32 msgid "Print support structure" msgstr "" #: Cura/gui/simpleMode.py:37 msgid "Select a quickprint profile:" msgstr "" #: Cura/gui/simpleMode.py:47 msgid "Material:" msgstr "" #: Cura/gui/simpleMode.py:51 msgid "Diameter:" msgstr "" #: Cura/gui/simpleMode.py:57 msgid "Other:" msgstr "" #: Cura/gui/simpleMode.py:85 msgid "Exterior Only" msgstr "" #: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28 msgid "Height (mm)" msgstr "" #: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32 msgid "Base (mm)" msgstr "" #: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36 msgid "Width (mm)" msgstr "" #: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40 msgid "Depth (mm)" msgstr "" #: Cura/gui/tools/projector.py:42 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: Cura/gui/tools/projector.py:43 msgid "Rectangle" msgstr "" #: Cura/gui/tools/projector.py:44 msgid "Circle" msgstr "" #: Cura/gui/tools/projector.py:45 msgid "Draw curves" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78 msgid "Checking token" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 msgid "Failed to contact YouMagine.com" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153 msgid "YouMagine error." msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100 msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100 msgid "YouMagine." msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112 msgid "Creating new design on YouMagine..." msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116 msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120 #, python-format msgid "Building model %s..." msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131 #, python-format msgid "Uploading model %s..." msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 #, python-format msgid "Failed to upload %s!" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137 #, python-format msgid "Uploading file %s..." msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145 #, python-format msgid "Uploading image %s..." msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153 msgid "Failed to upload snapshot!" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158 msgid "Publishing design..." msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230 msgid "Request authorization from YouMagine" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231 msgid "Paste token here" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237 msgid "" "To share your designs on YouMagine\n" "you need an account on YouMagine.com\n" "and authorize Cura to access your account." msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239 msgid "" "This will open a browser window where you can\n" "authorize Cura to access your YouMagine account.\n" "You can revoke access at any time\n" "from YouMagine.com" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274 msgid "Design name" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278 msgid "Publish after upload" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279 msgid "Share!" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287 msgid "Add..." msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289 msgid "Webcam..." msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299 msgid "" "Directly publish the design after uploading.\n" "Without this check the design will not be public\n" "until you publish it yourself on YouMagine.com" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305 msgid "Design name:" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307 msgid "Description:" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309 msgid "Category:" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311 msgid "License:" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314 msgid "Images:" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317 msgid "Related design files:" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 msgid "The name cannot be empty" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344 msgid "New design error." msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344 msgid "The description cannot be empty" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370 msgid "No webcam found on your system" msgstr "" #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370 msgid "Webcam error" msgstr "" #: Cura/gui/util/engineResultView.py:168 #, python-format msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)" msgstr "" #: Cura/gui/util/openglGui.py:242 msgid "An error has occurred during the 3D view drawing." msgstr "" #: Cura/gui/util/openglGui.py:250 msgid "3D window error" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172 #: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 #: Cura/util/profile.py:204 msgid "Quality" msgstr "打印质量" #: Cura/util/profile.py:170 msgid "Layer height (mm)" msgstr "层厚(mm)" #: Cura/util/profile.py:170 msgid "" "Layer height in millimeters.\n" "This is the most important setting to determine the quality of your print. " "Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to " "0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality." msgstr "" "每层的厚度\n" "这是最影响打印质量的设置\n" "普通质量可设置为0.2mm,高质量设为0.1mm。