chiark / gitweb /
04274d9ffb7d326d9b310a414a33f33c605d2917
[cura.git] / resources / locale / zh / LC_MESSAGES / Cura.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2013
3 # This file is distributed under the same license as the Cura package.
4 # Ilya Kulakov <kulakov.ilya@gmail.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Cura\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-07-28 17:57+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-29 16:02+0800\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: coloz <clz@clz.me>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.6.8\n"
18 "Language: zh_Hans_CN\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566
22 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
23 msgstr ""
24
25 #: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566
26 msgid "New version available"
27 msgstr ""
28
29 #: Cura/gui/configWizard.py:223
30 msgid "Add new machine wizard"
31 msgstr "添加机型"
32
33 #: Cura/gui/configWizard.py:225
34 msgid "First time run wizard"
35 msgstr "配置向导"
36
37 #: Cura/gui/configWizard.py:226
38 msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
39 msgstr ""
40
41 #: Cura/gui/configWizard.py:228
42 msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
43 msgstr "向导将协助你,为你的机型配置Cura"
44
45 #: Cura/gui/configWizard.py:262
46 msgid "Select which Printrbot machine you have:"
47 msgstr ""
48
49 #: Cura/gui/configWizard.py:299
50 msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
51 msgstr ""
52
53 #: Cura/gui/configWizard.py:300
54 msgid ""
55 "Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
56 "or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
57 "If you find issues with the predefined profiles,\n"
58 "or want an extra profile.\n"
59 "Please report it at the github issue tracker."
60 msgstr ""
61
62 #: Cura/gui/configWizard.py:330
63 msgid "Cura is now ready to be used!"
64 msgstr ""
65
66 #: Cura/gui/configWizard.py:335
67 msgid ""
68 "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
69 "settings."
70 msgstr ""
71
72 #: Cura/gui/configWizard.py:336
73 msgid ""
74 "Be sure to review the default profile before running it on your machine."
75 msgstr ""
76
77 #: Cura/gui/configWizard.py:337
78 msgid ""
79 "If you like a default profile for your machine added,\n"
80 "then make an issue on github."
81 msgstr ""
82
83 #: Cura/gui/configWizard.py:339
84 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
85 msgstr ""
86
87 #: Cura/gui/configWizard.py:341
88 msgid "Machine name"
89 msgstr "机型名称"
90
91 #: Cura/gui/configWizard.py:342
92 msgid "Machine width (mm)"
93 msgstr "构建宽度"
94
95 #: Cura/gui/configWizard.py:343
96 msgid "Machine depth (mm)"
97 msgstr "构建深度"
98
99 #: Cura/gui/configWizard.py:344
100 msgid "Machine height (mm)"
101 msgstr "构建高度"
102
103 #: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175
104 msgid "Nozzle size (mm)"
105 msgstr "喷嘴孔径"
106
107 #: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503
108 msgid "Heated bed"
109 msgstr "热床"
110
111 #: Cura/gui/configWizard.py:347
112 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
113 msgstr "平台中心为0,0,0"
114
115 #: Cura/gui/configWizard.py:367
116 msgid "Select your machine"
117 msgstr "设置你的机型"
118
119 #: Cura/gui/configWizard.py:368
120 msgid "What kind of machine do you have:"
121 msgstr ""
122
123 #: Cura/gui/configWizard.py:377
124 msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
125 msgstr "其他机型(如MostFun Sail)"
126
127 #: Cura/gui/configWizard.py:380
128 msgid ""
129 "The collection of anonymous usage information helps with the continued "
130 "improvement of Cura."
131 msgstr ""
132
133 #: Cura/gui/configWizard.py:381
134 msgid ""
135 "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
136 "information."
137 msgstr ""
138
139 #: Cura/gui/configWizard.py:382
140 msgid "Submit anonymous usage information:"
141 msgstr ""
142
143 #: Cura/gui/configWizard.py:383
144 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
145 msgstr ""
146
147 #: Cura/gui/configWizard.py:455
148 msgid "Select upgraded parts you have"
149 msgstr ""
150
151 #: Cura/gui/configWizard.py:456
152 msgid ""
153 "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
154 "Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
155 msgstr ""
156
157 #: Cura/gui/configWizard.py:458
158 msgid "Extruder drive upgrade"
159 msgstr ""
160
161 #: Cura/gui/configWizard.py:459
162 msgid "Heated printer bed (kit)"
163 msgstr ""
164
165 #: Cura/gui/configWizard.py:460
166 msgid "Heated printer bed (self built)"
167 msgstr ""
168
169 #: Cura/gui/configWizard.py:461
170 msgid "Dual extrusion (experimental)"
171 msgstr ""
172
173 #: Cura/gui/configWizard.py:463
174 msgid ""
175 "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
176 "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
177 "it is highly recommended to improve reliability."
178 msgstr ""
179
180 #: Cura/gui/configWizard.py:464
181 msgid ""
182 "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
183 "or found on thingiverse as thing:26094"
184 msgstr ""
185
186 #: Cura/gui/configWizard.py:486
187 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
188 msgstr ""
189
190 #: Cura/gui/configWizard.py:487
191 msgid ""
192 "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
193 "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
194 "and ultimately makes your printer work."
195 msgstr ""
196
197 #: Cura/gui/configWizard.py:489
198 msgid ""
199 "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
200 "have been made to make better prints, and make calibration easier."
201 msgstr ""
202
203 #: Cura/gui/configWizard.py:491
204 msgid ""
205 "Cura requires these new features and thus\n"
206 "your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
207 "You will get the chance to do so now."
208 msgstr ""
209
210 #: Cura/gui/configWizard.py:496
211 msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
212 msgstr ""
213
214 #: Cura/gui/configWizard.py:497
215 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
216 msgstr ""
217
218 #: Cura/gui/configWizard.py:498
219 msgid "* Have other changes in the firmware"
220 msgstr ""
221
222 #: Cura/gui/configWizard.py:532
223 msgid ""
224 "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
225 "You can skip these if you know your machine is functional."
226 msgstr ""
227
228 #: Cura/gui/configWizard.py:533
229 msgid "Run checks"
230 msgstr "运行检测"
231
232 #: Cura/gui/configWizard.py:533
233 msgid "Skip checks"
234 msgstr "跳过检测"
235
236 #: Cura/gui/configWizard.py:537
237 msgid "Communication:"
238 msgstr "通信:"
239
240 #: Cura/gui/configWizard.py:538
241 msgid "Temperature:"
242 msgstr "温度:"
243
244 #: Cura/gui/configWizard.py:539
245 msgid "Endstops:"
246 msgstr ""
247
248 #: Cura/gui/configWizard.py:544
249 msgid "Show error log"
250 msgstr "显示错误日志"
251
252 #: Cura/gui/configWizard.py:578
253 msgid "Connecting to machine."
254 msgstr "正在连接打印机"
255
256 #: Cura/gui/configWizard.py:599
257 msgid "Cooldown before temperature check."
258 msgstr ""
259
260 #: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612
261 msgid "Checking the heater and temperature sensor."
262 msgstr ""
263
264 #: Cura/gui/configWizard.py:623
265 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
266 msgstr ""
267
268 #: Cura/gui/configWizard.py:636
269 msgid "Temperature measurement FAILED!"
270 msgstr ""
271
272 #: Cura/gui/configWizard.py:641
273 #, python-format
274 msgid "Head temperature: %d"
275 msgstr ""
276
277 #: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657
278 #, python-format
279 msgid "Communication State: %s"
280 msgstr ""
281
282 #: Cura/gui/configWizard.py:651
283 msgid "Failed to establish connection with the printer."
284 msgstr ""
285
286 #: Cura/gui/configWizard.py:696
287 msgid "Please press the right X endstop."
288 msgstr ""
289
290 #: Cura/gui/configWizard.py:701
291 msgid "Please press the left X endstop."
292 msgstr ""
293
294 #: Cura/gui/configWizard.py:706
295 msgid "Please press the front Y endstop."
296 msgstr ""
297
298 #: Cura/gui/configWizard.py:711
299 msgid "Please press the back Y endstop."
300 msgstr ""
301
302 #: Cura/gui/configWizard.py:716
303 msgid "Please press the top Z endstop."
304 msgstr ""
305
306 #: Cura/gui/configWizard.py:721
307 msgid "Please press the bottom Z endstop."
308 msgstr ""
309
310 #: Cura/gui/configWizard.py:727
311 msgid "Checkup finished"
312 msgstr ""
313
314 #: Cura/gui/configWizard.py:770
315 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
316 msgstr ""
317
318 #: Cura/gui/configWizard.py:771
319 msgid "First remove any filament from your machine."
320 msgstr ""
321
322 #: Cura/gui/configWizard.py:772
323 msgid ""
324 "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
325 "top of the extruder drive."
326 msgstr ""
327
328 #: Cura/gui/configWizard.py:773
329 msgid "We'll push the filament 100mm"
330 msgstr ""
331
332 #: Cura/gui/configWizard.py:774
333 msgid "Extrude 100mm filament"
334 msgstr ""
335
336 #: Cura/gui/configWizard.py:775
337 msgid ""
338 "Now measure the amount of extruded filament:\n"
339 "(this can be more or less then 100mm)"
340 msgstr ""
341
342 #: Cura/gui/configWizard.py:776
343 msgid "Save"
344 msgstr "保存"
345
346 #: Cura/gui/configWizard.py:777
347 msgid "This results in the following steps per E:"
348 msgstr ""
349
350 #: Cura/gui/configWizard.py:779
351 msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
352 msgstr ""
353
354 #: Cura/gui/configWizard.py:782
355 msgid ""
356 "If you still have filament in your printer which needs\n"
357 "heat to remove, press the heat up button below:"
358 msgstr ""
359
360 #: Cura/gui/configWizard.py:783
361 msgid "Heatup for filament removal"
362 msgstr ""
363
364 #: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842
365 msgid ""
366 "Error: Failed to open serial port to machine\n"
367 "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
368 msgstr ""
369
370 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:44
371 msgid ""
372 "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
373 "configuration."
374 msgstr ""
375
376 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48
377 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508
378 msgid "Firmware update"
379 msgstr "固件更新"
380
381 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:48
382 msgid ""
383 "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
384 "So updating your RepRap with Cura might or might not work."
385 msgstr ""
386 "Cura仅支持基于ATmega2560的机型升级\n"
387 "升级固件后也许大概有可能你的打印机无法正常工作"
388
389 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:56
390 msgid "OK"
391 msgstr "确定"
392
393 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:77
394 msgid "Reading firmware..."
395 msgstr "读取固件..."
396
397 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:79
398 msgid "Connecting to machine..."
399 msgstr "连接到打印机..."
400
401 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:83
402 msgid ""
403 "Please connect the printer to\n"
404 "your computer with the USB cable."
405 msgstr ""
406
407 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:102
408 msgid ""
409 "Failed to find machine for firmware upgrade\n"
410 "Is your machine connected to the PC?"
411 msgstr ""
412
413 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:107
414 msgid "Uploading firmware..."
415 msgstr "固件上传中"
416
417 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:110
418 #, python-format
419 msgid ""
420 "Done!\n"
421 "Installed firmware: %s"
422 msgstr ""
423 "完成!\n"
424 "成功写入固件: %s"
425
426 #: Cura/gui/firmwareInstall.py:112
427 msgid "Failed to write firmware.\n"
428 msgstr "固件写入失败\n"
429
430 #: Cura/gui/mainWindow.py:66
431 msgid "Load model file...\tCTRL+L"
432 msgstr "读取模型文件...\tCTRL+L"
433
434 #: Cura/gui/mainWindow.py:68
435 msgid "Save model...\tCTRL+S"
436 msgstr "保存模型...\tCTRL+S"
437
438 #: Cura/gui/mainWindow.py:70
439 msgid "Reload platform\tF5"
440 msgstr "重新载入模型\tF5"
441
442 #: Cura/gui/mainWindow.py:72
443 msgid "Clear platform"
444 msgstr "清除所有模型"
445
446 #: Cura/gui/mainWindow.py:76
447 msgid "Print...\tCTRL+P"
448 msgstr "打印...\tCTRL+P"
449
450 #: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279
451 msgid "Save GCode..."
452 msgstr "保存GCode..."
453
454 #: Cura/gui/mainWindow.py:80
455 msgid "Show slice engine log..."
456 msgstr "显示切片引擎记录..."
457
458 #: Cura/gui/mainWindow.py:84
459 msgid "Open Profile..."
460 msgstr "打开配置文件..."
461
462 #: Cura/gui/mainWindow.py:87
463 msgid "Save Profile..."
464 msgstr "保存配置文件..."
465
466 #: Cura/gui/mainWindow.py:90
467 msgid "Load Profile from GCode..."
468 msgstr "从Gcode中读取配置文件..."
469
470 #: Cura/gui/mainWindow.py:94
471 msgid "Reset Profile to default"
472 msgstr "恢复默认配置..."
473
474 #: Cura/gui/mainWindow.py:99
475 msgid "Preferences...\tCTRL+,"
476 msgstr "偏好配置......\tCTRL+,"
477
478 #: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434
479 msgid "Machine settings..."
480 msgstr "机型设置..."
481
482 #: Cura/gui/mainWindow.py:107
483 msgid "Recent Model Files"
484 msgstr "最近使用的模型文件"
485
486 #: Cura/gui/mainWindow.py:114
487 msgid "Recent Profile Files"
488 msgstr "最近使用的配置文件"
489
490 #: Cura/gui/mainWindow.py:120
491 msgid "Quit"
492 msgstr "退出"
493
494 #: Cura/gui/mainWindow.py:122
495 msgid "File"
496 msgstr "文件"
497
498 #: Cura/gui/mainWindow.py:130
499 msgid "Minecraft map import..."
500 msgstr "导入Minecraft地图..."
501
502 #: Cura/gui/mainWindow.py:134
503 msgid "PID Debugger..."
504 msgstr "PID调试器..."
505
506 #: Cura/gui/mainWindow.py:137
507 msgid "Copy profile to clipboard"
508 msgstr "复制配置到剪切板"
509
510 #: Cura/gui/mainWindow.py:141
511 msgid "Print all at once"
512 msgstr "同时打印多个模型"
513
514 #: Cura/gui/mainWindow.py:143
515 msgid "Print one at a time"
516 msgstr "逐个打印模型"
517
518 #: Cura/gui/mainWindow.py:150
519 msgid "Tools"
520 msgstr "工具"
521
522 #: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175
523 msgid "Machine"
524 msgstr "机型"
525
526 #: Cura/gui/mainWindow.py:159
527 msgid "Switch to quickprint..."
528 msgstr "切换到快速打印模式..."
529
530 #: Cura/gui/mainWindow.py:163
531 msgid "Switch to full settings..."
532 msgstr "切换到完整配置模式..."
533
534 #: Cura/gui/mainWindow.py:168
535 msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
536 msgstr "额外设置...\tCTRL+E"
537
538 #: Cura/gui/mainWindow.py:172
539 msgid "Run first run wizard..."
540 msgstr "运行首次使用向导..."
541
542 #: Cura/gui/mainWindow.py:174
543 msgid "Run bed leveling wizard..."
544 msgstr "运行平台调平向导..."
545
546 #: Cura/gui/mainWindow.py:176
547 msgid "Run head offset wizard..."
548 msgstr "运行多喷头校正向导..."
549
550 #: Cura/gui/mainWindow.py:179
551 msgid "Expert"
552 msgstr "专业设置"
553
554 #: Cura/gui/mainWindow.py:182
555 msgid "Online documentation..."
556 msgstr "在线文档..."