\n" "降低打印质量可以提升打印速度" #: Cura/util/profile.py:171 msgid "Shell thickness (mm)" msgstr "壁厚(mm)" #: Cura/util/profile.py:171 msgid "" "Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n" "This is used in combination with the nozzle size to define the number\n" "of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines." msgstr "" "水平方向的边缘厚度\n" "通常需要结合你的喷嘴孔径设置成相应倍数,这个参数决定了边缘的走线次数和厚度" #: Cura/util/profile.py:172 msgid "Enable retraction" msgstr "开启回退" #: Cura/util/profile.py:172 msgid "" "Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. " "Details about the retraction can be configured in the advanced tab." msgstr "" "当在非打印区域移动喷头时,适当的回退丝能避免多余的挤出和拉丝\n" "在高级设置面板中有更多相关设置" #: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174 msgid "Fill" msgstr "填充" #: Cura/util/profile.py:173 msgid "Bottom/Top thickness (mm)" msgstr "底层/顶层厚度(mm)" #: Cura/util/profile.py:173 msgid "" "This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of " "solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n" "Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it " "near your wall thickness to make an evenly strong part." msgstr "" "这个参数控制底层和顶层的厚度,通过层厚和这个参数计算需打印出的实心层的数量\n" "这个数值应是层厚的倍数。让这个参数接近你的壁厚,可以让模型强度更均匀" #: Cura/util/profile.py:174 msgid "Fill Density (%)" msgstr "填充密度(%)" #: Cura/util/profile.py:174 msgid "" "This controls how densely filled the insides of your print will be. For a " "solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually " "enough.\n" "This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the " "part becomes." msgstr "" "控制填充密度\n" "打印实心物体需设置为100%,空心物体设置为0%。通常使用20%填充率\n" "这个参数不会影响物体的外观,它一般用来调整物体的强度" #: Cura/util/profile.py:175 msgid "" "The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width " "of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and " "thickness for the wall thickness you entered in the print settings." msgstr "喷嘴尺寸是相当重要的,它会被用于计算走线宽度、外壁走线次数和厚度" #: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 #: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181 msgid "Speed and Temperature" msgstr "速度和温度" #: Cura/util/profile.py:176 msgid "Print speed (mm/s)" msgstr "打印速度(mm/s)" #: Cura/util/profile.py:176 msgid "" "Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/" "s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed " "depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal " "settings for this." msgstr "" "打印速度\n" "MostFun打印速度最快可达150mm/s,为获得更好的打印质量,我们建议打印速度设为" "80mm/s以下\n" "打印速度的设置要参考很多因素,你可以根据实际情况调试修改" #: Cura/util/profile.py:177 msgid "Printing temperature (C)" msgstr "打印温度(C)" #: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 #: Cura/util/profile.py:180 msgid "" "Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n" "For PLA a value of 210C is usually used.\n" "For ABS a value of 230C or higher is required." msgstr "" "打印时的喷头温度\n" "PLA通常设置为210C\n" "ABS通常设置为230C" #: Cura/util/profile.py:178 msgid "2nd nozzle temperature (C)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:179 msgid "3th nozzle temperature (C)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:180 msgid "4th nozzle temperature (C)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:181 msgid "Bed temperature (C)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:181 msgid "" "Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 msgid "None" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:182 msgid "Touching buildplate" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:182 msgid "Everywhere" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184 #: Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 #: Cura/util/profile.py:227 Cura/util/profile.py:228 msgid "Support" msgstr "支撑" #: Cura/util/profile.py:182 msgid "Support type" msgstr "支撑类型" #: Cura/util/profile.py:182 msgid "" "Type of support structure build.\n" "\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n" "\n" "None does not do any support.\n" "Touching buildplate only creates support where the support structure will " "touch the build platform.\n" "Everywhere creates support even on top of parts of the model." msgstr "" "支撑结构类型。\n" "通常使用\"Touching buildplate\"建立支撑 \n" "选择 None 不会建立支撑\n" "选择Touching buildplate 仅会生成接触到打印平台的支撑结构\n" "选择 Everywhere 会在模型上所有的悬空位置创建支撑结构" #: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:232 msgid "Brim" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234 #: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237 #: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239 Cura/util/profile.py:240 msgid "Raft" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:183 msgid "Platform adhesion type" msgstr "粘附平台" #: Cura/util/profile.py:183 msgid "" "Different options that help in preventing corners from lifting due to " "warping.\n" "Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to " "cut off afterwards, and it is the recommended option.\n" "Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this " "and your object.\n" "(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)" msgstr "" "开启这个选项可以防止底面起翘\n" "Brim会在模型底边周围增加数圈薄层,推荐使用这个选项\n" "Raft会打印模型前打印一个网状底座\n" "(注意:开启粘附平台后,会关闭打印开始前的边缘走线功能)" #: Cura/util/profile.py:184 msgid "Both" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:184 msgid "First extruder" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:184 msgid "Second extruder" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:184 msgid "Support dual extrusion" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:184 msgid "" "Which extruder to use for support material, for break-away support you can " "use both extruders.\n" "But if one of the materials is more expensive then the other you could " "select an extruder to use for support material. This causes more extruder " "switches.\n" "You can also use the 2nd extruder for soluble support materials." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187 msgid "Dual extrusion" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:185 msgid "Wipe&prime tower" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:185 msgid "" "The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between " "nozzles.\n" "The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to " "print the 2nd color." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:186 msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:186 msgid "" "The amount of material put in the wipe/prime tower.\n" "This is done in volume because in general you want to extrude a\n" "certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer " "height.\n" "This means that with thinner layers, your tower gets bigger." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:187 msgid "Ooze shield" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:187 msgid "" "The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few " "mm from the object.\n" "This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190 #: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192 msgid "Filament" msgstr "打印材料" #: Cura/util/profile.py:188 msgid "Diameter (mm)" msgstr "直径(mm)" #: Cura/util/profile.py:188 msgid "" "Diameter of your filament, as accurately as possible.\n" "If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher " "number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion." msgstr "" "打印耗材的直径\n" "MostFun Sail使用的耗材的直径为1.75mm" #: Cura/util/profile.py:189 msgid "Diameter2 (mm)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:189 msgid "" "Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter " "as for nozzle 1." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:190 msgid "Diameter3 (mm)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:190 msgid "" "Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter " "as for nozzle 1." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:191 msgid "Diameter4 (mm)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:191 msgid "" "Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter " "as for nozzle 1." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:192 msgid "Flow (%)" msgstr "流量(%)" #: Cura/util/profile.py:192 msgid "" "Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this " "value" msgstr "流量补偿,最终挤出量是设定的挤出量乘以这个值" #: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195 #: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198 #: Cura/util/profile.py:199 msgid "Retraction" msgstr "回退" #: Cura/util/profile.py:193 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "回退速度(mm/s)" #: Cura/util/profile.py:193 msgid "" "Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works " "better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding." msgstr "" "回退丝时的速度\n" "设定较高的速度能达到较好的效果。但是过高的速度可能会导致丝的磨损" #: Cura/util/profile.py:194 msgid "Distance (mm)" msgstr "回退长度(mm)" #: Cura/util/profile.py:194 msgid "" "Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm " "seems to generate good results." msgstr "" "丝回退的长度\n" "设置为0时不会回退,在MostFun Sail设置为3mm时效果比较好" #: Cura/util/profile.py:195 msgid "Dual extrusion switch amount (mm)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:195 msgid "" "Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for " "no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:196 msgid "Minimum travel (mm)" msgstr "最小移动距离(mm)" #: Cura/util/profile.py:196 msgid "" "Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make " "sure you do not get a lot of retractions in a small area." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:197 msgid "Enable combing" msgstr "开启梳理" #: Cura/util/profile.py:197 msgid "" "Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel " "over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start " "point to the end point and it will always retract." msgstr "" "梳理功能可以避免喷头移动后产生的孔\n" "如果关闭了该功能,打印头会在移动过程中一直处在回退状态" #: Cura/util/profile.py:198 msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)" msgstr "回退前最小挤出量(mm)" #: Cura/util/profile.py:198 msgid "" "The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting " "again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the " "retraction is ignored.\n" "This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens " "the filament and causes grinding issues." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:199 msgid "Z hop when retracting (mm)" msgstr "回退时Z轴抬起(mm)" #: Cura/util/profile.py:199 msgid "" "When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over " "the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive " "effect on delta towers." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:200 msgid "Initial layer thickness (mm)" msgstr "初始层厚 (mm)" #: Cura/util/profile.py:200 msgid "" "Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking " "to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as " "the other layers." msgstr "" "底层的厚度。较厚的底部能使材料和打印平台粘附得更好。设置为0.0则使用层厚作为初" "始层厚度" #: Cura/util/profile.py:201 msgid "Initial layer line width (%)" msgstr "初始层线宽(%)" #: Cura/util/profile.py:201 msgid "" "Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers " "it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed " "adhesion." msgstr "" "下沉模型\n" "下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参" "数,切除一部分模型再打印" #: Cura/util/profile.py:202 msgid "Cut off object bottom (mm)" msgstr "底层切除(mm)" #: Cura/util/profile.py:202 msgid "" "Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not " "have a flat bottom and thus create a too small first layer." msgstr "" "下沉模型\n" "下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参" "数,切除一部分模型再打印" #: Cura/util/profile.py:204 msgid "Dual extrusion overlap (mm)" msgstr "两次挤出重叠(mm)" #: Cura/util/profile.py:204 msgid "" "Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This " "bonds the different colors together." msgstr "添加一定的重叠挤出,这样能使两个不同的颜色融合的更好" #: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207 #: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 msgid "Speed" msgstr "速度" #: Cura/util/profile.py:205 msgid "Travel speed (mm/s)" msgstr "移动速度 (mm/s)" #: Cura/util/profile.py:205 msgid "" "Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach " "speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then." msgstr "" "移动喷头时的速度\n" "此移动速度指非打印状态下的移动速度\n" "建议不要超过150mm/s,否则可能造成电机丢步" #: Cura/util/profile.py:206 msgid "Bottom layer speed (mm/s)" msgstr "底层速度 (mm/s)" #: Cura/util/profile.py:206 msgid "" "Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower " "so it sticks better to the printer bed." msgstr "" "打印底层的速度\n" "这个值通常会设置的很低,这样能使底层和平台粘附的更好" #: Cura/util/profile.py:207 msgid "Infill speed (mm/s)" msgstr "填充速度 (mm/s)" #: Cura/util/profile.py:207 msgid "" "Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is " "used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing " "time, but this can negatively affect print quality." msgstr "" "打印内部填充时的速度\n" "当设置为0时,会使用打印速度作为填充速度。高速打印填充能节省很多打印时间,但是" "可能会对打印质量照成一定消极影响" #: Cura/util/profile.py:208 msgid "Outer shell speed (mm/s)" msgstr "外壳速度 (mm/s)" #: Cura/util/profile.py:208 msgid "" "Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is " "used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin " "quality. However, having a large difference between the inner shell speed " "and the outer shell speed will effect quality in a negative way." msgstr "" "打印机外壳时的速度\n" "当设置为0时,会使用打印速度作为外壳速度\n" "使用较低的打印速度可以提高模型打印质量,但是如果外壳和内部的打印速度相差较" "大,可能会对打印质量有一些消极影响" #: Cura/util/profile.py:209 msgid "Inner shell speed (mm/s)" msgstr "内壁速度 (mm/s)" #: Cura/util/profile.py:209 msgid "" "Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is " "used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce " "printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell " "speed and the infill/printing speed." msgstr "" "打印内壁时的速度\n" "当设置为0时,会使用打印速度作为内壁速度\n" "使用较高的打印机速度可以减少模型的打印时间,需要设置好外壳速度、打印速度、填" "充速度之间的关系" #: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:216 #: Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 #: Cura/util/profile.py:220 msgid "Cool" msgstr "冷却" #: Cura/util/profile.py:210 msgid "Minimal layer time (sec)" msgstr "每层最小打印时间(sec)" #: Cura/util/profile.py:210 msgid "" "Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the " "next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the " "printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of " "seconds printing this layer." msgstr "" "打印每层至少要耗费的时间\n" "在打印下一层前留一定时间让当前层冷却。如果当前层会被很快打印完,那么打印机会" "适当降低速度,以保证有这个设定时间" #: Cura/util/profile.py:211 msgid "Enable cooling fan" msgstr "开启风扇冷却" #: Cura/util/profile.py:211 msgid "" "Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling " "fan is essential during faster prints." msgstr "" "在打印期间开启风扇冷却\n" "在快速打印时开启风扇冷却是很有必要的" #: Cura/util/profile.py:213 msgid "Line count" msgstr "线数" #: Cura/util/profile.py:213 msgid "" "The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps " "to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n" "Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help " "priming your extruder better for small objects." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:214 msgid "Start distance (mm)" msgstr "开始距离(mm)" #: Cura/util/profile.py:214 msgid "" "The distance between the skirt and the first layer.\n" "This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from " "this distance." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:215 msgid "Minimal length (mm)" msgstr "最小距离(mm)" #: Cura/util/profile.py:215 msgid "" "The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it " "will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n" "Note: If the line count is set to 0 this is ignored." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:216 msgid "Fan full on at height (mm)" msgstr "风扇全速开启高度(mm)" #: Cura/util/profile.py:216 msgid "" "The height at which the fan is turned on completely. For the layers below " "this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:217 msgid "Fan speed min (%)" msgstr "风扇最小速度(%)" #: Cura/util/profile.py:217 msgid "" "When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool " "slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. " "Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:218 msgid "Fan speed max (%)" msgstr "风扇最大速度(%)" #: Cura/util/profile.py:218 msgid "" "When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool " "slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. " "Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more " "than 200%." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:219 msgid "Minimum speed (mm/s)" msgstr "最小速度 (mm/s)" #: Cura/util/profile.py:219 msgid "" "The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to " "ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets " "slowed down it will never be slower than this minimal speed." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:220 msgid "Cool head lift" msgstr "喷头移开冷却" #: Cura/util/profile.py:220 msgid "" "Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait " "the extra time so the minimal layer time is always hit." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223 msgid "Infill" msgstr "填充" #: Cura/util/profile.py:221 msgid "Solid infill top" msgstr "填充顶层" #: Cura/util/profile.py:221 msgid "" "Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill " "percentage. Useful for cups/vases." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:222 msgid "Solid infill bottom" msgstr "填充底层" #: Cura/util/profile.py:222 msgid "" "Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the " "fill percentage. Useful for buildings." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:223 msgid "Infill overlap (%)" msgstr "填充重合(%)" #: Cura/util/profile.py:223 msgid "" "Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight " "overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the " "infill." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:224 msgid "Structure type" msgstr "支撑类型" #: Cura/util/profile.py:224 msgid "" "The type of support structure.\n" "Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is " "too strong.\n" "Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more " "work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky " "prints." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:225 msgid "Overhang angle for support (deg)" msgstr "支撑临界角(deg)" #: Cura/util/profile.py:225 msgid "" "The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree " "being horizontal and 90 degree being vertical." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:226 msgid "Fill amount (%)" msgstr "支撑密度" #: Cura/util/profile.py:226 #, python-format msgid "" "Amount of infill structure in the support material, less material gives " "weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:227 msgid "Distance X/Y (mm)" msgstr "X/Y轴距离" #: Cura/util/profile.py:227 msgid "" "Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n" "0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to " "the print." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:228 msgid "Distance Z (mm)" msgstr "Z轴距离" #: Cura/util/profile.py:228 msgid "" "Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here " "makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n" "0.15mm gives a good seperation of the support material." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:229 msgid "Spiralize the outer contour" msgstr "平滑抬升" #: Cura/util/profile.py:229 msgid "" "Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a " "steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object " "into a single walled print with a solid bottom.\n" "This feature used to be called Joris in older versions." msgstr "" "开启后,可以螺旋状打印表面\n" "打印出个表面非常光滑,但会丢失内部填充" #: Cura/util/profile.py:230 msgid "Only follow mesh surface" msgstr "平滑表面" #: Cura/util/profile.py:230 msgid "" "Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No " "infill, no top/bottom, nothing." msgstr "开启后仅打印表面,顶、底、内部填充都会丢失" #: Cura/util/profile.py:232 msgid "Brim line amount" msgstr "边沿走线圈数" #: Cura/util/profile.py:232 msgid "" "The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which " "sticks better, but this also makes your effective print area smaller." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:233 msgid "Extra margin (mm)" msgstr "额外边缘(mm)" #: Cura/util/profile.py:233 msgid "" "If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which " "is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while " "using more material and leaving less area for your print." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:234 msgid "Line spacing (mm)" msgstr "走线间隔(mm)" #: Cura/util/profile.py:234 msgid "" "When you are using the raft this is the distance between the centerlines of " "the raft line." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:235 msgid "Base thickness (mm)" msgstr "基底层厚度(mm)" #: Cura/util/profile.py:235 msgid "" "When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is " "put down." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:236 msgid "Base line width (mm)" msgstr "基底层走线宽度(mm)" #: Cura/util/profile.py:236 msgid "" "When you are using the raft this is the width of the base layer lines which " "are put down." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:237 msgid "Interface thickness (mm)" msgstr "接触层厚度(mm)" #: Cura/util/profile.py:237 msgid "" "When you are using the raft this is the thickness of the interface layer " "which is put down." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:238 msgid "Interface line width (mm)" msgstr "接触层走线宽度 (mm)" #: Cura/util/profile.py:238 msgid "" "When you are using the raft this is the width of the interface layer lines " "which are put down." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:239 msgid "Airgap" msgstr "拼合间隙" #: Cura/util/profile.py:239 msgid "" "Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small " "gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove." msgstr "" "在基底和模型之间的间隙距离\n" "这个间隙能让模型更容易取下,使用PLA建议设为0.2mm" #: Cura/util/profile.py:240 msgid "Surface layers" msgstr "表层" #: Cura/util/profile.py:240 msgid "" "Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled " "layers on which the model is printed." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242 Cura/util/profile.py:243 #: Cura/util/profile.py:244 msgid "Fix horrible" msgstr "缺陷修复" #: Cura/util/profile.py:241 msgid "Combine everything (Type-A)" msgstr "闭合面片(Type-A)" #: Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242 msgid "" "This expert option adds all parts of the model together. The result is " "usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be " "intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is " "dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. " "Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:242 msgid "Combine everything (Type-B)" msgstr "闭合面片(Type-B)" #: Cura/util/profile.py:243 msgid "Keep open faces" msgstr "保持开放面" #: Cura/util/profile.py:243 msgid "" "This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally " "Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, " "but this option keeps bits that are not properly part of anything and just " "goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it " "might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n" "As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own " "risk." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:244 msgid "Extensive stitching" msgstr "泛拼接" #: Cura/util/profile.py:244 msgid "" "Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the " "hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could " "introduce a lot of processing time.\n" "As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own " "risk." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:470 msgid "Save profile on slice" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:470 msgid "" "When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:471 msgid "Cost (price/kg)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:471 msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:472 msgid "Cost (price/m)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:472 msgid "" "Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:473 msgid "Auto detect SD card drive" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:473 msgid "" "Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems " "external hard-drives or USB sticks are detected as SD card." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:474 msgid "Check for updates" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:474 msgid "Check for newer versions of Cura on startup" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:475 msgid "Send usage statistics" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:475 msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:477 msgid "Density (kg/m3)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:477 msgid "" "Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. " "This value is used to estimate the weight if the filament used for the print." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:478 msgid "" "Change the language in which Cura runs. Switching language requires a " "restart of Cura" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:481 msgid "Model colour" msgstr "模型颜色" #: Cura/util/profile.py:481 msgid "Display color for first extruder" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:482 msgid "Model colour (2)" msgstr "模型颜色(2)" #: Cura/util/profile.py:482 msgid "Display color for second extruder" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:483 msgid "Model colour (3)" msgstr "模型颜色(3)" #: Cura/util/profile.py:483 msgid "Display color for third extruder" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:484 msgid "Model colour (4)" msgstr "模型颜色(4)" #: Cura/util/profile.py:484 msgid "Display color for forth extruder" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:485 msgid "Printing window type" msgstr "打印窗口类型" #: Cura/util/profile.py:485 msgid "Select the interface used for USB printing." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:497 msgid "Maximum width (mm)" msgstr "最大宽度 (mm)" #: Cura/util/profile.py:497 Cura/util/profile.py:498 Cura/util/profile.py:499 msgid "Size of the machine in mm" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:498 msgid "Maximum depth (mm)" msgstr "最大深度(mm)" #: Cura/util/profile.py:499 msgid "Maximum height (mm)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:500 msgid "Machine center 0,0" msgstr "平台中心 0,0" #: Cura/util/profile.py:500 msgid "" "Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front " "left corner." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:501 msgid "Build area shape" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:501 msgid "The shape of machine build area." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:503 msgid "" "If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires " "restart)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:504 msgid "GCode Flavor" msgstr "Gcode类型" #: Cura/util/profile.py:504 msgid "" "Flavor of generated GCode.\n" "RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n" "UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the " "machine instead of the slicer.\n" "MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still " "requires MakerWare to generate to X3G.\n" "BFB style generates RPM based code.\n" "Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:505 msgid "Extruder count" msgstr "挤出机数量" #: Cura/util/profile.py:505 msgid "Amount of extruders in your machine." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:506 Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:510 msgid "Offset X" msgstr "X补偿" #: Cura/util/profile.py:506 Cura/util/profile.py:507 msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:507 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:511 msgid "Offset Y" msgstr "Y补偿" #: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:510 Cura/util/profile.py:511 msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:512 msgid "E-Steps per 1mm filament" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:512 msgid "" "Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is " "ignored and the value in your firmware is used." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:513 msgid "Serial port" msgstr "串口" #: Cura/util/profile.py:513 msgid "Serial port to use for communication with the printer" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:515 msgid "Baudrate" msgstr "波特率" #: Cura/util/profile.py:515 msgid "" "Speed of the serial port communication\n" "Needs to match your firmware settings\n" "Common values are 250000, 115200, 57600" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:518 msgid "Head size towards X min (mm)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:518 msgid "" "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the " "nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan " "is on the left side." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:519 msgid "Head size towards Y min (mm)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520 msgid "" "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the " "nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan " "is on the left side." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:520 msgid "Head size towards X max (mm)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:521 msgid "Head size towards Y max (mm)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:521 msgid "" "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the " "nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan " "is on the left side." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:522 msgid "Printer gantry height (mm)" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:522 msgid "" "The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher " "then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an " "Ultimaker." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:524 #, python-format msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:525 #, python-format msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:526 #, python-format msgid "" "Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and " "are not recommended." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:528 msgid "" "It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above " "150mm/s" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531 Cura/util/profile.py:532 #: Cura/util/profile.py:533 msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:536 #: Cura/util/profile.py:537 msgid "" "Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or " "1.75mm." msgstr "" #: Cura/util/profile.py:538 msgid "" "It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above " "300mm/s" msgstr "" #: Cura/util/profile.py:539 #, python-format msgid "" "A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad " "results and is not recommended." msgstr ""