557
558 #: Cura/gui/mainWindow.py:184
559 msgid "Report a problem..."
560 msgstr "问题提交..."
561
562 #: Cura/gui/mainWindow.py:186
563 msgid "Check for update..."
564 msgstr "检查更新..."
565
566 #: Cura/gui/mainWindow.py:188
567 msgid "Open YouMagine website..."
568 msgstr "打开YouMagine网站..."
569
570 #: Cura/gui/mainWindow.py:190
571 msgid "About Cura..."
572 msgstr "关于Cura"
573
574 #: Cura/gui/mainWindow.py:192
575 msgid "Help"
576 msgstr "帮助"
577
578 #: Cura/gui/mainWindow.py:343
579 msgid ""
580 "For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
581 "size and gantry height in the machine settings"
582 msgstr ""
583
584 #: Cura/gui/mainWindow.py:343
585 msgid "One at a time warning"
586 msgstr ""
587
588 #: Cura/gui/mainWindow.py:440
589 msgid "Install default firmware..."
590 msgstr "安装默认固件..."
591
592 #: Cura/gui/mainWindow.py:443
593 msgid "Install custom firmware..."
594 msgstr "安装自定义固件"
595
596 #: Cura/gui/mainWindow.py:447
597 msgid "Select profile file to load"
598 msgstr ""
599
600 #: Cura/gui/mainWindow.py:459
601 msgid "Select gcode file to load profile from"
602 msgstr ""
603
604 #: Cura/gui/mainWindow.py:474
605 msgid ""
606 "No profile found in GCode file.\n"
607 "This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
608 msgstr ""
609
610 #: Cura/gui/mainWindow.py:474
611 msgid "Profile load error"
612 msgstr ""
613
614 #: Cura/gui/mainWindow.py:478
615 msgid "Select profile file to save"
616 msgstr ""
617
618 #: Cura/gui/mainWindow.py:488
619 msgid ""
620 "This will reset all profile settings to defaults.\n"
621 "Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
622 "Do you really want to reset?"
623 msgstr ""
624
625 #: Cura/gui/mainWindow.py:488
626 msgid "Profile reset"
627 msgstr ""
628
629 #: Cura/gui/mainWindow.py:508
630 msgid ""
631 "Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
632 "will function correctly, and could damage your machine."
633 msgstr ""
634
635 #: Cura/gui/mainWindow.py:509
636 msgid "Open firmware to upload"
637 msgstr ""
638
639 #: Cura/gui/mainWindow.py:569
640 msgid "You are running the latest version of Cura!"
641 msgstr "你正在运行最新版本的的Cura!"
642
643 #: Cura/gui/mainWindow.py:569
644 msgid "Awesome!"
645 msgstr ""
646
647 #: Cura/gui/mainWindow.py:624
648 msgid "Plugins"
649 msgstr "插件"
650
651 #: Cura/gui/pluginPanel.py:27
652 msgid "Plugins:"
653 msgstr "插件:"
654
655 #: Cura/gui/pluginPanel.py:31
656 msgid "Open plugin location"
657 msgstr "打开本地插件"
658
659 #: Cura/gui/pluginPanel.py:32
660 msgid "Enabled plugins"
661 msgstr "使能插件"
662
663 #: Cura/gui/pluginPanel.py:134
664 msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
665 msgstr ""
666
667 #: Cura/gui/pluginPanel.py:134
668 msgid "Error: no plugin selected"
669 msgstr "错误:没有插件可供选择"
670
671 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
672 msgid "Print window"
673 msgstr "打印窗口"
674
675 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
676 msgid "Colours"
677 msgstr "颜色"
678
679 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:478
680 msgid "Language"
681 msgstr "语言"
682
683 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
684 msgid "Filament settings"
685 msgstr "打印丝"
686
687 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
688 msgid "Cura settings"
689 msgstr "Cura设置"
690
691 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:84
692 msgid "Machine settings"
693 msgstr "机型设置"
694
695 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
696 msgid "Printer head size"
697 msgstr "打印头尺寸"
698
699 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
700 #, python-format
701 msgid "Extruder %d"
702 msgstr "挤出机 %d"
703
704 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
705 msgid "Communication settings"
706 msgstr "通信设置"
707
708 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:154
709 msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
710 msgstr ""
711
712 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:154
713 msgid "Machine remove error"
714 msgstr "机型移除错误"
715
716 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:168
717 msgid "Enter the new name:"
718 msgstr "输入新的名称:"
719
720 #: Cura/gui/preferencesDialog.py:168
721 msgid "Change machine name"
722 msgstr "更改机型名称"
723
724 #: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312
725 #, python-format
726 msgid "Printing on %s"
727 msgstr "%s 正在打印"
728
729 #: Cura/gui/printWindow.py:324
730 msgid ""
731 "Your computer is running on battery power.\n"
732 "Connect your computer to AC power or your print might not finish."
733 msgstr ""
734
735 #: Cura/gui/printWindow.py:334
736 msgid ""
737 "InfoLine from printer connection\n"
738 "InfoLine from dialog\n"
739 "Extra line\n"
740 "More lines for layout\n"
741 "More lines for layout\n"
742 "More lines for layout"
743 msgstr ""
744
745 #: Cura/gui/printWindow.py:336
746 msgid "Connect"
747 msgstr "连接"
748
749 #: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
750 msgid "Print"
751 msgstr "打印"
752
753 #: Cura/gui/printWindow.py:339
754 msgid "Pause"
755 msgstr "暂停"
756
757 #: Cura/gui/printWindow.py:340
758 msgid "Cancel print"
759 msgstr "取消打印"
760
761 #: Cura/gui/printWindow.py:341
762 msgid "Error log"
763 msgstr "错误日志"
764
765 #: Cura/gui/sceneView.py:64
766 msgid "Load"
767 msgstr "Load"
768
769 #: Cura/gui/sceneView.py:69
770 msgid "Rotate"
771 msgstr "Rotate"
772
773 #: Cura/gui/sceneView.py:70
774 msgid "Scale"
775 msgstr "Scale"
776
777 #: Cura/gui/sceneView.py:71
778 msgid "Mirror"
779 msgstr "Mirror"
780
781 #: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
782 msgid "Reset"
783 msgstr "Reset"
784
785 #: Cura/gui/sceneView.py:74
786 msgid "Lay flat"
787 msgstr "Lay flat"
788
789 #: Cura/gui/sceneView.py:77
790 msgid "To max"
791 msgstr "To max"
792
793 #: Cura/gui/sceneView.py:79
794 msgid "Mirror X"
795 msgstr "Mirror X"
796
797 #: Cura/gui/sceneView.py:80
798 msgid "Mirror Y"
799 msgstr "Mirror Y"
800
801 #: Cura/gui/sceneView.py:81
802 msgid "Mirror Z"
803 msgstr "Mirror Z"
804
805 #: Cura/gui/sceneView.py:89
806 msgid "Scale X"
807 msgstr "Scale X"
808
809 #: Cura/gui/sceneView.py:91
810 msgid "Scale Y"
811 msgstr "Scale Y"
812
813 #: Cura/gui/sceneView.py:93
814 msgid "Scale Z"
815 msgstr "Scale Z"
816
817 #: Cura/gui/sceneView.py:95
818 msgid "Size X (mm)"
819 msgstr "Size X (mm)"
820
821 #: Cura/gui/sceneView.py:97
822 msgid "Size Y (mm)"
823 msgstr "Size Y (mm)"
824
825 #: Cura/gui/sceneView.py:99
826 msgid "Size Z (mm)"
827 msgstr "Size Z (mm)"
828
829 #: Cura/gui/sceneView.py:101
830 msgid "Uniform scale"
831 msgstr ""
832
833 #: Cura/gui/sceneView.py:104
834 msgid "View mode"
835 msgstr ""
836
837 #: Cura/gui/sceneView.py:104
838 msgid "Normal"
839 msgstr ""
840
841 #: Cura/gui/sceneView.py:104
842 msgid "Overhang"
843 msgstr ""
844
845 #: Cura/gui/sceneView.py:104
846 msgid "Transparent"
847 msgstr ""
848
849 #: Cura/gui/sceneView.py:104
850 msgid "X-Ray"
851 msgstr ""
852
853 #: Cura/gui/sceneView.py:104
854 msgid "Layers"
855 msgstr ""
856
857 #: Cura/gui/sceneView.py:106
858 msgid "Share on YouMagine"
859 msgstr ""
860
861 #: Cura/gui/sceneView.py:204
862 msgid "Open 3D model"
863 msgstr "打开3D模型"
864
865 #: Cura/gui/sceneView.py:229
866 msgid "Save 3D model"
867 msgstr "保存3D模型"
868
869 #: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
870 #, python-format
871 msgid "Print with %s"
872 msgstr ""
873
874 #: Cura/gui/sceneView.py:280
875 msgid "Slice engine log..."
876 msgstr ""
877
878 #: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
879 msgid "Save toolpath"
880 msgstr ""
881
882 #: Cura/gui/sceneView.py:351
883 msgid "The slicing engine reported the following"
884 msgstr ""
885
886 #: Cura/gui/sceneView.py:351
887 msgid "Engine log..."
888 msgstr "引擎记录..."
889
890 #: Cura/gui/sceneView.py:490
891 msgid "How many copies do you want?"
892 msgstr ""
893
894 #: Cura/gui/sceneView.py:490
895 msgid "Number of copies"
896 msgstr ""
897
898 #: Cura/gui/sceneView.py:490
899 msgid "Multiply"
900 msgstr ""
901
902 #: Cura/gui/sceneView.py:780
903 msgid "Center on platform"
904 msgstr ""
905
906 #: Cura/gui/sceneView.py:781
907 msgid "Delete object"
908 msgstr ""
909
910 #: Cura/gui/sceneView.py:782
911 msgid "Multiply object"
912 msgstr ""
913
914 #: Cura/gui/sceneView.py:783
915 msgid "Split object into parts"
916 msgstr ""
917
918 #: Cura/gui/sceneView.py:785
919 msgid "Dual extrusion merge"
920 msgstr ""
921
922 #: Cura/gui/sceneView.py:787
923 msgid "Delete all objects"
924 msgstr ""
925
926 #: Cura/gui/sceneView.py:788
927 msgid "Reload all objects"
928 msgstr ""
929
930 #: Cura/gui/sceneView.py:911
931 msgid "Toolpath to SD"
932 msgstr ""
933
934 #: Cura/gui/sceneView.py:1205
935 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
936 msgstr ""
937
938 #: Cura/gui/simpleMode.py:19
939 msgid "High quality print"
940 msgstr ""
941
942 #: Cura/gui/simpleMode.py:20
943 msgid "Normal quality print"
944 msgstr ""
945
946 #: Cura/gui/simpleMode.py:21
947 msgid "Fast low quality print"
948 msgstr ""
949
950 #: Cura/gui/simpleMode.py:22
951 msgid "Thin walled cup or vase"
952 msgstr ""
953
954 #: Cura/gui/simpleMode.py:32
955 msgid "Print support structure"
956 msgstr ""
957
958 #: Cura/gui/simpleMode.py:37
959 msgid "Select a quickprint profile:"
960 msgstr ""
961
962 #: Cura/gui/simpleMode.py:47
963 msgid "Material:"
964 msgstr ""
965
966 #: Cura/gui/simpleMode.py:51
967 msgid "Diameter:"
968 msgstr ""
969
970 #: Cura/gui/simpleMode.py:57
971 msgid "Other:"
972 msgstr ""
973
974 #: Cura/gui/simpleMode.py:85
975 msgid "Exterior Only"
976 msgstr ""
977
978 #: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
979 msgid "Height (mm)"
980 msgstr ""
981
982 #: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
983 msgid "Base (mm)"
984 msgstr ""
985
986 #: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
987 msgid "Width (mm)"
988 msgstr ""
989
990 #: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
991 msgid "Depth (mm)"
992 msgstr ""
993
994 #: Cura/gui/tools/projector.py:42
995 msgid "Edit"
996 msgstr "编辑"
997
998 #: Cura/gui/tools/projector.py:43
999 msgid "Rectangle"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: Cura/gui/tools/projector.py:44
1003 msgid "Circle"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: Cura/gui/tools/projector.py:45
1007 msgid "Draw curves"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
1011 msgid "Checking token"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
1015 msgid "Failed to contact YouMagine.com"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
1019 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
1020 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
1021 msgid "YouMagine error."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
1025 msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
1029 msgid "YouMagine."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
1033 msgid "Creating new design on YouMagine..."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
1037 msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
1041 #, python-format
1042 msgid "Building model %s..."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
1046 #, python-format
1047 msgid "Uploading model %s..."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
1051 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
1052 #, python-format
1053 msgid "Failed to upload %s!"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
1057 #, python-format
1058 msgid "Uploading file %s..."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
1062 #, python-format
1063 msgid "Uploading image %s..."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
1067 msgid "Failed to upload snapshot!"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
1071 msgid "Publishing design..."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
1075 msgid "Request authorization from YouMagine"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
1079 msgid "Paste token here"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
1083 msgid ""
1084 "To share your designs on YouMagine\n"
1085 "you need an account on YouMagine.com\n"
1086 "and authorize Cura to access your account."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
1090 msgid ""
1091 "This will open a browser window where you can\n"
1092 "authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
1093 "You can revoke access at any time\n"
1094 "from YouMagine.com"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
1098 msgid "Design name"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
1102 msgid "Publish after upload"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
1106 msgid "Share!"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
1110 msgid "Add..."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
1114 msgid "Webcam..."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299
1118 msgid ""
1119 "Directly publish the design after uploading.\n"
1120 "Without this check the design will not be public\n"
1121 "until you publish it yourself on YouMagine.com"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
1125 msgid "Design name:"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
1129 msgid "Description:"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
1133 msgid "Category:"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311
1137 msgid "License:"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314
1141 msgid "Images:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317
1145 msgid "Related design files:"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340
1149 msgid "The name cannot be empty"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
1153 msgid "New design error."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
1157 msgid "The description cannot be empty"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
1161 msgid "No webcam found on your system"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
1165 msgid "Webcam error"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
1169 #, python-format
1170 msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: Cura/gui/util/openglGui.py:242
1174 msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: Cura/gui/util/openglGui.py:250
1178 msgid "3D window error"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
1182 #: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
1183 #: Cura/util/profile.py:204
1184 msgid "Quality"
1185 msgstr "打印质量"
1186
1187 #: Cura/util/profile.py:170
1188 msgid "Layer height (mm)"
1189 msgstr "层厚(mm)"
1190
1191 #: Cura/util/profile.py:170
1192 msgid ""
1193 "Layer height in millimeters.\n"
1194 "This is the most important setting to determine the quality of your print. "
1195 "Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
1196 "0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
1197 msgstr ""
1198 "每层的厚度\n"
1199 "这是最影响打印质量的设置\n"
1200 "普通质量可设置为0.2mm,高质量设为0.1mm。\n"
1201 "降低打印质量可以提升打印速度"
1202
1203 #: Cura/util/profile.py:171
1204 msgid "Shell thickness (mm)"
1205 msgstr "壁厚(mm)"
1206
1207 #: Cura/util/profile.py:171
1208 msgid ""
1209 "Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
1210 "This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
1211 "of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
1212 msgstr ""
1213 "水平方向的边缘厚度\n"
1214 "通常需要结合你的喷嘴孔径设置成相应倍数,这个参数决定了边缘的走线次数和厚度"
1215
1216 #: Cura/util/profile.py:172
1217 msgid "Enable retraction"
1218 msgstr "开启回退"
1219
1220 #: Cura/util/profile.py:172
1221 msgid ""
1222 "Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
1223 "Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
1224 msgstr ""
1225 "当在非打印区域移动喷头时,适当的回退丝能避免多余的挤出和拉丝\n"
1226 "在高级设置面板中有更多相关设置"
1227
1228 #: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174
1229 msgid "Fill"
1230 msgstr "填充"
1231
1232 #: Cura/util/profile.py:173
1233 msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
1234 msgstr "底层/顶层厚度(mm)"
1235
1236 #: Cura/util/profile.py:173
1237 msgid ""
1238 "This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
1239 "solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
1240 "Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
1241 "near your wall thickness to make an evenly strong part."
1242 msgstr ""
1243 "这个参数控制底层和顶层的厚度,通过层厚和这个参数计算需打印出的实心层的数量\n"
1244 "这个数值应是层厚的倍数。让这个参数接近你的壁厚,可以让模型强度更均匀"
1245
1246 #: Cura/util/profile.py:174
1247 msgid "Fill Density (%)"
1248 msgstr "填充密度(%)"
1249
1250 #: Cura/util/profile.py:174
1251 msgid ""
1252 "This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
1253 "solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
1254 "enough.\n"
1255 "This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "
1256 "part becomes."
1257 msgstr ""
1258 "控制填充密度\n"
1259 "打印实心物体需设置为100%,空心物体设置为0%。通常使用20%填充率\n"
1260 "这个参数不会影响物体的外观,它一般用来调整物体的强度"
1261
1262 #: Cura/util/profile.py:175
1263 msgid ""
1264 "The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
1265 "of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
1266 "thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
1267 msgstr "喷嘴尺寸是相当重要的,它会被用于计算走线宽度、外壁走线次数和厚度"
1268
1269 #: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
1270 #: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181
1271 msgid "Speed and Temperature"
1272 msgstr "速度和温度"
1273
1274 #: Cura/util/profile.py:176
1275 msgid "Print speed (mm/s)"
1276 msgstr "打印速度(mm/s)"
1277
1278 #: Cura/util/profile.py:176
1279 msgid ""
1280 "Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
1281 "s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
1282 "depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
1283 "settings for this."
1284 msgstr ""
1285 "打印速度\n"
1286 "MostFun打印速度最快可达150mm/s,为获得更好的打印质量,我们建议打印速度设为"
1287 "80mm/s以下\n"
1288 "打印速度的设置要参考很多因素,你可以根据实际情况调试修改"
1289
1290 #: Cura/util/profile.py:177
1291 msgid "Printing temperature (C)"
1292 msgstr "打印温度(C)"
1293
1294 #: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179
1295 #: Cura/util/profile.py:180
1296 msgid ""
1297 "Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
1298 "For PLA a value of 210C is usually used.\n"
1299 "For ABS a value of 230C or higher is required."
1300 msgstr ""
1301 "打印时的喷头温度\n"
1302 "PLA通常设置为210C\n"
1303 "ABS通常设置为230C"
1304
1305 #: Cura/util/profile.py:178
1306 msgid "2nd nozzle temperature (C)"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: Cura/util/profile.py:179
1310 msgid "3th nozzle temperature (C)"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: Cura/util/profile.py:180
1314 msgid "4th nozzle temperature (C)"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: Cura/util/profile.py:181
1318 msgid "Bed temperature (C)"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: Cura/util/profile.py:181
1322 msgid ""
1323 "Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183
1327 msgid "None"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: Cura/util/profile.py:182
1331 msgid "Touching buildplate"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: Cura/util/profile.py:182
1335 msgid "Everywhere"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184
1339 #: Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226
1340 #: Cura/util/profile.py:227 Cura/util/profile.py:228
1341 msgid "Support"
1342 msgstr "支撑"
1343
1344 #: Cura/util/profile.py:182
1345 msgid "Support type"
1346 msgstr "支撑类型"
1347
1348 #: Cura/util/profile.py:182
1349 msgid ""
1350 "Type of support structure build.\n"
1351 "\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
1352 "\n"
1353 "None does not do any support.\n"
1354 "Touching buildplate only creates support where the support structure will "
1355 "touch the build platform.\n"
1356 "Everywhere creates support even on top of parts of the model."
1357 msgstr ""
1358 "支撑结构类型。\n"
1359 "通常使用\"Touching buildplate\"建立支撑 \n"
1360 "选择 None 不会建立支撑\n"
1361 "选择Touching buildplate 仅会生成接触到打印平台的支撑结构\n"
1362 "选择 Everywhere 会在模型上所有的悬空位置创建支撑结构"
1363
1364 #: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:232
1365 msgid "Brim"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
1369 #: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
1370 #: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239 Cura/util/profile.py:240
1371 msgid "Raft"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: Cura/util/profile.py:183
1375 msgid "Platform adhesion type"
1376 msgstr "粘附平台"
1377
1378 #: Cura/util/profile.py:183
1379 msgid ""
1380 "Different options that help in preventing corners from lifting due to "
1381 "warping.\n"
1382 "Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
1383 "cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
1384 "Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
1385 "and your object.\n"
1386 "(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
1387 msgstr ""
1388 "开启这个选项可以防止底面起翘\n"
1389 "Brim会在模型底边周围增加数圈薄层,推荐使用这个选项\n"
1390 "Raft会打印模型前打印一个网状底座\n"
1391 "(注意:开启粘附平台后,会关闭打印开始前的边缘走线功能)"
1392
1393 #: Cura/util/profile.py:184
1394 msgid "Both"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: Cura/util/profile.py:184
1398 msgid "First extruder"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: Cura/util/profile.py:184
1402 msgid "Second extruder"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: Cura/util/profile.py:184
1406 msgid "Support dual extrusion"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: Cura/util/profile.py:184
1410 msgid ""
1411 "Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
1412 "use both extruders.\n"
1413 "But if one of the materials is more expensive then the other you could "
1414 "select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
1415 "switches.\n"
1416 "You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
1420 msgid "Dual extrusion"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: Cura/util/profile.py:185
1424 msgid "Wipe&prime tower"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: Cura/util/profile.py:185
1428 msgid ""
1429 "The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
1430 "nozzles.\n"
1431 "The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
1432 "print the 2nd color."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: Cura/util/profile.py:186
1436 msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: Cura/util/profile.py:186
1440 msgid ""
1441 "The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
1442 "This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
1443 "certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
1444 "height.\n"
1445 "This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: Cura/util/profile.py:187
1449 msgid "Ooze shield"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: Cura/util/profile.py:187
1453 msgid ""
1454 "The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
1455 "mm from the object.\n"
1456 "This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190
1460 #: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
1461 msgid "Filament"
1462 msgstr "打印材料"
1463
1464 #: Cura/util/profile.py:188
1465 msgid "Diameter (mm)"
1466 msgstr "直径(mm)"
1467
1468 #: Cura/util/profile.py:188
1469 msgid ""
1470 "Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
1471 "If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
1472 "number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
1473 msgstr ""
1474 "打印耗材的直径\n"
1475 "MostFun Sail使用的耗材的直径为1.75mm"
1476
1477 #: Cura/util/profile.py:189
1478 msgid "Diameter2 (mm)"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: Cura/util/profile.py:189
1482 msgid ""
1483 "Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
1484 "as for nozzle 1."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: Cura/util/profile.py:190
1488 msgid "Diameter3 (mm)"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: Cura/util/profile.py:190
1492 msgid ""
1493 "Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
1494 "as for nozzle 1."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: Cura/util/profile.py:191
1498 msgid "Diameter4 (mm)"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: Cura/util/profile.py:191
1502 msgid ""
1503 "Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
1504 "as for nozzle 1."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: Cura/util/profile.py:192
1508 msgid "Flow (%)"
1509 msgstr "流量(%)"
1510
1511 #: Cura/util/profile.py:192
1512 msgid ""
1513 "Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
1514 "value"
1515 msgstr "流量补偿,最终挤出量是设定的挤出量乘以这个值"
1516
1517 #: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
1518 #: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
1519 #: Cura/util/profile.py:199
1520 msgid "Retraction"
1521 msgstr "回退"
1522
1523 #: Cura/util/profile.py:193
1524 msgid "Speed (mm/s)"
1525 msgstr "回退速度(mm/s)"
1526
1527 #: Cura/util/profile.py:193
1528 msgid ""
1529 "Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
1530 "better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
1531 msgstr ""
1532 "回退丝时的速度\n"
1533 "设定较高的速度能达到较好的效果。但是过高的速度可能会导致丝的磨损"
1534
1535 #: Cura/util/profile.py:194
1536 msgid "Distance (mm)"
1537 msgstr "回退长度(mm)"
1538
1539 #: Cura/util/profile.py:194
1540 msgid ""
1541 "Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
1542 "seems to generate good results."
1543 msgstr ""
1544 "丝回退的长度\n"
1545 "设置为0时不会回退,在MostFun Sail设置为3mm时效果比较好"
1546
1547 #: Cura/util/profile.py:195
1548 msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: Cura/util/profile.py:195
1552 msgid ""
1553 "Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
1554 "no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: Cura/util/profile.py:196
1558 msgid "Minimum travel (mm)"
1559 msgstr "最小移动距离(mm)"
1560
1561 #: Cura/util/profile.py:196
1562 msgid ""
1563 "Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
1564 "sure you do not get a lot of retractions in a small area."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: Cura/util/profile.py:197
1568 msgid "Enable combing"
1569 msgstr "开启梳理"
1570
1571 #: Cura/util/profile.py:197
1572 msgid ""
1573 "Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
1574 "over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
1575 "point to the end point and it will always retract."
1576 msgstr ""
1577 "梳理功能可以避免喷头移动后产生的孔\n"
1578 "如果关闭了该功能,打印头会在移动过程中一直处在回退状态"
1579
1580 #: Cura/util/profile.py:198
1581 msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
1582 msgstr "回退前最小挤出量(mm)"
1583
1584 #: Cura/util/profile.py:198
1585 msgid ""
1586 "The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
1587 "again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
1588 "retraction is ignored.\n"
1589 "This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
1590 "the filament and causes grinding issues."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: Cura/util/profile.py:199
1594 msgid "Z hop when retracting (mm)"
1595 msgstr "回退时Z轴抬起(mm)"
1596
1597 #: Cura/util/profile.py:199
1598 msgid ""
1599 "When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
1600 "the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
1601 "effect on delta towers."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: Cura/util/profile.py:200
1605 msgid "Initial layer thickness (mm)"
1606 msgstr "初始层厚 (mm)"
1607
1608 #: Cura/util/profile.py:200
1609 msgid ""
1610 "Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
1611 "to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
1612 "the other layers."
1613 msgstr ""
1614 "底层的厚度。较厚的底部能使材料和打印平台粘附得更好。设置为0.0则使用层厚作为初"
1615 "始层厚度"
1616
1617 #: Cura/util/profile.py:201
1618 msgid "Initial layer line width (%)"
1619 msgstr "初始层线宽(%)"
1620
1621 #: Cura/util/profile.py:201
1622 msgid ""
1623 "Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
1624 "it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
1625 "adhesion."
1626 msgstr ""
1627 "下沉模型\n"
1628 "下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参"
1629 "数,切除一部分模型再打印"
1630
1631 #: Cura/util/profile.py:202
1632 msgid "Cut off object bottom (mm)"
1633 msgstr "底层切除(mm)"
1634
1635 #: Cura/util/profile.py:202
1636 msgid ""
1637 "Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
1638 "have a flat bottom and thus create a too small first layer."
1639 msgstr ""
1640 "下沉模型\n"
1641 "下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参"
1642 "数,切除一部分模型再打印"
1643
1644 #: Cura/util/profile.py:204
1645 msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
1646 msgstr "两次挤出重叠(mm)"
1647
1648 #: Cura/util/profile.py:204
1649 msgid ""
1650 "Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
1651 "bonds the different colors together."
1652 msgstr "添加一定的重叠挤出,这样能使两个不同的颜色融合的更好"
1653
1654 #: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
1655 #: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
1656 msgid "Speed"
1657 msgstr "速度"
1658
1659 #: Cura/util/profile.py:205
1660 msgid "Travel speed (mm/s)"
1661 msgstr "移动速度 (mm/s)"
1662
1663 #: Cura/util/profile.py:205
1664 msgid ""
1665 "Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
1666 "speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
1667 msgstr ""
1668 "移动喷头时的速度\n"
1669 "此移动速度指非打印状态下的移动速度\n"
1670 "建议不要超过150mm/s,否则可能造成电机丢步"
1671
1672 #: Cura/util/profile.py:206
1673 msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
1674 msgstr "底层速度 (mm/s)"
1675
1676 #: Cura/util/profile.py:206
1677 msgid ""
1678 "Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
1679 "so it sticks better to the printer bed."
1680 msgstr ""
1681 "打印底层的速度\n"
1682 "这个值通常会设置的很低,这样能使底层和平台粘附的更好"
1683
1684 #: Cura/util/profile.py:207
1685 msgid "Infill speed (mm/s)"
1686 msgstr "填充速度 (mm/s)"
1687
1688 #: Cura/util/profile.py:207
1689 msgid ""
1690 "Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
1691 "used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
1692 "time, but this can negatively affect print quality."
1693 msgstr ""
1694 "打印内部填充时的速度\n"
1695 "当设置为0时,会使用打印速度作为填充速度。高速打印填充能节省很多打印时间,但是"
1696 "可能会对打印质量照成一定消极影响"
1697
1698 #: Cura/util/profile.py:208
1699 msgid "Outer shell speed (mm/s)"
1700 msgstr "外壳速度 (mm/s)"
1701
1702 #: Cura/util/profile.py:208
1703 msgid ""
1704 "Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
1705 "used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
1706 "quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
1707 "and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
1708 msgstr ""
1709 "打印机外壳时的速度\n"
1710 "当设置为0时,会使用打印速度作为外壳速度\n"
1711 "使用较低的打印速度可以提高模型打印质量,但是如果外壳和内部的打印速度相差较"
1712 "大,可能会对打印质量有一些消极影响"
1713
1714 #: Cura/util/profile.py:209
1715 msgid "Inner shell speed (mm/s)"
1716 msgstr "内壁速度 (mm/s)"
1717
1718 #: Cura/util/profile.py:209
1719 msgid ""
1720 "Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
1721 "used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
1722 "printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
1723 "speed and the infill/printing speed."
1724 msgstr ""
1725 "打印内壁时的速度\n"
1726 "当设置为0时,会使用打印速度作为内壁速度\n"
1727 "使用较高的打印机速度可以减少模型的打印时间,需要设置好外壳速度、打印速度、填"
1728 "充速度之间的关系"
1729
1730 #: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:216
1731 #: Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219
1732 #: Cura/util/profile.py:220
1733 msgid "Cool"
1734 msgstr "冷却"
1735
1736 #: Cura/util/profile.py:210
1737 msgid "Minimal layer time (sec)"
1738 msgstr "每层最小打印时间(sec)"
1739
1740 #: Cura/util/profile.py:210
1741 msgid ""
1742 "Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
1743 "next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
1744 "printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
1745 "seconds printing this layer."
1746 msgstr ""
1747 "打印每层至少要耗费的时间\n"
1748 "在打印下一层前留一定时间让当前层冷却。如果当前层会被很快打印完,那么打印机会"
1749 "适当降低速度,以保证有这个设定时间"
1750
1751 #: Cura/util/profile.py:211
1752 msgid "Enable cooling fan"
1753 msgstr "开启风扇冷却"
1754
1755 #: Cura/util/profile.py:211
1756 msgid ""
1757 "Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
1758 "fan is essential during faster prints."
1759 msgstr ""
1760 "在打印期间开启风扇冷却\n"
1761 "在快速打印时开启风扇冷却是很有必要的"
1762
1763 #: Cura/util/profile.py:213
1764 msgid "Line count"
1765 msgstr "线数"
1766
1767 #: Cura/util/profile.py:213
1768 msgid ""
1769 "The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
1770 "to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
1771 "Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
1772 "priming your extruder better for small objects."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: Cura/util/profile.py:214
1776 msgid "Start distance (mm)"
1777 msgstr "开始距离(mm)"
1778
1779 #: Cura/util/profile.py:214
1780 msgid ""
1781 "The distance between the skirt and the first layer.\n"
1782 "This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
1783 "this distance."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: Cura/util/profile.py:215
1787 msgid "Minimal length (mm)"
1788 msgstr "最小距离(mm)"
1789
1790 #: Cura/util/profile.py:215
1791 msgid ""
1792 "The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
1793 "will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
1794 "Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: Cura/util/profile.py:216
1798 msgid "Fan full on at height (mm)"
1799 msgstr "风扇全速开启高度(mm)"
1800
1801 #: Cura/util/profile.py:216
1802 msgid ""
1803 "The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
1804 "this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: Cura/util/profile.py:217
1808 msgid "Fan speed min (%)"
1809 msgstr "风扇最小速度(%)"
1810
1811 #: Cura/util/profile.py:217
1812 msgid ""
1813 "When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
1814 "slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
1815 "Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: Cura/util/profile.py:218
1819 msgid "Fan speed max (%)"
1820 msgstr "风扇最大速度(%)"
1821
1822 #: Cura/util/profile.py:218
1823 msgid ""
1824 "When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
1825 "slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
1826 "Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
1827 "than 200%."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: Cura/util/profile.py:219
1831 msgid "Minimum speed (mm/s)"
1832 msgstr "最小速度 (mm/s)"
1833
1834 #: Cura/util/profile.py:219
1835 msgid ""
1836 "The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
1837 "ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
1838 "slowed down it will never be slower than this minimal speed."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: Cura/util/profile.py:220
1842 msgid "Cool head lift"
1843 msgstr "喷头移开冷却"
1844
1845 #: Cura/util/profile.py:220
1846 msgid ""
1847 "Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
1848 "the extra time so the minimal layer time is always hit."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
1852 msgid "Infill"
1853 msgstr "填充"
1854
1855 #: Cura/util/profile.py:221
1856 msgid "Solid infill top"
1857 msgstr "填充顶层"
1858
1859 #: Cura/util/profile.py:221
1860 msgid ""
1861 "Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
1862 "percentage. Useful for cups/vases."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: Cura/util/profile.py:222
1866 msgid "Solid infill bottom"
1867 msgstr "填充底层"
1868
1869 #: Cura/util/profile.py:222
1870 msgid ""
1871 "Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
1872 "fill percentage. Useful for buildings."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: Cura/util/profile.py:223
1876 msgid "Infill overlap (%)"
1877 msgstr "填充重合(%)"
1878
1879 #: Cura/util/profile.py:223
1880 msgid ""
1881 "Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
1882 "overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
1883 "infill."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: Cura/util/profile.py:224
1887 msgid "Structure type"
1888 msgstr "支撑类型"
1889
1890 #: Cura/util/profile.py:224
1891 msgid ""
1892 "The type of support structure.\n"
1893 "Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
1894 "too strong.\n"
1895 "Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
1896 "work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
1897 "prints."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: Cura/util/profile.py:225
1901 msgid "Overhang angle for support (deg)"
1902 msgstr "支撑临界角(deg)"
1903
1904 #: Cura/util/profile.py:225
1905 msgid ""
1906 "The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "
1907 "being horizontal and 90 degree being vertical."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: Cura/util/profile.py:226
1911 msgid "Fill amount (%)"
1912 msgstr "支撑密度"
1913
1914 #: Cura/util/profile.py:226
1915 #, python-format
1916 msgid ""
1917 "Amount of infill structure in the support material, less material gives "
1918 "weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: Cura/util/profile.py:227
1922 msgid "Distance X/Y (mm)"
1923 msgstr "X/Y轴距离"
1924
1925 #: Cura/util/profile.py:227
1926 msgid ""
1927 "Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
1928 "0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
1929 "the print."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: Cura/util/profile.py:228
1933 msgid "Distance Z (mm)"
1934 msgstr "Z轴距离"
1935
1936 #: Cura/util/profile.py:228
1937 msgid ""
1938 "Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
1939 "makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
1940 "0.15mm gives a good seperation of the support material."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: Cura/util/profile.py:229
1944 msgid "Spiralize the outer contour"
1945 msgstr "平滑抬升"
1946
1947 #: Cura/util/profile.py:229
1948 msgid ""
1949 "Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
1950 "steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
1951 "into a single walled print with a solid bottom.\n"
1952 "This feature used to be called Joris in older versions."
1953 msgstr ""
1954 "开启后,可以螺旋状打印表面\n"
1955 "打印出个表面非常光滑,但会丢失内部填充"
1956
1957 #: Cura/util/profile.py:230
1958 msgid "Only follow mesh surface"
1959 msgstr "平滑表面"
1960
1961 #: Cura/util/profile.py:230
1962 msgid ""
1963 "Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
1964 "infill, no top/bottom, nothing."
1965 msgstr "开启后仅打印表面,顶、底、内部填充都会丢失"
1966
1967 #: Cura/util/profile.py:232
1968 msgid "Brim line amount"
1969 msgstr "边沿走线圈数"
1970
1971 #: Cura/util/profile.py:232
1972 msgid ""
1973 "The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
1974 "sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: Cura/util/profile.py:233
1978 msgid "Extra margin (mm)"
1979 msgstr "额外边缘(mm)"
1980
1981 #: Cura/util/profile.py:233
1982 msgid ""
1983 "If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
1984 "is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
1985 "using more material and leaving less area for your print."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: Cura/util/profile.py:234
1989 msgid "Line spacing (mm)"
1990 msgstr "走线间隔(mm)"
1991
1992 #: Cura/util/profile.py:234
1993 msgid ""
1994 "When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
1995 "the raft line."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: Cura/util/profile.py:235
1999 msgid "Base thickness (mm)"
2000 msgstr "基底层厚度(mm)"
2001
2002 #: Cura/util/profile.py:235
2003 msgid ""
2004 "When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
2005 "put down."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: Cura/util/profile.py:236
2009 msgid "Base line width (mm)"
2010 msgstr "基底层走线宽度(mm)"
2011
2012 #: Cura/util/profile.py:236
2013 msgid ""
2014 "When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
2015 "are put down."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: Cura/util/profile.py:237
2019 msgid "Interface thickness (mm)"
2020 msgstr "接触层厚度(mm)"
2021
2022 #: Cura/util/profile.py:237
2023 msgid ""
2024 "When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
2025 "which is put down."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: Cura/util/profile.py:238
2029 msgid "Interface line width (mm)"
2030 msgstr "接触层走线宽度 (mm)"
2031
2032 #: Cura/util/profile.py:238
2033 msgid ""
2034 "When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
2035 "which are put down."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: Cura/util/profile.py:239
2039 msgid "Airgap"
2040 msgstr "拼合间隙"
2041
2042 #: Cura/util/profile.py:239
2043 msgid ""
2044 "Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
2045 "gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove."
2046 msgstr ""
2047 "在基底和模型之间的间隙距离\n"
2048 "这个间隙能让模型更容易取下,使用PLA建议设为0.2mm"
2049
2050 #: Cura/util/profile.py:240
2051 msgid "Surface layers"
2052 msgstr "表层"
2053
2054 #: Cura/util/profile.py:240
2055 msgid ""
2056 "Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
2057 "layers on which the model is printed."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242 Cura/util/profile.py:243
2061 #: Cura/util/profile.py:244
2062 msgid "Fix horrible"
2063 msgstr "缺陷修复"
2064
2065 #: Cura/util/profile.py:241
2066 msgid "Combine everything (Type-A)"
2067 msgstr "闭合面片(Type-A)"
2068
2069 #: Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
2070 msgid ""
2071 "This expert option adds all parts of the model together. The result is "
2072 "usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
2073 "intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
2074 "dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
2075 "Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: Cura/util/profile.py:242
2079 msgid "Combine everything (Type-B)"
2080 msgstr "闭合面片(Type-B)"
2081
2082 #: Cura/util/profile.py:243
2083 msgid "Keep open faces"
2084 msgstr "保持开放面"
2085
2086 #: Cura/util/profile.py:243
2087 msgid ""
2088 "This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
2089 "Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
2090 "but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
2091 "goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
2092 "might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
2093 "As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
2094 "risk."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: Cura/util/profile.py:244
2098 msgid "Extensive stitching"
2099 msgstr "泛拼接"
2100
2101 #: Cura/util/profile.py:244
2102 msgid ""
2103 "Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
2104 "hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
2105 "introduce a lot of processing time.\n"
2106 "As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
2107 "risk."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: Cura/util/profile.py:470
2111 msgid "Save profile on slice"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: Cura/util/profile.py:470
2115 msgid ""
2116 "When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: Cura/util/profile.py:471
2120 msgid "Cost (price/kg)"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: Cura/util/profile.py:471
2124 msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: Cura/util/profile.py:472
2128 msgid "Cost (price/m)"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: Cura/util/profile.py:472
2132 msgid ""
2133 "Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: Cura/util/profile.py:473
2137 msgid "Auto detect SD card drive"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: Cura/util/profile.py:473
2141 msgid ""
2142 "Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
2143 "external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: Cura/util/profile.py:474
2147 msgid "Check for updates"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: Cura/util/profile.py:474
2151 msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: Cura/util/profile.py:475
2155 msgid "Send usage statistics"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: Cura/util/profile.py:475
2159 msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: Cura/util/profile.py:477
2163 msgid "Density (kg/m3)"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: Cura/util/profile.py:477
2167 msgid ""
2168 "Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
2169 "This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: Cura/util/profile.py:478
2173 msgid ""
2174 "Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
2175 "restart of Cura"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: Cura/util/profile.py:481
2179 msgid "Model colour"
2180 msgstr "模型颜色"
2181
2182 #: Cura/util/profile.py:481
2183 msgid "Display color for first extruder"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: Cura/util/profile.py:482
2187 msgid "Model colour (2)"
2188 msgstr "模型颜色(2)"
2189
2190 #: Cura/util/profile.py:482
2191 msgid "Display color for second extruder"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: Cura/util/profile.py:483
2195 msgid "Model colour (3)"
2196 msgstr "模型颜色(3)"
2197
2198 #: Cura/util/profile.py:483
2199 msgid "Display color for third extruder"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: Cura/util/profile.py:484
2203 msgid "Model colour (4)"
2204 msgstr "模型颜色(4)"
2205
2206 #: Cura/util/profile.py:484
2207 msgid "Display color for forth extruder"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: Cura/util/profile.py:485
2211 msgid "Printing window type"
2212 msgstr "打印窗口类型"
2213
2214 #: Cura/util/profile.py:485
2215 msgid "Select the interface used for USB printing."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: Cura/util/profile.py:497
2219 msgid "Maximum width (mm)"
2220 msgstr "最大宽度 (mm)"
2221
2222 #: Cura/util/profile.py:497 Cura/util/profile.py:498 Cura/util/profile.py:499
2223 msgid "Size of the machine in mm"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: Cura/util/profile.py:498
2227 msgid "Maximum depth (mm)"
2228 msgstr "最大深度(mm)"
2229
2230 #: Cura/util/profile.py:499
2231 msgid "Maximum height (mm)"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: Cura/util/profile.py:500
2235 msgid "Machine center 0,0"
2236 msgstr "平台中心 0,0"
2237
2238 #: Cura/util/profile.py:500
2239 msgid ""
2240 "Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
2241 "left corner."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: Cura/util/profile.py:501
2245 msgid "Build area shape"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: Cura/util/profile.py:501
2249 msgid "The shape of machine build area."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: Cura/util/profile.py:503
2253 msgid ""
2254 "If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
2255 "restart)"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: Cura/util/profile.py:504
2259 msgid "GCode Flavor"
2260 msgstr "Gcode类型"
2261
2262 #: Cura/util/profile.py:504
2263 msgid ""
2264 "Flavor of generated GCode.\n"
2265 "RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
2266 "UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
2267 "machine instead of the slicer.\n"
2268 "MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "
2269 "requires MakerWare to generate to X3G.\n"
2270 "BFB style generates RPM based code.\n"
2271 "Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: Cura/util/profile.py:505
2275 msgid "Extruder count"
2276 msgstr "挤出机数量"
2277
2278 #: Cura/util/profile.py:505
2279 msgid "Amount of extruders in your machine."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: Cura/util/profile.py:506 Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:510
2283 msgid "Offset X"
2284 msgstr "X补偿"
2285
2286 #: Cura/util/profile.py:506 Cura/util/profile.py:507
2287 msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: Cura/util/profile.py:507 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:511
2291 msgid "Offset Y"
2292 msgstr "Y补偿"
2293
2294 #: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509
2295 msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: Cura/util/profile.py:510 Cura/util/profile.py:511
2299 msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: Cura/util/profile.py:512
2303 msgid "E-Steps per 1mm filament"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: Cura/util/profile.py:512
2307 msgid ""
2308 "Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
2309 "ignored and the value in your firmware is used."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: Cura/util/profile.py:513
2313 msgid "Serial port"
2314 msgstr "串口"
2315
2316 #: Cura/util/profile.py:513
2317 msgid "Serial port to use for communication with the printer"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: Cura/util/profile.py:515
2321 msgid "Baudrate"
2322 msgstr "波特率"
2323
2324 #: Cura/util/profile.py:515
2325 msgid ""
2326 "Speed of the serial port communication\n"
2327 "Needs to match your firmware settings\n"
2328 "Common values are 250000, 115200, 57600"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: Cura/util/profile.py:518
2332 msgid "Head size towards X min (mm)"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: Cura/util/profile.py:518
2336 msgid ""
2337 "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
2338 "nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
2339 "is on the left side."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: Cura/util/profile.py:519
2343 msgid "Head size towards Y min (mm)"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
2347 msgid ""
2348 "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
2349 "nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
2350 "is on the left side."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: Cura/util/profile.py:520
2354 msgid "Head size towards X max (mm)"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: Cura/util/profile.py:521
2358 msgid "Head size towards Y max (mm)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: Cura/util/profile.py:521
2362 msgid ""
2363 "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
2364 "nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
2365 "is on the left side."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: Cura/util/profile.py:522
2369 msgid "Printer gantry height (mm)"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: Cura/util/profile.py:522
2373 msgid ""
2374 "The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
2375 "then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
2376 "Ultimaker."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: Cura/util/profile.py:524
2380 #, python-format
2381 msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
2382 msgstr ""
2383
2384 #: Cura/util/profile.py:525
2385 #, python-format
2386 msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: Cura/util/profile.py:526
2390 #, python-format
2391 msgid ""
2392 "Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
2393 "are not recommended."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: Cura/util/profile.py:528
2397 msgid ""
2398 "It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
2399 "150mm/s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531 Cura/util/profile.py:532
2403 #: Cura/util/profile.py:533
2404 msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:536
2408 #: Cura/util/profile.py:537
2409 msgid ""
2410 "Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
2411 "1.75mm."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: Cura/util/profile.py:538
2415 msgid ""
2416 "It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
2417 "300mm/s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: Cura/util/profile.py:539
2421 #, python-format
2422 msgid ""
2423 "A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
2424 "results and is not recommended."
2425 msgstr ""